0:00:04.780,0:00:10.400 Vivemos num mundo em constante mudança 0:00:11.334,0:00:15.155 Migrações enormes de pessoas[br]para novas mega cidades 0:00:15.158,0:00:18.327 enchendo os arranhacéus 0:00:18.500,0:00:21.436 e vastos guetos. 0:00:21.440,0:00:25.760 Apetites vorazes por combustível e comida, 0:00:25.770,0:00:28.500 mudanças climáticas imprevisíveis 0:00:29.000,0:00:35.087 e tudo isto num mundo onde a população[br]ainda está a crescer. 0:00:36.460,0:00:38.277 Deveremos estar preocupados? 0:00:38.280,0:00:41.516 Deveremos ter medo? 0:00:42.660,0:00:46.100 Como dar sentido a tudo isto? 0:00:52.501,0:00:59.000 7 mil milhões de pessoas vivem[br]neste nosso planeta... não é maravilhoso? 0:00:59.010,0:01:03.500 Mas quando algumas pessoas pensam sobre[br]o mundo e o futuro, entram em pânico. 0:01:03.510,0:01:06.267 Outros preferem nem sequer pensar nisso. 0:01:06.280,0:01:09.800 Mas hoje vou mostrar-lhe como[br]as coisas são verdadeiramente. 0:01:09.971,0:01:13.000 O meu nome é Hans Rosling,[br]sou um estatístico que... 0:01:13.010,0:01:15.036 Não, não, não, não... não desliguem! 0:01:15.040,0:01:19.509 Porque com os dados mais atuais de todos os países[br]vou mostrar-lhe o mundo de um novo ponto de vista. 0:01:19.510,0:01:22.654 Vou mostrar-vos como a população mundial [br]está a mudr 0:01:22.656,0:01:27.622 e o que os dados atuais nos dizem sobre [br]o futuro do mundo 0:01:27.630,0:01:32.500 Sem dúvida, temos grandes desafios pela frente 0:01:32.730,0:01:36.693 Mas a boa notícia é que o futuro talvez não[br]seja tão sombrio 0:01:36.800,0:01:42.400 e que a humanidade está evoluindo melhor[br]do que muitos de vocês imaginam 0:01:44.000,0:01:45.400 Não entrem em pânico! 0:01:45.500,0:01:47.300 A verdade acerca da população 0:01:47.400,0:01:49.740 com o professor Hans Rosling. 0:01:51.495,0:01:53.350 Bebés... 0:01:53.355,0:01:55.170 cada um é uma bênção. 0:01:55.300,0:01:59.000 Mas muitos pensam que o crescimento[br]populacional está fora de controlo. 0:01:59.500,0:02:02.400 Alguns falam até de uma[br]bomba populacional! 0:02:03.450,0:02:05.800 Estarão certos? 0:02:08.000,0:02:11.810 Então como estamos em termos populacionais[br]hoje em dia? Como chegamos aqui? 0:02:11.900,0:02:16.279 Vou contar-vos uma história sobre todos[br]os que viveram até hoje... 0:02:16.345,0:02:20.200 Bem, pelo menos nos últimos 1000 anos. 0:02:20.250,0:02:21.700 Aqui vamos nós. 0:02:21.800,0:02:25.122 Temos dois eixos. 0:02:25.123,0:02:33.194 Aqui está o tempo em anos e este é a[br]população mundial em mil milhões. 0:02:33.240,0:02:41.404 No ano 10.000 AD, quando as primeiras pessoas[br]se tornaram agricultores, os arqueólogos estimam 0:02:41.420,0:02:45.338 que a população mundial seria apenas de 10 milhões. 0:02:45.340,0:02:49.488 Imagine: 10 milhões! É como a Suécia de hoje! 0:02:49.490,0:02:53.000 Um mundo inteiramente sueco! 0:02:53.414,0:03:01.385 Mas então, à medida que os milénios passaram, mais agricultores,[br]comida e pessoas... e os grandes impérios puderam emergir. 0:03:01.390,0:03:06.110 Egito, China, Índia... e finalmente Europa! 0:03:06.120,0:03:09.672 E a população continuou a aumentar,[br]mas muito lentamente. 0:03:09.682,0:03:13.772 E eu paro aqui, no ano 1800. 0:03:13.782,0:03:19.972 Porque foi em 1800 que a população mundial[br]chegou a mil milhões 0:03:19.982,0:03:28.693 Imaginem...todo este tempo o crescimento [br]populacional foi pequeno, durante milhares de anos 0:03:28.699,0:03:35.460 Mas em 1800, com a revolução industrial, tudo[br]mudou e a população começou a crescer rapidamente. 0:03:35.504,0:03:39.308 Em um pouco mais que 100 anos, ela alcançou 2 mil milhões. 0:03:39.315,0:03:43.273 E depois, quando eu estava na escola, eram 3 mil milhões. 0:03:43.283,0:03:49.658 E muitos disseram : "O planeta não aguenta tantas pessoas". 0:03:49.685,0:03:52.128 Mas o que se passou foi isto... 0:03:52.133,0:03:58.609 Tornámo-nos 4... 5... 6... 7 mil milhões! 0:03:58.620,0:04:05.380 Imaginem... mais de metade da população mundial[br]foi adicionada durante o meu tempo de vida. 0:04:05.407,0:04:08.992 E o número continua a aumentar. 0:04:10.414,0:04:15.595 A maior parte do crescimento populacional,[br]nos tempos recentes, dá-se nos países asiáticos. 0:04:15.619,0:04:21.438 Como aqui, no Bangladesh... onde a população[br]triplicou durante o meu tempo de vida. 0:04:21.466,0:04:27.504 De 50 milhões para mais de 150 milhões. 0:04:28.288,0:04:32.780 É agora um dos países mais densamente[br]povoados do mundo. 0:04:32.790,0:04:40.031 Cerca de 15 milhões vivem na já bastante[br]preenchida capital, Dhaka. 0:04:40.100,0:04:48.470 Aqui, as pessoas do campo e da cidade[br]estão preocupadas com o tamanho das famílias. 0:04:48.942,0:04:52.150 Mas um novo Bangladesh está a emergir... 0:04:52.168,0:04:59.100 Como a família Khan. A mãe Taslima, as filhas[br]Tanjina e a pequena Sadia 0:04:59.200,0:05:03.602 e o pai Hannan. 0:05:04.000,0:05:07.300 As mulheres demoram muito pra se arrumar,[br]os homens são rápidos. 0:05:08.500,0:05:12.800 Se você vai limpar isso com as mãos,[br]porque vestir? 0:05:14.176,0:05:17.736 Taslima e Hannan[br]descendem de famílias numerosas 0:05:17.738,0:05:21.500 Mas decidiram ter apenas duas crianças. 0:05:21.700,0:05:25.402 No Bangladesh, há um lema que se escuta[br]em todo o lado 0:05:26.200,0:05:29.300 "Não mais que dois filhos - um [br]é ainda melhor!" 0:05:34.000,0:05:36.600 É muita sorte eu só ter duas filhas 0:05:37.000,0:05:39.500 Se eu tivesse mais, não as poderia sustentar 0:05:39.900,0:05:42.000 Com duas, posso comprar [br]o que elas querem 0:05:47.000,0:05:50.300 Agora o meu bolso está vazio! 0:05:50.812,0:05:56.002 Taslima e Hannan são parte de uma mudança[br]cultural para famílias menores. 0:05:56.010,0:05:59.728 E para Taslima, isso virou um emprego. 0:05:59.740,0:06:03.525 Ela trabalha para o governo no [br]Serviço de Planeamento Familiar 0:06:03.527,0:06:06.583 que emprega outras mulheres como ela em [br]todos os lugares. 0:06:06.691,0:06:14.295 Ela vai porta-a-porta para tentar ajudar[br]os outros a também terem famílias menores 0:06:15.000,0:06:16.600 Quando foi a sua última menstruação? 0:06:16.900,0:06:19.000 Foi no dia 22 0:06:19.300,0:06:21.000 Você não está usando [br]nenhum contraceptivo? 0:06:21.500,0:06:23.200 Não será problema[br]se você engravidar? 0:06:23.600,0:06:25.900 Eu não engravido facilmente 0:06:26.400,0:06:28.400 Mas você já tem dois filhos 0:06:28.800,0:06:31.000 Eu não tenho tempo para ir à clínica 0:06:31.500,0:06:35.622 Taslima oferece conselho, apoio moral,[br]e mais importante 0:06:35.850,0:06:38.400 um leque variado de contracetivos. 0:06:39.800,0:06:43.000 Você tem três filhas - você [br]quer ter mais filhos? 0:06:45.200,0:06:46.400 A decisão é do meu marido. 0:06:46.500,0:06:50.200 É você que dá a luz, [br]porque é a decisão dele? 0:06:50.600,0:06:53.200 Você é quem sofre a dor, não ele 0:06:53.700,0:06:55.122 Quem sente dor? 0:06:55.900,0:06:59.600 A dor é minha, mas ele quer[br]um menino. O que eu posso fazer? 0:07:00.000,0:07:04.600 Aqui está a pílula, tome quando[br]a sua menstruação começar. 0:07:10.000,0:07:13.300 É mais difícil convencer as pessoas [br]com menos educação 0:07:13.700,0:07:16.200 Mas pouco a pouco, eles entendem [br]a nossa mensagem 0:07:17.270,0:07:23.468 Qual o sucesso que Taslima e o Bangladesh[br]têm na redução da fertilidade? 