1 00:00:05,753 --> 00:00:11,700 Viviamo in un mondo in continuo cambiamento. 2 00:00:11,700 --> 00:00:15,713 Grandi migrazioni di persone verso le nuove megacittà, 3 00:00:15,713 --> 00:00:19,317 che riempiono altissimi grattacieli 4 00:00:19,317 --> 00:00:22,331 e immense baraccopoli. 5 00:00:22,331 --> 00:00:26,923 Appetiti insaziabili per cibo e carburante, 6 00:00:26,923 --> 00:00:30,603 cambiamenti climatici imprevedibili 7 00:00:30,603 --> 00:00:36,727 e tutto ciò in un mondo in cui la popolazione continua a crescere. 8 00:00:36,727 --> 00:00:39,081 Dovremmo essere preoccupati? 9 00:00:39,081 --> 00:00:43,359 Dovremmo spaventarci? 10 00:00:43,359 --> 00:00:51,055 Come dare un senso a tutto ciò? 11 00:00:51,055 --> 00:00:59,310 7 miliardi di persone vivono ora sul nostro pianeta... non è bellissimo? 12 00:00:59,310 --> 00:01:03,795 Ma ci sono persone che quando pensano al futuro del mondo si fanno prendere dal panico! 13 00:01:03,795 --> 00:01:06,679 Altri preferiscono non pensarci affatto. 14 00:01:06,679 --> 00:01:10,367 Ma oggi vi mostrerò come stanno veramente le cose. 15 00:01:10,367 --> 00:01:13,953 Mi chiamo Hans Rosling, sono uno statistico che... 16 00:01:13,953 --> 00:01:15,743 NO, NO, NO, NO... rimanete con me! 17 00:01:15,743 --> 00:01:19,961 Perché grazie ai dati più recenti da ogni paese vi mostrerò il mondo in una nuova maniera. 18 00:01:19,961 --> 00:01:23,528 Vi dirò come la popolazione mondiale stia cambiando 19 00:01:23,528 --> 00:01:28,722 e cosa ci dicano i dati attuali a proposito del futuro del nostro pianeta. 20 00:01:28,722 --> 00:01:32,668 Senza dubbio stiamo affrontando grandi sfide 21 00:01:32,668 --> 00:01:37,524 ma la buona notizia è che il futuro potrebbe non essere troppo cupo 22 00:01:37,524 --> 00:01:42,481 e che l'umanità stia già facendo meglio di quanto molti di voi pensino! 23 00:01:43,110 --> 00:01:46,393 Don't Panic! Non fatevi prendere dal panico 24 00:01:46,485 --> 00:01:48,307 La Verità sulla Popolazione 25 00:01:48,307 --> 00:01:50,091 con il Professor Hans Rosling 26 00:01:52,079 --> 00:01:54,040 Bambini... 27 00:01:54,040 --> 00:01:56,422 ognuno di loro è una benedizione. 28 00:01:56,422 --> 00:01:59,831 Ma molte persone pensano che la crescita della popolazione sia fuori controllo! 29 00:01:59,831 --> 00:02:04,017 Alcuni parlano perfino di "bomba demografica"! 30 00:02:04,017 --> 00:02:08,149 Hanno ragione? 31 00:02:08,149 --> 00:02:12,355 Dunque, come stanno le cose, oggi, con la popolazione? E come ci siamo arrivati? 32 00:02:12,355 --> 00:02:17,496 Vi racconterò una storia a proposito di ogni persona che sia mai vissuta... 33 00:02:17,496 --> 00:02:19,889 Beh, almeno durante gli ultimi 1000 anni. 34 00:02:19,889 --> 00:02:22,115 Iniziamo. 35 00:02:22,115 --> 00:02:25,416 Vi do 2 assi. 36 00:02:25,416 --> 00:02:33,275 Questo rappresenta il tempo in anni e questo la popolazione in miliardi. 37 00:02:33,275 --> 00:02:41,887 Nel 10.000 A.C., quando iniziavano a comparire i primi agricoltori, secondo le stime degli archeologi 38 00:02:41,887 --> 00:02:46,198 la popolazione mondiale era di solo 10 milioni di persone. 39 00:02:46,198 --> 00:02:49,811 Immaginate: 10 milioni! È come la Svezia al giorno d'oggi! 40 00:02:49,811 --> 00:02:54,964 Un mondo di soli svedesi! 41 00:02:54,964 --> 00:03:01,613 ma poi, col passare dei millenni, ci furono sempre più agricoltori, più cibo... fino ai grandi imperi. 42 00:03:01,613 --> 00:03:06,699 In Egitto, in Cina, in India... e finalmente in Europa! 43 00:03:06,699 --> 00:03:10,212 E la popolazione continuava a crescere, ma molto lentamente. 44 00:03:10,212 --> 00:03:14,294 Mi fermo qui, nell'anno 1800. 45 00:03:14,294 --> 00:03:19,693 Perché è nel 1800 che la popolazione mondiale raggiunse 1 miliardo. 46 00:03:19,693 --> 00:03:28,862 Immaginate... Per tutto quel tempo la crescita della popolazione era solo una percentuale minuscola, in migliaia di anni. 47 00:03:28,862 --> 00:03:36,116 Ma nel 1800, con la rivoluzione industriale, cambiò tutto e la popolazione iniziò a crescere più velocemente. 48 00:03:36,116 --> 00:03:39,621 In poco più di 100 anni, raggiunse 2 miliardi. 49 00:03:39,621 --> 00:03:43,732 E poi, quando io ero uno studente, era 3 miliardi. 50 00:03:43,732 --> 00:03:49,953 E molte persone dissero: "Il pianeta non può sostenere più persone". Anche gli esperti lo dicevano. 51 00:03:49,953 --> 00:03:53,118 Ma quel che successe fu questo... 52 00:03:53,118 --> 00:03:57,779 diventammo 4 miliardi... 5 miliardi... 6 miliardi... 7 miliardi! 53 00:03:57,779 --> 00:04:05,865 Immaginate... Più della metà della popolazione mondiale è stata aggiunta durante il periodo della mia vita. 54 00:04:05,865 --> 00:04:09,252 E quel numero continua a crescere. 55 00:04:09,252 --> 00:04:15,745 La maggior parte dell'aumento di popolazione, negli ultimi anni, è stato nei Paesi asiatici. 56 00:04:15,745 --> 00:04:22,164 Come qui, in Bangladesh... dove la popolazione è triplicata durante la mia vita. 57 00:04:22,164 --> 00:04:28,017 Da 50 milioni a più di 150 milioni. 58 00:04:28,324 --> 00:04:33,560 Oggi è uno dei Paesi più densamente popolati del mondo. 59 00:04:33,560 --> 00:04:39,257 Circa 15 milioni di persone vivono nell'affollata capitale, Dhaka. 60 00:04:39,257 --> 00:04:48,370 Qui le persone, nelle città come nelle campagne, si preoccupano della dimensione delle famiglie. 61 00:04:48,370 --> 00:04:52,642 Ma un nuovo Bangladesh sta emergendo... 62 00:04:52,642 --> 00:04:59,127 Come la famiglia Khan. La mamma Taslima, le figlie Tanjina e la piccola Sadia. 63 00:04:59,127 --> 00:05:03,165 e il papà Hannan. 64 00:05:03,165 --> 00:05:07,935 Le donne ci mettono un sacco a prepararsi, gli uomini ci mettono molto meno. 65 00:05:07,935 --> 00:05:12,862 Se poi te lo togli con le mani, perché te lo metti? 66 00:05:14,374 --> 00:05:18,573 Sia Taslima che Hannan vengono da famiglie numerose. 67 00:05:18,573 --> 00:05:21,717 Ma hanno deciso di avere solo 2 figli. 68 00:05:21,779 --> 00:05:24,920 In Bangladesh c'è uno slogan che si sente ovunque 69 00:05:25,289 --> 00:05:29,758 "Non più di due figli - uno è anche meglio!" 70 00:05:33,219 --> 00:05:35,849 Sono fortunato ad avere solo due figli 71 00:05:35,849 --> 00:05:39,586 Non potrei permettermi di averne di più 72 00:05:39,747 --> 00:05:44,169 Con solo due bambini, posso comprare loro ciò che vogliono 73 00:05:46,982 --> 00:05:49,458 E ora ho le tasche vuote! 74 00:05:51,199 --> 00:05:56,540 Taslima e Hannan sono parte di una rivoluzione culturale, lontano dalle famiglie numerose. 75 00:05:56,540 --> 00:06:00,617 E per Taslima, è anche diventato un lavoro. 76 00:06:00,617 --> 00:06:02,844 Lavora per il Servizio di Pianificazione delle Famiglie del governo, 77 00:06:03,029 --> 00:06:07,386 che dà lavoro a donne come lei in ogni villaggio. 78 00:06:07,386 --> 00:06:14,960 Va di porta in porta per cercare di aiutare gli altri ad avere famiglie meno numerose, come lei. 79 00:06:14,960 --> 00:06:17,400 Quando hai avuto il ciclo per l'ultima volta? 80 00:06:17,493 --> 00:06:19,131 È stato il 22. 81 00:06:19,131 --> 00:06:21,125 Quindi non usi nessun contraccettivo? 82 00:06:21,174 --> 00:06:23,885 Non sarebbe un problema se rimanessi incinta? 83 00:06:23,885 --> 00:06:26,294 Non rimango incinta facilmente. 84 00:06:26,294 --> 00:06:28,794 Ma hai già due bambini. 85 00:06:28,794 --> 00:06:31,373 Non ho tempo di andare alla clinica. 86 00:06:31,373 --> 00:06:35,359 Talima offre consigli, supporto morale e, soprattutto, 87 00:06:35,359 --> 00:06:38,437 un assortimento di contraccettivi. 88 00:06:38,706 --> 00:06:42,606 Hai tre figlie - vuoi davvero avere altri bambini? 89 00:06:43,790 --> 00:06:45,851 Dipende dal padre. 90 00:06:46,332 --> 00:06:50,606 Sei tu quella che partorisce, perché dipende da lui? 91 00:06:50,606 --> 00:06:53,813 Tu devi affrontare la gravidanza, non lui. 92 00:06:53,813 --> 00:06:55,923 Chi è che deve sopportare il dolore? 93 00:06:56,012 --> 00:06:59,363 Io, ma se lui vuole un figlio maschio che ci posso fare? 94 00:06:59,363 --> 00:07:04,275 Ecco la pillola, prendila all'inizio del ciclo. 