1
00:00:05,753 --> 00:00:11,700
Viviamo in un mondo
in continuo cambiamento.
2
00:00:11,700 --> 00:00:15,713
Grandi migrazioni di persone
verso le nuove megacittà,
3
00:00:15,713 --> 00:00:19,317
che riempiono altissimi grattacieli
4
00:00:19,317 --> 00:00:22,331
e immense baraccopoli.
5
00:00:22,331 --> 00:00:26,923
Appetiti insaziabili
per cibo e carburante,
6
00:00:26,923 --> 00:00:30,603
cambiamenti climatici imprevedibili
7
00:00:30,603 --> 00:00:36,727
e tutto ciò in un mondo
in cui la popolazione continua a crescere.
8
00:00:36,727 --> 00:00:39,081
Dovremmo essere preoccupati?
9
00:00:39,081 --> 00:00:43,359
Dovremmo spaventarci?
10
00:00:43,359 --> 00:00:51,055
Come dare un senso a tutto ciò?
11
00:00:51,055 --> 00:00:59,310
7 miliardi di persone vivono ora
sul nostro pianeta... non è bellissimo?
12
00:00:59,310 --> 00:01:03,795
Ma ci sono persone che quando pensano
al futuro del mondo si fanno prendere dal panico!
13
00:01:03,795 --> 00:01:06,679
Altri preferiscono non pensarci affatto.
14
00:01:06,679 --> 00:01:10,367
Ma oggi vi mostrerò come stanno veramente le cose.
15
00:01:10,367 --> 00:01:13,953
Mi chiamo Hans Rosling, sono uno statistico che...
16
00:01:13,953 --> 00:01:15,743
NO, NO, NO, NO... rimanete con me!
17
00:01:15,743 --> 00:01:19,961
Perché grazie ai dati più recenti da ogni paese vi mostrerò il mondo in una nuova maniera.
18
00:01:19,961 --> 00:01:23,528
Vi dirò come la popolazione mondiale stia cambiando
19
00:01:23,528 --> 00:01:28,722
e cosa ci dicano i dati attuali a proposito del futuro del nostro pianeta.
20
00:01:28,722 --> 00:01:32,668
Senza dubbio stiamo affrontando grandi sfide
21
00:01:32,668 --> 00:01:37,524
ma la buona notizia è che il futuro potrebbe non essere troppo cupo
22
00:01:37,524 --> 00:01:42,481
e che l'umanità stia già facendo meglio di quanto molti di voi pensino!
23
00:01:43,110 --> 00:01:46,393
Don't Panic!
Non fatevi prendere dal panico
24
00:01:46,485 --> 00:01:48,307
La Verità sulla Popolazione
25
00:01:48,307 --> 00:01:50,091
con il Professor Hans Rosling
26
00:01:52,079 --> 00:01:54,040
Bambini...
27
00:01:54,040 --> 00:01:56,422
ognuno di loro è una benedizione.
28
00:01:56,422 --> 00:01:59,831
Ma molte persone pensano che la crescita della popolazione sia fuori controllo!
29
00:01:59,831 --> 00:02:04,017
Alcuni parlano perfino di "bomba demografica"!
30
00:02:04,017 --> 00:02:08,149
Hanno ragione?
31
00:02:08,149 --> 00:02:12,355
Dunque, come stanno le cose, oggi, con la popolazione? E come ci siamo arrivati?
32
00:02:12,355 --> 00:02:17,496
Vi racconterò una storia a proposito di ogni persona che sia mai vissuta...
33
00:02:17,496 --> 00:02:19,889
Beh, almeno durante gli ultimi 1000 anni.
34
00:02:19,889 --> 00:02:22,115
Iniziamo.
35
00:02:22,115 --> 00:02:25,416
Vi do 2 assi.
36
00:02:25,416 --> 00:02:33,275
Questo rappresenta il tempo in anni e questo la popolazione in miliardi.
37
00:02:33,275 --> 00:02:41,887
Nel 10.000 A.C., quando iniziavano a comparire i primi agricoltori, secondo le stime degli archeologi
38
00:02:41,887 --> 00:02:46,198
la popolazione mondiale era di solo 10 milioni di persone.
39
00:02:46,198 --> 00:02:49,811
Immaginate: 10 milioni! È come la Svezia al giorno d'oggi!
40
00:02:49,811 --> 00:02:54,964
Un mondo di soli svedesi!
41
00:02:54,964 --> 00:03:01,613
ma poi, col passare dei millenni, ci furono sempre più agricoltori, più cibo... fino ai grandi imperi.
42
00:03:01,613 --> 00:03:06,699
In Egitto, in Cina, in India... e finalmente in Europa!
43
00:03:06,699 --> 00:03:10,212
E la popolazione continuava a crescere, ma molto lentamente.
44
00:03:10,212 --> 00:03:14,294
Mi fermo qui, nell'anno 1800.
45
00:03:14,294 --> 00:03:19,693
Perché è nel 1800 che la popolazione mondiale raggiunse 1 miliardo.
46
00:03:19,693 --> 00:03:28,862
Immaginate... Per tutto quel tempo la crescita della popolazione era solo una percentuale minuscola, in migliaia di anni.
47
00:03:28,862 --> 00:03:36,116
Ma nel 1800, con la rivoluzione industriale, cambiò tutto e la popolazione iniziò a crescere più velocemente.
48
00:03:36,116 --> 00:03:39,621
In poco più di 100 anni, raggiunse 2 miliardi.
49
00:03:39,621 --> 00:03:43,732
E poi, quando io ero uno studente, era 3 miliardi.
50
00:03:43,732 --> 00:03:49,953
E molte persone dissero: "Il pianeta non può sostenere più persone". Anche gli esperti lo dicevano.
51
00:03:49,953 --> 00:03:53,118
Ma quel che successe fu questo...
52
00:03:53,118 --> 00:03:57,779
diventammo 4 miliardi... 5 miliardi... 6 miliardi... 7 miliardi!
53
00:03:57,779 --> 00:04:05,865
Immaginate... Più della metà della popolazione mondiale è stata aggiunta durante il periodo della mia vita.
54
00:04:05,865 --> 00:04:09,252
E quel numero continua a crescere.
55
00:04:09,252 --> 00:04:15,745
La maggior parte dell'aumento di popolazione, negli ultimi anni, è stato nei Paesi asiatici.
56
00:04:15,745 --> 00:04:22,164
Come qui, in Bangladesh... dove la popolazione è triplicata durante la mia vita.
57
00:04:22,164 --> 00:04:28,017
Da 50 milioni a più di 150 milioni.
