1 00:00:00,640 --> 00:00:05,870 نستطيع أن نخفض عدد قتلى العنف حول العالم 2 00:00:05,870 --> 00:00:08,960 بنسبة خمسون بالمائة في الثلاتين سنة القادمة. 3 00:00:10,120 --> 00:00:15,191 كل ما علينا فعله هو تخفيض نسبة القتل بنسبة 2.3 بالمائة سنويًا، 4 00:00:15,191 --> 00:00:17,644 هكذا يمكننا تحقيق هذا الهدف. 5 00:00:17,644 --> 00:00:19,339 لا تصدقونني؟ 6 00:00:19,339 --> 00:00:22,613 حسنًا، علماء الأوبئة والجرائم حول العالم 7 00:00:22,613 --> 00:00:25,004 يعتقدون أننا نستطيع ذلك، وكذلك أنا، 8 00:00:25,004 --> 00:00:30,139 لكن فقط إن ركزنا على مدننا، خاصة الأكثر هشاشة. 9 00:00:30,139 --> 00:00:34,408 انظروا، لقد فكرت في الأمر كثيرًا. 10 00:00:34,408 --> 00:00:36,320 في السنوات العشرين الأخيرة، عملت 11 00:00:36,320 --> 00:00:39,888 في بلدان مزقتها النزاعات 12 00:00:39,888 --> 00:00:43,905 أوالعنف أو الإرهاب أو تركيبة غريبة لكل هذه العناصر. 13 00:00:43,905 --> 00:00:47,411 لقد تعقبت مهربي السلاح من روسيا إلى الصومال، 14 00:00:47,411 --> 00:00:50,583 وعملت مع زعماء الحرب من أفغانستان والكونغو، 15 00:00:50,583 --> 00:00:55,705 عملت على إحصاء الجثث في كولومبيا وهاييتي وسريلانكا وباوبا غينيا الجديدة. 16 00:00:56,285 --> 00:00:58,535 ليس من الضروري أن تكون في الواجهة، 17 00:00:58,535 --> 00:01:01,155 لتدرك أن عالمنا خرج عن السيطرة، صحيح؟ 18 00:01:01,695 --> 00:01:06,396 هناك إحساس أن انعدام الاستقرار هو القاعدة. 19 00:01:06,396 --> 00:01:08,527 لكني أريدكم أن تلقوا نظرة عن كثب، 20 00:01:08,527 --> 00:01:11,739 لتدركوا أن جغرافية العنف تتغير، 21 00:01:11,739 --> 00:01:15,547 لأن ليس فقط ولاياتنا التي سيطر عليها العنف 22 00:01:15,547 --> 00:01:23,071 كمدننا: حلب، باماكو، كاراكاس، إربيل، الموصل، وطرابلس وسالفادور. 23 00:01:23,071 --> 00:01:26,196 العنف يهاجر للمدن الكبرى. 24 00:01:26,196 --> 00:01:28,921 قد يكون هذا متوقعًا، صحيح؟ 25 00:01:28,921 --> 00:01:32,868 بعد هذا كله، معظم الناس اليوم يعيشون في المدن وليس القرى. 26 00:01:32,868 --> 00:01:38,704 فقط 600 مدينة، من بينها 30 مدينة كبرى، تتوفر على ثلتي الناتج المحلي الإجمالي. 27 00:01:38,704 --> 00:01:40,463 لكن عندما يتعلق الأمر بالمدن، 28 00:01:40,463 --> 00:01:43,122 يتجه الحديث حول الشمال، 29 00:01:43,122 --> 00:01:46,521 شمال أمريكا وأوروبا الغربية وأستراليا واليابان، 30 00:01:46,521 --> 00:01:49,668 حيث العنف منخفض تاريخيًا. 31 00:01:49,668 --> 00:01:54,369 وكنتيجة لذلك، المتحمسون للمدن يتحدثون عن انتصار للمدينة، 32 00:01:54,369 --> 00:01:57,515 للطبقة المبدعة، ورؤساء البلديات الذين سيتحكمون في العالم. 