95 00:07:09,446 --> 00:07:13,272 Può essere difficile convincerle quando non hanno ricevuto un'istruzione 96 00:07:13,411 --> 00:07:16,455 Ma pian piano stiamo diffondendo il messaggio. 97 00:07:17,907 --> 00:07:23,963 Quindi, quanto successo hanno avuto Taslima e il Bangladesh nel ridurre il tasso di fertilità, 98 00:07:23,963 --> 00:07:26,570 cioè il numero di figli nati per donna? 99 00:07:26,570 --> 00:07:29,758 In Svezia abbiamo fondato la Fondazione Gapminder 100 00:07:29,758 --> 00:07:34,241 per rendere accessibili i dati mondiali, in una maniera comprensibile a tutti. 101 00:07:34,241 --> 00:07:38,424 Quindi vi posso mostrare la situazione in Bandgladesh, e cos'è successo. 102 00:07:38,424 --> 00:07:42,099 Qui, sull'asse orizzontale, figli per donna. 103 00:07:42,099 --> 00:07:45,595 da 1-2 a 7-8. 104 00:07:45,595 --> 00:07:49,566 e qui, sull'asse verticale, la durata della vita, 105 00:07:49,566 --> 00:07:53,964 l'aspettativa di vita, quanti anni un neonato può aspettarsi di vivere. 106 00:07:53,964 --> 00:07:56,763 Da 30 fino ad arrivare a 90. 107 00:07:56,763 --> 00:08:00,689 Ora... iniziamo nel 1972. 108 00:08:00,689 --> 00:08:05,638 un anno molto importante per il Bangladesh, il primo anno completo di indipendenza. 109 00:08:05,638 --> 00:08:08,426 Quell'anno, il Bangladesh era qui 110 00:08:08,426 --> 00:08:12,085 e c'erano in media 7 bambini per donna 111 00:08:12,085 --> 00:08:15,344 e l'aspettativa di vita era meno di 50 anni. 112 00:08:15,344 --> 00:08:17,850 Ma cos'è successo dopo l'indipendenza? 113 00:08:17,850 --> 00:08:22,816 La vita si è allungata in Bangladesh? I figli sono diventati di meno? 114 00:08:22,816 --> 00:08:24,996 Ecco i dati. Metto in moto il Bangladesh. 115 00:08:24,996 --> 00:08:28,822 Ed ecco, la vita si allunga e i figli diminuiscono... 6... 5... 116 00:08:28,822 --> 00:08:31,143 e la vita è sempre più lunga... 4... 3... 117 00:08:31,143 --> 00:08:37,331 e arrivano ad oggi, quasi a 2. Sono 2,2. E l'aspettativa di vita è 70 anni. 118 00:08:37,331 --> 00:08:43,333 È assolutamente incredibile! In 40 anni, il Bangladesh è passato 119 00:08:43,333 --> 00:08:48,664 da 7... a 6... 5... 4... 3... 2... 120 00:08:48,664 --> 00:08:52,646 È un miracolo, quel che è successo in Bangladesh! 121 00:08:52,646 --> 00:08:57,325 Ma è solo in Bangladesh? Beh, vi mostrerò il mondo intero. 122 00:08:57,325 --> 00:09:02,159 Andrò indietro di 50 anni, nel 1963. 123 00:09:02,159 --> 00:09:05,298 Ecco tutti i Paesi. 124 00:09:05,298 --> 00:09:13,588 Quelli verdi sono l'America, nord e sud. Quelli gialli l'Europa, est e ovest. 125 00:09:13,588 --> 00:09:21,405 Il blu è l'Africa, a nord e sud del Sahara. E il rosso è l'Asia, in cui includiamo l'Australia e la Nuova Zelanda. 126 00:09:21,405 --> 00:09:25,485 La grandezza del cerchio mostra la grandezza della popolazione. Guardate: 127 00:09:25,485 --> 00:09:31,375 quelli grossi, lì, sono la Cina e l'India. E il Bangladesh è subito dietro. 128 00:09:31,375 --> 00:09:38,227 Nel 1963 il numero medio di figli per donna, nel mondo, era 5. 129 00:09:38,227 --> 00:09:41,886 Ma era un mondo diviso... riuscite a vederlo? 130 00:09:41,886 --> 00:09:49,321 Questi Paesi quassù, i Paesi sviluppati, avevano famiglie piccole e vite lunghe. 131 00:09:49,321 --> 00:09:55,925 Poi, c'erano i Paesi in via di sviluppo, con famiglie numerose e vite corte. 132 00:09:55,925 --> 00:09:58,095 Pochi Paesi erano nel mezzo. 133 00:09:58,095 --> 00:10:00,846 Ma ora vedremo cos'è successo. 134 00:10:00,846 --> 00:10:02,494 Metto in moto il mondo! 135 00:10:02,494 --> 00:10:03,944 Partiamo... 136 00:10:04,098 --> 00:10:08,671 Potete vedere che la Cina, il cerchio grande, sta migliorando la propria salute 137 00:10:08,671 --> 00:10:11,316 e inizia la pianificazione delle nascite e si muovono verso famiglie più piccole. 138 00:10:11,316 --> 00:10:14,188 Il verde grande, guardate il Messico, sta arrivando! 139 00:10:14,188 --> 00:10:17,485 Questo è il Brasile, anche lui verde in Sud America. 140 00:10:17,485 --> 00:10:22,719 E l'India segue. I grandi cerchi rossi sono i Paesi asiatici che vanno in questa direzione. 141 00:10:22,719 --> 00:10:25,078 Molti Paesi africani hanno ancora molti figli per donna. 142 00:10:25,078 --> 00:10:30,260 Ed ecco che il Bangladesh supera l'India nell'avere famiglie piccole. 143 00:10:30,260 --> 00:10:33,906 E ora quasi tutti i Paesi sono in questa zona, anche l'Africa inizia a muoversi. 144 00:10:33,906 --> 00:10:36,832 Oooh! Questo è il terremoto in Haiti! 145 00:10:36,832 --> 00:10:41,562 E ora sono tutti quassù! Che cambiamento che abbiamo! 146 00:10:41,562 --> 00:10:47,194 Oggi, la media nel mondo è 2.5. 147 00:10:47,194 --> 00:10:50,628 Era 5 cinquanta anni fa. 148 00:10:50,751 --> 00:10:59,560 Il mondo è cambiato: il numero medio di figli nati per donna è passato da 5 a 2.5 149 00:10:59,560 --> 00:11:03,458 E sta ancora diminuendo... Che cambiamento! 150 00:11:03,458 --> 00:11:11,855 Le persone pensano che Bangladesh e Paesi simili siano una sorta di epicentro di una bomba demografica. 151 00:11:11,855 --> 00:11:13,717 Non potrebbero sbagliarsi di più. 152 00:11:13,717 --> 00:11:17,250 Secondo me gli operatori sanitari come la signora Taslima e i suoi colleghi, 153 00:11:17,250 --> 00:11:23,888 che hanno messo sottosopra i propri Paesi... completamente... in poche decadi 154 00:11:23,888 --> 00:11:29,674 portando migliore salute e famiglie più piccole, sono gli eroi del nostro tempo! 155 00:11:29,674 --> 00:11:33,141 È accaduto un cambiamento incredibile! 156 00:11:33,141 --> 00:11:36,755 Non viviamo più in un mondo diviso. 157 00:11:36,755 --> 00:11:41,941 Ma cosa sanno le persone di questo fantastico cambiamento? 158 00:11:41,941 --> 00:11:50,796 In Gapminder non mostriamo solo dati, ma misuriamo anche quanto le persone sappiano, o non sappiano, del mondo. 159 00:11:50,796 --> 00:11:56,604 Quindi facemmo un primo sondaggio in Svezia. I risultati furono deprimenti! 160 00:11:56,604 --> 00:12:04,335 Il nostro secondo sondaggio è stato nel Regno Unito. Avevamo grandi speranze, perché gli inglesi sono stati un po' dappertutto. 161 00:12:04,335 --> 00:12:07,429 Pensavamo avremmo avuto buoni risultati lì. 162 00:12:07,429 --> 00:12:13,378 La prima domanda era: quanti figli ha in media una donna in Bangladesh? 163 00:12:13,378 --> 00:12:18,764 C'erano quattro alternative: 2.5, 3.5, 4.5 e 5.5 164 00:12:18,764 --> 00:12:24,165 Ecco i risultati del sondaggio nel Regno Unito. 165 00:12:27,955 --> 00:12:31,085 Ma voi conoscete la risposta giusta: è 2.5 166 00:12:31,085 --> 00:12:37,066 Solo il 12% degli inglesi ha azzeccato. 167 00:12:37,066 --> 00:12:43,991 Quindi pensammo che forse erano quelli con un basso livello di istruzione ad abbassare il risultato. 168 00:12:43,991 --> 00:12:49,740 Così abbiamo preso in considerazione solo quelli che sono stati nelle ottime università inglesi e si erano laureati. 169 00:12:49,740 --> 00:12:54,571 Eccoli qui. Questi sono i risultati. 170 00:12:57,995 --> 00:13:01,201 Sono riusciti addirittura a peggiorare! 171 00:13:01,201 --> 00:13:05,421 A questo punto potreste concludere che gli inglesi non conoscano bene il mondo. 172 00:13:05,421 --> 00:13:07,290 No, no! 173 00:13:07,290 --> 00:13:10,976 E se avessi chiesto a questo scimpanzé e ai suoi amici? 174 00:13:10,976 --> 00:13:17,991 Avrei scritto le risposte diverse su delle banane e gli avrei fatto prendere una banana a testa. 175 00:13:17,991 --> 00:13:19,949 Ecco il risultato che otterrei. 176 00:13:20,810 --> 00:13:26,141 Ovviamente gli scimpanzé non sanno nulla del Bangladesh. 177 00:13:28,479 --> 00:13:34,251 Ma per pura casualità, avrebbero risposto correttamente il doppio rispetto agli inglesi. 178 00:13:35,628 --> 00:13:35,728 Più della metà degli inglesi pensa che la risposta sia 4.5 o più. 179 00:13:35,728 --> 00:13:48,002 Il problema qui non è la mancanza di conoscenza, ma le idee preconcette. 180 00:13:49,372 --> 00:13:49,373 Gli inglesi non possono nemmeno immaginare, nemmeno per caso, 181 00:13:49,462 --> 00:13:56,409 che le donne in Bangladesh abbiano in media 2.5 figli. E in verità sono già 2.2. 