0:07:23.487,0:07:26.089 Este é o numero de bebés por mulher. 0:07:26.108,0:07:28.912 Na Suécia, criámos a Fundação Gapminder 0:07:28.914,0:07:33.717 para tornar os dados mundiais disponíveis[br]numa forma que todos possam entender. 0:07:33.749,0:07:37.712 Assim, posso mostrar a situação no[br]Bangladesh e o que aconteceu. 0:07:37.720,0:07:41.375 Aqui, no eixo horizontal, bebés por mulher. 0:07:41.427,0:07:44.853 Desde 1 a 2... 7 a 8. 0:07:44.871,0:07:48.936 e aqui o eixo vertical, que é o tempo de vida, 0:07:48.937,0:07:53.557 a esperança média de vida, quantos anos um[br]recém nascido pode esperar viver. 0:07:53.692,0:07:56.111 Dos 30 subindo até aos 90. 0:07:56.111,0:08:00.093 Agora... começamos em 1972 0:08:00.115,0:08:04.970 Um ano muito importante par o Bangladesh,[br]o primeiro ano de independência. 0:08:04.980,0:08:08.400 Nesse ano, o Bangladesh estava lá 0:08:08.500,0:08:11.489 E tiveram, em média, 7 bebés por mulher 0:08:11.522,0:08:14.949 e a esperança média de vida[br]era menos de 50 anos. 0:08:14.984,0:08:17.336 Então, o que aconteceu depois[br]da independência? 0:08:17.386,0:08:22.309 A expectativa de vida cresceu no[br]Bangladesh? Eles têm menos filhos? 0:08:22.326,0:08:25.000 Aqui estão os dados. 0:08:25.010,0:08:28.669 Realmente, a vida está ficando mais[br]longa e há cada vez menos filhos... 6... 5... 0:08:28.680,0:08:30.941 e a vida mais comprida... 4... 3... 0:08:30.941,0:08:37.443 E agora estao quase em 2. 2,2. [br]A expectativa é de 70. 0:08:37.480,0:08:43.325 Isto é absolutamente incrivel! Em 40[br]anos, o Bangladesh foi 0:08:43.357,0:08:48.131 de 7... 6... 5... 4... 3... 2... 0:08:48.150,0:08:52.248 O que aconteceu no Bangladesh[br]é um milagre! 0:08:52.300,0:08:56.690 Mas será só no Bangladesh?[br]Bem, vou mostrar-vos todo o mundo. 0:08:56.700,0:09:02.376 Voltarei 50 anos atrás no tempo, para 1963. 0:09:02.390,0:09:04.863 Aqui estão todos os países. 0:09:04.890,0:09:13.037 Esses verdes são a América, norte e sul.[br]Amarelo é Europa, oeste e leste. 0:09:13.049,0:09:20.915 Azul é a África. Vermelho é Ásia, [br]incluindo Austrália e Nova Zelândia. 0:09:20.986,0:09:25.400 O tamanho do circulo mostra [br]o tamanho da população. Vejam: 0:09:25.428,0:09:31.636 Os grandes são a China e a Índia. [br]O Bangladesh esta logo atrás. 0:09:32.121,0:09:38.211 Em 1963 a média de bebés por[br]mulher no mundo era 5. 0:09:38.293,0:09:41.700 Mas o mundo estava dividido. Estão a ver? 0:09:41.800,0:09:49.002 Estes países aqui, desenvolvidos, [br]tinham famílias pequenas e vidas longas. 0:09:49.073,0:09:55.340 E os países em desenvolvimento tinham [br]famílias grandes e vidas curtas. 0:09:55.350,0:09:57.827 Poucos países estavam no meio. 0:09:57.839,0:10:00.078 Mas agora, vejam o que aconteceu. 0:10:00.089,0:10:02.328 Começo o mundo! 0:10:02.399,0:10:03.986 Aqui vamos nós... 0:10:03.998,0:10:07.890 Vemos a China, o circulo grande,[br]está a ficar mais saudável 0:10:07.904,0:10:10.974 E como começam a planear[br]a família, e têm famílias menores 0:10:10.987,0:10:13.900 O grande, verde , o México, está a chegar lá! 0:10:14.095,0:10:16.957 Este é o Brasil, também[br]verde, na America Latina 0:10:16.970,0:10:22.169 E a Índia segue. Os círculos vermelhos[br]são países Asiáticos seguindo nesta direção. 0:10:22.200,0:10:25.439 Muitos africanos ainda têm 'muitos[br]filhos para cada mulher'. 0:10:25.440,0:10:29.500 E o Bangladesh ultrapassa a Índia a[br]caminho de famílias menores. 0:10:29.705,0:10:33.363 Agora a maioria dos países estão nesta[br]parte de cima, atá a África esta a subir 0:10:33.436,0:10:36.502 Oh! Aquilo foi o terramoto no Haiti! 0:10:36.516,0:10:41.537 E agora todos acabam ali. Quanta evolução! 0:10:42.084,0:10:47.578 Hoje, a média mundial é 2,5. 0:10:47.592,0:10:51.902 Há 50 anos atrás costumavam ser cinco, 0:10:52.004,0:10:59.157 O mundo mudou: o número médio de bebés[br]nascidos por mulher passou de 5 para 2,5. 0:10:59.171,0:11:04.192 E ainda está a diminuir...[br]Que mudança enorme! 0:11:04.220,0:11:11.300 As pessoas acham que o Bangladesh e outros países[br]sao uma espécie de uma bomba populacional 0:11:11.372,0:11:13.491 Não podem estar mais errados! 0:11:13.563,0:11:17.459 Para mim, trabalhadores como [br]a Sra Taslima e colegas, 0:11:17.470,0:11:23.738 que levaram os seus países deste lado... [br]para este outro sentido... em poucas décadas 0:11:23.810,0:11:28.713 para uma saúde melhor e famílias menores,[br]eles são os heróis do nosso tempo! 0:11:28.785,0:11:32.326 O que aconteceu[br]foi uma mudança fantástica! 0:11:32.339,0:11:36.057 Já não vivemos num mundo dividido. 0:11:36.544,0:11:41.802 Mas, quanto as pessoas sabem sobre[br]estas mudanças incríveis? 0:11:41.816,0:11:50.500 Em Gapminder, nós mostramos os dados, e também[br]medimos o que as pessoas sabem ou não sobre o mundo 0:11:50.523,0:11:56.788 Então fizemos uma pesquisa na Suécia.[br]Os resultados foram deprimentes! 0:11:56.800,0:12:04.429 Fizémos a 2ª pesquisa na Inglaterra. Tínhamos muita[br]esperança porque os britânicos estiveram em todo mundo. 0:12:04.501,0:12:06.916 Achámos que teríamos bons resultados aqui. 0:12:06.950,0:12:12.898 A 1ª pergunta foi: em média, quantos bebés[br]tem uma mulher no Bangladesh? 0:12:13.000,0:12:19.300 E demos 4 hipóteses: 2.5, 3.5, 4.5, ou 5.5 0:12:19.500,0:12:22.450 Este é o resultado de um inquérito britânico. 0:12:28.458,0:12:33.420 Mas já sabem a resposta certa: é 2,5 0:12:33.450,0:12:37.507 Apenas 12% dos britânicos acertaram. 0:12:37.520,0:12:43.489 Então pensámos que talvez as pessoas sem muita[br]educação deturpassem os resultados. 0:12:43.500,0:12:49.531 Então desagregámos com os diplomados das[br]excelentes universidades britânicas 0:12:49.545,0:12:55.632 E aqui estão. Este é o resultado. 0:12:57.541,0:13:00.785 Parece que foi pior! 0:13:00.799,0:13:04.931 Agora vocês podem concluir que os britânicos[br]não sabem muito sobre o mundo. 0:13:04.950,0:13:07.182 Não, não! 0:13:07.196,0:13:11.683 E se eu perguntasse aos [br]chimpanzés e aos seus amigos? 0:13:11.697,0:13:18.021 Eu teria escrito diferentes respostas em [br]bananas, e deixado-os escolherem uma cada. 0:13:18.062,0:13:20.950 Aqui está o resultado que obteria. 0:13:20.950,0:13:23.766 Claro que os chimpanzés não sabem nada[br]sobre o Bangladesh. 0:13:29.052,0:13:34.487 Por puro acaso, eles escolheram 2 vezes[br]mais corretamente que os britânicos. 0:13:35.620,0:13:42.500 Mais que metade dos britânicos[br]acham que é 4,5 ou mais 0:13:43.149,0:13:48.703 O problema não é falta de conhecimento,[br]são ideias pré-concebidas. 0:13:48.797,0:13:52.300 Os britânicos não conseguem imaginar,[br]nem adivinhar 0:13:52.325,0:13:57.726 que as mulheres no Bangladesh têm em média[br]2,5 filhos. E já são 2,2, na verdade. 0:13:57.728,0:14:04.894 Isto é o que os britânicos não sabem: que [br]Taslima e a sua família são a norma, o tamanho mais comum 0:14:04.908,0:14:12.120 E não são só eles, no mundo todo.[br]No Brasil, são famílias com 2 crianças. 0:14:12.150,0:14:16.088 Vietname, famílias com dois filhos. 0:14:16.103,0:14:21.656 E hoje em dia, mesmo na Índia,[br]a família mais comum tem 2 crianças. 