1 00:00:12,334 --> 00:00:16,344 « Ça me donne le sentiment d'être douée et utile 2 00:00:16,349 --> 00:00:19,000 et non le contraire. » 3 00:00:19,440 --> 00:00:23,479 Voici l'une des phrases d'une réfugiée qui est à nouveau confiante, 4 00:00:23,480 --> 00:00:27,260 et j'ai décidé de partager avec vous ce qui l'a conduite à dire ça. 5 00:00:28,110 --> 00:00:30,709 Le nombre de réfugiés à travers le monde 6 00:00:30,710 --> 00:00:33,378 grandit de plus en plus. 7 00:00:34,388 --> 00:00:37,349 Ne pas aller à l'école fait souvent partie de la réalité 8 00:00:37,350 --> 00:00:41,029 de ceux qui ont été forcés de quitter leur maison, 9 00:00:41,030 --> 00:00:42,510 et qui migrent. 10 00:00:43,790 --> 00:00:48,390 Les crises et les conflits sont une barrière importante à l'apprentissage. 11 00:00:49,470 --> 00:00:55,578 Le droit à l'apprentissage est souvent bafoué lors des crises 12 00:00:55,579 --> 00:00:58,918 et c'est justement dans ces situations qu'il est le plus requis. 13 00:00:58,919 --> 00:01:00,429 Lorsqu'un désastre frappe, 14 00:01:00,430 --> 00:01:04,800 disons un conflit créé par l'homme ou une catastrophe naturelle, 15 00:01:06,580 --> 00:01:10,529 les soutiens se mobilisent et répondent rapidement 16 00:01:11,209 --> 00:01:14,899 en apportant hygiène, logements, nourriture, 17 00:01:14,900 --> 00:01:17,509 eau potable et soins médicaux. 18 00:01:17,870 --> 00:01:20,579 Mais quid de l'apprentissage ? De l'éducation ? 19 00:01:20,579 --> 00:01:23,100 Quid des activités de loisirs ? 20 00:01:24,500 --> 00:01:27,270 Peuvent-ils être remis à plus tard ? 21 00:01:29,490 --> 00:01:33,440 Le plus grand souhait des jeunes rescapés d'une crise ou d'un conflit 22 00:01:35,010 --> 00:01:38,010 est d'aller à l'école. 23 00:01:39,150 --> 00:01:40,809 Quand vous n'allez pas à l'école, 24 00:01:40,809 --> 00:01:45,370 vous risquez de souffrir d'un trauma psychosocial, 25 00:01:46,130 --> 00:01:48,950 de troubles psychosociaux, 26 00:01:48,950 --> 00:01:50,339 d'être victime d'un trafic, 27 00:01:50,339 --> 00:01:52,379 de faire partie de groupes armés, 28 00:01:52,380 --> 00:01:54,430 ou d'être mariée jeune, 29 00:01:55,800 --> 00:01:58,310 pire : de perdre tout espoir. 30 00:01:59,560 --> 00:02:03,149 Fournir une éducation en temps de crise 31 00:02:03,150 --> 00:02:05,428 n'est pas une priorité politique. 32 00:02:05,429 --> 00:02:08,898 Les fonds pour l'éducation s'élèvent à moins de 2 % 33 00:02:08,899 --> 00:02:11,078 sur l'ensemble des fonds humanitaires. 34 00:02:11,549 --> 00:02:15,239 Cependant, on prend de plus en plus conscience 35 00:02:15,239 --> 00:02:17,449 que nous devons régler ce problème. 36 00:02:17,450 --> 00:02:19,400 Nous devons le régler. 37 00:02:20,440 --> 00:02:21,589 En même temps, 38 00:02:21,590 --> 00:02:23,090 nous commençons à saisir 39 00:02:23,090 --> 00:02:26,160 l'importance des jeux et de l'apprentissage ludique. 40 00:02:28,620 --> 00:02:31,268 Quand Mohammed est arrivé au camp la première fois, 41 00:02:31,269 --> 00:02:34,259 il pensait qu'il ne resterait ici que quelques jours. 