182 00:13:56,409 --> 00:14:05,491 Questo è quello che gli inglesi ignorano: che Taslima e la sua famiglia sono la norma in Bangladesh, il tipo di famiglia più comune. 183 00:14:05,491 --> 00:14:12,075 E non solo lì: ovunque nel mondo. In Brasile, famiglie con 2 bambini. 184 00:14:12,906 --> 00:14:14,765 In Vietnam, famiglie con 2 bambini. 185 00:14:14,765 --> 00:14:22,099 E perfino in India, oggi la famiglia più comune è quella con 2 bambini. 186 00:14:22,099 --> 00:14:26,248 E anche nel continente africano è lo stesso, se si va nelle grandi città come Addis Abeba. 187 00:14:26,248 --> 00:14:29,442 Ci sono meno di 2 figli per donna ad Addis Abeba. 188 00:14:29,442 --> 00:14:34,197 Possono essere Musulmani, Buddisti, Indù, Cristiani... 189 00:14:34,197 --> 00:14:39,192 Non c'è alcuna religione, alcuna cultura, alcun continente 190 00:14:39,192 --> 00:14:41,642 in cui le famiglie con 2 bambini non possano essere la norma. 191 00:14:41,642 --> 00:14:46,192 Questo cambiamento, da famiglie numerose a famiglie con 2 figli 192 00:14:46,192 --> 00:14:50,696 è una delle cose più importanti che siano accadute nel mondo durante la mia vita. 193 00:14:50,696 --> 00:14:56,310 Non ha precedenti nella storia umana! 194 00:14:59,186 --> 00:15:02,859 Rieccoci in Bangladesh. 195 00:15:02,859 --> 00:15:09,671 Cerchiamo di capire le ragioni dietro a questo epocale cambiamento verso famiglie poco numerose. 196 00:15:09,671 --> 00:15:16,838 Al giorno d'oggi quasi tutte le ragazze musulmane in Bangladesh, come Tanjina, di 15 anni, vanno a scuola. 197 00:15:16,838 --> 00:15:24,526 Addirittura il governo paga le famiglie affinché le loro figlie abbiano un titolo di educazione secondaria. 198 00:15:24,526 --> 00:15:30,051 Nella scuola di Tanjina il numero delle ragazze supera quello dei ragazzi. 199 00:15:32,574 --> 00:15:35,692 Che tipo di famiglia è questa? 200 00:15:35,692 --> 00:15:38,127 Una famiglia numerosa! 201 00:15:38,127 --> 00:15:39,596 Avranno poco cibo? Sì! 202 00:15:39,596 --> 00:15:44,960 Difficile non capire il significato di questa lezione. 203 00:15:44,960 --> 00:15:47,110 Che tipo di famiglia è questa? Una famiglia piccola! 204 00:15:47,110 --> 00:15:49,322 Avranno difficoltà? 205 00:15:49,322 --> 00:15:50,615 No! 206 00:15:50,615 --> 00:15:58,197 Il sistema educativo è efficiente e crea molte possibilità per le donne del Bangladesh. 207 00:15:58,197 --> 00:16:04,832 Nonostante continuino ad esserci disuguaglianze, ci sono più lavori e Tanjina punta in alto. 208 00:16:04,832 --> 00:16:07,287 Mi piace andare a scuola. 209 00:16:07,287 --> 00:16:11,904 Ai tempi di mia madre, si sposavano giovani 210 00:16:11,904 --> 00:16:14,425 Non potevano scegliere di studiare 211 00:16:14,425 --> 00:16:19,646 Ma ora possiamo sognare di diventare dottoresse o ingenieri. 212 00:16:19,800 --> 00:16:25,888 Sempre più giovani donne stanno realizzando come potrebbe essere diversa la loro situazione. 213 00:16:25,888 --> 00:16:30,832 Non posso credere che ti sia sposata a 17 anni. 214 00:16:31,001 --> 00:16:34,848 Non riesco a immaginare di sposarmi tra 2 anni. 215 00:16:34,848 --> 00:16:36,406 È impossibile. 216 00:16:36,406 --> 00:16:38,848 Un tempo non capivamo 217 00:16:38,848 --> 00:16:42,125 Ma ora le persone capiscono meglio 218 00:16:42,817 --> 00:16:45,965 Quindi, a che età pensi di sposarti? 219 00:16:47,180 --> 00:16:49,862 A 25 anni 220 00:16:49,862 --> 00:16:53,346 Finirò i miei studi e troverò un lavoro 221 00:16:53,346 --> 00:16:56,417 Diventerò una dottoressa e poi mi sposerò 222 00:16:56,417 --> 00:16:59,330 Sei molto intelligente! 223 00:17:03,944 --> 00:17:09,325 È meraviglioso vedere Taslima così piena di speranza per un futuro luminoso per le sue due figlie. 224 00:17:09,325 --> 00:17:15,450 Ma c'è una trasformazione essenziale che sorregge il cambiamento in Bangladesh. 225 00:17:15,450 --> 00:17:20,568 È un impressionante miglioramento nella sopravvivenza infantile. 226 00:17:24,551 --> 00:17:29,929 È il Ramadan, il mese musulmano del digiuno e della riflessione. 227 00:17:29,929 --> 00:17:37,853 In questo periodo favorevole, Hanan sta aiutando i suoi genitori ad occuparsi del cimitero di famiglia. 228 00:17:37,853 --> 00:17:40,322 Premi la terra con le mani 229 00:17:40,322 --> 00:17:48,605 3 dei fratelli di Hanan sono morti molto giovani. Sono sepolti qui. 230 00:17:48,605 --> 00:17:50,866 Sono morti di morbillo 231 00:17:50,866 --> 00:17:54,464 Abbiamo pianto tantissimo, è stato così triste 232 00:17:54,464 --> 00:17:58,045 Se ci fossero stati dei dottori avrebbero potuto curarli 233 00:17:58,214 --> 00:18:00,704 Uno sarebbe potuto sopravvirere 234 00:18:00,750 --> 00:18:03,234 Come posso dimenticare? Me li ricorderò finché vivrò 235 00:18:03,317 --> 00:18:07,016 Quando i genitori di Hanan erano una giovane coppia, 236 00:18:07,016 --> 00:18:12,246 in Bangladesh 1 bambino su 5 moriva prima di aver raggiunto i 5 anni. 237 00:18:12,400 --> 00:18:17,547 Tutte le famiglie convivevano con la paura di perdere uno o più bambini. 238 00:18:17,547 --> 00:18:20,818 Si continuava ad avere un figlio dopo l'altro 239 00:18:20,818 --> 00:18:25,305 Così se uno moriva non rimanevi con solo uno 240 00:18:25,305 --> 00:18:27,276 Era così 241 00:18:27,276 --> 00:18:33,012 Non pensavamo che avevamo troppi figli, o quale futuro potessero avere 242 00:18:36,566 --> 00:18:44,482 Negli ultimi anni il Bangladesh ha migliorato moltissimo la sanità di base, in particolare nella sopravvivenza infantile. 243 00:18:44,482 --> 00:18:48,714 I vaccini, la cura delle infezioni e una migliore nutrizione e igiene 244 00:18:48,714 --> 00:18:52,138 hanno salvato le vite di milioni di bambini. 245 00:18:52,138 --> 00:18:57,252 E quando i genitori hanno visto che tutti i propri figli sarebbero probabilmente sopravvissuti, 246 00:18:57,252 --> 00:19:02,329 il più grande ostacolo contro la pianificazione familiare era stato superato. 247 00:19:02,329 --> 00:19:09,646 Anche nelle baraccopoli di Dhaka le donne hanno oggi, in media, solo 2 figli. 248 00:19:14,352 --> 00:19:17,055 La sopravvivenza infantile è alla base di tutto. 249 00:19:17,055 --> 00:19:18,916 Torniamo indietro nella storia. 250 00:19:18,916 --> 00:19:24,849 Perché la popolazione mondiale cresceva così lentamente prima del 1800? 251 00:19:24,849 --> 00:19:29,854 Attraverso la storia, tutti i documenti ci mostrano che, in media, 252 00:19:29,854 --> 00:19:34,117 2 genitori avevano più o meno 6 figli. 253 00:19:34,117 --> 00:19:39,223 Ma questo sembra indicare una crescita della popolazione. Quindi perché non è successo? 254 00:19:39,223 --> 00:19:46,787 Perché 1... 2... 3... 4 di quei bambini morivano prima di potere diventare loro stessi genitori. 255 00:19:46,787 --> 00:19:52,445 Nel passato le persone non vivevano in equilibrio biologico con la natura, 256 00:19:52,445 --> 00:19:55,530 morivano in equilibrio biologico con la natura! 257 00:19:55,530 --> 00:19:59,079 Era assolutamente tragico! 258 00:20:00,125 --> 00:20:04,528 Ma ciò è cambiato con la rivoluzione industriale. 259 00:20:04,528 --> 00:20:10,659 Salari migliori, più cibo, acqua di rubinetto, migliore sanità, sapone, avanzamenti della medicina... 260 00:20:10,659 --> 00:20:17,135 Dunque, dati tutti questi miglioramenti, perché la popolazione è cresciuta? Perché avevano più figli? 261 00:20:17,135 --> 00:20:26,062 No! Nel 1963, quando ero a scuola, il numero di figli per donna era un po' diminuito, a 5. 262 00:20:26,062 --> 00:20:32,458 E la ragione dietro alla rapida crescita della popolazione era la migliore sopravvivenza infantile. 263 00:20:32,458 --> 00:20:35,138 In 4 sopravvivevano, allora. 264 00:20:35,245 --> 00:20:39,676 Ma 1 su 5 moriva ancora, ed era terribile. 265 00:20:39,676 --> 00:20:49,674 Solo negli ultimi anni la maggior parte dei Paesi ha fatto grandi passi avanti verso la sopravvivenza infantile e la pianificazione famigliare. 266 00:20:49,674 --> 00:20:53,443 Tanto che ci avviciniamo al nuovo equilibrio. 267 00:20:53,443 --> 00:20:59,358 Eccolo qui: 2 genitori hanno in media 2 figli che sopravvivono. 268 00:20:59,358 --> 00:21:02,416 Abbiamo famiglie in felice equilibrio. 