58
00:04:28,324 --> 00:04:33,560
Oggi è uno dei Paesi più densamente popolati del mondo.
59
00:04:33,560 --> 00:04:39,257
Circa 15 milioni di persone vivono nell'affollata capitale, Dhaka.
60
00:04:39,257 --> 00:04:48,370
Qui le persone, nelle città come nelle campagne, si preoccupano della dimensione delle famiglie.
61
00:04:48,370 --> 00:04:52,642
Ma un nuovo Bangladesh sta emergendo...
62
00:04:52,642 --> 00:04:59,127
Come la famiglia Khan. La mamma Taslima, le figlie Tanjina e la piccola Sadia.
63
00:04:59,127 --> 00:05:03,165
e il papà Hannan.
64
00:05:03,165 --> 00:05:07,935
Le donne ci mettono un sacco a prepararsi, gli uomini ci mettono molto meno.
65
00:05:07,935 --> 00:05:12,862
Se poi te lo togli con le mani, perché te lo metti?
66
00:05:14,374 --> 00:05:18,573
Sia Taslima che Hannan vengono da famiglie numerose.
67
00:05:18,573 --> 00:05:21,717
Ma hanno deciso di avere solo 2 figli.
68
00:05:21,779 --> 00:05:24,920
In Bangladesh c'è uno slogan che si sente ovunque
69
00:05:25,289 --> 00:05:29,758
"Non più di due figli - uno è anche meglio!"
70
00:05:33,219 --> 00:05:35,849
Sono fortunato ad avere solo due figli
71
00:05:35,849 --> 00:05:39,586
Non potrei permettermi di averne di più
72
00:05:39,747 --> 00:05:44,169
Con solo due bambini, posso comprare loro ciò che vogliono
73
00:05:46,982 --> 00:05:49,458
E ora ho le tasche vuote!
74
00:05:51,199 --> 00:05:56,540
Taslima e Hannan sono parte di una rivoluzione culturale, lontano dalle famiglie numerose.
75
00:05:56,540 --> 00:06:00,617
E per Taslima, è anche diventato un lavoro.
76
00:06:00,617 --> 00:06:02,844
Lavora per il Servizio di Pianificazione delle Famiglie del governo,
77
00:06:03,029 --> 00:06:07,386
che dà lavoro a donne come lei in ogni villaggio.
78
00:06:07,386 --> 00:06:14,960
Va di porta in porta per cercare di aiutare gli altri ad avere famiglie meno numerose, come lei.
79
00:06:14,960 --> 00:06:17,400
Quando hai avuto il ciclo per l'ultima volta?
80
00:06:17,493 --> 00:06:19,131
È stato il 22.
81
00:06:19,131 --> 00:06:21,125
Quindi non usi nessun contraccettivo?
82
00:06:21,174 --> 00:06:23,885
Non sarebbe un problema se rimanessi incinta?
83
00:06:23,885 --> 00:06:26,294
Non rimango incinta facilmente.
84
00:06:26,294 --> 00:06:28,794
Ma hai già due bambini.
85
00:06:28,794 --> 00:06:31,373
Non ho tempo di andare alla clinica.
86
00:06:31,373 --> 00:06:35,359
Talima offre consigli, supporto morale e, soprattutto,
87
00:06:35,359 --> 00:06:38,437
un assortimento di contraccettivi.
88
00:06:38,706 --> 00:06:42,606
Hai tre figlie - vuoi davvero avere altri bambini?
89
00:06:43,790 --> 00:06:45,851
Dipende dal padre.
90
00:06:46,332 --> 00:06:50,606
Sei tu quella che partorisce, perché dipende da lui?
91
00:06:50,606 --> 00:06:53,813
Tu devi affrontare la gravidanza, non lui.
92
00:06:53,813 --> 00:06:55,923
Chi è che deve sopportare il dolore?
93
00:06:56,012 --> 00:06:59,363
Io, ma se lui vuole un figlio maschio che ci posso fare?
94
00:06:59,363 --> 00:07:04,275
Ecco la pillola, prendila all'inizio del ciclo.
95
00:07:09,446 --> 00:07:13,272
Può essere difficile convincerle quando non hanno ricevuto un'istruzione
96
00:07:13,411 --> 00:07:16,455
Ma pian piano stiamo diffondendo il messaggio.
97
00:07:17,907 --> 00:07:23,963
Quindi, quanto successo hanno avuto Taslima e il Bangladesh nel ridurre il tasso di fertilità,
98
00:07:23,963 --> 00:07:26,570
cioè il numero di figli nati per donna?
99
00:07:26,570 --> 00:07:29,758
In Svezia abbiamo fondato la Fondazione Gapminder
100
00:07:29,758 --> 00:07:34,241
per rendere accessibili i dati mondiali, in una maniera comprensibile a tutti.
101
00:07:34,241 --> 00:07:38,424
Quindi vi posso mostrare la situazione in Bandgladesh, e cos'è successo.
102
00:07:38,424 --> 00:07:42,099
Qui, sull'asse orizzontale, figli per donna.
103
00:07:42,099 --> 00:07:45,595
da 1-2 a 7-8.
104
00:07:45,595 --> 00:07:49,566
e qui, sull'asse verticale, la durata della vita,
105
00:07:49,566 --> 00:07:53,964
l'aspettativa di vita, quanti anni un neonato può aspettarsi di vivere.
106
00:07:53,964 --> 00:07:56,763
Da 30 fino ad arrivare a 90.
107
00:07:56,763 --> 00:08:00,689
Ora... iniziamo nel 1972.
108
00:08:00,689 --> 00:08:05,638
un anno molto importante per il Bangladesh, il primo anno completo di indipendenza.
109
00:08:05,638 --> 00:08:08,426
Quell'anno, il Bangladesh era qui
110
00:08:08,426 --> 00:08:12,085
e c'erano in media 7 bambini per donna
111
00:08:12,085 --> 00:08:15,344
e l'aspettativa di vita era meno di 50 anni.
112
00:08:15,344 --> 00:08:17,850
Ma cos'è successo dopo l'indipendenza?
113
00:08:17,850 --> 00:08:22,816
La vita si è allungata in Bangladesh? I figli sono diventati di meno?
114
00:08:22,816 --> 00:08:24,996
Ecco i dati. Metto in moto il Bangladesh.
115
00:08:24,996 --> 00:08:28,822
Ed ecco, la vita si allunga e i figli diminuiscono... 6... 5...
116
00:08:28,822 --> 00:08:31,143
e la vita è sempre più lunga... 4... 3...