0:14:21.671,0:14:26.217 E se voce for ao continente africano, [br]cidades grandes como Adis Ababa. 0:14:26.600,0:14:29.593 Existem menos de duas crianças por mulher[br]em Addis Abeba. 0:14:29.600,0:14:34.213 Podem ser Muçulmanos, Budistas,[br]Hinduístas, Cristãos... 0:14:34.228,0:14:39.400 Não existe uma religião, uma cultura[br]ou um continente 0:14:39.405,0:14:41.020 onde famílias com 2 crianças[br]não possam acontecer. 0:14:42.000,0:14:45.680 Esta mudança de famílias numerosas[br]para famílias com duas crianças 0:14:45.702,0:14:51.200 é uma das coisas mais importantes que[br]aconteceram no mundo durante a minha vida, 0:14:51.227,0:14:54.500 É um facto sem precedentes[br]na história da humanidade! 0:14:59.600,0:15:02.515 Aqui estamos nós,[br]de volta ao Bangladesh. 0:15:02.800,0:15:09.867 Vamos achar as razoes por tras dessa mudanca[br]historica de familias grandes para pequenas. 0:15:10.500,0:15:17.686 Quase todas as meninas no Bangladesh Muculmano, [br]como Tanjina de 15 anos, vao a escola hoje. 0:15:17.755,0:15:24.693 O governo ate paga familias para manter[br]as filhas nas escolas ate o ensino medio. 0:15:25.000,0:15:31.400 Na escola de Tanjina ha mais meninas do que meninos. 0:15:33.500,0:15:36.300 Que tipo de familia e essa? 0:15:36.400,0:15:37.700 Uma familia grande! 0:15:38.000,0:15:40.500 Eles terao falta de comida? 0:15:40.264,0:15:43.550 Seria dificil nao entender essa licao. 0:15:44.600,0:15:47.800 Que tipo de familia e essa? 0:15:48.000,0:15:49.000 Eles terao dificuldades? 0:15:49.600,0:15:50.500 Nao! 0:15:51.104,0:15:57.500 Educacao e efetiva e tambem ha novas[br]oportunidades para mulheres no Bangladesh. 0:15:57.916,0:16:04.726 A pesar de outras desigualdades, existem [br]mais trabalhos e Tanjina pode sonhar alto. 0:16:05.000,0:16:08.000 Eu amo ir a escola 0:16:09.000,0:16:12.200 Na epoca da minha mae, eles se [br]casavam cedo 0:16:12.400,0:16:14.500 eles nao tinham chance de estudar 0:16:15.200,0:16:19.950 Mas agora podemos ter sonhos de [br]virarmos medicos our engenheiros 0:16:20.129,0:16:24.984 Mais e mais jovens mulheres estao vendo[br]quao diferente as coisas podem ser pra elas. 0:16:26.500,0:16:30.700 Eu nao posso imaginar como voce se[br]casou com 17 0:16:30.800,0:16:34.500 Eu nao conseguiria sonhar em casar[br]em dois anos 0:16:34.500,0:16:36.000 E impossivel 0:16:36.800,0:16:38.700 Nos nao entendiamos naquela epoca 0:16:39.000,0:16:41.000 Mas as pessoas sao mais espertas agora 0:16:42.700,0:16:47.000 Entao, com qual idade voce pensa[br]em se casar? 0:16:47.500,0:16:49.000 25 0:16:50.000,0:16:53.300 Eu terminarei minha educacao e [br]terei um emprego 0:16:54.100,0:16:56.400 Eu serei doutora e depois me casarei 0:16:56.900,0:16:58.800 Voce e muito inteligente! 0:17:03.299,0:17:09.457 E maravilhoso ver Taslima com tanta esperanca[br]para um futuro otimo para as filhas. 0:17:09.460,0:17:15.084 Mas uma transformacao esencial sustenta[br]a mudanca em Bangladesh. 0:17:15.086,0:17:19.500 E uma melhora dramatica[br]na mortalidade infantil. 0:17:24.208,0:17:30.062 E o Ramadan, o mes Muculmano de [br]jejum e reflexao. 0:17:30.124,0:17:37.058 Nesse tempo auspicio, Hanan esta ajudando[br]os pais a manter as covas da familia. 0:17:37.900,0:17:40.200 Aperte firme a terra com as maos. 0:17:40.319,0:17:47.957 Tres dos irmaos de Hanan morreram quando[br]eram bem jovens. Estao interrados aqui. 0:17:48.500,0:17:50.500 Eles morreram de sarampo. 0:17:51.200,0:17:54.400 Nos choramos tanto, foi tao triste 0:17:55.000,0:17:57.500 Se os medicos estivessem aqui, [br]poderiam ser tratados 0:17:57.700,0:17:59.000 Um poderia ter sobrevevido 0:17:59.500,0:18:02.800 Como posso esquecer? Eu vou lembrar disso[br]enquanto estiver vivo 0:18:03.093,0:18:06.080 Quando os pais de Hanan eram [br]um casal jovem, 0:18:06.243,0:18:11.974 1 em 5 criancas em Bangladesh[br]morriam antes dos 5 anos de idade. 0:18:11.978,0:18:17.484 Todas as familias viviam em constante medo[br]de perder um ou mais filhos. 0:18:18.400,0:18:21.600 Voce tinha um filhos apos o outro 0:18:21.800,0:18:24.500 Se um morrese, voce ainda tinha outro 0:18:25.300,0:18:27.400 Era assim 0:18:28.000,0:18:33.300 Nos nao pensavamos que tinhamos muitos [br]filhos, ou como serio o futuro deles 0:18:36.383,0:18:44.495 Nas ultimas decadas, Bangladesh tem feito [br]otimo progresso em saneamento basico, 0:18:44.510,0:18:48.498 especialmente na mortalidade infantil.[br]Vacinas, tratamentos para infeccoes 0:18:48.500,0:18:51.260 melhor nutricao e higiene salvaram [br]milhoes de vidas infantis 0:18:51.990,0:18:57.243 E os pais chegaram a ver que todos[br]seus filhos agora sobreviverao, 0:18:57.270,0:19:02.041 o maior obstaculo para o planejamento[br]de familia ja se foi. 0:19:02.070,0:19:08.500 Ate nas favelas de Dhaka, mulheres [br]hoje em dia tem em media 2 filhos. 0:19:14.000,0:19:16.525 Sobrevivencia infantil muda tudo. 0:19:17.000,0:19:18.900 Voltemos atrás na história. 0:19:18.950,0:19:24.791 Porque a populacao mundial cresceu[br]tao devagar antes de 1800? 0:19:24.810,0:19:30.003 Atraves da historia, todos os registros[br]mostram que, na media 0:19:30.010,0:19:33.794 2 pais tinham mais ou menos 6 crianças. 0:19:33.810,0:19:38.710 Mas isso parece um crescimento rapido[br]na populacao. Porque ela nao cresceu? 0:19:38.740,0:19:47.358 Porque 1... 2... 3... 4 destas crianças morreram[br]antes de crescerem e se tornarem pais. 0:19:47.380,0:19:51.900 No passado as pessoas nunca viveram[br]num balanço ecológico com a natureza, 0:19:51.916,0:19:55.057 elas morreram num balanço [br]ecológico com a natureza. 0:19:55.700,0:19:59.086 Era eminentemente trágico! 0:19:59.120,0:20:02.995 Mas com a revolução industrial,[br]isto mudou. 0:20:03.010,0:20:10.636 Melhor salário, mais comida, encanamento d'agua,[br]melhor saneamento, sabão, avanços médicos... 0:20:10.680,0:20:16.618 De todos esses avancos, a populacao[br]cresceu? Tiveram mais filhos? 0:20:16.667,0:20:26.688 Nao! Em 1963, quando eu estava na escola, o [br]numero de criancas por mulher tinha caido um pouco para 5. 0:20:26.700,0:20:31.886 E a razao pelo crescimento populacional[br]foi a diminuicao na mortalidade infantil. 0:20:31.900,0:20:35.025 4 sobreviviam. 0:20:35.100,0:20:39.823 Mas ainda assim, 1 em 5[br]morriam, e isso era terrivel. 0:20:39.850,0:20:49.000 E so nas ultimas decadas que a maioria dos [br]paises tem dado grandes passos para diminuir 0:20:49.500,0:20:52.554 a mortalidade infantil e planejamento familiar.[br]Entao estamos chegando a um novo equilibrio. 0:20:52.580,0:20:58.714 E e um bom equilibrio: 2 pais[br]em media, tem 2 filhos que sobrevivem. 0:20:58.750,0:21:01.730 Nos temos familias em um bom equilibrio. 0:21:01.732,0:21:05.900 Essa e a situacao mais normal [br]entre familias no mundo hoje. 0:21:05.901,0:21:09.494 E o que isso significa para o futuro? 0:21:09.510,0:21:13.370 Irei mostrar-vos a melhor projeção[br]no futuro, 0:21:13.374,0:21:19.208 dos melhores demógrafos que temos,[br]na Divisão Populacional das Nações Unidas. 0:21:19.412,0:21:20.866 E parece-se com isto. 0:21:20.892,0:21:27.618 Vai continuar primeiro, ate 8... depois[br]ira para 9... e depois para ca. 0:21:27.880,0:21:29.851 Mas voce ve: esta desacelerando! 0:21:29.854,0:21:33.837 Ate o final do seculo,[br]ficara mais plano. 