269 00:21:02,416 --> 00:21:05,748 Questa è la famiglia più comune nel mondo, oggi. 270 00:21:06,532 --> 00:21:09,886 E cosa significa ciò per il futuro? 271 00:21:09,886 --> 00:21:13,980 Vi mostrerò ora la migliore proiezione del futuro, 272 00:21:13,980 --> 00:21:19,820 dai nostri migliori demografi, alla Divisione della Popolazione delle Nazioni Unite. 273 00:21:19,820 --> 00:21:21,707 Sarà così. 274 00:21:21,707 --> 00:21:27,699 Continuerà all'inizio, fino a 8... poi fino a 9... e continua ancora... 275 00:21:27,699 --> 00:21:29,857 Ma guardate: sta rallentando! 276 00:21:29,857 --> 00:21:33,293 Entro la fine del secolo sarà più piatta. 277 00:21:33,293 --> 00:21:37,854 E se faccio uno zoom, potete notare 278 00:21:37,854 --> 00:21:44,166 che ci aspettiamo un "rallentamento" e la fine della crescita veloce della popolazione. 279 00:21:44,965 --> 00:21:50,303 Ma naturalmente questa è solo una proiezione, con un certo grado di insicurezza. 280 00:21:50,303 --> 00:21:55,226 Ma siamo sicuro che entro la fine del secolo avremo la fine della crescita veloce della popolazione. 281 00:21:55,226 --> 00:22:00,761 È tutto dovuto al notevole effetto della diminuzione del tasso di fertilità. 282 00:22:00,761 --> 00:22:03,238 Guardate qui. Se ritorniamo indietro 283 00:22:03,284 --> 00:22:06,415 ve lo mostrerò facendovi vedere il numero di bambini nel mondo. 284 00:22:06,415 --> 00:22:10,338 Il numero di bambini da 0 a 15 anni. 285 00:22:10,338 --> 00:22:12,203 Ecco che arrivano. Guardate: 286 00:22:12,203 --> 00:22:17,532 Il numero di bambini cresceva lentamente... E poi ha iniziato ad aumentare velocemente... 287 00:22:17,532 --> 00:22:19,873 tanto che alla fine del secolo, qui 288 00:22:19,873 --> 00:22:23,436 c'erano 2 miliardi di bambini nel mondo. 289 00:22:23,436 --> 00:22:29,854 Per me è stato un anno importante, perché è quando è nata Doris. È la mia prima nipote. 290 00:22:29,854 --> 00:22:35,565 È nata in un momento speciale per i bambini nel mondo. 291 00:22:35,565 --> 00:22:40,692 Perché gli specialisti di demografia stimano che da quest'anno 292 00:22:40,692 --> 00:22:44,728 il numero di bambini nel mondo continuerà a essere lo stesso. 293 00:22:44,728 --> 00:22:48,035 Non aumenterà più. 294 00:22:48,035 --> 00:22:52,710 Entro la fine del secolo avremo ancora 2 miliardi di bambini nel mondo. 295 00:22:52,710 --> 00:22:59,536 Quando Doris è nata il mondo è entrato nell'era del "picco dei bambini". 296 00:23:01,059 --> 00:23:03,598 Il numero dei bambini non cresce più. 297 00:23:03,598 --> 00:23:06,810 Probabilmente, questo vi confonderà. 298 00:23:06,810 --> 00:23:13,398 Perché... come può la popolazione totale crescere, se non aumenta il numero dei bambini? 299 00:23:13,398 --> 00:23:16,000 Da dove vengono tutti questi adulti? 300 00:23:16,000 --> 00:23:20,328 Per spiegarvelo dovrò lasciare queste belle cose digitali 301 00:23:20,328 --> 00:23:24,804 e mostrarvi gli strumenti educativi estremamente potenti che abbiamo sviluppato. 302 00:23:24,804 --> 00:23:30,820 Vi mostrerò la popolazione mondiale, signore e signori... 303 00:23:30,820 --> 00:23:34,939 Nella forma di cubi di cartone. 304 00:23:34,939 --> 00:23:40,343 Ogni blocco è 1 miliardo. 305 00:23:40,343 --> 00:23:44,876 Ciò significa che abbiamo 2 miliardi di bambini nel mondo. 306 00:23:44,876 --> 00:23:49,809 Poi 2 miliardi tra 15 e 30 anni. 307 00:23:49,809 --> 00:23:52,961 I numeri sono arrotondati. 308 00:23:52,961 --> 00:23:55,085 1 miliardo di persone tra 30 e 46 anni, 309 00:23:55,085 --> 00:23:58,579 1 miliardo tra 45 e 60 anni 310 00:23:58,579 --> 00:24:03,899 e poi il mio cubo: 60 anni o più. Siamo in cima. 311 00:24:03,899 --> 00:24:07,880 Questa è la popolazione mondiale oggi. 312 00:24:07,880 --> 00:24:10,580 Potete vedere che mancano 3 miliardi qui. 313 00:24:10,580 --> 00:24:13,630 Solo pochi mancano perché sono morti. 314 00:24:13,630 --> 00:24:16,415 I più mancano perché non sono mai nati. 315 00:24:16,415 --> 00:24:22,722 Perché prima del 1980 c'erano meno bambini nati nel mondo 316 00:24:22,722 --> 00:24:25,391 perché c'erano meno donne che partorivano figli. 317 00:24:25,391 --> 00:24:27,713 Ecco cosa abbiamo oggi. 318 00:24:27,713 --> 00:24:29,685 Ma cosa succederà nel futuro? 319 00:24:29,685 --> 00:24:33,157 Sapete cosa succede alle persone vecchie come me? 320 00:24:33,804 --> 00:24:36,009 Muoiono! 321 00:24:36,086 --> 00:24:39,336 Sì! C'è qualcuno qui che lavora in un ospedale. 322 00:24:39,613 --> 00:24:41,396 Quindi... muiono! 323 00:24:41,396 --> 00:24:47,050 Il resto diventa 15 anni più vecchio e ha 2 miliardi di bambini. 324 00:24:47,050 --> 00:24:50,672 Questi sono vecchi adesso, è ora di morire. 325 00:24:50,672 --> 00:24:53,447 E ora questi invecchiano di 15 anni e hanno 2 miliardi di bambini. 326 00:24:53,539 --> 00:24:59,089 Questi muoiono e il resto invecchia di 15 anni e ha 2 miliardi di bambini. 327 00:24:59,089 --> 00:25:00,845 Ah! 328 00:25:00,845 --> 00:25:03,621 Senza aumentare il numero dei bambini, 329 00:25:03,621 --> 00:25:06,383 senza aumentare la durata della vita, 330 00:25:06,383 --> 00:25:11,807 abbiamo 3 miliardi di persone in più, in questo inevitabile aumento di adulti. 331 00:25:11,807 --> 00:25:16,197 che accade solo quando i giovani crescono. 332 00:25:16,197 --> 00:25:21,644 Ora, c'è un altro dettaglio, che è una buona notizia per i più anziani qui, come me. 333 00:25:21,644 --> 00:25:25,464 Si stima che le persone anziane vivranno un po' più a lungo. 334 00:25:25,464 --> 00:25:29,565 Quindi dobbiamo aggiungere 1 miliardo di anziani in cima. 335 00:25:29,565 --> 00:25:33,374 E spero tantissimo di far parte di quel gruppo. 336 00:25:33,374 --> 00:25:38,602 Perché così potrò vivere più a lungo, leggere tutte le nuove statistiche, studiarle ogni anno... 337 00:25:38,602 --> 00:25:46,445 Ma quando parlo con molti ambientalisti, che si preoccupano molto dell'ambiente, 338 00:25:46,445 --> 00:25:50,207 mi dicono spesso che "dobbiamo fermare la popolazione a 8 miliardi". 339 00:25:50,207 --> 00:25:56,382 Quando gli parlo... primo, non sanno che abbiamo raggiunto il picco dei bambini. 340 00:25:56,382 --> 00:26:03,871 E poi non sanno che la maggior parte della crescita di popolazione è un inevitabile aumento di adulti. 341 00:26:03,871 --> 00:26:10,318 Quindi finiremo più o meno con questo numero di persone. 342 00:26:10,318 --> 00:26:15,130 Dunque, sappiamo quanti miliardi ci saranno. Ma dove vivranno? 343 00:26:15,736 --> 00:26:18,757 Oggi e nel futuro. 344 00:26:22,157 --> 00:26:26,323 Ecco qui il mondo ed ecco i 7 miliardi 345 00:26:26,323 --> 00:26:33,145 Di questi 7, 1 vive nelle Americhe 346 00:26:33,145 --> 00:26:38,352 1 in Europa, 1 in Africa 347 00:26:38,352 --> 00:26:42,158 e 4 in Asia 348 00:26:42,158 --> 00:26:44,436 Questo e' lo stato attuale. Ma come ricordarlo? 349 00:26:44,436 --> 00:26:48,172 C'e' un modo semplice: con dei numeri 350 00:26:48,172 --> 00:26:51,727 questo è il "codice pin" del mondo: 1114 351 00:26:51,727 --> 00:26:55,034 Cosa accadra' nel 2050? 352 00:26:55,034 --> 00:26:58,024 Non è difficile saperlo 353 00:26:58,024 --> 00:27:01,797 In Europa non ci sarà alcun aumento, infatti la popolazione europea sta diminuendo 354 00:27:01,797 --> 00:27:07,945 Ci sarà un lieve aumento nelle Americhe e molti pensionati in America Latina. 355 00:27:07,945 --> 00:27:10,082 Quindi non cambia molto 356 00:27:10,082 --> 00:27:13,855 In Asia avremo 1 miliardo in più 357 00:27:13,855 --> 00:27:16,705 poi l'aumento si fermerà 358 00:27:16,705 --> 00:27:22,042 In Africa, la popolazione passerà a due miliardi nei prossimi 40 anni 359 00:27:22,042 --> 00:27:26,106 Poi, alla fine del secolo 360 00:27:26,106 --> 00:27:30,178 Niente più crescita in Europa, in America e in Asia 361 00:27:30,178 --> 00:27:35,555 Ma, in base ai dati disponibili, in Africa raddoppierà ancora 362 00:27:35,555 --> 00:27:38,691 Quindi avremo 4 miliardi di persone in Africa 363 00:27:38,691 --> 00:27:47,184 Nel 2100, il "codice pin" finale sara' probabilmente 1145 364 00:27:47,184 --> 00:27:50,491 Quindi nel 2100 il mondo sarà piuttosto diverso 365 00:27:50,491 --> 00:27:56,215 La gente che vive nel cosidetto mondo occidentale, ossia in Europa occidentale e in Nord America 366 00:27:56,215 --> 00:27:59,174 rappresenterà meno del 10% della popolazione mondiale 367 00:27:59,174 --> 00:28:03,638 l'80% della popolazione vivrà in Asia e Africa 368 00:28:03,638 --> 00:28:07,807 Ma ci saranno risorse sufficienti per sostenerla? 