117
00:08:31,143 --> 00:08:37,331
e arrivano ad oggi, quasi a 2. Sono 2,2. E l'aspettativa di vita è 70 anni.
118
00:08:37,331 --> 00:08:43,333
È assolutamente incredibile! In 40 anni, il Bangladesh è passato
119
00:08:43,333 --> 00:08:48,664
da 7... a 6... 5... 4... 3... 2...
120
00:08:48,664 --> 00:08:52,646
È un miracolo, quel che è successo in Bangladesh!
121
00:08:52,646 --> 00:08:57,325
Ma è solo in Bangladesh? Beh, vi mostrerò il mondo intero.
122
00:08:57,325 --> 00:09:02,159
Andrò indietro di 50 anni, nel 1963.
123
00:09:02,159 --> 00:09:05,298
Ecco tutti i Paesi.
124
00:09:05,298 --> 00:09:13,588
Quelli verdi sono l'America, nord e sud. Quelli gialli l'Europa, est e ovest.
125
00:09:13,588 --> 00:09:21,405
Il blu è l'Africa, a nord e sud del Sahara. E il rosso è l'Asia, in cui includiamo l'Australia e la Nuova Zelanda.
126
00:09:21,405 --> 00:09:25,485
La grandezza del cerchio mostra la grandezza della popolazione. Guardate:
127
00:09:25,485 --> 00:09:31,375
quelli grossi, lì, sono la Cina e l'India. E il Bangladesh è subito dietro.
128
00:09:31,375 --> 00:09:38,227
Nel 1963 il numero medio di figli per donna, nel mondo, era 5.
129
00:09:38,227 --> 00:09:41,886
Ma era un mondo diviso... riuscite a vederlo?
130
00:09:41,886 --> 00:09:49,321
Questi Paesi quassù, i Paesi sviluppati, avevano famiglie piccole e vite lunghe.
131
00:09:49,321 --> 00:09:55,925
Poi, c'erano i Paesi in via di sviluppo, con famiglie numerose e vite corte.
132
00:09:55,925 --> 00:09:58,095
Pochi Paesi erano nel mezzo.
133
00:09:58,095 --> 00:10:00,846
Ma ora vedremo cos'è successo.
134
00:10:00,846 --> 00:10:02,494
Metto in moto il mondo!
135
00:10:02,494 --> 00:10:03,944
Partiamo...
136
00:10:04,098 --> 00:10:08,671
Potete vedere che la Cina, il cerchio grande, sta migliorando la propria salute
137
00:10:08,671 --> 00:10:11,316
e inizia la pianificazione delle nascite e si muovono verso famiglie più piccole.
138
00:10:11,316 --> 00:10:14,188
Il verde grande, guardate il Messico, sta arrivando!
139
00:10:14,188 --> 00:10:17,485
Questo è il Brasile, anche lui verde in Sud America.
140
00:10:17,485 --> 00:10:22,719
E l'India segue. I grandi cerchi rossi sono i Paesi asiatici che vanno in questa direzione.
141
00:10:22,719 --> 00:10:25,078
Molti Paesi africani hanno ancora molti figli per donna.
142
00:10:25,078 --> 00:10:30,260
Ed ecco che il Bangladesh supera l'India nell'avere famiglie piccole.
143
00:10:30,260 --> 00:10:33,906
E ora quasi tutti i Paesi sono in questa zona, anche l'Africa inizia a muoversi.
144
00:10:33,906 --> 00:10:36,832
Oooh! Questo è il terremoto in Haiti!
145
00:10:36,832 --> 00:10:41,562
E ora sono tutti quassù! Che cambiamento che abbiamo!
146
00:10:41,562 --> 00:10:47,194
Oggi, la media nel mondo è 2.5.
147
00:10:47,194 --> 00:10:50,628
Era 5 cinquanta anni fa.
148
00:10:50,751 --> 00:10:59,560
Il mondo è cambiato: il numero medio di figli nati per donna è passato da 5 a 2.5
149
00:10:59,560 --> 00:11:03,458
E sta ancora diminuendo... Che cambiamento!
150
00:11:03,458 --> 00:11:11,855
Le persone pensano che Bangladesh e Paesi simili siano una sorta di epicentro di una bomba demografica.
151
00:11:11,855 --> 00:11:13,717
Non potrebbero sbagliarsi di più.
152
00:11:13,717 --> 00:11:17,250
Secondo me gli operatori sanitari come la signora Taslima e i suoi colleghi,
153
00:11:17,250 --> 00:11:23,888
che hanno messo sottosopra i propri Paesi... completamente... in poche decadi
154
00:11:23,888 --> 00:11:29,674
portando migliore salute e famiglie più piccole, sono gli eroi del nostro tempo!
155
00:11:29,674 --> 00:11:33,141
È accaduto un cambiamento incredibile!
156
00:11:33,141 --> 00:11:36,755
Non viviamo più in un mondo diviso.
157
00:11:36,755 --> 00:11:41,941
Ma cosa sanno le persone di questo fantastico cambiamento?
158
00:11:41,941 --> 00:11:50,796
In Gapminder non mostriamo solo dati, ma misuriamo anche quanto le persone sappiano, o non sappiano, del mondo.
159
00:11:50,796 --> 00:11:56,604
Quindi facemmo un primo sondaggio in Svezia. I risultati furono deprimenti!
160
00:11:56,604 --> 00:12:04,335
Il nostro secondo sondaggio è stato nel Regno Unito. Avevamo grandi speranze, perché gli inglesi sono stati un po' dappertutto.
161
00:12:04,335 --> 00:12:07,429
Pensavamo avremmo avuto buoni risultati lì.
162
00:12:07,429 --> 00:12:13,378
La prima domanda era: quanti figli ha in media una donna in Bangladesh?
163
00:12:13,378 --> 00:12:18,764
C'erano quattro alternative: 2.5, 3.5, 4.5 e 5.5
164
00:12:18,764 --> 00:12:24,165
Ecco i risultati del sondaggio nel Regno Unito.
165
00:12:27,955 --> 00:12:31,085
Ma voi conoscete la risposta giusta: è 2.5
166
00:12:31,085 --> 00:12:37,066
Solo il 12% degli inglesi ha azzeccato.
167
00:12:37,066 --> 00:12:43,991
Quindi pensammo che forse erano quelli con un basso livello di istruzione ad abbassare il risultato.
168
00:12:43,991 --> 00:12:49,740
Così abbiamo preso in considerazione solo quelli che sono stati nelle ottime università inglesi e si erano laureati.
