[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.29,0:00:03.42,Default,,0000,0000,0000,,(Takei) A minha busca interminável de aprendizagem de tudo sobre tecnologia, Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:07.13,Default,,0000,0000,0000,,levou-me até uma cidade moderna dedicada à paz. Dialogue: 0,0:00:07.70,0:00:12.77,Default,,0000,0000,0000,,Chamo-me George Takei e este é o Take de Takei: Hiroshima. Dialogue: 0,0:00:15.23,0:00:18.13,Default,,0000,0000,0000,,Em 6 de agosto de 1945 Dialogue: 0,0:00:18.47,0:00:22.18,Default,,0000,0000,0000,,os Estados Unidos lançam a primeira bomba atómica Dialogue: 0,0:00:22.33,0:00:25.01,Default,,0000,0000,0000,,na cidade portuária japonesa de Hiroshima matando instantaneamente Dialogue: 0,0:00:25.04,0:00:29.88,Default,,0000,0000,0000,,dezenas de milhares de homens, mulheres e crianças. Dialogue: 0,0:00:31.30,0:00:35.46,Default,,0000,0000,0000,,Nunca nenhuma bomba tinha causado tamanha destruição em massa. Dialogue: 0,0:00:35.79,0:00:38.81,Default,,0000,0000,0000,,O homem usa a tecnologia da pior forma. Dialogue: 0,0:00:40.38,0:00:44.10,Default,,0000,0000,0000,,Nessa altura, eu tinha oito anos e vivia em um campo de concentração Dialogue: 0,0:00:44.10,0:00:46.21,Default,,0000,0000,0000,,em Tule Lake na Califórnia. Dialogue: 0,0:00:46.95,0:00:50.33,Default,,0000,0000,0000,,Só tomei conhecimento do destino da nossa família que vivia em Hiroshima Dialogue: 0,0:00:50.49,0:00:52.28,Default,,0000,0000,0000,,quando a gerra acabou. Dialogue: 0,0:00:55.44,0:00:59.03,Default,,0000,0000,0000,,Regressei a Hiroshima muitas vezes para visitar a família Dialogue: 0,0:00:59.05,0:01:00.88,Default,,0000,0000,0000,,e rever a história. Dialogue: 0,0:01:01.34,0:01:07.94,Default,,0000,0000,0000,,É sempre atraente, impresionante, bela e inexprimivelmente triste. Dialogue: 0,0:01:08.75,0:01:12.84,Default,,0000,0000,0000,,É também uma cidade fervorosamente comprometida com a paz. Dialogue: 0,0:01:13.28,0:01:15.03,Default,,0000,0000,0000,,(Takei) Aqui era o marco zero. Dialogue: 0,0:01:15.09,0:01:16.61,Default,,0000,0000,0000,,Um edifício de betão resistente que foi capaz de resitir Dialogue: 0,0:01:16.61,0:01:18.13,Default,,0000,0000,0000,,à bomba atómica. Dialogue: 0,0:01:18.13,0:01:19.65,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas de Hiroshima quiseram manter o edifício como uma recordação Dialogue: 0,0:01:19.78,0:01:23.37,Default,,0000,0000,0000,,tanto do poder como do horror da bomba atómica. Dialogue: 0,0:01:23.37,0:01:27.16,Default,,0000,0000,0000,,Nesta ilha existia um distrito Dialogue: 0,0:01:27.16,0:01:29.10,Default,,0000,0000,0000,,densamente povoado e cheio de vida. Dialogue: 0,0:01:29.10,0:01:33.51,Default,,0000,0000,0000,,Lojas, restaurantes, cinemas... Dialogue: 0,0:01:33.90,0:01:37.38,Default,,0000,0000,0000,,foram destruidos. Dialogue: 0,0:01:37.38,0:01:39.24,Default,,0000,0000,0000,,(Takei) Brad e eu vamos ao Museu Memorial da Paz de Hiroshima Dialogue: 0,0:01:39.27,0:01:42.74,Default,,0000,0000,0000,,onde o director-adjunto do museu, Noriyuki Masuda nos fará uma visita guiada. Dialogue: 0,0:01:42.91,0:01:46.93,Default,,0000,0000,0000,,O Sr. Masuda tem uma missão. Dialogue: 0,0:01:46.99,0:01:49.21,Default,,0000,0000,0000,,Mostrar às futuras gerações que essas armas Dialogue: 0,0:01:49.63,0:01:53.20,Default,,0000,0000,0000,,devem ser erradicadas definitivamente da nossa sociedade. Dialogue: 0,0:01:53.20,0:01:57.02,Default,,0000,0000,0000,,(Explicaçao em Japonês) Dialogue: 0,0:01:57.32,0:02:00.44,Default,,0000,0000,0000,,(Takei) O homem que estava sentado ali projetou uma sombra Dialogue: 0,0:02:01.30,0:02:04.09,Default,,0000,0000,0000,,e provavelmente ardeu até à morte. Dialogue: 0,0:02:04.09,0:02:06.58,Default,,0000,0000,0000,,A delimitação pode ser vista ali Dialogue: 0,0:02:06.64,0:02:08.46,Default,,0000,0000,0000,,e