369 00:28:07,807 --> 00:28:14,118 Beh, questa è una grossa sfida e niente accadrà automaticamente 370 00:28:14,118 --> 00:28:22,723 Ma io credo che questi miliardi di persone possano vivere bene insieme 371 00:28:29,568 --> 00:28:36,772 E' certamente facile vedere questo potenziale in un Asia prospera ed in pace, con 5 miliardi di persone 372 00:28:36,772 --> 00:28:40,702 Giappone, Corea del sud ed altri paesi sono già ricchi 373 00:28:40,702 --> 00:28:49,397 Sulla stessa buona strada ci sono ampie aree di Cina, India, Indonesia e molte altri paesi asiatici 374 00:28:49,397 --> 00:28:56,316 Perfino nei paesi asiatici più poveri, sempre piu' persone riescono ad avere una vita decente 375 00:28:57,470 --> 00:29:02,839 Ma quale sarà il futuro per i 4 miliardi di africani? 376 00:29:02,839 --> 00:29:08,208 Non vivranno molti di loro in uno stato terribile di povertà? 377 00:29:08,208 --> 00:29:11,819 Ho visto situazioni di povertà estrema in Africa 378 00:29:11,819 --> 00:29:18,918 30 anni fa ho passato i 2 anni più intensi della mia vita, lavorando come medico 379 00:29:18,918 --> 00:29:25,147 in uno dei paesi più poveri, il Mozambico, sulla costa orientale dell'Africa 380 00:29:25,147 --> 00:29:33,748 Il Mozambico aveva appena conquistato l'indipendenza dopo una lunga guerra contro la potenza coloniale del Portogallo 381 00:29:33,748 --> 00:29:42,174 Io ero uno dei due medici, entrambi stranieri, a disposizione per 300.000 persone 382 00:29:42,174 --> 00:29:46,968 E questo era l'ospedale. Anche mia moglie lavorava li' come ostetrica 383 00:29:46,968 --> 00:29:50,579 Questo era lo staff completo dell'ospedale 384 00:29:50,579 --> 00:29:57,933 Quelli in giacca bianca hanno avuto la fortuna di seguire un corso professionale di almeno un anno durante il periodo coloniale 385 00:29:57,933 --> 00:30:01,876 La maggior parte degli altri non sapevano né leggere né scrivere 386 00:30:01,876 --> 00:30:06,176 Ma tutti lavoravano con una tale dedizione e motivazione! 387 00:30:06,176 --> 00:30:12,159 Molti pazienti arrivavano con le peggiori malattie della povertà estrema 388 00:30:12,159 --> 00:30:15,527 e non avevamo abbastanza risorse 389 00:30:15,527 --> 00:30:22,439 inoltre, le mie competenze di giovane medico non erano sufficienti per i bisogni dei pazienti 390 00:30:22,439 --> 00:30:26,135 Il Mozambico è ancora oggi un paese molto povero 391 00:30:26,135 --> 00:30:32,608 Ma la situazione è assai migliorata da quando ero là, 30 anni fa 392 00:30:36,330 --> 00:30:44,373 Innanzitutto, ora c'è un ospedale nuovo di zecca nella città dove lavorai 30 anni fa. 393 00:30:44,373 --> 00:30:50,916 L'ospedale nuovo, molto piu' grande, ha 15 medici, di cui 11 sono mozambicani. 394 00:30:50,916 --> 00:30:54,595 Tutto lo staff adesso ha avuto una buona formazione. 395 00:30:55,748 --> 00:31:00,840 Il direttore dell'ospedale è il Dr. Cashimo, l'ostetrico. 396 00:31:01,993 --> 00:31:03,843 Tutto indica che 397 00:31:03,843 --> 00:31:06,184 saranno 398 00:31:06,184 --> 00:31:08,564 due gemelli! 399 00:31:08,564 --> 00:31:13,786 Questa trasformazione per me è sorprendente 400 00:31:13,786 --> 00:31:16,082 Abbiamo un pronto soccorso... 401 00:31:16,082 --> 00:31:19,865 e un ambulatorio pediatrico e ortopedico 402 00:31:19,865 --> 00:31:24,029 Abbiamo grandi laboratori ed una farmacia aperta 24 ore al giorno 403 00:31:24,736 --> 00:31:32,677 Ogni giorno vengono salvate donne partorienti con tagli cesarei, cosa che prima era impossibile 404 00:31:32,677 --> 00:31:36,973 Oggi possiamo farlo qui, con una squadra di professionisti 405 00:31:36,973 --> 00:31:46,869 in una sala oparatoria ben attrezzata come in qualunque altra parte del mondo 406 00:31:48,854 --> 00:31:52,482 Tutto è talmente migliorato! 407 00:31:52,482 --> 00:31:59,769 Le nuove generazioni di mozambicani dovrebbero avere un futuro migliore 408 00:32:01,061 --> 00:32:06,103 Non solo grazie ad una salute migliore, ma anche ad un'economia in crescita 409 00:32:06,103 --> 00:32:08,134 con porti molto attivi, mercati 410 00:32:08,134 --> 00:32:13,397 e nuove industrie che creano occupazione. 411 00:32:16,180 --> 00:32:21,245 Probabilemente penserete che questa situazione riguardi solo le grandi città. 412 00:32:21,245 --> 00:32:22,685 Ed è vero! 413 00:32:22,685 --> 00:32:27,020 La sfida più difficile è nelle zone rurali, dove vive la maggior parte della gente. 414 00:32:27,020 --> 00:32:31,500 Ma le cose stanno cambiando anche qui. 415 00:32:34,129 --> 00:32:39,937 Nel nord rurale del Mozambico si trova Il distretto di Mogovolas. 416 00:32:39,937 --> 00:32:45,924 Questa è la casa di Olivia, Andre ed i loro figli. 417 00:32:46,781 --> 00:32:52,026 Come la maggior parte dei poveri nel mondo, Olivia e Andre sono contadini. 418 00:32:52,026 --> 00:32:56,482 Mangiano solo cio' che coltivano. 419 00:33:00,328 --> 00:33:05,253 Sono le 4 del mattino e la giornata ha inizio. 420 00:33:07,068 --> 00:33:10,341 Andre va subito nei campi. 421 00:33:10,341 --> 00:33:13,400 Olivia va a prendere l'acqua. 422 00:33:13,400 --> 00:33:16,603 Entrambi devono camminare chilometri per andare in qualsiasi posto. 423 00:33:17,525 --> 00:33:20,118 Ci vogliono 2 ore per arrivare 424 00:33:20,750 --> 00:33:25,236 Quando c'è molta gente, ci vogliono 2 ore 425 00:33:28,189 --> 00:33:34,777 Quando ritorno sono stanca e affamata 426 00:33:34,777 --> 00:33:40,357 Senza mezzi di trasporto, tutto deve essere portato a mano 427 00:33:44,033 --> 00:33:47,543 Olivia e Andre hanno 8 figli. 428 00:33:47,543 --> 00:33:50,955 Il tasso di fertilità è ancora molto alto nell'Africa rurale. 429 00:33:50,955 --> 00:33:55,107 E sono le famiglie più povere ad avere più bocche da sfamare. 430 00:33:55,107 --> 00:33:59,896 Tutto ciò che la famiglia non consuma, viene venduto 431 00:33:59,896 --> 00:34:02,578 E' una dura lotta 432 00:34:02,578 --> 00:34:09,416 Coltivo un po' di tutto ma nonostante questo 433 00:34:09,416 --> 00:34:16,012 Non riesco a guadagnare abbastanza per i miei figli 434 00:34:18,627 --> 00:34:23,396 Ma la crescita economica sta lentamente arrivando nella campagna 435 00:34:23,396 --> 00:34:29,790 Ho risparmiato per 3 anni per fare questo tetto per la casa 436 00:34:29,790 --> 00:34:36,097 Ora Andre ha visto qualcosa che potrebbe cambiare tutto. 437 00:34:36,097 --> 00:34:41,166 Ho assolutamente bisogno di una bicicletta. Altrimenti non posso andare da nessuna parte 438 00:34:42,351 --> 00:34:48,325 Le biciclette possono veramente cambiare la vita dei contadini poveri. 439 00:34:48,325 --> 00:34:52,600 Possono risparmiare ore e ore di cammino e fare molte più cose. 440 00:34:52,600 --> 00:34:57,068 Possono portare più merci al mercato 441 00:34:57,068 --> 00:34:58,981 e guadagnare di più. 442 00:34:58,981 --> 00:35:01,104 Possono spostarsi per trovare lavoro 443 00:35:01,104 --> 00:35:04,664 e se si ammalano, possono arrivare all'ospedale in tempo. 444 00:35:05,345 --> 00:35:11,481 Se potessi avere una bicicletta sarei cosi' felice 445 00:35:11,481 --> 00:35:18,287 Una casa senza una bicicletta non è una vera casa 446 00:35:18,287 --> 00:35:25,298 Andre e Olivia hanno risparmiato per 2 anni. Ma ancora non è sufficiente. 447 00:35:25,298 --> 00:35:30,318 Ora tutto dipende dal raccolto del sesamo, che stanno raccogliendo. 448 00:35:30,318 --> 00:35:35,625 Se riescono a spuntare un buon prezzo, potrebbero farcela. 449 00:35:37,236 --> 00:35:41,500 Andre e Olivia vivono in uno dei paesi più poveri. 450 00:35:41,500 --> 00:35:44,677 E vivono in una zona rurale, che è la parte piu' povera del paese. 451 00:35:44,677 --> 00:35:51,215 Quanta gente al mondo vive come loro? E quanti sono i poveri? 452 00:35:51,215 --> 00:35:53,722 Vi mostrero' questo barra. 