169
00:12:49,740 --> 00:12:54,571
Eccoli qui. Questi sono i risultati.
170
00:12:57,995 --> 00:13:01,201
Sono riusciti addirittura a peggiorare!
171
00:13:01,201 --> 00:13:05,421
A questo punto potreste concludere che gli inglesi non conoscano bene il mondo.
172
00:13:05,421 --> 00:13:07,290
No, no!
173
00:13:07,290 --> 00:13:10,976
E se avessi chiesto a questo scimpanzé e ai suoi amici?
174
00:13:10,976 --> 00:13:17,991
Avrei scritto le risposte diverse su delle banane e gli avrei fatto prendere una banana a testa.
175
00:13:17,991 --> 00:13:19,949
Ecco il risultato che otterrei.
176
00:13:20,810 --> 00:13:26,141
Ovviamente gli scimpanzé non sanno nulla del Bangladesh.
177
00:13:28,479 --> 00:13:34,251
Ma per pura casualità, avrebbero risposto correttamente il doppio rispetto agli inglesi.
178
00:13:35,628 --> 00:13:35,728
Più della metà degli inglesi pensa che la risposta sia 4.5 o più.
179
00:13:35,728 --> 00:13:48,002
Il problema qui non è la mancanza di conoscenza, ma le idee preconcette.
180
00:13:49,372 --> 00:13:49,373
Gli inglesi non possono nemmeno immaginare, nemmeno per caso,
181
00:13:49,462 --> 00:13:56,409
che le donne in Bangladesh abbiano in media 2.5 figli. E in verità sono già 2.2.
182
00:13:56,409 --> 00:14:05,491
Questo è quello che gli inglesi ignorano: che Taslima e la sua famiglia sono la norma in Bangladesh, il tipo di famiglia più comune.
183
00:14:05,491 --> 00:14:12,075
E non solo lì: ovunque nel mondo. In Brasile, famiglie con 2 bambini.
184
00:14:12,906 --> 00:14:14,765
In Vietnam, famiglie con 2 bambini.
185
00:14:14,765 --> 00:14:22,099
E perfino in India, oggi la famiglia più comune è quella con 2 bambini.
186
00:14:22,099 --> 00:14:26,248
E anche nel continente africano è lo stesso, se si va nelle grandi città come Addis Abeba.
187
00:14:26,248 --> 00:14:29,442
Ci sono meno di 2 figli per donna ad Addis Abeba.
188
00:14:29,442 --> 00:14:34,197
Possono essere Musulmani, Buddisti, Indù, Cristiani...
189
00:14:34,197 --> 00:14:39,192
Non c'è alcuna religione, alcuna cultura, alcun continente
190
00:14:39,192 --> 00:14:41,642
in cui le famiglie con 2 bambini non possano essere la norma.
191
00:14:41,642 --> 00:14:46,192
Questo cambiamento, da famiglie numerose a famiglie con 2 figli
192
00:14:46,192 --> 00:14:50,696
è una delle cose più importanti che siano accadute nel mondo durante la mia vita.
193
00:14:50,696 --> 00:14:56,310
Non ha precedenti nella storia umana!
194
00:14:59,186 --> 00:15:02,859
Rieccoci in Bangladesh.
195
00:15:02,859 --> 00:15:09,671
Cerchiamo di capire le ragioni dietro a questo epocale cambiamento verso famiglie poco numerose.
196
00:15:09,671 --> 00:15:16,838
Al giorno d'oggi quasi tutte le ragazze musulmane in Bangladesh, come Tanjina, di 15 anni, vanno a scuola.
197
00:15:16,838 --> 00:15:24,526
Addirittura il governo paga le famiglie affinché le loro figlie abbiano un titolo di educazione secondaria.
198
00:15:24,526 --> 00:15:30,051
Nella scuola di Tanjina il numero delle ragazze supera quello dei ragazzi.
199
00:15:32,574 --> 00:15:35,692
Che tipo di famiglia è questa?
200
00:15:35,692 --> 00:15:38,127
Una famiglia numerosa!
201
00:15:38,127 --> 00:15:39,596
Avranno poco cibo?
Sì!
202
00:15:39,596 --> 00:15:44,960
Difficile non capire il significato di questa lezione.
203
00:15:44,960 --> 00:15:47,110
Che tipo di famiglia è questa?
Una famiglia piccola!
204
00:15:47,110 --> 00:15:49,322
Avranno difficoltà?
205
00:15:49,322 --> 00:15:50,615
No!
206
00:15:50,615 --> 00:15:58,197
Il sistema educativo è efficiente e crea molte possibilità per le donne del Bangladesh.
207
00:15:58,197 --> 00:16:04,832
Nonostante continuino ad esserci disuguaglianze, ci sono più lavori e Tanjina punta in alto.
208
00:16:04,832 --> 00:16:07,287
Mi piace andare a scuola.
209
00:16:07,287 --> 00:16:11,904
Ai tempi di mia madre, si sposavano giovani
210
00:16:11,904 --> 00:16:14,425
Non potevano scegliere di studiare
211
00:16:14,425 --> 00:16:19,646
Ma ora possiamo sognare di diventare dottoresse o ingenieri.
212
00:16:19,800 --> 00:16:25,888
Sempre più giovani donne stanno realizzando come potrebbe essere diversa la loro situazione.
213
00:16:25,888 --> 00:16:30,832
Non posso credere che ti sia sposata a 17 anni.
214
00:16:31,001 --> 00:16:34,848
Non riesco a immaginare di sposarmi tra 2 anni.
215
00:16:34,848 --> 00:16:36,406
È impossibile.
216
00:16:36,406 --> 00:16:38,848
Un tempo non capivamo
217
00:16:38,848 --> 00:16:42,125
Ma ora le persone capiscono meglio
218
00:16:42,817 --> 00:16:45,965
Quindi, a che età pensi di sposarti?
219
00:16:47,180 --> 00:16:49,862
A 25 anni
220
00:16:49,862 --> 00:16:53,346
Finirò i miei studi e troverò un lavoro
221
00:16:53,346 --> 00:16:56,417
Diventerò una dottoressa e poi mi sposerò
222
00:16:56,417 --> 00:16:59,330
Sei molto intelligente!
223
00:17:03,944 --> 00:17:09,325
È meraviglioso vedere Taslima così piena di speranza per un futuro luminoso per le sue due figlie.
224
00:17:09,325 --> 00:17:15,450
Ma c'è una trasformazione essenziale che sorregge il cambiamento in Bangladesh.
225
00:17:15,450 --> 00:17:20,568
È un impressionante miglioramento nella sopravvivenza infantile.