0:21:33.880,0:21:37.568 E se voce focar aqui, pode ver 0:21:37.590,0:21:43.669 que estamos esperando uma 'desaceleracao'[br]e o final do crescimento populacional acelerado. 0:21:45.059,0:21:49.533 Mas e claro que isso e uma projecao[br]com um um pouco de incerteza. 0:21:49.536,0:21:55.373 Mas temos certeza que estamos no final do [br]crescimento populacional acelerado desse seculo. 0:21:55.755,0:21:59.993 Isso por causa do notavel efeito[br]da queda na taxa de fertilidade. 0:21:59.999,0:22:02.007 Olhem aqui. Se voltarmos a isso 0:22:03.015,0:22:05.798 eu demostrarei pelo numero[br]de criancas no mundo. 0:22:05.810,0:22:09.589 O número de crianças[br]desde os 0 aos 15 anos de idade. 0:22:09.800,0:22:12.254 Aqui vêm eles. Vejam: 0:22:12.643,0:22:17.320 O número de crianças aumentou devagar...[br]e depois começou a aumentar rapidamente... 0:22:17.322,0:22:19.630 Assim, no virar do século 0:22:19.632,0:22:22.619 existiam 2 mil milhões de crianças no mundo. 0:22:22.630,0:22:29.800 Para mim foi um ano importante, porque foi[br]o ano que minha 1a neta, Doris, nasceu. 0:22:29.880,0:22:34.971 Ela nasceu num momento especial[br]para criancas no mundo. 0:22:35.211,0:22:40.540 Porque os demographos estimam[br]que a partir desse ano 0:22:40.545,0:22:44.745 O numero de criancas no mundo [br]vai continuar assim. 0:22:44.748,0:22:47.114 Ele nao vai mais crescer. 0:22:47.115,0:22:52.385 Ate o final do seculo, continuaremos[br]a ter 2 bilhoes de criancas no mundo. 0:22:52.446,0:22:59.730 Quando Doris nasceu foi quando [br]o mundo entrou na era de pico de criancas. 0:23:00.087,0:23:02.980 O número de crianças não está a aumentar. 0:23:02.989,0:23:05.890 Agora, isto vai confundi-lo. 0:23:05.900,0:23:13.000 Porque... como pode uma população crescer[br]assim, se as crianças não aumentam? 0:23:13.020,0:23:15.784 De onde virão todos os adultos? 0:23:15.842,0:23:19.989 E para explicar isto terem de[br]abandonar esta coisa digital 0:23:19.999,0:23:26.386 e mostrar-vos o material educacional[br]poderoso que desenvolvemos. 0:23:26.400,0:23:30.220 Irem mostrar-vos a população mundial,[br]mulheres e homens... 0:23:30.222,0:23:33.901 na forma de blocos de espuma. 0:23:35.222,0:23:39.890 Um bloco corresponde a mil milhões. 0:23:39.910,0:23:44.155 E isso significa que temos 2 mil milhões[br]de crianças no mundo. 0:23:44.180,0:23:49.663 E então temos dois mil milhões[br]entre os 15 e os 30 anos de idade. 0:23:49.674,0:23:51.617 Estes são números redondos. 0:23:51.628,0:23:54.230 Temos mil milhões entre os [br]30 e os 45 anos de idade, 0:23:54.232,0:23:57.836 temos mil milhões entre os[br]45 e os 60 anos de idade 0:23:57.966,0:24:03.167 e depois temos o meu bloco: 60 anos e mais.[br]Estamos no topo. 0:24:03.297,0:24:05.654 Esta é a população mundial[br]nos dias de hoje. 0:24:05.725,0:24:09.563 Voces podem ver que ha 3 bilhoes[br]de pessoas faltando aqui. 0:24:09.600,0:24:12.535 So algumas estao faltando[br]porque morreram 0:24:12.540,0:24:15.960 A maioria esta faltando[br]porque nunca nasceram. 0:24:16.090,0:24:22.052 Porque antes de 1980 existiam muito[br]menos criancas nasciam no mundo 0:24:22.054,0:24:24.695 porque haviam menos[br]mulheres dando a luz. 0:24:24.700,0:24:26.800 E e isso que temos hoje. 0:24:26.810,0:24:29.400 Agora, o que ira acontecer no futuro? 0:24:29.475,0:24:32.130 Voce sabe o que acontece com[br]pessoas velhas como eu? 0:24:32.939,0:24:34.291 Eles morrem! 0:24:34.310,0:24:38.496 Sim! Ha alguem aqui que [br]trabalha em um hospital. 0:24:38.566,0:24:40.746 Entao... eles morrem! 0:24:40.800,0:24:45.781 E o resto cresce 15 anos, e tem[br]outros 2 bilhoes de criancas. 0:24:46.740,0:24:49.749 Agora estes estao velhos,[br]hora de morrer. 0:24:49.800,0:24:53.900 E eses crescem 15 anos, e tem [br]2 bilhoes de criancas. 0:24:53.900,0:24:58.561 Esse morre, e o resto cresce 15[br]anos e tem 2 bilhoes de criancas. 0:24:58.580,0:25:00.041 Ah! 0:25:00.125,0:25:02.765 Sem aumentar o número de crianças, 0:25:02.800,0:25:05.608 sem aumentar o tempo de vida, 0:25:05.633,0:25:11.353 temos mais 3 mil milhões de pessoas nesta[br]grande e inevitável enchente de adultos 0:25:11.390,0:25:15.440 que acontece precisamente quando as[br]grandes gerações de jovens envelhecem. 0:25:15.465,0:25:21.100 Existe mais um detalhe, que é uma boa[br]notícia para os mais velhos, como eu. 0:25:21.507,0:25:24.876 Estima-se que os mais velhos[br]vivam um pouco mais. 0:25:24.900,0:25:28.667 Então teremos de adicionar mais mil[br]milhões para os mais velhos aqui no topo. 0:25:28.911,0:25:32.635 E espero desesperadamente[br]fazer parte desse grupo. 0:25:32.642,0:25:38.617 Porque assim poderei viver mais tempo e ler[br]as estatísticas anuais, reportando-as a cada ano. 0:25:38.694,0:25:46.328 Mas quando eu falo com os melhores ativistas[br]ambientais, com preocupações reais com o ambiente 0:25:46.394,0:25:50.798 eles dizem-me que temos de parar o[br]crescimento populacional nos 8 mil milhões. 0:25:50.800,0:25:55.998 Quando eu falo com eles... primeiro eles não[br]sabem que atingimos o pico de crianças. 0:25:56.000,0:26:03.900 E não se apercebem que a maior parte do crescimento populacional[br]restante está inevitavelmente preenchido com adultos. 0:26:03.905,0:26:10.198 Então acabaremos com mais ou menos[br]esta quantidade de pessoas. 0:26:10.850,0:26:15.766 Sabemos então quantos mil milhões haverão.[br]Mas onde é que eles vivem? 0:26:16.128,0:26:19.497 Agora e no futuro. 0:26:21.281,0:26:25.894 Aqui têm o mundo[br]e aqui estão 7 mil milhões. 0:26:26.434,0:26:33.061 Desses 7 mil milhões, 1 vive nas Américas[br]do norte e do sul. 0:26:33.068,0:26:37.681 1 na Europa, 1 na África, 0:26:37.695,0:26:41.531 e 4 na Ásia. 0:26:41.538,0:26:43.735 Este é o dia de hoje.[br]Mas como nos lembramos disto? 0:26:43.740,0:26:47.513 Tenho uma forma simples de me lembrar:[br]eu coloco os números assim 0:26:47.550,0:26:51.304 e digo que isto é o código PIN do mundo:[br]1114. 0:26:51.607,0:26:55.272 Agora, o que acontecera[br]ate meados do seculo? 0:26:55.336,0:26:57.342 Isso nos sabemos com[br]certa precisao. 0:26:57.350,0:27:02.080 Europa... nenhum crescemento. Na verdade,[br]a populacao europeia esta diminuindo. 0:27:02.100,0:27:06.490 Na America, um pouco mas de pessoas.[br]Na maioria aposentados na America Latina, 0:27:06.492,0:27:09.790 entao nao faz diferenca,[br]e quase o mesmo. 0:27:09.800,0:27:13.005 Na Asia teremos mais[br]1 bilhao. 0:27:13.046,0:27:16.322 E ai o crescimento populacional[br]na Asia acabara. 0:27:16.363,0:27:21.238 Na Africa, nos proximas 40 anos, a[br]populacao vai dobrar para 2 bilhoes. 0:27:21.457,0:27:25.088 Agora... para o final do seculo 0:27:25.100,0:27:29.767 Bom... sabemos bem que nenhum[br]crescimento na Europa, America, Asia... 0:27:29.868,0:27:34.600 Mas a Africa esta pronta, de acordo[br]com os dados de hoje, para dobrar.[br] 0:27:34.606,0:27:39.628 Entao haverao 4 bilhoes na Africa. 0:27:39.640,0:27:45.440 Ate 2100, o provavel PIN final[br]sera 1145. 0:27:45.978,0:27:49.900 Entao em 2100 havera um mundo[br]bem diferente. 0:27:49.946,0:27:53.987 As pessoas que vivem no que[br]eu chamo de velho oeste, 0:27:53.999,0:27:58.666 No oeste europeu e na America do norte,[br]serao ate la menos de 10% da populacao mundial. 