33 00:01:58,315 --> 00:02:01,801 الآن، آمل أن يسيطر رؤساء البلديات على العالم يومًا، 34 00:02:01,801 --> 00:02:03,838 لكن، تعرفون، أنه في الواقع، 35 00:02:03,838 --> 00:02:08,207 لا نسمع أي حديث حول، عما يحدث حقًا في الجنوب. 36 00:02:08,207 --> 00:02:12,584 أعني بالجنوب أمريكا اللاتينية وأفريقيا وآسيا 37 00:02:12,584 --> 00:02:14,360 حيث يتسارع العنف في بعض الحالات 38 00:02:14,360 --> 00:02:17,196 وحيث البنية التحتية تتحمل فوق طاقتها 39 00:02:17,913 --> 00:02:22,268 وحيث الحكومات في بعض الأحيان مبتغى وليس واقعًا. 40 00:02:22,268 --> 00:02:26,591 الآن، بعض الدبلوماسيين ومختصو وخبراء التنمية، 41 00:02:26,591 --> 00:02:29,256 يتحدثون عن 40 إلى 50 ولاية هشة 42 00:02:29,256 --> 00:02:32,878 ستؤثر على الأمن في القرن 21. 43 00:02:32,878 --> 00:02:38,063 أعتقد أن المدن الهشة هي التي ستحدد النظام والفوضى في العالم. 44 00:02:38,063 --> 00:02:41,414 وذلك لأن النزاعات والأعمال الإنسانية 45 00:02:41,414 --> 00:02:43,628 ستتركز في مدننا، 46 00:02:43,628 --> 00:02:45,201 والصراع من أجل التنمية، 47 00:02:45,201 --> 00:02:47,892 سواء سميتموه معركة ضد الفقر 48 00:02:47,892 --> 00:02:50,593 أو الرعاية الصحية العالمية أو التغيرات المناخية، 49 00:02:50,593 --> 00:02:54,724 ستحسم نتيجتها في مدن الصفيح أو الأحياء الفقيرة لمدننا. 50 00:02:55,996 --> 00:02:58,552 أريد أن أحدثكم عن أربع مدن عملاقة 51 00:02:58,552 --> 00:03:01,801 أعتبرها حاسمة في تحديد الهشاشة في عصرنا، 52 00:03:01,801 --> 00:03:04,030 وأعتقد أننا إن أحكمنا السيطرة عليها، 53 00:03:04,030 --> 00:03:06,975 فأننا نستطيع أن نحل مشكلة العنف هذه. 54 00:03:06,975 --> 00:03:09,347 إذن دعوني أبدأ ببعض الأخبار الجيدة. 55 00:03:09,347 --> 00:03:14,778 أننا نعيش في أكثر العصور أمنًا في تاريخ الإنسانية. 56 00:03:14,778 --> 00:03:18,959 ستيفن بينكر وآخرون أظهروا أن حدة ووتيرة النزاعات 57 00:03:18,959 --> 00:03:21,699 أقل بالنسبة لجميع العصور. 58 00:03:21,699 --> 00:03:25,345 الآن، غزة وسوريا والسودان وأوكرانيا 59 00:03:25,345 --> 00:03:29,176 رغم بشاعة هذه النزاعات، وهي فعلًا مروعة، 60 00:03:29,176 --> 00:03:31,916 تمثل نسبة قليلة 61 00:03:31,916 --> 00:03:34,911 مقارنة بحرب الخمسين سنة لإندحار العلمانية. 62 00:03:34,911 --> 00:03:39,218 ماذا أيضًا، نلاحظ تراجعًا كبيرًا في جرائم القتل. 63 00:03:39,218 --> 00:03:41,435 مانويل إيزنر وآخرون أكدوا 64 00:03:41,435 --> 00:03:45,145 ذلك لقرون، نلاحظ هذا التراجع الكبير في جرائم القتل، 65 00:03:45,145 --> 00:03:47,090 خاصة في الغرب. 66 00:03:47,090 --> 00:03:52,526 معظم مدن الشمال اليوم أصبحت آمنة مائة مرة أكثر مما كانت عليه منذ مائة سنة. 67 00:03:52,526 --> 00:03:56,271 هاذين الواقعين ــ انخفاض النزاعات المسلحة وانخفاض جرائم القتل — 68 00:03:56,271 --> 00:03:57,950 تعد من أروع 69 00:03:57,950 --> 00:04:00,527 الإنجازات المنقطعة النظير في التاريخ البشري، 70 00:04:00,527 --> 00:04:03,827 ويجب أن نكون متحمسين أليس كذلك؟ 