453 00:35:53,722 --> 00:35:56,860 Molto semplice. Poveri... e... ricchi. 454 00:35:56,860 --> 00:36:00,479 Ed ecco di nuovo i 7 miliardi di persone. 455 00:36:00,479 --> 00:36:05,695 In modo molto semplice, sono allineati dal più povero al più ricco. 456 00:36:05,695 --> 00:36:11,792 Ora, quanto guadagna il miliardo di persone più ricco qui, in dollari al giorno? 457 00:36:11,792 --> 00:36:13,382 Guardate qui. 458 00:36:13,428 --> 00:36:15,178 Oh.... oohhh... 459 00:36:15,178 --> 00:36:17,139 Sta salendo, sta salendo... 460 00:36:17,139 --> 00:36:18,047 Ooh, yoi-yoi, yoi-yoi... 461 00:36:18,047 --> 00:36:20,405 Non ci arrivo nemmeno. 100$ al giorno. 462 00:36:20,405 --> 00:36:27,724 Adesso guardiamo al miliardo qui nel mezzo. Quanto guadagnano loro? 463 00:36:27,724 --> 00:36:31,173 Arriva appena... Appena 10$ 464 00:36:31,173 --> 00:36:35,876 E ora vado qui dal miliardo più povero. Quanto guadagnano loro? 465 00:36:35,876 --> 00:36:37,050 Beh... 466 00:36:37,050 --> 00:36:40,935 Solo 1 dollaro! 467 00:36:40,935 --> 00:36:44,355 Queste sono le differenze nel mondo oggi. 468 00:36:44,355 --> 00:36:48,737 Gli economisti tracciano una linea, che loro chiamano linea di estrema povertà. 469 00:36:48,737 --> 00:36:50,750 A poco piu' di 1 dollaro. 470 00:36:50,750 --> 00:36:56,475 Qui con difficolta' puoi permetterti di avere abbastanza cibo per sfamare la famiglia, ma senza certezze di averlo tutti i giorni. 471 00:36:56,965 --> 00:36:59,800 1 miliardo di persone e' chiaramente al di sotto di questa soglia 472 00:36:59,800 --> 00:37:02,923 ed un secondo miliardo e' a cavallo di questa linea 473 00:37:02,923 --> 00:37:06,227 E poi gli altri sono al di sopra. 474 00:37:06,227 --> 00:37:11,503 I piu' poveri non possono permettersi di comprare le scarpe. 475 00:37:11,503 --> 00:37:15,204 E quando comprano le scarpe... iniziano a risparmiare per una bicicletta. 476 00:37:15,204 --> 00:37:17,708 Qui e' dove sono Andre e Olivia. 477 00:37:17,708 --> 00:37:21,337 E dopo la bicicletta, passerai ad una moto. 478 00:37:21,337 --> 00:37:25,192 E, dopo la moto, ad un'automobile. 479 00:37:25,192 --> 00:37:29,575 E io ricordo quando la mia famiglia ebbe la prima auto, era una piccola Volkswagen grigia. 480 00:37:29,575 --> 00:37:35,784 Per prima cosa andammo in vacanza in Norvegia, perche' la Norvegia e' molto piu' bella della Svezia. 481 00:37:35,784 --> 00:37:38,326 Fu un viaggio fantastico! 482 00:37:38,326 --> 00:37:45,617 Ed ora sono in questo gruppo. Posso viaggiare come il milardo piu' ricco, possiamo andare in vacanza in aereo. 483 00:37:45,617 --> 00:37:49,369 Naturalmente ci sono persone ancora piu' ricche di chi viaggia in aereo. 484 00:37:49,369 --> 00:37:55,276 Alcuni sono talmente ricchi che stanno meditando che dovrebbero andare come turisti nello spazio. 485 00:37:55,276 --> 00:38:00,695 E la differenza nel reddito tra quelli che viaggiano in aereo e i piu' ricchi laggiu' 486 00:38:00,695 --> 00:38:05,250 e' paragonabile a quella fra coloro che viaggiano in aereo qui 487 00:38:05,250 --> 00:38:08,106 ed i piu' poveri a quell'altra estremita'. 488 00:38:09,044 --> 00:38:13,628 Ora, la cosa piu' importante da ricordare di questa barra e' questo... 489 00:38:13,628 --> 00:38:18,071 Ma per mostrarvi questo ho bisogno di una scaletta. 490 00:38:18,769 --> 00:38:24,076 Talvolta hai bisogno di qualche vecchia ma ben funzionante tecnologia. 491 00:38:28,383 --> 00:38:29,961 Dunque... 492 00:38:30,028 --> 00:38:34,354 Posso solo raggiungere la cima... Eccoci, ora sono in cima. 493 00:38:34,354 --> 00:38:41,059 Il problema per noi che viviamo con 100$ al giorno e' che quando quando guardiamo in basso 494 00:38:41,059 --> 00:38:45,422 verso quelli che guadagnano 10 $ o 1 $, ci sembrano tutti ugualmente poveri. 495 00:38:45,422 --> 00:38:47,513 Non riusciamo a vedere la differenza. 496 00:38:47,513 --> 00:38:50,747 Sembra che tutti vivano con la stessa quantita' di soldi. 497 00:38:50,747 --> 00:38:53,365 E diciamo "Oh, sono tutti poveri". 498 00:38:53,512 --> 00:39:00,559 No, posso assicurarvelo, perche' ho incontrato e parlato con gente che vive quaggiu' 499 00:39:00,559 --> 00:39:04,548 e vi posso assicurare che la gente quaggiu' 500 00:39:04,548 --> 00:39:11,312 sa benissimo quanto sarebbe migliore la vita se passassero da 1 $ a 10 $ 501 00:39:11,312 --> 00:39:13,582 10 volte tanto il loro reddito. 502 00:39:13,582 --> 00:39:16,452 La differenza e' gigantesca. 503 00:39:16,452 --> 00:39:23,860 Per capire cio', questo e' quello che Olivia e Andre stanno cercando di fare ora. 504 00:39:23,860 --> 00:39:27,646 Ogni piccolo passo che fanno lungo questa linea qui 505 00:39:27,646 --> 00:39:31,521 dalle scarpe verso la bicicletta 506 00:39:31,521 --> 00:39:37,271 per quanto da lontano possa sembrare insignificante, fa un'enorme differenza nella loro vita. 507 00:39:37,271 --> 00:39:46,209 E se Andre e Olivia avranno quella bicicletta, questa li aiutera' ad andare verso una vita e un benessere migliori fino a qui. 508 00:39:46,209 --> 00:39:54,789 Oggi, Andre e Olivia si stanno preparando a vendere il sesamo che hanno coltivato per molti mesi. 509 00:39:54,789 --> 00:39:58,720 Di solito il prezzo era 25 Meticais 510 00:39:58,720 --> 00:40:01,195 Quest'anno va meglio 511 00:40:01,195 --> 00:40:05,829 Speriamo di vendere a 40-45 Meticais 512 00:40:05,829 --> 00:40:11,976 Ma Andre e Olivia dovranno stare attenti a farsi pagare il giusto prezzo. 513 00:40:11,976 --> 00:40:20,330 Ci siamo accorti che alcuni aquirenti manomettono le bilance 514 00:40:20,330 --> 00:40:25,444 Quindi se dalla nostra pesata risultano 10 Kg... 515 00:40:25,444 --> 00:40:35,745 ...poi li portiamo dagli acquirenti, loro potrebbero dirci che sono 7 o 8 516 00:40:36,514 --> 00:40:39,031 Andre sta andando a vendere. 517 00:40:39,031 --> 00:40:47,219 E spera che sia l'ultima volta in cui deve farsi aiutare trasportare il raccolto al mercato. 518 00:40:48,142 --> 00:40:51,612 Andre deve restare ottimista 519 00:40:52,427 --> 00:40:57,106 Ehi, amico, pesalo come si deve! 520 00:40:58,249 --> 00:41:03,579 L'affare e' concluso. E Andre e' contento del prezzo che ha avuto. 521 00:41:04,809 --> 00:41:10,770 Ora vado a spendere i miei soldi! 522 00:41:11,477 --> 00:41:18,995 Questo e' il momento per il quale la famiglia ha lavorato duramente. 523 00:41:33,192 --> 00:41:37,889 Per andare al mercato, Andre impiegava tutta la mattina a piedi. 524 00:41:37,889 --> 00:41:45,608 Adesso, in meno di un'ora puo' tornare a casa. 525 00:41:50,114 --> 00:41:51,936 Hai comprato una bicicletta! 526 00:41:51,936 --> 00:41:58,447 Si, tesoro, ho comprato una bicicletta! 527 00:42:02,723 --> 00:42:06,303 La bicicletta viene usata da tutti 528 00:42:06,303 --> 00:42:08,684 I bambini la usano per prendere l'acqua 529 00:42:08,684 --> 00:42:12,123 Andre porta piu' verdure al mercato 530 00:42:12,123 --> 00:42:18,324 Ma, sopratutto, ora Olivia e Andre possono facilmente seguire i corsi per adulti 531 00:42:18,324 --> 00:42:25,136 e possono imparare a leggere e scrivere 532 00:42:25,136 --> 00:42:32,288 "Ora voglio risparmiare per comprare una moto, cosi' posso trasportare mia moglie e i bambini" 533 00:42:32,471 --> 00:42:35,709 "Questo è il mio prossimo desiderio" 534 00:42:40,001 --> 00:42:46,778 E' bellissimo vedere Olivia e Andre allontanarsi in bici dalla loro poverta' estrema 535 00:42:46,778 --> 00:42:50,334 ed usarla per andare a lezione 536 00:42:50,334 --> 00:42:55,884 L"educazione è importantissima per il progresso 537 00:42:55,884 --> 00:43:01,155 Ma in quanti sanno come è cambiata l'educazione nel mondo? 538 00:43:01,155 --> 00:43:04,781 E' di nuovo il momento dei sondaggi sull'ignoranza britannica 539 00:43:04,781 --> 00:43:06,542 Vediamo... 540 00:43:06,542 --> 00:43:11,649 Domanda: qual'e' la percentuale di adulti nel mondo in grado di leggere e scrivere? 541 00:43:11,649 --> 00:43:17,383 Sentiamo il pubblico: quanti pensano che sia il 20 %? Alzate le mani 542 00:43:18,490 --> 00:43:21,528 40 % ? 543 00:43:21,528 --> 00:43:24,195 60 % ? 