0:27:58.772,0:28:03.464 80% da populacao mundial vivera[br]na Asia e na Africa. 0:28:03.570,0:28:07.314 Mas haverao recursos o suficiente[br]para sustenta-los? 0:28:07.700,0:28:13.770 Bom, isso sera um desafio e[br]nada acontecera automaticamente. 0:28:13.877,0:28:21.500 Mas eu acho que sera possivel todos[br]esses bilhoes viverem bem e juntos. 0:28:28.763,0:28:36.593 Certamente e facil ver o potencial para uma[br]Asia prospera e pacifica, com 5 bilhoes. 0:28:36.610,0:28:39.791 O Japão, a Coreia do Sul e outros[br]já são ricos. 0:28:39.800,0:28:49.446 Seguindo eles sao partes cada vez maior da[br]China, India, Indonesia, e outros paises Asiaticos. 0:28:49.494,0:28:54.954 Ate nos paises mais pobres da Asia,[br]mais e mais tem uma vida decente. 0:28:56.780,0:29:02.500 Mas e o futuro da Africa,[br]de ate 4 bilhoes de pessoas? 0:29:02.700,0:29:07.688 A maioria nao vivera em pobreza? 0:29:07.737,0:29:11.716 I ja vi pobreza extrema na Africa. 0:29:11.750,0:29:19.390 30 anos atras, eu passei os 2 anos mais[br]intensos da minha vida sendo um medico 0:29:19.391,0:29:24.806 em um dos paises mais pobres, Mocambique,[br]na costa leste africana. 0:29:24.820,0:29:33.039 Mozambique ja era independente depois[br]de um longo conflito contra Portugal. 0:29:33.100,0:29:41.276 Meu trabalho era ser 1 dos 2 medicos[br]estrangeiros, para 300 mil pessoas. 0:29:41.300,0:29:47.436 E esse era o hospital. Minha mulher tambem [br]trabalhava la como parteira. 0:29:47.484,0:29:49.864 Esse era todo o pessoal[br]do hospital. 0:29:49.900,0:29:57.623 Os de jaleco branco tiveram a chance durante[br]a era colonial de ter pelo menos 1 ano de treinamento 0:29:57.680,0:30:01.295 Os outros... muitos nao conseguim[br]ler ou escrever. 0:30:01.310,0:30:05.796 Mas todos trabalhavam com tanta[br]dedicacao e motivacao. 0:30:05.964,0:30:11.956 Mas os pacientes vinham com as piores[br]enfermagens do pobreza extrema 0:30:11.968,0:30:15.195 e muitas vezes, nossos recursos nao[br]eram o suficiente, 0:30:15.210,0:30:21.962 e especialmente minhas habilidades como jovem [br]medico, nao cumpriram as necessidades dos pacientes. 0:30:21.963,0:30:25.723 Mocambique ainda e um pais muito pobre. 0:30:25.724,0:30:30.595 Mas as coisas melhoraram bastante desde[br]que eu lá estive há 30 anos. 0:30:36.193,0:30:42.767 Para comecar, agora ha um hospital novo[br]na cidadezinha onde trabalhei ha 30 anos. 0:30:44.000,0:30:50.117 O novo, e muito maior hospital tem[br]15 medicos e 11 deles sao Mozambicanos. 0:30:50.119,0:30:53.938 Todo o pessoal agora recebem[br]bom treinamento. 0:30:55.450,0:31:00.853 O diretor do hospital e Dr. [br]Cashimo, obstetra. 0:31:02.000,0:31:04.000 Tudo indica que... 0:31:04.300,0:31:06.200 sera... 0:31:06.500,0:31:08.000 gemeos! 0:31:08.665,0:31:13.031 A transformacao la e surpreendente! 0:31:14.000,0:31:16.000 Temos acidente e emergencia... 0:31:16.400,0:31:19.500 e pediatria e operacao orthopedica 0:31:20.700,0:31:24.600 Temos um grando laboratorio e a[br]farmacia funciona 24 horas 0:31:24.569,0:31:31.985 Eles rotineiramente salvam mulheres em parto[br]como cesareanas, algo impossivel quando trabalhava la. 0:31:34.000,0:31:37.500 Agora podemos faze-lo aqui,[br]como uma equipe de profissionais... 0:31:38.000,0:31:45.000 numa sala de operacao equipado [br]como outras em qualquer lugar no mundo 0:31:47.973,0:31:51.666 Tudo melhorou muito. 0:31:51.690,0:31:56.600 Os que nascem em Mocambique hoje[br]deverao ter um futuro resplandescente! 0:32:00.339,0:32:05.162 Nao so por causa de uma saude melhor, [br]mas tambem uma economia crescente 0:32:05.190,0:32:07.545 com portos e mercados cheios 0:32:07.547,0:32:11.500 e novas industrias como [br]muitos trabalhos novos. 0:32:15.650,0:32:20.474 Eu sei que voces acham que a boa [br]noticia e so sobre cidades. 0:32:20.476,0:32:22.142 E e verdade! 0:32:22.144,0:32:26.968 O pior desafio vai ser nas partes rurais,[br]onde a maioria das pessoas vivem. 0:32:27.268,0:32:30.185 Mas as coisas tambem estao[br]mudando aqui. 0:32:33.166,0:32:39.062 Na parte rural no norte de Mocambique[br]ha o destrito de Mogovolas. 0:32:40.137,0:32:45.300 Essa e a casa de Olivia, Andre, e sua[br]jovem familia. 0:32:46.750,0:32:51.496 Como tantos outros pobres no mundo,[br]Olivia e Andre sao fazendeiros 0:32:51.516,0:32:56.262 e dependem no que cultivam para [br]comer. 0:33:00.036,0:33:04.246 São 4 da manhã e as tarefas do dia acenam. 0:33:06.769,0:33:09.489 Andre vai para o campo. 0:33:09.688,0:33:12.706 Olivia vai primeiro buscar água 0:33:12.726,0:33:16.500 Ambos têm de andar quilómetros[br]para irem ter a algum sítio. 0:33:17.900,0:33:20.500 Me leva 2 horas para chegar la 0:33:21.600,0:33:25.800 Quando esta cheio pode levar 2 horas 0:33:28.000,0:33:31.600 Quando volto, estou com fome e cansado 0:33:33.703,0:33:39.682 Sem outro meio de transporte,[br]tudo tem de ser levado em mãos. 0:33:42.540,0:33:46.653 Olivia e Andre têm 8 crianças. 0:33:46.680,0:33:50.049 Os índices de fertilidade ainda são altos[br]na maior parte da África rural. 0:33:50.080,0:33:54.517 E são as famílias mais pobrem que têm[br]mais bocas para alimentar. 0:33:54.854,0:33:59.045 Qualquer coisa que tem de sobra,[br]eles venderao 0:33:59.800,0:34:02.000 Estou lutando 0:34:02.800,0:34:09.600 planto todo tipo de planta, mas ate[br]com todas as plantas que crescem... 0:34:09.800,0:34:17.600 ainda nao ganho o suficiente para[br]sustentar minha mulher e filhos 0:34:18.033,0:34:22.699 Mas o crescimento economica esta[br]entrando na zona rural. 0:34:23.500,0:34:29.500 Eu economizei por 3 anos para [br]conseguir esse teto para minha casa 0:34:29.800,0:34:35.451 Agora Andre tem outro objetivo que[br]acha que mudara tudo. 0:34:35.800,0:34:40.400 Eu preciso desesperadamente de uma[br]bicicleta. Nao posso ir a lugar algum sem. 0:34:42.342,0:34:47.427 Bicicletas fazem uma grande diferenca na[br]vida dos pobres rurais. 0:34:47.467,0:34:51.775 Eles economizam horas todos os dias[br]e conseguem fazer muito mais. 0:34:52.054,0:34:56.304 Com uma bicicleta, eles podem[br]levar mais peso ao mercado. 0:34:56.350,0:34:58.210 E ganhar mais dinheiro. 0:34:58.230,0:35:00.286 Eles podem viajar para achar trabalho 0:35:00.288,0:35:04.108 e se ficam doentes, podem chegar[br]a uma clinica a tempo. 0:35:05.600,0:35:12.800 Se eu ganhar uma bicicleta,[br]vou ficar tao feliz 0:35:13.200,0:35:17.400 Porque uma casa sem bicicleta [br]nao e um lar. 0:35:17.682,0:35:24.137 Andre e Olivia estao guardando dinheiro [br]ha 2 anos. Eles ainda nao tem o suficiente. 0:35:24.200,0:35:29.261 Tudo agora depende das sementes de[br]gergelim, que estao colhendo. 0:35:29.300,0:35:34.146 Se conseguirem um bom preco, [br]talvez consigam. 0:35:36.331,0:35:40.283 Andre e Olivia moram em um dos [br]paises mais pobres 0:35:40.323,0:35:44.275 E vivem na area rural, a area mais[br]pobre em seu pais. 0:35:44.434,0:35:50.531 Quantas pessoas no mundo vivem como eles?[br]E quantos são os pobres? 0:35:50.690,0:35:52.974 Vou te mostrar essa bitola. 0:35:52.999,0:35:56.429 Muito simples. Pobres... e... ricos. 0:35:56.470,0:35:59.467 Aqui tenho os 7 bilhoes novamente. 0:35:59.626,0:36:04.710 Estao divididos de forma simplificada, dos[br]mais pobres aos mais ricos. 