[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.29,0:00:03.42,Default,,0000,0000,0000,,(Takei) En mi búsqueda interminable para aprender todo sobre tecnología, Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:07.13,Default,,0000,0000,0000,,He llegado a una ciudad moderna consagrada a la paz. Dialogue: 0,0:00:07.70,0:00:12.77,Default,,0000,0000,0000,,Soy George Takei presentando Takei's Take: Hiroshima. Dialogue: 0,0:00:15.23,0:00:18.13,Default,,0000,0000,0000,,El 6 de agosto de 1945, Dialogue: 0,0:00:18.47,0:00:22.18,Default,,0000,0000,0000,,Estados Unidos lanzó la primera bomba atómica Dialogue: 0,0:00:22.33,0:00:25.01,Default,,0000,0000,0000,,en la ciudad portuaria japonesa de Hiroshima, Dialogue: 0,0:00:25.04,0:00:29.88,Default,,0000,0000,0000,,matando a decenas de miles de hombres, mujeres y niños instantáneamente. Dialogue: 0,0:00:31.30,0:00:35.46,Default,,0000,0000,0000,,No hay otra bomba que haya causado tanta destrucción generalizada. Dialogue: 0,0:00:35.79,0:00:38.81,Default,,0000,0000,0000,,Esta es la peor forma de utilizar la tecnología. Dialogue: 0,0:00:40.38,0:00:44.10,Default,,0000,0000,0000,,En esa época, yo tenia 8 años y vivía en un campo de internamiento Dialogue: 0,0:00:44.10,0:00:46.21,Default,,0000,0000,0000,,en Tule Lake, California. Dialogue: 0,0:00:46.95,0:00:50.33,Default,,0000,0000,0000,,No sabría el destino de mi familia en Hiroshima Dialogue: 0,0:00:50.49,0:00:52.28,Default,,0000,0000,0000,,hasta que la guerra hubo terminado. Dialogue: 0,0:00:55.44,0:00:59.03,Default,,0000,0000,0000,,He venido a Hiroshima en reiteradas ocasiones para visitar a mi familia Dialogue: 0,0:00:59.05,0:01:00.88,Default,,0000,0000,0000,,y repasar los acontecimientos. Dialogue: 0,0:01:01.34,0:01:07.94,Default,,0000,0000,0000,,Siempre esta cautivadora, inquietante, hermosa e indeciblemente triste. Dialogue: 0,0:01:08.75,0:01:12.84,Default,,0000,0000,0000,,Además es un lugar fervientemente comprometido con la paz. Dialogue: 0,0:01:13.28,0:01:15.03,Default,,0000,0000,0000,,(Takei) Esa fue la zona cero. Dialogue: 0,0:01:15.09,0:01:18.14,Default,,0000,0000,0000,,Un robusto edificio de hormigón que fue capaz de resistir Dialogue: 0,0:01:18.14,0:01:19.65,Default,,0000,0000,0000,,a una bomba atómica. Dialogue: 0,0:01:19.78,0:01:23.37,Default,,0000,0000,0000,,Los habitantes de Hiroshima querían mantenerlo como un recordatorio Dialogue: 0,0:01:23.37,0:01:27.16,Default,,0000,0000,0000,,tanto del poder y el horror de la bomba atómica. Dialogue: 0,0:01:27.16,0:01:29.10,Default,,0000,0000,0000,,Esta isla en la que estamos Dialogue: 0,0:01:29.10,0:01:33.51,Default,,0000,0000,0000,,era un barrio que estaba densamente poblado y lleno de vida. Dialogue: 0,0:01:33.90,0:01:37.38,Default,,0000,0000,0000,,Tiendas, restaurantes, cines... Dialogue: 0,0:01:37.38,0:01:39.24,Default,,0000,0000,0000,,y todo fue aplastado. Dialogue: 0,0:01:39.27,0:01:42.74,Default,,0000,0000,0000,,(Takei) Brad y yo vamos al Museo de la Paz de Hiroshima Dialogue: 0,0:01:42.91,0:01:46.93,Default,,0000,0000,0000,,para visitarlo de la mano de su Director Adjunto, Noriyuki Masuda, Dialogue: 0,0:01:46.99,0:01:49.21,Default,,0000,0000,0000,,El señor Masuda tiene como misión. Dialogue: 0,0:01:49.63,0:01:53.20,Default,,0000,0000,0000,,mostrar a las generaciones futuras que estas armas Dialogue: 0,0:01:53.20,0:01:57.02,Default,,0000,0000,0000,,deberían ser erradicadas definitivamente de nuestra sociedad. Dialogue: 0,0:01:57.32,0:02:00.44,Default,,0000,0000,0000,,(hablando en japonés) Dialogue: 0,0:02:01.30,0:02:04.09,Default,,0000,0000,0000,,(Takei) El hombre que estaba sentado allí proyectaba una sombra Dialogue: 0,0:02:04.09,0:02:06.58,Default,,0000,0000,0000,,- Y probablemente murió quemado. \N- Hmm. Dialogue: 0,0:02:06.64,0:02:08.46,Default,,0000,0000,0000,,Allí se puede apreciar el contorno Dialogue: 0,0:02:08.46,0:02:10.99,Default,,0000,0000,0000,,y por aquí se ve mucho