544 00:43:24,688 --> 00:43:27,571 e 80 % ? Ah ah ah 545 00:43:27,818 --> 00:43:33,441 Ecco il risultato del campione di inglesi intervistati 546 00:43:35,939 --> 00:43:43,900 In pratica, possiamo usare i risultati del sondaggio per trovare la risposta giusta! 547 00:43:43,900 --> 00:43:48,046 Ovviamente, la risposta giusta è 80 % 548 00:43:48,046 --> 00:43:51,927 Almeno, avete fatto un po' meglio della media dei britannici 549 00:43:51,927 --> 00:43:55,948 Si, oggi l'80 % della popolazione mondiale sa leggere e scrivere 550 00:43:55,948 --> 00:43:59,300 L'alfabetizzazione e' all'80%, anzi un po' di piu' 551 00:43:59,300 --> 00:44:05,100 Se avessi fatti la stessa domanda a degli scimpanze' 552 00:44:05,100 --> 00:44:08,816 Avrei ottenuto risposte casuali 553 00:44:08,816 --> 00:44:14,079 Ma, in ogni caso, 3 volte piu' corrette di quelle ottenute dai britannici 554 00:44:14,079 --> 00:44:18,003 Ora vediamo le risposte degli studenti universitari 555 00:44:18,034 --> 00:44:21,109 Forle loro lo sanno... no, peggio ancora! 556 00:44:21,109 --> 00:44:25,027 Che diavolo insegnano nelle universita' inglesi? 557 00:44:25,027 --> 00:44:31,232 L'opinione comune sul mondo e' ferma a trent'anni fa. I mezzi di comunicazione hanno fallito 558 00:44:31,232 --> 00:44:35,642 Ma forse la causa e' la velocita' con cui il mondo cambia 559 00:44:35,980 --> 00:44:38,197 Signore e signori, 560 00:44:38,197 --> 00:44:42,128 Vi mostrero' il mio grafico preferito 561 00:44:42,128 --> 00:44:49,238 QUello sulla storia di 200 paesi durante 200 anni in meno di un minuto 562 00:44:49,387 --> 00:44:55,674 Su quest'asse mettiamo il reddito, su questo l'aspettativa di vita 563 00:44:55,674 --> 00:45:00,404 Partiamo dal 1800, qui abbiamo tutti i paesi 564 00:45:00,404 --> 00:45:04,673 Nel 1800, tutti erano raggruppati nell'angolo povero 565 00:45:04,673 --> 00:45:07,355 Una vita breve e pochi soldi. 566 00:45:07,355 --> 00:45:10,803 E qui vediamo l'effetto della rivoluzione industriale 567 00:45:10,803 --> 00:45:15,460 I paesi dell'Europa occidentale crescono, ma all'inizio non guadagnano in salute 568 00:45:15,460 --> 00:45:19,421 Mentre i paesi coloniali non ne beneficiano affatto 569 00:45:19,421 --> 00:45:21,953 e restano nell'angolo povero 570 00:45:21,953 --> 00:45:27,407 Poi la salute migliora lentamente, ed entriamo nel nuovo secolo 571 00:45:27,407 --> 00:45:31,379 Ecco la prima Guerra Mondiale, poi la recessione... 572 00:45:31,379 --> 00:45:35,811 ... e la seconda Guerra Mondiale 573 00:45:35,811 --> 00:45:37,154 E finalmente l'indipendenza 574 00:45:37,154 --> 00:45:42,014 E con l'indipendenza, la salute migliora piu' rapidamente che in altri paesi 575 00:45:42,014 --> 00:45:47,266 Ora inizia il rapido sviluppo economico della Cina e di altri paesi latino-americani 576 00:45:47,266 --> 00:45:48,603 ed arrivano qui... 577 00:45:48,603 --> 00:45:52,627 E l'India li segue, cosi' come altri paesi africani 578 00:45:53,932 --> 00:45:57,800 E' un cambiamento impressionante in tutto il mondo 579 00:45:57,800 --> 00:46:03,562 USA e Gran Bretagna sono ancora i primi, ma non si muovono piu' cosi' velocemente 580 00:46:03,562 --> 00:46:05,737 I paesi piu' dinamici sono qui nel mezzo 581 00:46:05,783 --> 00:46:11,472 La Cina sta facendo grandi progressi, anche il Bangladesh 582 00:46:11,472 --> 00:46:15,691 Il Bangladesh e' gia' qui, in buona salute e con un economia in crescita 583 00:46:15,691 --> 00:46:21,164 Il Mozambico e' ancora qua', ma si stanno muovendo rapidamente verso condizioni migliori 584 00:46:21,164 --> 00:46:25,478 Ma queste sono le medie nazionali. 585 00:46:25,478 --> 00:46:30,874 E la gente? Anche la gente sta meglio? 586 00:46:30,874 --> 00:46:34,975 Vi mostro ora qualcosa che per uno statistico e' eccitante 587 00:46:34,975 --> 00:46:38,941 Vediamo la distribuzione del reddito e le sue differenze 588 00:46:38,941 --> 00:46:43,660 Torniamo indietro di 50 anni 589 00:46:43,660 --> 00:46:45,864 e guardiamo solo i redditi 590 00:46:45,864 --> 00:46:52,204 Ma dobbiamo aggiustare gli assi perche' la differenza fra i piu' ricchi e piu' poveri 591 00:46:52,204 --> 00:46:56,790 e' piu' grande di quelle fra i paesi 592 00:46:56,790 --> 00:47:01,005 Ora mettiamo qui gli Stati Uniti 593 00:47:01,005 --> 00:47:04,431 e vediamo come si distribuisce il reddito nel paese 594 00:47:04,431 --> 00:47:07,481 Aggiungiamo tutti i paesi delle due americhe 595 00:47:07,481 --> 00:47:11,302 Ora si puo' vedere la distribuzione dal piu' ricco al piu' povero 596 00:47:11,302 --> 00:47:15,805 L'altezza indica quante persone sono ad un certo livello di reddito 597 00:47:15,805 --> 00:47:17,537 Ora aggiungiamo l'Europa 598 00:47:19,475 --> 00:47:24,066 E poi anche l'Africa 599 00:47:24,066 --> 00:47:31,182 E, sopra a queste, i paesi piu' popolosi, quelli dell'Asia 600 00:47:31,182 --> 00:47:36,207 Nel 1963 il reddito nel mondo aveva due gobbe, 601 00:47:36,207 --> 00:47:40,824 Come un cammello: il picco dei piu' ricchi 602 00:47:40,824 --> 00:47:45,058 e' la prima gobba, costituita da Europa e America 603 00:47:45,058 --> 00:47:50,157 La seconda gobba, quella dei poveri, comprende per lo piu' Asia e Africa 604 00:47:50,157 --> 00:47:52,890 La linea della poverta' era qui 605 00:47:52,890 --> 00:47:58,292 Vedete quanti vivevano in estrema poverta' 50 anni orsono? 606 00:47:58,292 --> 00:48:00,009 E la maggior parte di loro viveva in Asia 607 00:48:00,009 --> 00:48:06,753 Si diceva che l'Asia non sarebbe mai uscita dalla poverta', cosi' come alcuni dicono oggi dell'Africa 608 00:48:06,753 --> 00:48:08,774 Ma cosa e' successo? 609 00:48:08,774 --> 00:48:10,595 Con il passare degli anni 610 00:48:10,595 --> 00:48:15,795 vedete che molti sono nati in poverta', ma l'Asia sta crescendo 611 00:48:15,795 --> 00:48:18,935 e 1 milairdo di persone sono cosi' uscite dalla poverta' estrema 612 00:48:18,935 --> 00:48:24,746 l'intero grafico del mondo cambia, il cammello e' morto, 613 00:48:24,746 --> 00:48:28,488 ed diventato un dromedario. 614 00:48:28,488 --> 00:48:30,626 Cio' che potete vedere qui 615 00:48:30,626 --> 00:48:36,927 e' che la maggior parte delle persone e' qui nel mezzo 616 00:48:36,927 --> 00:48:41,388 mentre solo una piccola frazione adesso e' al disotto della soglia di estrema poverta' 617 00:48:41,388 --> 00:48:47,265 Ma, attenzione: sono sempre molte persone, piu' di un miliardo 618 00:48:47,265 --> 00:48:52,812 La domanda e': continuera' questo trend positivo 619 00:48:52,812 --> 00:48:58,276 per gli africani ed anche per i "nuovi" miliardi di che verranno? 620 00:48:59,908 --> 00:49:07,277 Io credo sia possibile, addirittura probabile, che molti paesi africani ce la facciano 621 00:49:07,277 --> 00:49:14,245 Ci sara' bisogno di interventi saggi e di forti investimenti, ma e' possibile. 622 00:49:15,358 --> 00:49:20,493 I paesi africano non stanno avanzando tutti allo stesso modo 623 00:49:20,493 --> 00:49:25,075 Pochi stanno facendo rapidi progressi, altri sono rallentati da conflitti 624 00:49:25,075 --> 00:49:29,908 Ma molti paesi, come il Mozambico, stanno progredendo in maniera costante 625 00:49:30,831 --> 00:49:36,070 Ma come nutrire in futuro tutti gli africani? 626 00:49:36,070 --> 00:49:41,925 Si, oggi ci sono molte carenze, ma c'e' anche un grande potenziale 627 00:49:41,925 --> 00:49:49,287 Le rese agricole in Africa sono molto al di sotto di quelle ottenibili con migliori tecnologie 628 00:49:53,193 --> 00:49:58,060 I fiumi africani sono sono poco sfruttati per l'irrigazione 629 00:49:58,060 --> 00:50:07,022 Un giorno la meccanizzazione potrebbe consentire di produrre cibo per molti miliardi di persone in Africa 630 00:50:07,022 --> 00:50:11,633 E non crediate che sono il solo a pensarlo 631 00:50:11,633 --> 00:50:20,817 Le Nazioni Unite hanno fissato nuovi obiettivi per eradicare la poverta' estrema nel giro di 20 anni 632 00:50:20,817 --> 00:50:27,310 E' chiaramente una sfida enorme, ma io credo davvero che sia possibile 633 00:50:28,679 --> 00:50:30,909 Immaginate se accadesse. 634 00:50:30,909 --> 00:50:36,343 Ora, abbiamo visto finora che la parte piu' ricca si muove... 