0:36:05.167,0:36:11.323 Agora, quanto recebe por dia, [br]em dolar o bilhao mais rico?[br] 0:36:11.363,0:36:13.000 Vamos ver aqui. 0:36:13.091,0:36:14.570 Ah...ooohhh.. 0:36:14.580,0:36:16.357 Esta subindo, esta subindo... 0:36:16.400,0:36:17.727 Ooh... yoi-yoi, yoi-yoi... 0:36:17.800,0:36:20.408 Eu nao posso nem alcancar.[br]100 dolares por dia. 0:36:21.077,0:36:26.319 Vamos ver o bilhao no meio.[br]Quanto eles recebem? 0:36:26.350,0:36:30.853 Chegara so ate... ate 10 dolares. 0:36:30.955,0:36:35.549 E depois vou ate o bilhao mais pobre.[br]Quanto eles recebem? 0:36:35.570,0:36:37.897 Bom... 0:36:37.950,0:36:40.083 So 1 dolar. 0:36:40.509,0:36:43.240 Essa e a diferenca no mundo de hoje. 0:36:43.343,0:36:48.400 Os economistas riscam uma linha que[br]chamam de pobreza extrema. 0:36:48.450,0:36:49.900 Um pouco a mais que 1 dolar. 0:36:50.000,0:36:56.357 E quando voce nao tem o suficiente pra alimentar[br]a familia... 0:36:56.558,0:36:58.595 voce nao tem certeza que vai comer todos os dias[br]1 bilhao esta claramente abaixo desse nivel 0:36:58.635,0:37:02.672 e o segundo bilhao esta dividido[br]por essa linha. 0:37:02.874,0:37:05.263 E outros acima dela. 0:37:05.600,0:37:10.202 Os mais pobres quase nao tem[br]o suficiente para comprar calcado. 0:37:10.220,0:37:14.979 E quando eles conseguem calcados,[br]vao economizar para uma bicicleta 0:37:14.999,0:37:17.327 Esses sao Andre e Olivia. 0:37:17.350,0:37:20.600 Depois da bicicleta, vao atras[br]da moto. 0:37:20.610,0:37:24.486 E depois da moto vem o carro. 0:37:24.572,0:37:29.425 Lembro de quando minha famiila comprou[br]o primeiro carro, um pequeno Volkswagen cinza. 0:37:29.511,0:37:35.255 A primeira coisa que fizemos foi tirar ferias[br]na Noroega, porque e muito mais bonito que a Suecia. 0:37:35.310,0:37:39.089 Foi uma viagem fantastica! 0:37:39.175,0:37:45.052 E agora estou nesse grupo. Como o bilhao[br]mais rico, posso ir as ferias de aviao. 0:37:45.057,0:37:48.452 Claro que ha pessoas mais ricas que[br]as que viagam de aviao. 0:37:48.538,0:37:54.929 Alguns sao tao ricos que eles ate[br]pensam em visitar o espaco. 0:37:54.935,0:37:59.999 E a diferenca de salario entre as pessaos[br]de aviao e os muito ricos la 0:38:00.010,0:38:05.019 e quase tao grande quanto a diferenca entre [br]o pessoal do aviao e essas pessoas aqui 0:38:05.030,0:38:08.095 ate as pessoas mais pobres, naquele lado. 0:38:08.200,0:38:13.925 Agora, a coisa mais importante para se[br]lembrar sobre essa bitola 0:38:13.963,0:38:18.135 Para te mostrar, vou precisar[br]da minha escadinha 0:38:18.335,0:38:22.999 As vezes voce precisa de uma [br]technologia antiga que funciona. 0:38:23.274,0:38:26.250 Aqui. 0:38:29.023,0:38:33.114 Eu so posso chegar ate aqui. [br]Agora estou no topo. 0:38:33.152,0:38:39.834 O problema dos que vivem com mais de[br]100 dolares por dia e que quando olhamos 0:38:39.953,0:38:44.773 os que recebem 10 ou 1 dolar, eles [br]a pobreza nao se distingue. 0:38:44.900,0:38:46.800 Nao podemos ver a diferenca entre [br]10 ou 1 dolar por dia. 0:38:46.850,0:38:50.767 Parece que todos vivem com a [br]mesma quantidade de dinheiro. 0:38:50.802,0:38:52.710 E dizem, "sao todos pobres". 0:38:52.826,0:38:59.592 Nao sao, posso confirmar, porque[br]conheci e conversei com pessoas aqui 0:38:59.708,0:39:04.693 E posso confirmar que pessoas aqui 0:39:04.700,0:39:10.999 sabem muito bem quao melhor seria[br]a vida se fossem de 1 a 10 dolares 0:39:11.000,0:39:13.147 E 10 vezes mais do que recebem atualmente! 0:39:13.148,0:39:16.594 A diference e muito grande. 0:39:16.620,0:39:22.667 Para entender isso, e isso que [br]Olivia e Andre estao tentando fazer agora. 0:39:22.741,0:39:27.162 Todo passo que nao nessa linha 0:39:27.200,0:39:30.362 sao para ir de calcados a uma bicicleta 0:39:30.390,0:39:36.435 Mesmo que a diferenca pareca pequena,[br]na vida deles a diferenca e enorme. 0:39:36.550,0:39:46.152 Se Andre e Olivia conseguissem a bicicleta, mais [br]rapidamente chegarao a uma vida melhor por aqui. 0:39:47.356,0:39:53.900 Hoje, Andre e Olivia se preparam para vender[br]a colheita de gergelim que cultivaram por meses. 0:39:54.500,0:39:58.200 O preco era 25 Meticais 0:39:58.600,0:40:01.500 Esse ano o preco e melhor 0:40:02.000,0:40:05.300 Esperam vender entre 40-45 Meticais 0:40:05.985,0:40:11.901 Mas Andre e Olivia tem que ter cuidado[br]para receberem o valor correto 0:40:12.400,0:40:19.800 Descobrimos que alguns compradores[br]estao mexendo nas balancas 0:40:20.100,0:40:25.800 Entao se nos pesamos e sao 10 kilos... 0:40:26.000,0:40:35.500 o comprador pode dizer que sao no 7 ou 8 0:40:36.183,0:40:38.865 Andre e quem vai vender. 0:40:38.936,0:40:44.900 E espera que seja a ultima vez que tenha que [br]pedir ajuda pra levar a colheita ao mercado. 0:40:48.005,0:40:51.701 Andre agora tem que ficar alerta. 0:40:53.000,0:40:57.400 Ei, amigo, calcule direito! 0:40:57.974,0:41:02.713 O negocio fechou. Andre esta feliz[br]com o valor que recebeu. 0:41:06.300,0:41:08.800 Agora vou gastar meu dinheiro! 0:41:10.354,0:41:15.021 E o momento que a familia [br]trabalhou duro para conseguir. 0:41:32.974,0:41:37.722 A sua jornada ate o mercado [br]tomou a manha toda andando. 0:41:37.800,0:41:42.661 Agora, em menos de uma hora[br]ele pode ir pra casa. 0:41:49.700,0:41:52.000 Voce comprou uma bicicleta! 0:41:52.300,0:41:54.000 Sim querida, comprei uma bicicleta! 0:42:02.043,0:42:05.496 E comecam a usar a bicicleta imediatamente. 0:42:05.520,0:42:08.399 As criancas usam para buscar agua. 0:42:08.440,0:42:11.813 Andre carrega a colheita ate o mercado 0:42:11.900,0:42:17.724 E tao importante quanto, Olivia e Andre[br]agora podem chegar as aulas para adultos 0:42:17.750,0:42:23.149 para poderem aprender melhor matematica[br]e a ler e escrever. 0:42:24.700,0:42:30.700 Agora eu quero economizar para comprar[br]uma moto para carregar minha esposa e filhos 0:42:32.400,0:42:34.100 E isso que quero agora. 0:42:39.372,0:42:45.741 E otimo ver Olivia e Andre pedalando, [br]saind da pobreza extrema. 0:42:45.850,0:42:49.465 E que usam a bicicleta para se[br]alfabetizar. 0:42:49.500,0:42:54.647 Educacao e muito importante para [br]o progresso das pessoas e para nacoes. 0:42:55.249,0:43:00.558 Mas quantos sabem o que realmente [br]aconteceu com a educacao mundial? 0:43:00.600,0:43:04.768 E hora da pesquisa sobre ignorancia[br]britanica. 0:43:04.810,0:43:05.739 Aqui vamos nos 0:43:05.774,0:43:11.163 Perguntamos qual porcentagem de adultos[br]no mundo hoje sao alfabetizados? 0:43:11.685,0:43:17.700 Posso perguntar a audiencia? Quantos[br]adivinham 20%? Levantem as maos. 0:43:18.000,0:43:20.394 40? 0:43:21.700,0:43:23.962 60? 0:43:23.963,0:43:26.923 E 80? Ha, ha, ha. 0:43:27.121,0:43:30.647 Esse e o resultado da pesquisa[br]Britanica. 0:43:35.947,0:43:42.955 Com os resultados que vemos,[br]ja podem ver a resposta correcta, ne? 0:43:43.072,0:43:46.922 E claro que 80% e a resposta correta. 0:43:46.950,0:43:50.808 Pelo menos voces foram melhores [br]que a media Britanica. 0:43:51.492,0:43:55.300 Sim, 80% da populacao mundial hoje[br]consegue ler e escrever. 0:43:55.310,0:43:59.834 Alfabetizacao esta a 80%... na verdade,[br]os ultimos numeros um pouco acima. 0:43:59.912,0:44:04.530 Entao se eu comparasse a chimpanzes,[br]voces sabem.... 