71 00:04:03,827 --> 00:04:05,655 حسن، صحيح، يجب أن نكون كذلك. 72 00:04:05,655 --> 00:04:10,044 هناك مشكلة واحدة فقط: هاتين الآفتين اللتين لازالت موجودتين. 73 00:04:10,044 --> 00:04:16,137 رأيتم، 525000 شخص ــ رجالًا ونساءً وصبيانًا وبناتًا— 74 00:04:16,148 --> 00:04:19,329 يموتون نتيجة العنف يوميًا 75 00:04:19,329 --> 00:04:21,929 الأبحاث التي قمت بها مع كيث كروز وآخرون 76 00:04:21,929 --> 00:04:27,386 أظهرت أن ما بين 50000 إلى 60000 من الناس يموتون في مناطق الحرب 77 00:04:27,386 --> 00:04:32,400 البقية تقريبا 500000 شخصا يموتون خارج مناطق الحرب. 78 00:04:32,400 --> 00:04:38,393 أي أن الناس يموتون عشر مرات أكثر خارج مناطق الحرب من داخلها 79 00:04:38,393 --> 00:04:41,488 العنف يتجه جنوبًا كذلك 80 00:04:41,488 --> 00:04:44,196 نحو أمريكا اللاتينية وجزر الكاربيان 81 00:04:44,196 --> 00:04:46,477 إلى أجزاء من أفريقيا الوسطى وأفريقيا الجنوبية، 82 00:04:46,477 --> 00:04:49,351 إلى أطراف من الشرق الأوسط وآسيا الوسطى 83 00:04:49,351 --> 00:04:52,120 40 من 50 مدينة الأكثر خطورة في العالم 84 00:04:52,120 --> 00:04:53,658 موجودة هنا في أمريكا اللاتينية، 85 00:04:53,658 --> 00:04:56,027 13 في البرازيل، 86 00:04:56,027 --> 00:04:59,706 والأخطر هي سان بيدرو سولا مدينة الهندوراس الثانية، 87 00:05:00,765 --> 00:05:05,581 بنسة مهولة من جرائم القتل 187 جريمة لكل 100000 شخص. 88 00:05:05,581 --> 00:05:08,720 هذا يعد 23 ضعف المعدل. 89 00:05:08,720 --> 00:05:11,447 الآن، إذا كان العنف يعيد تمركزه جغرافيا، 90 00:05:11,447 --> 00:05:14,260 كما يعيد شكله وفق طوبغرافية العالم الجديدة، 91 00:05:14,260 --> 00:05:16,799 لأنه عندما يتعلق الأمر بالمدن، العالم ليس منبسطًا، 92 00:05:16,799 --> 00:05:19,077 كما يحب طوماس فريدمان أن يقول. 93 00:05:19,077 --> 00:05:20,413 هذا أمر شائك. 94 00:05:20,413 --> 00:05:24,327 هيمنة المدينة كنمط للعيش الحضري 95 00:05:24,327 --> 00:05:28,614 هو أحد أكثر التغيرات الديمغرافية في التاريخ، 96 00:05:28,614 --> 00:05:31,702 وقد طرأ بشكل سريع, 97 00:05:31,702 --> 00:05:33,227 أنتم كلكم تعرفون الأشكال، صحيح؟ 98 00:05:33,227 --> 00:05:35,469 يوجد في العالم اليوم 7.3 بليون نسمة؛ 99 00:05:35,469 --> 00:05:37,858 ستصبح 9.6 بليون في سنة 2050. 