WEBVTT 00:00:06.635 --> 00:00:12.495 ¿Hablas español? Parlez-vous français? 你会说中文吗? 00:00:12.495 --> 00:00:18.333 If you answered, "sí," "oui," or "会" and you're watching this in English, 00:00:18.333 --> 00:00:23.469 chances are you belong to the world's bilingual and multilingual majority. 00:00:23.469 --> 00:00:25.563 And besides having an easier time traveling 00:00:25.563 --> 00:00:27.471 or watching movies without subtitles, 00:00:27.471 --> 00:00:29.895 knowing two or more languages means that your brain 00:00:29.895 --> 00:00:34.777 may actually look and work differently than those of your monolingual friends. 00:00:34.777 --> 00:00:38.272 So what does it really mean to know a language? 00:00:38.272 --> 00:00:43.133 Language ability is typically measured in two active parts, speaking and writing, 00:00:43.133 --> 00:00:46.985 and two passive parts, listening and reading. 00:00:46.985 --> 00:00:49.655 While a balanced bilingual has near equal 00:00:49.655 --> 00:00:52.377 abilities across the board in two languages, 00:00:52.377 --> 00:00:55.760 most bilinguals around the world know and use their languages 00:00:55.760 --> 00:00:57.981 in varying proportions. 00:00:57.981 --> 00:01:01.612 And depending on their situation and how they acquired each language, 00:01:01.612 --> 00:01:04.915 they can be classified into three general types. 00:01:04.915 --> 00:01:07.767 For example, let's take Gabriella, 00:01:07.767 --> 00:01:12.007 whose family immigrates to the US from Peru when she's two-years old. 00:01:12.007 --> 00:01:13.823 As a compound bilingual, 00:01:13.823 --> 00:01:18.275 Gabriella develops two linguistic codes simultaneously, 00:01:18.275 --> 00:01:20.297 with a single set of concepts, 00:01:20.297 --> 00:01:22.165 learning both English and Spanish 00:01:22.165 --> 00:01:25.358 as she begins to process the world around her. 00:01:25.358 --> 00:01:29.162 Her teenage brother, on the other hand, might be a coordinate bilingual, 00:01:29.162 --> 00:01:31.338 working with two sets of concepts, 00:01:31.338 --> 00:01:33.200 learning English in school, 00:01:33.200 --> 00:01:36.764 while continuing to speak Spanish at home and with friends. 00:01:36.764 --> 00:01:41.845 Finally, Gabriella's parents are likely to be subordinate bilinguals 00:01:41.845 --> 00:01:43.410 who learn a secondary language 00:01:43.410 --> 00:01:46.198 by filtering it through their primary language. 00:01:46.198 --> 00:01:50.215 Because all types of bilingual people can become fully proficient in a language 00:01:50.215 --> 00:01:52.723 regardless of accent or pronunciation, 00:01:52.723 --> 00:01:55.843 the difference may not be apparent to a casual observer. 00:01:55.843 --> 00:01:58.619 But recent advances in brain imaging technology 00:01:58.619 --> 00:02:00.859 have given neurolinguists a glimpse 00:02:00.859 --> 00:02:05.714 into how specific aspects of language learning affect the bilingual brain. 00:02:05.714 --> 00:02:09.009 It's well known that the brain's left hemisphere is more dominant 00:02:09.009 --> 00:02:11.622 and analytical in logical processes, 00:02:11.622 --> 00:02:16.202 while the right hemisphere is more active in emotional and social ones, 00:02:16.202 --> 00:02:20.075 though this is a matter of degree, not an absolute split. 00:02:20.075 --> 00:02:22.883 The fact that language involves both types of functions 00:02:22.883 --> 00:02:25.861 while lateralization develops gradually with age, 00:02:25.861 --> 00:02:28.799 has lead to the critical period hypothesis. 