0:44:04.542,0:44:08.300 mais uma vez só obtem resultados[br]aleatórios dos chimpanzés. 0:44:08.340,0:44:12.834 Mas voce consegue 3 vezes mais respostas[br]corretas do que dos Britanicos. 0:44:13.352,0:44:17.125 E agora os alunos universitarios 0:44:17.189,0:44:20.364 Talvez saibam disso... oh, pior. 0:44:20.477,0:44:24.250 O que estao ensinando nas[br]universidades Britanicas? 0:44:24.282,0:44:31.132 O ponto de vista comum do mundo esta ultrapassada[br]por decadas. A media nao ando comunicando. 0:44:31.488,0:44:35.423 Mas talvez seja porque o mundo muda[br]rapido demais. 0:44:35.430,0:44:37.366 Senhoras e senhores, 0:44:37.398,0:44:41.171 Vou mostrar-lhes meu[br]grafico favorito, 0:44:41.190,0:44:48.863 vou mostrar a historia de 200 [br]paises em menos de 1 minuto 0:44:48.880,0:44:55.179 Tenho um eixo para rendimento.[br]Tenho um eixo para expectativa de vida. 0:44:55.190,0:44:59.551 Comeco em 1800, e aqui estao[br]todos os paises. 0:44:59.580,0:45:04.409 La em 1800 todos eram[br]pobres e doentes, podem ver? 0:45:04.420,0:45:06.595 Pouca esperança de vida, pouco dinheiro. 0:45:06.708,0:45:09.186 E agora vem os efeitos da [br]Revolucao Industrial. 0:45:09.200,0:45:15.178 E claro, poises no Oeste Europeu estao[br]ficando mais ricos, mas nao muito mas saudavieis 0:45:15.291,0:45:18.822 E as colonias nao recebem[br]nenhum beneficio, 0:45:18.935,0:45:21.170 esses paises permanecem no canto pobre 0:45:21.202,0:45:27.243 E agora a saude esta melhorando,[br]chegando la em cima no novo seculo. 0:45:27.280,0:45:31.600 E a terrivel 1a Guerra, e a [br]recessao depois dela 0:45:31.800,0:45:34.200 E depois a segunda guerra mundial. 0:45:34.500,0:45:36.858 Oh. E agora a independência. 0:45:36.900,0:45:41.473 Com independencia, a saude esta melhorando[br]muito mais do que antes nesses paises. 0:45:41.520,0:45:47.384 A agora a China e America Latina[br]comecam a se desenvolver economicamente. 0:45:47.593,0:45:49.003 Eles chegam aqui. 0:45:49.050,0:45:53.213 E India segue, e paises Africanos tambem. 0:45:53.260,0:45:56.500 E uma mudanca incrivel que aconteceu no mundo 0:45:56.550,0:46:02.800 Sabe, na frente aqui temos EUA e Reino [br]Unido, mas eles nao andam mais tao rapido. 0:46:02.801,0:46:05.406 Os rapidos estao aqui no meio. 0:46:05.450,0:46:08.968 China se move depressa para alcancar[br]os outros. E Bangladesh... 0:46:09.000,0:46:14.750 Olha, Bangladesh ja esta la, saudavel[br]e comecando a crescer economicamente. 0:46:15.010,0:46:20.499 E Mocambique. Sim, Mocambique esta la[br]atras, e indo na direcao certa. 0:46:20.856,0:46:24.952 Mas esses numeros sao medias[br]dos paises. 0:46:25.066,0:46:29.648 E as pessoas? Elas tem uma [br]vida melhor? 0:46:29.681,0:46:34.263 Agora vou mostrar algo super[br]legal para estatisticos. 0:46:34.377,0:46:39.000 Vou mostrar a distribuicao de [br]renda. A diferenca entre pessoas. 0:46:39.100,0:46:42.359 E para faze-lo, levarei essas[br]bolas para 50 anos atras. 0:46:42.380,0:46:45.354 E vamos dar uma olhada so[br]na renda. 0:46:45.380,0:46:52.074 E para fazer isso, temos que expandir e [br]ajustar o eixo, porque os ricos sao tao ricos 0:46:52.100,0:46:55.231 e os pobres tao pobres, entao a [br]diferenca sera maior entre paises. 0:46:55.265,0:47:00.332 O agora vamos deixar os paises[br]cairem. Esse sao os EUA, 0:47:00.350,0:47:03.408 E para espalhar o intervalo[br]dentro de cada pais. 0:47:03.450,0:47:06.484 Deixe todos as paises nas Americas cairem. 0:47:06.490,0:47:10.370 E agora voce pode ver dos mais [br]ricos aos mais pobres. 0:47:10.486,0:47:15.228 E a altura voi mostrar quantos[br]existem em cada nivel de rendimento. 0:47:15.263,0:47:18.800 Agora vamos deixar cair a Europa. 0:47:19.000,0:47:22.900 E em cima deles, cai a Africa. 0:47:23.278,0:47:29.500 Por ultimo, a regiao com mais pessoas,[br]em cima de tudo, a Asia. 0:47:29.990,0:47:36.100 Em 1963, o mundo tinha 2 corcovas: 0:47:36.144,0:47:40.075 a primeira mais rica, parece um camelo, nao? 0:47:40.111,0:47:44.042 A 1a aqui com os mais ricos, na maioria [br]na Europa e Americas. 0:47:44.060,0:47:49.062 E depois a corcova mais pobre la,[br]na maioria Asia e Africa. 0:47:49.423,0:47:51.896 E a linha de pobreza estava ali. 0:47:52.095,0:47:58.086 Podem ver quantas pessoas na[br]pobreza extrema 50 anos atras? 0:47:58.087,0:48:00.074 E a maioria esta na Asia. 0:48:00.110,0:48:06.147 Pessoas diziam que a Asia nunca sairia da pobreza,[br]exatamente o que dizem hoje sobre a Africa. 0:48:06.160,0:48:07.928 E agora, o que aconteceu? 0:48:07.965,0:48:09.466 Vou iniciar o mundo. 0:48:09.503,0:48:15.053 E voces podem ver que muitas pessoas nascem[br]na pobreza aqui, mas a Asia comeca a receber mais 0:48:15.090,0:48:19.101 E 1 bilhao sai da pobreza extrema assim 0:48:19.300,0:48:24.121 e o mundo todo comeca a mudar, e[br]nosso camelo esta morto. 0:48:24.150,0:48:27.360 Renasceu como um dromedário. 0:48:27.640,0:48:30.518 E o que voce pode ver aqui, voce sabe, 0:48:30.636,0:48:36.024 E a variacao dos mais ricos, que sao[br]a maioria no meio, 0:48:36.142,0:48:40.963 e tem uma porcao menor do mundo[br]dentro a pobreza extrema hoje 0:48:41.000,0:48:46.307 mas cuidado, ainda sao muitos: mais[br]de 1 bilhao de pessoas na pobreza extrema. 0:48:46.668,0:48:52.866 Agora a questao e: esse cresimento para[br]fora da pobreza extrema pode continuar 0:48:52.867,0:48:57.238 para aqueles na Africa e para os[br]novos bilhoes na Africa? 0:48:59.380,0:49:06.630 Eu acho que e possivel, ate provavel, que a [br]maioria dos paises Africanos sairao da pobreza. 0:49:06.630,0:49:12.298 Sera necessario muita sabedoria e [br]investimento, mas pode acontecer. 0:49:14.427,0:49:19.735 Os muitos paises da Africa nao estao[br]avancando ao mesmo tempo. 0:49:20.000,0:49:24.350 Alguns estao indo rapido, outros[br]estao presos em um conflito. 0:49:24.351,0:49:28.722 Mas a maioria, como Mocamibque, agora[br]estao progredindo regularmente. 0:49:30.910,0:49:35.281 E para alimentar todos os novos [br]Africanos no futuro? 0:49:35.363,0:49:41.600 Sim, hoje ainda temos falta, mas[br]tambem ha muito potencial aqui. 0:49:42.002,0:49:49.400 Rendimento agricola na Africa sao so uma [br]fracao do que poderiam ser com tecnologia. 0:49:53.095,0:49:57.386 E os rios quase nao sao usados para [br]irrigacao. 0:49:57.399,0:50:05.483 Um dia a Africa poderia estar bem com[br]equipamentos e cultivar comida para muitos bilhoes. 0:50:05.888,0:50:10.989 E por favor, nao imagine que sou so eu[br]que acha que a Africa pode ser tudo isso. 0:50:10.999,0:50:20.463 As Nacoes Unidas esta prestes a ter uma[br]nova meta oficial: eliminar a pobreza 0:50:21.030,0:50:26.698 extrema em 20 anos. Todos entendem[br]que sera dificil, mas sinceramente acho possivel. 0:50:27.993,0:50:29.937 Imagine se isso acontecesse. 0:50:30.017,0:50:34.957 Agora, o que vemos e que a parte[br]rica se mexe... 0:50:34.990,0:50:40.949 e o meio se mexe... mas [br]os mais pobres estao presos. 0:50:41.919,0:50:46.860 Aqui na pobreza extrema achamos[br]a maioria dos analfabetos. 0:50:46.990,0:50:51.394 Aqui achamos um indice alto de mortalidade[br]infantil, e muitos filhos para cada mulher. 0:50:51.558,0:50:58.927 E como se a pobreza extrema se reproduz[br]se voce nao acabar com ela rapidamente. 