100 00:05:37,858 --> 00:05:39,922 لكن انتبهوا لمسألة واحدة: 101 00:05:39,922 --> 00:05:43,114 في القرن الثامن عشر 1 من 30 شخصًا كانوا يعيشون في المدن، 102 00:05:43,114 --> 00:05:45,634 اليوم 1 من 2 يعيشيون في المدن، 103 00:05:45,634 --> 00:05:48,792 وغدًا الجميع سيصبحون هنالك افتراضيًا. 104 00:05:48,792 --> 00:05:52,878 وهذا التوسع في العمران لن يكون متساويًا. 105 00:05:52,878 --> 00:05:54,521 الغالبية العظمى، أي 90 بالمائة، 106 00:05:54,521 --> 00:05:58,733 سيطرأ في مدن الجنوب، في مدن الجنوب. 107 00:05:58,737 --> 00:06:01,864 إذًا الجغرافيون الحضريون أو الديمغرافيون، 108 00:06:01,864 --> 00:06:06,159 يخبروننا أن ليس بالضرورة حجم أو كثافة المدن 109 00:06:06,159 --> 00:06:08,249 هو ما يحدد العنف، لا. 110 00:06:08,249 --> 00:06:10,501 طوكيو، ب 35 مليون نسمة، 111 00:06:10,501 --> 00:06:15,229 هي إحدى أكبر المدن العملاقة وقد يقول البعض أنها الأكثر أمانًا في العالم. 112 00:06:15,229 --> 00:06:18,976 لا، إن سرعة التمدن هي التي تهم. 113 00:06:18,976 --> 00:06:24,823 أنا أسميها التمدن الصاروخي وهو من عوامل الهشاشة. 114 00:06:24,823 --> 00:06:29,611 عندما تفكر في التوسع الهائل لهذه المدن، 115 00:06:29,611 --> 00:06:33,218 وتفكر في التمدن الصاروخي، فكروا بكاراتشي. 116 00:06:33,218 --> 00:06:39,127 كاراتشي كانت تقدر ب 500000 نسمة في سنة 1947، مدينة صاخبة. 117 00:06:39,127 --> 00:06:42,705 اليوم، تضم 21 مليون نسمة، 118 00:06:42,705 --> 00:06:46,283 وواحدة من ثلاثة أرباع باكستان، 119 00:06:46,283 --> 00:06:49,863 فهي أيضًا أحد المدن الأكثر عنفًا في جنوب آسيا. 120 00:06:49,863 --> 00:06:52,667 داكا، ولاغوس، وكينشاسا، 121 00:06:52,667 --> 00:06:56,712 هذه المدن هي أكبر 40 مرة اليوم مما كانت عليه في الخمسينات. 122 00:06:57,542 --> 00:06:59,440 الآن لنلق نظرة على نيويورك. 123 00:06:59,440 --> 00:07:04,636 التفاحة الكبيرة، استغرقت 150 سنة ليصل عدد سكانها ل 8 مليون نسمة. 124 00:07:04,636 --> 00:07:09,077 بينما ساو باولو ومكسيكو استغرغقوا 15 سنة ليصلان لنفس المعدل. 125 00:07:09,947 --> 00:07:13,840 الآن، كيف تبدو هذه المدن المتوسطة والكبيرة والعملاقة والجد عملاقة؟ 126 00:07:13,840 --> 00:07:15,379 ماهو شكلها؟ 127 00:07:15,379 --> 00:07:17,214 حسنًا، هناك أمر واحد، إنها فتية. 128 00:07:17,214 --> 00:07:20,836 وما نراه في العديد منها هو تزايد بروز الشباب. 129 00:07:20,836 --> 00:07:22,748 في الواقع هذا خبر جميل. 130 00:07:22,748 --> 00:07:25,338 إذ يتناسب مع إنخفاض معدل وفيات الاطفال الرضع . 131 00:07:25,338 --> 00:07:27,795 لكن تزايد الشباب هو ظاهرة علينا مراقبتها. 132 00:07:27,795 --> 00:07:29,226 ماذا يعني هذا أصلًا 133 00:07:29,226 --> 00:07:32,125 أن نسبة الشباب الذين يعيشون في المدن الهشة 134 00:07:32,125 --> 00:07:35,627 أكثر مما عليه في مدننا الصحية أكثر والأكثر ملاءمة. 135 00:07:35,627 --> 00:07:37,146 في بعض المدن الهشة، 136 00:07:37,146 --> 00:07:40,727 75 بالمائة من الساكنة أقل من سن 30. 