226
00:17:24,551 --> 00:17:29,929
È il Ramadan, il mese musulmano del digiuno e della riflessione.
227
00:17:29,929 --> 00:17:37,853
In questo periodo favorevole, Hanan sta aiutando i suoi genitori ad occuparsi del cimitero di famiglia.
228
00:17:37,853 --> 00:17:40,322
Premi la terra con le mani
229
00:17:40,322 --> 00:17:48,605
3 dei fratelli di Hanan sono morti molto giovani. Sono sepolti qui.
230
00:17:48,605 --> 00:17:50,866
Sono morti di morbillo
231
00:17:50,866 --> 00:17:54,464
Abbiamo pianto tantissimo, è stato così triste
232
00:17:54,464 --> 00:17:58,045
Se ci fossero stati dei dottori avrebbero potuto curarli
233
00:17:58,214 --> 00:18:00,704
Uno sarebbe potuto sopravvirere
234
00:18:00,750 --> 00:18:03,234
Come posso dimenticare? Me li ricorderò finché vivrò
235
00:18:03,317 --> 00:18:07,016
Quando i genitori di Hanan erano una giovane coppia,
236
00:18:07,016 --> 00:18:12,246
in Bangladesh 1 bambino su 5 moriva prima di aver raggiunto i 5 anni.
237
00:18:12,400 --> 00:18:17,547
Tutte le famiglie convivevano con la paura di perdere uno o più bambini.
238
00:18:17,547 --> 00:18:20,818
Si continuava ad avere un figlio dopo l'altro
239
00:18:20,818 --> 00:18:25,305
Così se uno moriva non rimanevi con solo uno
240
00:18:25,305 --> 00:18:27,276
Era così
241
00:18:27,276 --> 00:18:33,012
Non pensavamo che avevamo troppi figli, o quale futuro potessero avere
242
00:18:36,566 --> 00:18:44,482
Negli ultimi anni il Bangladesh ha migliorato moltissimo la sanità di base, in particolare nella sopravvivenza infantile.
243
00:18:44,482 --> 00:18:48,714
I vaccini, la cura delle infezioni e una migliore nutrizione e igiene
244
00:18:48,714 --> 00:18:52,138
hanno salvato le vite di milioni di bambini.
245
00:18:52,138 --> 00:18:57,252
E quando i genitori hanno visto che tutti i propri figli sarebbero probabilmente sopravvissuti,
246
00:18:57,252 --> 00:19:02,329
il più grande ostacolo contro la pianificazione familiare era stato superato.
247
00:19:02,329 --> 00:19:09,646
Anche nelle baraccopoli di Dhaka le donne hanno oggi, in media, solo 2 figli.
248
00:19:14,352 --> 00:19:17,055
La sopravvivenza infantile è alla base di tutto.
249
00:19:17,055 --> 00:19:18,916
Torniamo indietro nella storia.
250
00:19:18,916 --> 00:19:24,849
Perché la popolazione mondiale cresceva così lentamente prima del 1800?
251
00:19:24,849 --> 00:19:29,854
Attraverso la storia, tutti i documenti ci mostrano che, in media,
252
00:19:29,854 --> 00:19:34,117
2 genitori avevano più o meno 6 figli.
253
00:19:34,117 --> 00:19:39,223
Ma questo sembra indicare una crescita della popolazione. Quindi perché non è successo?
254
00:19:39,223 --> 00:19:46,787
Perché 1... 2... 3... 4 di quei bambini morivano prima di potere diventare loro stessi genitori.
255
00:19:46,787 --> 00:19:52,445
Nel passato le persone non vivevano in equilibrio biologico con la natura,
256
00:19:52,445 --> 00:19:55,530
morivano in equilibrio biologico con la natura!
257
00:19:55,530 --> 00:19:59,079
Era assolutamente tragico!
258
00:20:00,125 --> 00:20:04,528
Ma ciò è cambiato con la rivoluzione industriale.
259
00:20:04,528 --> 00:20:10,659
Salari migliori, più cibo, acqua di rubinetto, migliore sanità, sapone, avanzamenti della medicina...
260
00:20:10,659 --> 00:20:17,135
Dunque, dati tutti questi miglioramenti, perché la popolazione è cresciuta? Perché avevano più figli?
261
00:20:17,135 --> 00:20:26,062
No! Nel 1963, quando ero a scuola, il numero di figli per donna era un po' diminuito, a 5.
262
00:20:26,062 --> 00:20:32,458
E la ragione dietro alla rapida crescita della popolazione era la migliore sopravvivenza infantile.
263
00:20:32,458 --> 00:20:35,138
In 4 sopravvivevano, allora.
264
00:20:35,245 --> 00:20:39,676
Ma 1 su 5 moriva ancora, ed era terribile.
265
00:20:39,676 --> 00:20:49,674
Solo negli ultimi anni la maggior parte dei Paesi ha fatto grandi passi avanti verso la sopravvivenza infantile e la pianificazione famigliare.
266
00:20:49,674 --> 00:20:53,443
Tanto che ci avviciniamo al nuovo equilibrio.
267
00:20:53,443 --> 00:20:59,358
Eccolo qui: 2 genitori hanno in media 2 figli che sopravvivono.
268
00:20:59,358 --> 00:21:02,416
Abbiamo famiglie in felice equilibrio.
269
00:21:02,416 --> 00:21:05,748
Questa è la famiglia più comune nel mondo, oggi.
270
00:21:06,532 --> 00:21:09,886
E cosa significa ciò per il futuro?
271
00:21:09,886 --> 00:21:13,980
Vi mostrerò ora la migliore proiezione del futuro,
272
00:21:13,980 --> 00:21:19,820
dai nostri migliori demografi, alla Divisione della Popolazione delle Nazioni Unite.
273
00:21:19,820 --> 00:21:21,707
Sarà così.
274
00:21:21,707 --> 00:21:27,699
Continuerà all'inizio, fino a 8... poi fino a 9... e continua ancora...
275
00:21:27,699 --> 00:21:29,857
Ma guardate: sta rallentando!
276
00:21:29,857 --> 00:21:33,293
Entro la fine del secolo sarà più piatta.
277
00:21:33,293 --> 00:21:37,854
E se faccio uno zoom, potete notare
278
00:21:37,854 --> 00:21:44,166
che ci aspettiamo un "rallentamento" e la fine della crescita veloce della popolazione.
279
00:21:44,965 --> 00:21:50,303
Ma naturalmente questa è solo una proiezione, con un certo grado di insicurezza.