0:50:58.928,0:51:05.200 Mas Andre e Olivia, pessoas como essas, [br]trabalham muito para sair dela, 0:51:05.220,0:51:10.992 E se conseguem uma ajudinha do governo,[br]ou ate do mundo afora 0:51:10.999,0:51:18.884 com coisas como escola, saude, vacinas,[br]estradas, eletricidade, contraceptivos, 0:51:19.015,0:51:25.443 entao conseguirao. Com o suor e trabalho,[br]vao se dar bem. 0:51:25.493,0:51:31.921 Agora vamos seguir Andre e Olivia quando [br]eles cruzam a linha, sabe? 0:51:31.950,0:51:36.698 É possível dentro de algumas décadas...[br]SIM! 0:51:36.800,0:51:40.660 Mas sair da pobreza e so o comeco. 0:51:40.664,0:51:46.333 Pessoas querem continuar subindo essa [br]linha para uma vida melhor. 0:51:46.384,0:51:49.225 Mas o que significa ter uma boa vida? 0:51:50.756,0:51:57.727 Para a maior parte do mundo, a boa vida está[br]relacionada com mais máquinas e mais energia. 0:51:58.043,0:52:06.715 So que ha um problema. Isso adiciona[br]mais a ameaca do futuro: mudanca climatica severa. 0:52:06.950,0:52:11.816 80% da energia que o mundo usa [br]e derivado de combustiveis fosseis 0:52:11.970,0:52:17.160 e a ciência mostra que o clima pode mudar[br]dramaticamente no futuro 0:52:17.190,0:52:24.800 por causa das emissões de dióxido de carbono[br]da queima contínua de combustíveis fósseis. 0:52:26.416,0:52:31.281 Não sou a melhor pessoa para vos dizer[br]quão má a mudança climática será 0:52:31.355,0:52:34.358 nem sou especialista em como preveni-la. 0:52:34.513,0:52:42.212 O que posso fazer é mostrar dados que vos levem a[br]perceber quem emite mais dióxido de carbono. 0:52:42.250,0:52:44.641 Vou mostrar isto. 0:52:44.670,0:52:49.350 Lembra da minha bitola do bilhao[br]mais pobre ao bilhao mais rico 0:52:49.411,0:52:53.884 dos que quase nao tem dinheiro para[br]calcados aos que podem viajar de aviao 0:52:53.945,0:53:02.548 agora isso mostra a quantidade total de [br]combustiveis fosseis que o mundo usa um um ano 0:53:02.690,0:53:05.301 carvão, petróleo e gás natural. 0:53:05.362,0:53:09.187 E representa mais ou menos a emissão[br]total de dióxido de carbono. 0:53:09.250,0:53:13.154 Qual parte é usada pelo[br]mil milhão mais rico? 0:53:14.105,0:53:16.150 Metade. 0:53:16.291,0:53:18.903 Agora o segundo mil milhão mais rico. 0:53:18.950,0:53:21.332 Metade do que resta. 0:53:21.392,0:53:24.004 E já percebeu quanto o terceiro usa: 0:53:24.226,0:53:28.214 metade do que resta. E os outros[br]quase não usam nada. 0:53:28.250,0:53:37.687 Estes são números redondos, mas demonstram claramente que os[br]combustíveis fósseis são usados pelos 1, 2, 3 mil milhões mais ricos, 0:53:37.688,0:53:40.197 mais de 85% do total. 0:53:40.200,0:53:47.646 Agora o bilhao mais rico pelo menos nao[br]cresce mais, mas veremos se reduzira. 0:53:47.649,0:53:52.909 E nessas proximas decadas, o avanco[br]economico desses 2 0:53:52.950,0:53:57.443 que ira aumentar a utilizacao de combustiveis[br]fosseis e a emissão de dióxido de carbono. 0:53:57.527,0:54:03.273 Mesmo se esses aqui saissem da pobreza[br]extrema e chegarem ate a moto 0:54:03.276,0:54:07.807 isso nao contribue muito a emissão[br]total de dióxido de carbono. 0:54:07.810,0:54:15.013 E os novos bilhoes de pessoas dentro dos[br]proximos 40 anos vao ser parte desse grupo. 0:54:15.078,0:54:19.999 Mesmo assim, se voce perguntar aos[br]mais ricos, eles nao sabem. 0:54:20.017,0:54:24.709 Eles veem o mundo da altura das emissoes[br]deles e dizem: 0:54:24.750,0:54:30.296 "Oh, eles la nao podem viver como[br]nos. Voces querem destruir o planeta?" 0:54:30.866,0:54:37.907 Voce ve, eu acho o raciocinio dos que estao[br]tentando subir muito mais coreto e logico. 0:54:38.072,0:54:42.846 Eles dizem: "Quem sao voces pra dizer[br]que nao podemos viver como voces? 0:54:43.335,0:54:48.109 Voces tem que mudar primeiro, se[br]voces querem que facamos algo diferente." 0:54:50.460,0:54:56.125 Muito e necessario para ter uma vida[br]boa, que bilhoes no mundo ainda nao tem. 0:54:56.128,0:55:02.926 O vilarejo e a casa de Andre, como[br]muitos outros, nao tem eletricidade. 0:55:03.577,0:55:06.893 Moçambique tem reservas imensas de carvão. 0:55:06.999,0:55:13.937 e se ela e outros paises pobres construissem[br]estacoes de energia baratos que usam 0:55:14.021,0:55:19.767 carvao para eletricidade e industria, nao[br]acho que quem emite mais carbono deveria interferir. 0:55:19.770,0:55:26.001 Agora vou perguntar 2 coisas que pergunto[br]a meus alunos Suecos. 0:55:26.247,0:55:31.479 A primeira e: quantos de voces nao[br]viajaram de aviao esse ano? 0:55:33.615,0:55:35.232 U-hum. 0:55:35.477,0:55:39.766 Bastante nao precisa voar. Entao a [br]proxima questao e: 0:55:39.768,0:55:45.982 Quem de vós se manteve afastado[br]das máquinas de lavar 0:55:45.984,0:55:48.886 e lavou à mão todos os lençóis e[br]roupas durante o ano passado? 0:55:50.281,0:55:52.870 Já sabia, ninguém. 0:55:53.034,0:55:59.105 Todos que podem comprar uma maquia de[br]lavar, ate os ecologistas mais dedicados. 0:55:59.795,0:56:03.437 E ainda me lembro do dia em que minha[br]familia conseguiu uma maquia de lavar. 0:56:03.520,0:56:07.080 Era o dia 1 de novembro de 1952. 0:56:07.083,0:56:11.209 A vovó foi convidada a estreiar[br]a maquina. 0:56:11.455,0:56:15.338 Ela havia lavado coisas a mao para [br]sua familia de 9 a vida toda. 0:56:15.422,0:56:24.002 E quando ela colocou as roupas na maquina, ela[br]se sentou e assistiu o ciclo todo durante uma hora. 0:56:24.010,0:56:26.269 Ela ficou absolutamente surpreendida. 0:56:26.300,0:56:32.018 Para minha mae, isso tambem quis dizer [br]muito mais tempo para fazer outras coisas. 0:56:32.183,0:56:37.119 Ela podia me ler historias, e[br]acho que isso que me fez profesor. 0:56:37.200,0:56:40.762 E claro que dissemos "obrigada, siderurgia, 0:56:40.800,0:56:45.539 obrigada fabrica de sabao em po,[br]obrigada estacao de luz." 0:56:47.566,0:56:49.587 Agora... 0:56:49.995,0:56:57.116 Quando penso onde estamos, so tenho [br]um humilde conselho para voce, 0:56:57.120,0:57:00.922 fora o resto: observe os dados. 0:57:00.925,0:57:02.865 Vejam os factos acerca do mundo. 0:57:02.900,0:57:11.042 E verão onde estamos hoje e como podemos seguir em frente[br]com todos estes mim milhões no nosso planeta maravilhoso. 0:57:12.342,0:57:16.144 Os desafios da pobreza extrema foram[br]grandemente reduzidos 0:57:16.145,0:57:21.200 e, pela primeira vez na história, temos o poder[br]de acabar com ela de uma vez por todas. 0:57:22.625,0:57:27.479 O desafio do crescimento populacional[br]já está, de facto, a ser resolvido, 0:57:27.563,0:57:31.100 o número de crianças já parou de crescer. 0:57:31.150,0:57:36.687 E para o desafio das mudanças climáticas,[br]ainda podemos evitar o pior. 0:57:37.125,0:57:44.226 Mas isso requer que os mais ricos,[br]o mais depressa possível, 0:57:44.250,0:57:51.675 encontrem uma forma de usar os recursos[br]e energia num nível que, passo a passo, 0:57:51.690,0:57:57.748 possa ser partilhado por 10 mil milhões ou[br]11 mil milhões no final deste século. 0:57:57.934,0:58:01.230 Nunca me chamei otimista, 0:58:01.334,0:58:03.983 mas digo que sou um "possibilista". 0:58:03.984,0:58:08.193 E também digo que o mundo é muito melhor do que a maioria pensa. 0:58:08.459,0:58:11.432 Muito obrigado!