137 00:07:40,727 --> 00:07:45,479 فكروا في الأمر 3 من 4 أشخاص هم أقل من سن 30. 138 00:07:45,479 --> 00:07:48,324 إنها مثل "ابالو ألطو" في المنشطات. 139 00:07:48,324 --> 00:07:51,064 الآن لنأخذ "مقديشيو" على سبيل المثال، 140 00:07:51,064 --> 00:07:55,174 في "مقديشيو" متوسط العمر هو 16 سنة، 141 00:07:55,174 --> 00:07:58,076 تمامًا مثل دكا وديلي وكابول. 142 00:07:58,076 --> 00:08:00,828 و في طوكيو؟ 46 سنة. 143 00:08:00,828 --> 00:08:04,229 الأمر نفسه بالنسبة لأغلب مدن أوروبا الغربية. 144 00:08:04,229 --> 00:08:07,409 الآن، ليس الشباب هو فقط ما يحدد العنف. 145 00:08:07,409 --> 00:08:09,453 هذا عامل واحد ضمن مجموعة، 146 00:08:09,453 --> 00:08:12,429 لكن الشباب مع البطالة مع نقص التعليم، 147 00:08:12,429 --> 00:08:16,535 بالإضافة لأهم نقطة وهي الذكور، هو اقتراح مميت. 148 00:08:16,535 --> 00:08:20,036 هي إحصائيًا مرتبطة، كل عوامل الخطر هذه، مع الشباب، 149 00:08:20,036 --> 00:08:23,163 تؤدي إلى زيادة العنف. 150 00:08:24,033 --> 00:08:27,358 الآن، بالنسبة لأولئك الذين عندهم مراهقين، 151 00:08:27,358 --> 00:08:29,304 تعرفون عما أتحدث عنه، صحيح؟ 152 00:08:29,304 --> 00:08:32,214 فقط تخيل ابنك بدون أي بنية 153 00:08:32,214 --> 00:08:35,915 مع هؤلاء الأصدقاء الجامحين، يجولون في الخارج. 154 00:08:35,915 --> 00:08:38,106 الآن، أبعد الآباء، 155 00:08:38,106 --> 00:08:42,476 وأبعد التربية وضع حدودًا للتربية، 156 00:08:42,476 --> 00:08:45,721 أضف قليلًا من المخدرات والكحول والأسلحة، 157 00:08:45,721 --> 00:08:48,924 ثم تنح جانبًا وانظر للألعاب النارية. 158 00:08:48,924 --> 00:08:51,021 الآثار مقلقة. 159 00:08:51,021 --> 00:08:54,536 هنا في البرازيل، أمد الحياة هو 73.6 سنة. 160 00:08:54,536 --> 00:08:58,211 إن كنت تعيش في ريو، آنا آسف، لكن عليك أن تنقص 2 هنا بالضبط. 161 00:08:58,211 --> 00:09:00,498 لكن إذا كنت شابًا، وغير متعلم، 162 00:09:00,498 --> 00:09:03,012 وغير حاصل على وظيفة، وأسود، وذكر، 163 00:09:03,012 --> 00:09:06,224 فمعدل حياتك سينخفض إلى أقل من 60 سنة. 164 00:09:06,224 --> 00:09:11,081 هناك سبب يجعل من الشباب والعنف القتلة الأوائل 165 00:09:11,081 --> 00:09:13,422 في هذا البلد. 166 00:09:13,422 --> 00:09:16,696 حسنًا، في مدننا ليس هناك فقط الغم والهم. 167 00:09:16,696 --> 00:09:19,064 بعد هذا كله، المدن هي محل الإبداع، 168 00:09:19,064 --> 00:09:22,653 والحركية، والازدهار، والإثارة، والتواصل. 169 00:09:22,653 --> 00:09:24,905 فيها يجتمع الأشخاص الأذكياء. 