42 00:02:34,260 --> 00:02:35,930 Trois ans ont passé, 43 00:02:36,480 --> 00:02:40,532 il vit toujours dans le plus grand camp de réfugiés 44 00:02:40,532 --> 00:02:43,249 du Moyen-Orient : Za'atri. 45 00:02:43,249 --> 00:02:45,409 Mais il a repris espoir 46 00:02:45,410 --> 00:02:48,149 grâce à une source de joie inattendue : 47 00:02:48,150 --> 00:02:49,929 l'école de cirque. 48 00:02:49,930 --> 00:02:54,059 Un groupe de professionnels de Finlande ont ouvert une école 49 00:02:54,060 --> 00:02:57,470 à peu près au moment de l'arrivée de Mohammed. 50 00:02:58,090 --> 00:02:59,709 Il a rejoint la classe 51 00:02:59,709 --> 00:03:03,328 et a rapidement voulu devenir un formateur. 52 00:03:03,329 --> 00:03:04,959 Au tout début, 53 00:03:04,960 --> 00:03:07,629 l'école n'était pas si bien acceptée. 54 00:03:07,630 --> 00:03:10,790 Certains disaient : « Quelle perte de temps ! » 55 00:03:11,980 --> 00:03:14,349 Mais les choses ont grandement changé. 56 00:03:14,350 --> 00:03:19,069 Maintenant les gens vivant dans le camp se chargent de l'entraînement, 57 00:03:19,070 --> 00:03:23,239 en rêvant de pouvoir un jour retourner chez eux 58 00:03:23,240 --> 00:03:26,460 et établir le premier cirque national de Syrie. 59 00:03:27,480 --> 00:03:31,888 Pendant que les élèves de Mohammed étudient avec passion 60 00:03:31,889 --> 00:03:34,890 de nouveaux mouvements, tours et techniques, 61 00:03:35,440 --> 00:03:38,210 ils apprennent aussi bien plus que ça. 62 00:03:39,480 --> 00:03:43,790 C'est un modèle pour communiquer la joie, la confiance et les sourires. 63 00:03:45,220 --> 00:03:49,260 Pour certains, c'est le premier rire depuis qu'ils ont quitté la Syrie. 64 00:03:50,510 --> 00:03:53,520 Un des plus anciens de la communauté a dit avec justesse : 65 00:03:54,730 --> 00:03:58,700 « La nourriture et l'abri vous gardent en vie, 66 00:03:58,700 --> 00:04:02,410 mais ne vous donneront pas le pouvoir de vous battre pour vivre. » 67 00:04:02,410 --> 00:04:05,330 Le pouvoir du rire n'est donc pas à prendre à la légère. 68 00:04:05,330 --> 00:04:08,780 Les acrobaties, les tours de magie, les jeux, 69 00:04:09,710 --> 00:04:12,539 vous font entrer dans un monde 70 00:04:12,540 --> 00:04:16,060 hors des défis du quotidien. 71 00:04:19,579 --> 00:04:25,710 Ces jeunes garçons ne risquent pas d'être exclus socialement. 72 00:04:26,640 --> 00:04:28,890 Ils sont exclus. 73 00:04:29,760 --> 00:04:33,260 Certains d'entre eux pensent que le monde les a trahis. 74 00:04:34,270 --> 00:04:36,520 Cependant, en même temps, 75 00:04:38,120 --> 00:04:44,250 leur but est qu'un jour, cette équipe soit reconnue internationalement. 76 00:04:45,370 --> 00:04:47,869 Et encore mieux, 77 00:04:47,870 --> 00:04:51,140 les filles et les jeunes femmes y participent activement. 78 00:04:51,720 --> 00:04:52,890 La coutume veut que 79 00:04:52,890 --> 00:04:55,270 les garçons et les filles pratiquent séparément. 80 00:04:55,270 --> 00:04:57,659 En s'entraînant, ils se font des amis, 81 00:04:57,660 --> 00:05:00,589 et même beaucoup de nouveaux amis, 82 00:05:00,590 --> 00:05:04,380 ils sautent, chutent et font des blagues. 83 00:05:05,020 --> 00:05:10,119 Les filles apprennent à ne jamais sous-estimer leurs capacités. 84 00:05:11,240 --> 00:05:14,159 C'est parfait pour augmenter la confiance en soi. 85 00:05:14,160 --> 00:05:17,449 De nombreuses mères soutiennent cette action. 