a outra parte aqui por cima é muito mais clara. Dialogue: 0,0:02:08.46,0:02:10.99,Default,,0000,0000,0000,,(Explicaçao em Japonês) Dialogue: 0,0:02:11.70,0:02:16.54,Default,,0000,0000,0000,,A explosão ocorreu a 600 metros acima do solo e, tal como pode ver, Dialogue: 0,0:02:16.94,0:02:22.08,Default,,0000,0000,0000,,é imediatamente por cima do ponto zero. Dialogue: 0,0:02:22.08,0:02:24.58,Default,,0000,0000,0000,,A extensão do impacto no solo foi de 280 metros. Dialogue: 0,0:02:24.72,0:02:28.76,Default,,0000,0000,0000,,A casa da minha avó era ali. Dialogue: 0,0:02:28.98,0:02:31.71,Default,,0000,0000,0000,,A casa de minha tia Tahikiko era ali. Dialogue: 0,0:02:31.79,0:02:34.72,Default,,0000,0000,0000,,(Takei) Este museu homenega a tragédia, Dialogue: 0,0:02:37.49,0:02:40.34,Default,,0000,0000,0000,,as suas vítimas e consequências, Dialogue: 0,0:02:40.34,0:02:43.26,Default,,0000,0000,0000,,incluindo a devoção continua à paz Dialogue: 0,0:02:43.26,0:02:47.01,Default,,0000,0000,0000,,não só aqui mas em todo o mundo. Dialogue: 0,0:02:47.11,0:02:49.86,Default,,0000,0000,0000,,Desde 1968, todos os prefeitos de Hiroshima escreveram cartas de protesto Dialogue: 0,0:02:49.86,0:02:56.58,Default,,0000,0000,0000,,aos países que possuem armas nucleares. Dialogue: 0,0:02:56.58,0:03:00.04,Default,,0000,0000,0000,,Foram enviadas mais de 660 cartas de protesto desde 1968 até agora . Dialogue: 0,0:03:00.04,0:03:06.34,Default,,0000,0000,0000,,Esta parede não é grande o suficiente para exibir todas as cartas. Dialogue: 0,0:03:07.28,0:03:10.75,Default,,0000,0000,0000,,Existem mais do outro lado e na parte de trás da parede Dialogue: 0,0:03:10.75,0:03:14.53,Default,,0000,0000,0000,,para poderem ser vistas todas num relance. Dialogue: 0,0:03:14.53,0:03:18.60,Default,,0000,0000,0000,,(Takei) O compromisso de Hiroshima com a paz é inspirador. Dialogue: 0,0:03:19.68,0:03:22.68,Default,,0000,0000,0000,,Para além do museu, o Parque Memorial da Paz Dialogue: 0,0:03:22.75,0:03:25.89,Default,,0000,0000,0000,,atravessa o centro da cidade. Dialogue: 0,0:03:25.89,0:03:27.87,Default,,0000,0000,0000,,Hiroshima é um dos poucos lugares no mundo Dialogue: 0,0:03:28.47,0:03:30.98,Default,,0000,0000,0000,,localizados fora dos Estados Unidos Dialogue: 0,0:03:30.98,0:03:33.02,Default,,0000,0000,0000,,que comemora o aniversário do Dr. Martin Luther King. Dialogue: 0,0:03:33.02,0:03:36.59,Default,,0000,0000,0000,,Eu marchei com o Dr. King Dialogue: 0,0:03:36.94,0:03:38.90,Default,,0000,0000,0000,,e as suas palavras ressoam aqui. Dialogue: 0,0:03:38.90,0:03:41.10,Default,,0000,0000,0000,,Nós aprendemos a voar como pássaros Dialogue: 0,0:03:41.50,0:03:44.89,Default,,0000,0000,0000,,e a nadar como peixes, Dialogue: 0,0:03:44.89,0:03:47.59,Default,,0000,0000,0000,,mas não aprendemos a simples arte de Dialogue: 0,0:03:48.12,0:03:51.90,Default,,0000,0000,0000,,vivermos juntos como irmãos. Dialogue: 0,0:03:51.90,0:03:53.54,Default,,0000,0000,0000,,Todos os anos, no dia 6 de agosto, o mundo recorda Dialogue: 0,0:03:58.28,0:04:01.43,Default,,0000,0000,0000,,um terrível ato de guerra. Dialogue: 0,0:04:01.43,0:04:03.56,Default,,0000,0000,0000,,Todos os anos, no dia 6 de agosto, as pessoas de Hiroshima Dialogue: 0,0:04:03.96,0:04:07.39,Default,,0000,0000,0000,,renovam o compromisso de paz. Dialogue: 0,0:04:07.39,0:04:09.85,Default,,0000,0000,0000,,E eles convidam-nos a todos a juntarmo-nos a eles. Dialogue: 0,0:04:12.01,0:04:14.86,Default,,0000,0000,0000,,Para ouvir mais histórias pessoais relacionadas com os sobreviventes, Dialogue: 0,0:04:19.41,0:04:21.69,Default,,0000,0000,0000,,aprender mais sobre o Museu Memorial da Paz de Hiroshima e Dialogue: 0,0:04:21.69,0:04:23.92,Default,,0000,0000,0000,,explorar a Base de Dados da Paz, visite\Nwww.pcf.City.Hiroshima.jp. Dialogue: 0,0:04:23.92,0:04:25.86,Default,,0000,0000,0000,,