170 00:09:24,905 --> 00:09:26,846 وهؤلاء الشباب الذين ذكرت، 171 00:09:26,846 --> 00:09:30,490 هم أكثر ذكاءً رقميًا وإدراكًا للتكنولوجيا من أي وقت مضى. 172 00:09:30,490 --> 00:09:34,064 وهذه الثورة، الإنترنت وتكنولوجيا المحمول، 173 00:09:34,064 --> 00:09:37,779 تعني أن الفرق الرقمي الذي يفصل الشمال عن الجنوب 174 00:09:37,779 --> 00:09:39,400 يتقلص. 175 00:09:41,021 --> 00:09:42,644 لكن كما سمعنا عدة مرات، 176 00:09:42,644 --> 00:09:45,376 هذه التكنولوجيا الجديدة سلاح ذو حدين. صحيح؟ 177 00:09:45,376 --> 00:09:47,519 خذ مثلًا فرض القانون. 178 00:09:47,519 --> 00:09:51,106 الشرطة حول العالم بدؤا باستخدام الاستشعار عن بعد والبيانات الضخمة 179 00:09:51,106 --> 00:09:52,701 لتوقع الجرائم. 180 00:09:52,701 --> 00:09:57,121 من الشرطة من يستطيع الاستنباء بالجرائم العنيفة قبل حتى وقوعها. 181 00:09:57,121 --> 00:10:00,526 السيناريو المستقبلي للجريمة، يوجد هنا الآن، 182 00:10:00,526 --> 00:10:02,026 وعلينا أن نكون حذرين. 183 00:10:02,026 --> 00:10:04,321 علينا أن نتعامل مع مشاكل الأمن العام 184 00:10:04,321 --> 00:10:06,987 في مقابل حقوق الحريات الفردية. 185 00:10:06,987 --> 00:10:09,138 لكن ليست الشرطة فقط من تبدع، 186 00:10:09,138 --> 00:10:11,982 لقد سمعنا أنشطة رائعة لمجموعات من المجتمع المدني 187 00:10:11,982 --> 00:10:15,117 تعمل في أنشطة محلية وعامة، 188 00:10:15,117 --> 00:10:18,950 وهذا يؤدي إلى احتجاج افتراضي وثورة حقيقية. 189 00:10:19,740 --> 00:10:23,136 لكن الأكثر قلقا هو العصابات الإجرامية 190 00:10:23,136 --> 00:10:26,045 التي تعمل في الإنترنت وبدأت تحتله. 191 00:10:26,045 --> 00:10:29,177 في سويداد جواريز في ميكسيكو، حيث كنت أعمل، 192 00:10:29,177 --> 00:10:31,531 مجموعات كزيتاس وفرقة سينالوا 193 00:10:31,531 --> 00:10:33,152 تخترق قنوات التواصل الإجتماعي. 194 00:10:33,152 --> 00:10:35,736 يستخدمونها للإستقطاب وبيع منتوجاتهم، 195 00:10:35,736 --> 00:10:37,966 وللتهديد والترهيب والقتل. 196 00:10:37,966 --> 00:10:41,149 العنف أصبح افتراضيًا. 197 00:10:41,149 --> 00:10:43,282 وهذه مجرد صورة جزئية 198 00:10:43,282 --> 00:10:45,958 لوضعية سرعة الحركة ومعقدة. 199 00:10:45,958 --> 00:10:47,807 أعني أنه يوجد الكثير من المخاطر الضخمة 200 00:10:47,807 --> 00:10:50,242 التي ستحدد الهشاشة في عصرنا، 201 00:10:50,242 --> 00:10:52,141 ليس فقط فوارق المداخيل 202 00:10:52,141 --> 00:10:55,879 أو الفقر أو التغيرات المناخية أو الفساد. 203 00:10:55,879 --> 00:10:58,224 لكننا نواجه معضلة كبيرة 204 00:10:58,224 --> 00:11:02,283 حيث ستزدهر بعض المدن وستقود النمو العالمي 205 00:11:02,283 --> 00:11:05,219 وأخرى ستتعثر وتتوارى للخلف. 206 00:11:05,219 --> 00:11:08,445 إذا كنا سنغير الإتجاه، علينا أن نبدأ حوارًا. 207 00:11:08,445 --> 00:11:11,436 لا يمكننا أن نركز فقط على المدن التي تسير بشكل جيد، 208 00:11:11,436 --> 00:11:13,944 مثيلات سنغافورة وكوالالمبور 209 00:11:13,944 --> 00:11:15,824 و دبي وشنغهاي. 