280
00:21:50,303 --> 00:21:55,226
Ma siamo sicuro che entro la fine del secolo avremo la fine della crescita veloce della popolazione.
281
00:21:55,226 --> 00:22:00,761
È tutto dovuto al notevole effetto della diminuzione del tasso di fertilità.
282
00:22:00,761 --> 00:22:03,238
Guardate qui. Se ritorniamo indietro
283
00:22:03,284 --> 00:22:06,415
ve lo mostrerò facendovi vedere il numero di bambini nel mondo.
284
00:22:06,415 --> 00:22:10,338
Il numero di bambini da 0 a 15 anni.
285
00:22:10,338 --> 00:22:12,203
Ecco che arrivano. Guardate:
286
00:22:12,203 --> 00:22:17,532
Il numero di bambini cresceva lentamente... E poi ha iniziato ad aumentare velocemente...
287
00:22:17,532 --> 00:22:19,873
tanto che alla fine del secolo, qui
288
00:22:19,873 --> 00:22:23,436
c'erano 2 miliardi di bambini nel mondo.
289
00:22:23,436 --> 00:22:29,854
Per me è stato un anno importante, perché è quando è nata Doris. È la mia prima nipote.
290
00:22:29,854 --> 00:22:35,565
È nata in un momento speciale per i bambini nel mondo.
291
00:22:35,565 --> 00:22:40,692
Perché gli specialisti di demografia stimano che da quest'anno
292
00:22:40,692 --> 00:22:44,728
il numero di bambini nel mondo continuerà a essere lo stesso.
293
00:22:44,728 --> 00:22:48,035
Non aumenterà più.
294
00:22:48,035 --> 00:22:52,710
Entro la fine del secolo avremo ancora 2 miliardi di bambini nel mondo.
295
00:22:52,710 --> 00:22:59,536
Quando Doris è nata il mondo è entrato nell'era del "picco dei bambini".
296
00:23:01,059 --> 00:23:03,598
Il numero dei bambini non cresce più.
297
00:23:03,598 --> 00:23:06,810
Probabilmente, questo vi confonderà.
298
00:23:06,810 --> 00:23:13,398
Perché... come può la popolazione totale crescere, se non aumenta il numero dei bambini?
299
00:23:13,398 --> 00:23:16,000
Da dove vengono tutti questi adulti?
300
00:23:16,000 --> 00:23:20,328
Per spiegarvelo dovrò lasciare queste belle cose digitali
301
00:23:20,328 --> 00:23:24,804
e mostrarvi gli strumenti educativi estremamente potenti che abbiamo sviluppato.
302
00:23:24,804 --> 00:23:30,820
Vi mostrerò la popolazione mondiale, signore e signori...
303
00:23:30,820 --> 00:23:34,939
Nella forma di cubi di cartone.
304
00:23:34,939 --> 00:23:40,343
Ogni blocco è 1 miliardo.
305
00:23:40,343 --> 00:23:44,876
Ciò significa che abbiamo 2 miliardi di bambini nel mondo.
306
00:23:44,876 --> 00:23:49,809
Poi 2 miliardi tra 15 e 30 anni.
307
00:23:49,809 --> 00:23:52,961
I numeri sono arrotondati.
308
00:23:52,961 --> 00:23:55,085
1 miliardo di persone tra 30 e 46 anni,
309
00:23:55,085 --> 00:23:58,579
1 miliardo tra 45 e 60 anni
310
00:23:58,579 --> 00:24:03,899
e poi il mio cubo: 60 anni o più. Siamo in cima.
311
00:24:03,899 --> 00:24:07,880
Questa è la popolazione mondiale oggi.
312
00:24:07,880 --> 00:24:10,580
Potete vedere che mancano 3 miliardi qui.
313
00:24:10,580 --> 00:24:13,630
Solo pochi mancano perché sono morti.
314
00:24:13,630 --> 00:24:16,415
I più mancano perché non sono mai nati.
315
00:24:16,415 --> 00:24:22,722
Perché prima del 1980 c'erano meno bambini nati nel mondo
316
00:24:22,722 --> 00:24:25,391
perché c'erano meno donne che partorivano figli.
317
00:24:25,391 --> 00:24:27,713
Ecco cosa abbiamo oggi.
318
00:24:27,713 --> 00:24:29,685
Ma cosa succederà nel futuro?
319
00:24:29,685 --> 00:24:33,157
Sapete cosa succede alle persone vecchie come me?
320
00:24:33,804 --> 00:24:36,009
Muoiono!
321
00:24:36,086 --> 00:24:39,336
Sì! C'è qualcuno qui che lavora in un ospedale.
322
00:24:39,613 --> 00:24:41,396
Quindi... muiono!
323
00:24:41,396 --> 00:24:47,050
Il resto diventa 15 anni più vecchio e ha 2 miliardi di bambini.
324
00:24:47,050 --> 00:24:50,672
Questi sono vecchi adesso, è ora di morire.
325
00:24:50,672 --> 00:24:53,447
E ora questi invecchiano di 15 anni e hanno 2 miliardi di bambini.
326
00:24:53,539 --> 00:24:59,089
Questi muoiono e il resto invecchia di 15 anni e ha 2 miliardi di bambini.
327
00:24:59,089 --> 00:25:00,845
Ah!
328
00:25:00,845 --> 00:25:03,621
Senza aumentare il numero dei bambini,
329
00:25:03,621 --> 00:25:06,383
senza aumentare la durata della vita,
330
00:25:06,383 --> 00:25:11,807
abbiamo 3 miliardi di persone in più, in questo inevitabile aumento di adulti.
331
00:25:11,807 --> 00:25:16,197
che accade solo quando i giovani crescono.
332
00:25:16,197 --> 00:25:21,644
Ora, c'è un altro dettaglio, che è una buona notizia per i più anziani qui, come me.
333
00:25:21,644 --> 00:25:25,464
Si stima che le persone anziane vivranno un po' più a lungo.
334
00:25:25,464 --> 00:25:29,565
Quindi dobbiamo aggiungere 1 miliardo di anziani in cima.
335
00:25:29,565 --> 00:25:33,374
E spero tantissimo di far parte di quel gruppo.
336
00:25:33,374 --> 00:25:38,602
Perché così potrò vivere più a lungo, leggere tutte le nuove statistiche, studiarle ogni anno...
337
00:25:38,602 --> 00:25:46,445
Ma quando parlo con molti ambientalisti, che si preoccupano molto dell'ambiente,
338
00:25:46,445 --> 00:25:50,207
mi dicono spesso che "dobbiamo fermare la popolazione a 8 miliardi".