más clara. Dialogue: 0,0:02:11.70,0:02:16.54,Default,,0000,0000,0000,,(hablando en japonés) Dialogue: 0,0:02:16.94,0:02:22.08,Default,,0000,0000,0000,,La explosión tuvo lugar a 600 metros por encima del suelo, Dialogue: 0,0:02:22.08,0:02:24.58,Default,,0000,0000,0000,,como puede apreciarlo justo sobre la zona cero. Dialogue: 0,0:02:24.72,0:02:28.76,Default,,0000,0000,0000,,Y el impacto fue de 280 metros sobre el terreno. Dialogue: 0,0:02:28.98,0:02:31.71,Default,,0000,0000,0000,,La casa de mi abuela estaba justamente allí. Dialogue: 0,0:02:31.79,0:02:34.72,Default,,0000,0000,0000,,La casa de mi tía [Tahikiko] está allá. Dialogue: 0,0:02:37.49,0:02:40.34,Default,,0000,0000,0000,,(Takei) Este museo conmemora la tragedia, Dialogue: 0,0:02:40.34,0:02:43.26,Default,,0000,0000,0000,,sus víctimas y las secuelas, Dialogue: 0,0:02:43.26,0:02:45.46,Default,,0000,0000,0000,,que incluye la continua devoción de la ciudad a la paz, Dialogue: 0,0:02:47.66,0:02:49.86,Default,,0000,0000,0000,,no sólo aquí, sino en todo el mundo. Dialogue: 0,0:02:49.86,0:02:56.58,Default,,0000,0000,0000,,Desde 1968, todos los alcaldes de Hiroshima han escrito cartas de protesta Dialogue: 0,0:02:56.58,0:03:00.04,Default,,0000,0000,0000,,a los países poseedores de armas nucleares. Dialogue: 0,0:03:00.04,0:03:06.34,Default,,0000,0000,0000,,Desde 1968 hasta ahora, se enviaron más de 660 protestas. Dialogue: 0,0:03:07.28,0:03:10.75,Default,,0000,0000,0000,,Por supuesto, este muro no es lo suficientemente grande como para mostrar todas las cartas. Dialogue: 0,0:03:10.75,0:03:14.53,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos algunas más en el otro lado y más en la parte posterior Dialogue: 0,0:03:14.53,0:03:18.60,Default,,0000,0000,0000,,para que se puedan apreciar todas de un solo vistazo. Dialogue: 0,0:03:19.68,0:03:22.68,Default,,0000,0000,0000,,(Takei) El compromiso de Hiroshima con la paz es inspirador. Dialogue: 0,0:03:22.75,0:03:25.89,Default,,0000,0000,0000,,Aparte de este museo, tenemos el Parque Conmemorativo de la Paz Dialogue: 0,0:03:25.89,0:03:27.87,Default,,0000,0000,0000,,situado en el centro de la ciudad. Dialogue: 0,0:03:28.47,0:03:30.98,Default,,0000,0000,0000,,Hiroshima es de los pocos lugares en el mundo, Dialogue: 0,0:03:30.98,0:03:33.02,Default,,0000,0000,0000,,fuera de los Estados Unidos, Dialogue: 0,0:03:33.02,0:03:36.59,Default,,0000,0000,0000,,en el que se celebra el cumpleaños del Dr. Martin Luther King. Dialogue: 0,0:03:36.94,0:03:38.90,Default,,0000,0000,0000,,Yo me manifesté con el Dr. King, Dialogue: 0,0:03:38.90,0:03:41.10,Default,,0000,0000,0000,,y sus palabras resuenan aquí. Dialogue: 0,0:03:41.50,0:03:44.89,Default,,0000,0000,0000,,Hemos aprendido a surcar el aire como los pájaros, Dialogue: 0,0:03:44.89,0:03:47.59,Default,,0000,0000,0000,,y nadar en el mar como los peces, Dialogue: 0,0:03:48.12,0:03:51.90,Default,,0000,0000,0000,,pero no hemos aprendido el sencillo arte de vivir juntos Dialogue: 0,0:03:51.90,0:03:53.54,Default,,0000,0000,0000,,como hermanos. Dialogue: 0,0:03:58.28,0:04:01.43,Default,,0000,0000,0000,,El 6 de agosto de cada año , el mundo recuerda Dialogue: 0,0:04:01.43,0:04:03.56,Default,,0000,0000,0000,,un terrible acto de guerra. Dialogue: 0,0:04:03.96,0:04:07.39,Default,,0000,0000,0000,,El 6 de agosto de cada año , los habitantes de Hiroshima Dialogue: 0,0:04:07.39,0:04:09.85,Default,,0000,0000,0000,,renuevan su compromiso con la paz. Dialogue: 0,0:04:12.01,0:04:14.86,Default,,0000,0000,0000,,E invitan a todos a unirse a ellos. Dialogue: 0,0:04:19.41,0:04:21.69,Default,,0000,0000,0000,,Para escuchar más historias personales acerca de los sobrevivientes, Dialogue: 0,0:04:21.69,0:04:23.92,Default,,0000,0000,0000,,obtener más información sobre el Museo de la Paz de Hiroshima Dialogue: 0,0:04:23.92,0:04:25.86,Default,,0000,0000,0000,,y explorar la base de datos sobre la Paz, visite: www.pcf.city.hiroshima.jp.