210 00:11:15,824 --> 00:11:20,028 علينا أن نسلط الضوء على هذه المدن الهشة. 211 00:11:20,028 --> 00:11:22,558 هناك طريقة لحل هذا المشكل وهو البدء بتوأمة 212 00:11:22,558 --> 00:11:25,298 المدن الهشة بتلك الأكثر ملاءمة، 213 00:11:25,298 --> 00:11:27,811 تشجيع عملية التعليم والتعاون 214 00:11:27,811 --> 00:11:32,050 وتبادل الخبرات لما يعمل بشكل جيد أم لا. 215 00:11:32,050 --> 00:11:35,642 مثل جميل لذلك هو السالفادور ولوس أنجلوس 216 00:11:35,642 --> 00:11:39,802 حيث يعمل عمدتا المدينتين 217 00:11:39,802 --> 00:11:43,755 على جعل أفراد العصابات السابقين يعملون الأفراد الحاليين 218 00:11:43,755 --> 00:11:46,543 يمنحونهم المواكبة والتعليم 219 00:11:46,543 --> 00:11:49,863 وخلال ذلك يساعدان على إرساء الهدنة والأمن، 220 00:11:49,903 --> 00:11:52,410 ولاحظنا معدل جرائم الحرب تنخفض في السالفادور، 221 00:11:52,410 --> 00:11:54,233 التي كانت من أكثر مدن العالم عنفًا، 222 00:11:54,233 --> 00:11:55,164 بمعدل 50 بالمائة، 223 00:11:55,184 --> 00:11:58,335 يمكننا التركيز ليس فقط علي المدن لكن أيضًا على النقط الساخنة. 224 00:11:58,426 --> 00:12:02,728 المكان والموقع يؤثران بشكل جوهري في تشكيل العنف في مدننا. 225 00:12:02,728 --> 00:12:05,283 هل كنت تعلم أن مابين 1 إلى 2 بالمائة 226 00:12:05,283 --> 00:12:07,348 من عناوين الأحياء في المدن الهشة 227 00:12:07,348 --> 00:12:11,050 قد تتنبأ ب 99 بالمائة من الجرائم العنيفة؟ 228 00:12:11,050 --> 00:12:13,614 انظر لمثال ساوباولو حيث كنت أعمل. 229 00:12:13,614 --> 00:12:17,367 فقد انتقلت هذه المدينة من كونها أكثر مدن البرازيل خطرًا إلى أكثرها أمنًا. 230 00:12:17,367 --> 00:12:19,326 ونجحت في ذلك من خلال مضاعفة 231 00:12:19,326 --> 00:12:22,557 جمع المعلومات وخرائطية النقط الساخنة وإصلاح الشرطة، 232 00:12:22,557 --> 00:12:27,595 خلال ذلك خفضت جرائم القتل بنسبة 70 بالمائة خلال 10 سنوات فقط. 233 00:12:27,595 --> 00:12:30,050 علينا أيضًا أن نركز على هؤلاء الأشخاص الساخنين. 234 00:12:30,050 --> 00:12:34,139 إنه أمر مأساوي، أن تكون شابًا وعاطلًا عن العمل وغير متعلم وذكرًا، 235 00:12:34,139 --> 00:12:38,136 يزيد من احتمال أن تكون قاتلًا أو أن تتعرض للقتل. 236 00:12:38,136 --> 00:12:40,821 علينا أن نكسر دائرة العنف هذه 237 00:12:40,821 --> 00:12:44,155 و نعمل على ذلك مبكرًا مع أطفالنا أو أطفالنا الصغار، 238 00:12:44,155 --> 00:12:46,764 والتنويه بهم وعدم امتهان كرامتهم. 