339
00:25:50,207 --> 00:25:56,382
Quando gli parlo... primo, non sanno che abbiamo raggiunto il picco dei bambini.
340
00:25:56,382 --> 00:26:03,871
E poi non sanno che la maggior parte della crescita di popolazione è un inevitabile aumento di adulti.
341
00:26:03,871 --> 00:26:10,318
Quindi finiremo più o meno con questo numero di persone.
342
00:26:10,318 --> 00:26:15,130
Dunque, sappiamo quanti miliardi ci saranno. Ma dove vivranno?
343
00:26:15,736 --> 00:26:18,757
Oggi e nel futuro.
344
00:26:22,157 --> 00:26:26,323
Ecco qui il mondo ed ecco i 7 miliardi
345
00:26:26,323 --> 00:26:33,145
Di questi 7, 1 vive nelle Americhe
346
00:26:33,145 --> 00:26:38,352
1 in Europa, 1 in Africa
347
00:26:38,352 --> 00:26:42,158
e 4 in Asia
348
00:26:42,158 --> 00:26:44,436
Questo e' lo stato attuale. Ma come ricordarlo?
349
00:26:44,436 --> 00:26:48,172
C'e' un modo semplice: con dei numeri
350
00:26:48,172 --> 00:26:51,727
questo è il "codice pin" del mondo: 1114
351
00:26:51,727 --> 00:26:55,034
Cosa accadra' nel 2050?
352
00:26:55,034 --> 00:26:58,024
Non è difficile saperlo
353
00:26:58,024 --> 00:27:01,797
In Europa non ci sarà alcun aumento, infatti la popolazione europea sta diminuendo
354
00:27:01,797 --> 00:27:07,945
Ci sarà un lieve aumento nelle Americhe e molti pensionati in America Latina.
355
00:27:07,945 --> 00:27:10,082
Quindi non cambia molto
356
00:27:10,082 --> 00:27:13,855
In Asia avremo 1 miliardo in più
357
00:27:13,855 --> 00:27:16,705
poi l'aumento si fermerà
358
00:27:16,705 --> 00:27:22,042
In Africa, la popolazione passerà a due miliardi nei prossimi 40 anni
359
00:27:22,042 --> 00:27:26,106
Poi, alla fine del secolo
360
00:27:26,106 --> 00:27:30,178
Niente più crescita in Europa, in America e in Asia
361
00:27:30,178 --> 00:27:35,555
Ma, in base ai dati disponibili, in Africa raddoppierà ancora
362
00:27:35,555 --> 00:27:38,691
Quindi avremo 4 miliardi di persone in Africa
363
00:27:38,691 --> 00:27:47,184
Nel 2100, il "codice pin" finale sara' probabilmente 1145
364
00:27:47,184 --> 00:27:50,491
Quindi nel 2100 il mondo sarà piuttosto diverso
365
00:27:50,491 --> 00:27:56,215
La gente che vive nel cosidetto mondo occidentale, ossia in Europa occidentale e in Nord America
366
00:27:56,215 --> 00:27:59,174
rappresenterà meno del 10% della popolazione mondiale
367
00:27:59,174 --> 00:28:03,638
l'80% della popolazione vivrà in Asia e Africa
368
00:28:03,638 --> 00:28:07,807
Ma ci saranno risorse sufficienti per sostenerla?
369
00:28:07,807 --> 00:28:14,118
Beh, questa è una grossa sfida e niente accadrà automaticamente
370
00:28:14,118 --> 00:28:22,723
Ma io credo che questi miliardi di persone possano vivere bene insieme
371
00:28:29,568 --> 00:28:36,772
E' certamente facile vedere questo potenziale in un Asia prospera ed in pace, con 5 miliardi di persone
372
00:28:36,772 --> 00:28:40,702
Giappone, Corea del sud ed altri paesi sono già ricchi
373
00:28:40,702 --> 00:28:49,397
Sulla stessa buona strada ci sono ampie aree di Cina, India, Indonesia e molte altri paesi asiatici
374
00:28:49,397 --> 00:28:56,316
Perfino nei paesi asiatici più poveri, sempre piu' persone riescono ad avere una vita decente
375
00:28:57,470 --> 00:29:02,839
Ma quale sarà il futuro per i 4 miliardi di africani?
376
00:29:02,839 --> 00:29:08,208
Non vivranno molti di loro in uno stato terribile di povertà?
377
00:29:08,208 --> 00:29:11,819
Ho visto situazioni di povertà estrema in Africa
378
00:29:11,819 --> 00:29:18,918
30 anni fa ho passato i 2 anni più intensi della mia vita, lavorando come medico
379
00:29:18,918 --> 00:29:25,147
in uno dei paesi più poveri, il Mozambico, sulla costa orientale dell'Africa
380
00:29:25,147 --> 00:29:33,748
Il Mozambico aveva appena conquistato l'indipendenza
dopo una lunga guerra contro la potenza coloniale del Portogallo
381
00:29:33,748 --> 00:29:42,174
Io ero uno dei due medici, entrambi stranieri, a disposizione per 300.000 persone
382
00:29:42,174 --> 00:29:46,968
E questo era l'ospedale. Anche mia moglie lavorava li' come ostetrica
383
00:29:46,968 --> 00:29:50,579
Questo era lo staff completo dell'ospedale
384
00:29:50,579 --> 00:29:57,933
Quelli in giacca bianca hanno avuto la fortuna di seguire un corso professionale di almeno un anno durante il periodo coloniale
385
00:29:57,933 --> 00:30:01,876
La maggior parte degli altri non sapevano né leggere né scrivere
386
00:30:01,876 --> 00:30:06,176
Ma tutti lavoravano con una tale dedizione e motivazione!
387
00:30:06,176 --> 00:30:12,159
Molti pazienti arrivavano con le peggiori malattie della povertà estrema
388
00:30:12,159 --> 00:30:15,527
e non avevamo abbastanza risorse
389
00:30:15,527 --> 00:30:22,439
inoltre, le mie competenze di giovane medico non erano sufficienti per i bisogni dei pazienti
390
00:30:22,439 --> 00:30:26,135
Il Mozambico è ancora oggi un paese molto povero
391
00:30:26,135 --> 00:30:32,608
Ma la situazione è assai migliorata da quando ero là, 30 anni fa
392
00:30:36,330 --> 00:30:44,373
Innanzitutto, ora c'è un ospedale nuovo di zecca nella città dove lavorai 30 anni fa.
393
00:30:44,373 --> 00:30:50,916
L'ospedale nuovo, molto piu' grande, ha 15 medici, di cui 11 sono mozambicani.