86 00:05:17,450 --> 00:05:19,460 Une des mères nous a dit : 87 00:05:21,230 --> 00:05:25,880 « Pour ma fille, un psychologue n'aurait pas le même effet 88 00:05:26,480 --> 00:05:27,940 que l'école. » 89 00:05:28,890 --> 00:05:32,689 Fatima, une des formatrices, ici à gauche, a dit : 90 00:05:32,690 --> 00:05:35,249 « C'est bien plus joyeux de vivre maintenant. » 91 00:05:35,250 --> 00:05:40,429 L'école a donné des emplois à ceux qui n'en auraient jamais eu. 92 00:05:40,430 --> 00:05:42,649 C'est une chose remarquable d'avoir un emploi, 93 00:05:42,650 --> 00:05:46,780 d'être employé dans un camp de réfugiés. 94 00:05:48,730 --> 00:05:53,319 Les filles représentent des idoles pour les plus jeunes, 95 00:05:53,320 --> 00:05:55,869 et elles font face à quelques difficultés 96 00:05:55,870 --> 00:06:00,049 pour convaincre les membres les plus conservateurs de la communauté 97 00:06:00,050 --> 00:06:05,810 que c'est bien pour des filles de faire des saltos et le poirier. 98 00:06:06,850 --> 00:06:09,149 Lorsque le camp a ouvert, il y avait des tensions 99 00:06:09,150 --> 00:06:12,209 avec la foule de jeunes hommes qui revenaient de la guerre. 100 00:06:12,210 --> 00:06:14,010 Ça peut être intenable. 101 00:06:14,720 --> 00:06:19,129 C'est une simple question d'ennui. 102 00:06:19,130 --> 00:06:23,240 Quand vous n'avez rien à faire, vous avez toute cette énergie inutilisée. 103 00:06:23,930 --> 00:06:26,089 Les activités, comme le cirque, 104 00:06:26,090 --> 00:06:29,120 sont parfaites pour expulser cet excès d'énergie. 105 00:06:31,890 --> 00:06:34,590 Ces jeunes gens ont vécu la guerre, 106 00:06:36,470 --> 00:06:41,130 ont souffert de trauma ou de stress post-traumatique. 107 00:06:43,090 --> 00:06:44,890 Beaucoup ont perdu leur famille. 108 00:06:47,490 --> 00:06:49,800 Mais ils réapprennent à avoir confiance 109 00:06:50,520 --> 00:06:53,540 parce que la confiance est nécessaire dans un camp bondé. 110 00:06:54,300 --> 00:06:55,419 De l'extérieur, 111 00:06:55,420 --> 00:06:57,990 elle ressemble à n'importe quelle tente, 112 00:06:57,990 --> 00:07:03,250 mais cette tente-là apporte de l'espoir à ceux en attente de rentrer chez eux. 113 00:07:04,540 --> 00:07:06,010 Et qu'en est-il maintenant ? 114 00:07:06,010 --> 00:07:09,350 L'école de cirque a désormais des locaux plus grands et plus adaptés 115 00:07:09,350 --> 00:07:11,799 avec l'air conditionné et des plafonds plus hauts, 116 00:07:11,800 --> 00:07:16,420 et ils peuvent faire des tours plus haut et s'entraîner plus longtemps. 117 00:07:17,050 --> 00:07:21,220 Tout ceci n'a pas demandé beaucoup d'investissements, 118 00:07:21,560 --> 00:07:25,700 mais c'est un moyen efficace de construire un demain plus sûr. 119 00:07:26,270 --> 00:07:27,629 Oui, nous savons ; 120 00:07:27,630 --> 00:07:30,569 en temps de crise ou pendant des situations d'urgence, 121 00:07:30,570 --> 00:07:34,089 il est nécessaire de répondre aux besoins vitaux, 122 00:07:34,090 --> 00:07:36,559 mais l'école de cirque nous montre également 123 00:07:36,560 --> 00:07:40,230 que les opportunités de jouer sont aussi nécessaires. 124 00:07:41,830 --> 00:07:46,059 Autrement dit, la joie ne peut pas attendre. 125 00:07:46,060 --> 00:07:47,860 (Applaudissements)