239 00:12:47,214 --> 00:12:50,584 هناك عمل رائع يجري وقد شاركت فيه 240 00:12:50,584 --> 00:12:52,875 في كينغسون وجمايكا وهنا في ريو 241 00:12:52,875 --> 00:12:56,173 جعل التعليم والشغل والترفيه 242 00:12:56,173 --> 00:12:58,329 في أول القائمة بالنسبة لهذه المجموعات الخطرة، 243 00:12:58,329 --> 00:13:01,684 وكنتيجة لذلك نجد أن معدل العنف يتناقص في مجتمعاتهم. 244 00:13:01,684 --> 00:13:05,362 علينا أن نجعل مدننا أكثر أمنًا وأكثر شمولية وملاءمة للعيش للجميع. 245 00:13:05,362 --> 00:13:09,129 الواقع أن التمازج الإجتماعي هو الأهم. 246 00:13:09,129 --> 00:13:11,609 والمواصلات هي الأهم في مدننا. 247 00:13:11,609 --> 00:13:14,679 علينا أن نبتعد عن التفرقة الإجتماعية والإقصاء 248 00:13:14,679 --> 00:13:16,095 والمدن المحاطة بأسوار. 249 00:13:16,095 --> 00:13:18,905 مثالي الجيد لفعل هذا يأتي من ميدلين. 250 00:13:18,905 --> 00:13:20,910 حيث عشت في كولومبيا في أواخر التسعينات، 251 00:13:20,910 --> 00:13:24,541 ميدلين عاصمة جرائم القتل في العالم، لكنها غيرت مسارها 252 00:13:24,541 --> 00:13:28,800 وعملت على ذلك من خلال الاستثمار في المناطق المنخفضة الدخل والأكثر عنفًا 253 00:13:28,800 --> 00:13:31,208 وإدماجها بالطبقة المتوسطة 254 00:13:31,208 --> 00:13:32,880 من خلال شبكة من القطارات الهوائية 255 00:13:32,880 --> 00:13:35,527 للمواصلات العمومية، وبنية تحتية من الدرجة الأولى 256 00:13:35,527 --> 00:13:40,349 وفي العملية نقصت جرائم القتل بمعدل 79 بالمائة في أقل من عقدين. 257 00:13:40,349 --> 00:13:42,389 وأخيرًا هناك التكنولوجيا. 258 00:13:43,119 --> 00:13:45,901 التكنولوجيا تعد بالكثير لكن لها أيضًا محاذيرها. 259 00:13:45,901 --> 00:13:48,449 رأينا أمثلة هنا لإبداع هائل، 260 00:13:48,449 --> 00:13:50,242 وأكثرها نبع من هذه القاعة، 261 00:13:50,242 --> 00:13:52,610 الشرطة تعمل في اتجاه التحليل الإستنبائي. 262 00:13:52,610 --> 00:13:55,200 المواطنون يتجهون نحو حلول جديدة للتعهيد الجماعي. 263 00:13:55,200 --> 00:13:57,847 حتى مجموعتي أدمجت في عمليات تطوير تطبيقات 264 00:13:57,847 --> 00:14:02,199 لمنح الشرطة مسؤوليات أكبر وزيادة الأمن لدى المواطنين. لككنا يجب أن نكون حذرين. 265 00:14:02,199 --> 00:14:04,607 لكننا نحتاج أن نكون حذرين. 266 00:14:05,687 --> 00:14:09,076 لو كان عندي رسالة واحدة لكم، هي: 267 00:14:09,076 --> 00:14:12,561 ليس هناك أمر محسوم فيما يخص العنف 268 00:14:12,561 --> 00:14:17,312 ويمكننا أن نجعل مدننا أكثر أمانًا. 269 00:14:17,312 --> 00:14:23,358 أيها القوم، بأيدينا فرصة العمر لتخفيض نسبة العنف 270 00:14:23,358 --> 00:14:26,005 بمعدل النصف خلال حياتنا. 271 00:14:26,005 --> 00:14:27,738 إذًا عندي لكم سؤال واحد فقط: 272 00:14:27,738 --> 00:14:29,283 ماذا تنتظرون؟ 273 00:14:29,283 --> 00:14:31,067 شكرًا لكم 274 00:14:31,067 --> 00:14:35,320 (تصفيق)