635 00:50:36,343 --> 00:50:41,481 cosi' come la parte intermedia, ma la parte piu' povera e' bloccata 636 00:50:41,481 --> 00:50:47,447 E' in questa parte di estrema poverta' che troviamo la maggior parte degli analfabeti, 637 00:50:47,447 --> 00:50:51,970 i tassi piu' alti di natalita' e di mortalita' infantile 638 00:50:51,970 --> 00:50:59,380 Sembra che la poverta' estrema si riproduca da sola se non la fermiamo rapidamente 639 00:50:59,380 --> 00:51:05,519 Ma Andre e Olivia, ed altri come loro, lavorano duro per uscirne 640 00:51:05,519 --> 00:51:10,854 e se solo potessero essere aiutati dal governo e dal mondo, 641 00:51:10,854 --> 00:51:19,137 mediante scuole, ospedali, vaccini, strade, elettricita', contraccettivi, 642 00:51:19,137 --> 00:51:24,790 ce la farebbero. Ma oggi possono contare solo su se stessi 643 00:51:25,929 --> 00:51:32,200 Andiamo, seguite Andre e Olivia oltre la linea... 644 00:51:32,200 --> 00:51:35,799 Si puo' fare in pochi decenni 645 00:51:35,799 --> 00:51:41,407 Ma uscire dalla poverta' e' solo l'inizio. 646 00:51:41,407 --> 00:51:47,132 La gente vuole andare oltre, verso una vita migliore 647 00:51:47,132 --> 00:51:49,878 Ma cosa significa una vita migliore? 648 00:51:51,554 --> 00:51:58,468 Per la maggior parte della gente, significa avere piu' macchine e usare molta piu' energia 649 00:51:58,468 --> 00:52:07,189 Ma qui nasce un grosso problema per il futuro: un forte cambiamento climatico. 650 00:52:07,189 --> 00:52:13,158 L'80% dell'energia totale nel mondo e' ancora ottenuta da combustibili fossili 651 00:52:13,158 --> 00:52:17,969 E la scienza ci mostra che il clima puo' cambiare drammaticamente in futuro 652 00:52:17,969 --> 00:52:24,979 a causa delle emissioni di CO2 provocate dalla combustione dei fossili 653 00:52:27,028 --> 00:52:31,475 Non sta a me dire quanto cambiera' in peggio il clima 654 00:52:31,475 --> 00:52:34,948 o come fare per prevenire questo cambiamento 655 00:52:34,948 --> 00:52:42,841 Ma posso mostrarvi i dati necessari per capire chi e' responsabile delle maggiori emissioni di CO2 656 00:52:42,841 --> 00:52:44,445 Guardate questo 657 00:52:44,445 --> 00:52:49,963 Ricordate il grafico dei poveri e dei ricchi... 658 00:52:49,963 --> 00:52:53,377 da quello che non riesce a comprarsi le scarpe a quello che vola in aereo 659 00:52:53,377 --> 00:53:03,365 Ora qui vediamo il totale di combustibili fossili usati nel mondo in un anno 660 00:53:03,365 --> 00:53:06,242 carbone, petrolio e gas naturali 661 00:53:06,242 --> 00:53:10,122 Questo rappresenta all'incirca le emissioni totali di CO2 662 00:53:10,122 --> 00:53:13,183 Quante di questo combustibile e' usato dal miliardo più ricco? 663 00:53:13,183 --> 00:53:17,295 la meta' del totale 664 00:53:17,295 --> 00:53:20,650 Il secondo miliardo dei più ricchi 665 00:53:20,650 --> 00:53:22,577 usa la metà di cio' che è rimasto 666 00:53:22,577 --> 00:53:24,892 Di nuovo, il terzo miliardo usa 667 00:53:24,892 --> 00:53:29,095 la metà del rimanente. E gli altri non usano quasi niente. 668 00:53:29,095 --> 00:53:39,276 Ho un po' arrotondato, ma è evidente che quasi tutti i combustibili fossili sono usati dai 3 miliardi più ricchi 669 00:53:39,276 --> 00:53:41,212 Più dell'85%. 670 00:53:41,212 --> 00:53:47,876 Il miliardo più ricco adesso ha fermato la crescita, ma non sappiamo se i consumi diminuiranno 671 00:53:47,876 --> 00:53:54,431 Sarà la crescita economica di questi 2 miliardi nei prossimi decenni 672 00:53:54,431 --> 00:53:57,991 ad aumentare il consumo di combustibili fossili e le emissioni di CO2 673 00:53:57,991 --> 00:54:03,791 Anche se questi escono dalla poverta' e arrivano allo stadio della motocicletta 674 00:54:03,791 --> 00:54:07,738 cio' non contribuira' molto all'aumento delle emissioni 675 00:54:07,738 --> 00:54:15,341 Inoltre, i miliardi che si aggiungeranno nei prossimi 40 anni saranno in questo gruppo 676 00:54:15,341 --> 00:54:20,033 Se interpelliamo i piu' ricchi, sembra che sbaglino tutto 677 00:54:20,033 --> 00:54:24,853 Guardano al resto del mondo dalla cima delle loro emissioni e dicono: 678 00:54:24,853 --> 00:54:30,968 "Ehi voi, non potete vivere come noi, o distruggerete il pianeta!" 679 00:54:30,968 --> 00:54:38,019 Trovo che la risposta di queste genti sia piu' corretta e logica: 680 00:54:38,019 --> 00:54:43,243 " Oh, Chi siete per dirci che non possiamo vivere come voi?" 681 00:54:43,243 --> 00:54:48,061 "Fareste meglio a cambiare prima il vostro stile di vita, poi a dirci di fare altrettanto" 682 00:54:50,860 --> 00:54:56,613 Sono molte le cose necessarie per avere la vita che molti miliardi di persone ancora non hanno 683 00:54:56,613 --> 00:55:02,317 La casa e il villaggio di Andre, e molti come loro, non hanno nemmeno l'elettricita'. 684 00:55:03,732 --> 00:55:07,073 Il Mozambico ha enormi riserve di carbone 685 00:55:07,073 --> 00:55:14,099 se questo paese o altri paesi poveri costruiranno nuove centrali elettriche a carbone 686 00:55:14,099 --> 00:55:19,347 Penso che i paesi che emettono piu' CO2 non dovrebbero interferire 687 00:55:20,254 --> 00:55:26,839 Ora, voglio chiedervi due cose che chiedo spesso ai miei studenti svedesi 688 00:55:26,839 --> 00:55:32,574 La prima: quanti di voi non hanno viaggiato in aereo quest'anno? 689 00:55:32,574 --> 00:55:35,957 Uh-huh. 690 00:55:35,957 --> 00:55:40,177 Davvero pochi! Allora la seconda domanda e': 691 00:55:40,177 --> 00:55:43,778 Quanti di voi non hanno usato lavatrici ed hanno lavato 692 00:55:43,778 --> 00:55:49,660 le lenzuola e gli abiti a mano nell'ultimo anno? 693 00:55:49,660 --> 00:55:53,595 Lo immaginavo, nessuno. 694 00:55:53,595 --> 00:56:00,133 Chiunque puo' permettersi una lavatrice, anche i piu' convinti seguaci dei movimenti per l'ambiente 695 00:56:00,133 --> 00:56:04,242 E ricordo ancora il giorno in cui la mia famiglia compro' la lavatrice 696 00:56:04,242 --> 00:56:07,333 Era il 1 novembre 1952. 697 00:56:07,333 --> 00:56:11,758 Invitammo la nonna ad essere la prima a caricarla 698 00:56:11,758 --> 00:56:15,200 Lei, che aveva lavato a mano per tutta la vita per 9 persone 699 00:56:15,200 --> 00:56:23,883 Dopo averla caricata, si sedette e rimase per un'ora a guardare l'intero programma di lavaggio 700 00:56:23,883 --> 00:56:26,826 Era completamente ipnotizzata. 701 00:56:26,826 --> 00:56:31,143 Anche per mia madre significo' molto piu' tempo libero per fare altro. 702 00:56:31,143 --> 00:56:36,853 Poteva leggermi libri, penso sia stato questo che mi ha fatto diventare un professore. 703 00:56:36,853 --> 00:56:41,049 Non c'e' da stupirsi se ringraziamo le acciaierie, 704 00:56:41,049 --> 00:56:46,142 le fabbriche di detersivo, le centrali elettriche. 705 00:56:48,203 --> 00:56:51,766 Ora... quando pensiamo 706 00:56:51,766 --> 00:56:56,925 a dove ci porterà tutto ciò, ho solo un umile consiglio da darvi 707 00:56:56,925 --> 00:57:00,584 prima di ogni altra cosa: guardate i dati 708 00:57:00,584 --> 00:57:03,705 Guardate i fatti nel mondo 709 00:57:03,705 --> 00:57:11,178 vedrete dove siamo oggi e come possiamo progredire tutti insieme sul nostro splendido pianeta 710 00:57:11,178 --> 00:57:16,427 La sfida della povertà estrema è stata assai ridotta 711 00:57:16,427 --> 00:57:22,412 e per la prima volta nella storia abbiamo il potere di farla scomparire 712 00:57:22,412 --> 00:57:27,914 La sfida della crescita demografica, di fatto, è già risolta 713 00:57:27,914 --> 00:57:31,434 il numero di bambini ha cessato di crescere 714 00:57:31,987 --> 00:57:37,143 Mentre per il cambiamento climatico, possiamo ancora evitare il peggio. 715 00:57:37,589 --> 00:57:44,766 ma tutto cio' necessita che quanto prima i più ricchi, 716 00:57:44,766 --> 00:57:50,535 trovino un modo di portare i loro consumi di risorse e di energia ad un livello tale che 717 00:57:50,535 --> 00:57:57,030 passo dopo passo, possa essere condiviso con 10 o 11 miliardi di persone alla fine di questo secolo. 718 00:57:58,383 --> 00:58:01,530 Non mi sono mai definito un ottimista, 719 00:58:01,530 --> 00:58:03,869 Ma posso dire di essere un possibilista. 720 00:58:03,869 --> 00:58:08,064 E dico anche che il mondo è molto migliore di quanto molti di voi pensino. 721 00:58:08,064 --> 00:58:10,776 Grazie molte!