00:02:28.799 --> 00:02:30.430 According to this theory, 00:02:30.430 --> 00:02:32.406 children learn languages more easily 00:02:32.406 --> 00:02:35.196 because the plasticity of their developing brains 00:02:35.196 --> 00:02:38.975 lets them use both hemispheres in language acquisition, 00:02:38.975 --> 00:02:42.992 while in most adults, language is lateralized to one hemisphere, 00:02:42.992 --> 00:02:44.898 usually the left. 00:02:44.898 --> 00:02:47.684 If this is true, learning a language in childhood 00:02:47.684 --> 00:02:52.480 may give you a more holistic grasp of its social and emotional contexts. 00:02:52.480 --> 00:02:54.810 Conversely, recent research showed 00:02:54.810 --> 00:02:57.520 that people who learned a second language in adulthood 00:02:57.520 --> 00:03:01.423 exhibit less emotional bias and a more rational approach 00:03:01.423 --> 00:03:03.811 when confronting problems in the second language 00:03:03.811 --> 00:03:05.460 than in their native one. 00:03:05.460 --> 00:03:08.109 But regardless of when you acquire additional languages, 00:03:08.109 --> 00:03:12.210 being multilingual gives your brain some remarkable advantages. 00:03:12.210 --> 00:03:13.754 Some of these are even visible, 00:03:13.754 --> 00:03:16.338 such as higher density of the grey matter 00:03:16.338 --> 00:03:19.441 that contains most of your brain's neurons and synapses, 00:03:19.441 --> 00:03:23.504 and more activity in certain regions when engaging a second language. 00:03:23.504 --> 00:03:26.889 The heightened workout a bilingual brain receives throughout its life 00:03:26.889 --> 00:03:31.334 can also help delay the onset of diseases, like Alzheimer's and dementia 00:03:31.334 --> 00:03:33.225 by as much as five years. 00:03:33.225 --> 00:03:35.943 The idea of major cognitive benefits to bilingualism 00:03:35.943 --> 00:03:37.519 may seem intuitive now, 00:03:37.519 --> 00:03:40.507 but it would have surprised earlier experts. 00:03:40.507 --> 00:03:44.194 Before the 1960s, bilingualism was considered a handicap 00:03:44.194 --> 00:03:45.999 that slowed a child's development 00:03:45.999 --> 00:03:50.652 by forcing them to spend too much energy distinguishing between languages, 00:03:50.652 --> 00:03:54.089 a view based largely on flawed studies. 00:03:54.089 --> 00:03:56.178 And while a more recent study did show 00:03:56.178 --> 00:03:59.415 that reaction times and errors increase for some bilingual students 00:03:59.415 --> 00:04:01.427 in cross-language tests, 00:04:01.427 --> 00:04:03.825 it also showed that the effort and attention needed 00:04:03.825 --> 00:04:06.776 to switch between languages triggered more activity in, 00:04:06.776 --> 00:04:11.465 and potentially strengthened, the dorsolateral prefrontal cortex. 00:04:11.465 --> 00:04:14.142 This is the part of the brain that plays a large role 00:04:14.142 --> 00:04:18.971 in executive function, problem solving, switching between tasks, 00:04:18.971 --> 00:04:22.644 and focusing while filtering out irrelevant information. 00:04:22.644 --> 00:04:26.480 So, while bilingualism may not necessarily make you smarter, 00:04:26.480 --> 00:04:30.897 it does make your brain more healthy, complex and actively engaged, 00:04:30.897 --> 00:04:33.422 and even if you didn't have the good fortune 00:04:33.422 --> 00:04:35.651 of learning a second language as a child, 00:04:35.651 --> 00:04:37.794 it's never too late to do yourself a favor 00:04:37.794 --> 00:04:40.572 and make the linguistic leap from, "Hello," 00:04:40.572 --> 00:04:43.559 to, "Hola," "Bonjour" or "你好’s" 00:04:43.559 --> 00:04:48.081 because when it comes to our brains a little exercise can go a long way.