394
00:30:50,916 --> 00:30:54,595
Tutto lo staff adesso ha avuto una buona formazione.
395
00:30:55,748 --> 00:31:00,840
Il direttore dell'ospedale è il Dr. Cashimo, l'ostetrico.
396
00:31:01,993 --> 00:31:03,843
Tutto indica che
397
00:31:03,843 --> 00:31:06,184
saranno
398
00:31:06,184 --> 00:31:08,564
due gemelli!
399
00:31:08,564 --> 00:31:13,786
Questa trasformazione per me è sorprendente
400
00:31:13,786 --> 00:31:16,082
Abbiamo un pronto soccorso...
401
00:31:16,082 --> 00:31:19,865
e un ambulatorio pediatrico e ortopedico
402
00:31:19,865 --> 00:31:24,029
Abbiamo grandi laboratori ed una farmacia aperta 24 ore al giorno
403
00:31:24,736 --> 00:31:32,677
Ogni giorno vengono salvate donne partorienti con tagli cesarei, cosa che prima era impossibile
404
00:31:32,677 --> 00:31:36,973
Oggi possiamo farlo qui, con una squadra di professionisti
405
00:31:36,973 --> 00:31:46,869
in una sala oparatoria ben attrezzata come in qualunque altra parte del mondo
406
00:31:48,854 --> 00:31:52,482
Tutto è talmente migliorato!
407
00:31:52,482 --> 00:31:59,769
Le nuove generazioni di mozambicani dovrebbero avere un futuro migliore
408
00:32:01,061 --> 00:32:06,103
Non solo grazie ad una salute migliore, ma anche ad un'economia in crescita
409
00:32:06,103 --> 00:32:08,134
con porti molto attivi, mercati
410
00:32:08,134 --> 00:32:13,397
e nuove industrie che creano occupazione.
411
00:32:16,180 --> 00:32:21,245
Probabilemente penserete che questa situazione riguardi solo le grandi città.
412
00:32:21,245 --> 00:32:22,685
Ed è vero!
413
00:32:22,685 --> 00:32:27,020
La sfida più difficile è nelle zone rurali, dove vive la maggior parte della gente.
414
00:32:27,020 --> 00:32:31,500
Ma le cose stanno cambiando anche qui.
415
00:32:34,129 --> 00:32:39,937
Nel nord rurale del Mozambico si trova Il distretto di Mogovolas.
416
00:32:39,937 --> 00:32:45,924
Questa è la casa di Olivia, Andre ed i loro figli.
417
00:32:46,781 --> 00:32:52,026
Come la maggior parte dei poveri nel mondo, Olivia e Andre sono contadini.
418
00:32:52,026 --> 00:32:56,482
Mangiano solo cio' che coltivano.
419
00:33:00,328 --> 00:33:05,253
Sono le 4 del mattino e la giornata ha inizio.
420
00:33:07,068 --> 00:33:10,341
Andre va subito nei campi.
421
00:33:10,341 --> 00:33:13,400
Olivia va a prendere l'acqua.
422
00:33:13,400 --> 00:33:16,603
Entrambi devono camminare chilometri per andare in qualsiasi posto.
423
00:33:17,525 --> 00:33:20,118
Ci vogliono 2 ore per arrivare
424
00:33:20,750 --> 00:33:25,236
Quando c'è molta gente, ci vogliono 2 ore
425
00:33:28,189 --> 00:33:34,777
Quando ritorno sono stanca e affamata
426
00:33:34,777 --> 00:33:40,357
Senza mezzi di trasporto, tutto deve essere portato a mano
427
00:33:44,033 --> 00:33:47,543
Olivia e Andre hanno 8 figli.
428
00:33:47,543 --> 00:33:50,955
Il tasso di fertilità è ancora molto alto nell'Africa rurale.
429
00:33:50,955 --> 00:33:55,107
E sono le famiglie più povere ad avere più bocche da sfamare.
430
00:33:55,107 --> 00:33:59,896
Tutto ciò che la famiglia non consuma, viene venduto
431
00:33:59,896 --> 00:34:02,578
E' una dura lotta
432
00:34:02,578 --> 00:34:09,416
Coltivo un po' di tutto ma nonostante questo
433
00:34:09,416 --> 00:34:16,012
Non riesco a guadagnare abbastanza per i miei figli
434
00:34:18,627 --> 00:34:23,396
Ma la crescita economica sta lentamente arrivando nella campagna
435
00:34:23,396 --> 00:34:29,790
Ho risparmiato per 3 anni per fare questo tetto per la casa
436
00:34:29,790 --> 00:34:36,097
Ora Andre ha visto qualcosa che potrebbe cambiare tutto.
437
00:34:36,097 --> 00:34:41,166
Ho assolutamente bisogno di una bicicletta. Altrimenti non posso andare da nessuna parte
438
00:34:42,351 --> 00:34:48,325
Le biciclette possono veramente cambiare la vita dei contadini poveri.
439
00:34:48,325 --> 00:34:52,600
Possono risparmiare ore e ore di cammino e fare molte più cose.
440
00:34:52,600 --> 00:34:57,068
Possono portare più merci al mercato
441
00:34:57,068 --> 00:34:58,981
e guadagnare di più.
442
00:34:58,981 --> 00:35:01,104
Possono spostarsi per trovare lavoro
443
00:35:01,104 --> 00:35:04,664
e se si ammalano, possono arrivare all'ospedale in tempo.
444
00:35:05,345 --> 00:35:11,481
Se potessi avere una bicicletta sarei cosi' felice
445
00:35:11,481 --> 00:35:18,287
Una casa senza una bicicletta non è una vera casa
446
00:35:18,287 --> 00:35:25,298
Andre e Olivia hanno risparmiato per 2 anni. Ma ancora non è sufficiente.
447
00:35:25,298 --> 00:35:30,318
Ora tutto dipende dal raccolto del sesamo, che stanno raccogliendo.
448
00:35:30,318 --> 00:35:35,625
Se riescono a spuntare un buon prezzo, potrebbero farcela.
449
00:35:37,236 --> 00:35:41,500
Andre e Olivia vivono in uno dei paesi più poveri.
450
00:35:41,500 --> 00:35:44,677
E vivono in una zona rurale, che è la parte piu' povera del paese.
451
00:35:44,677 --> 00:35:51,215
Quanta gente al mondo vive come loro? E quanti sono i poveri?
452
00:35:51,215 --> 00:35:53,722
Vi mostrero' questo barra.
453
00:35:53,722 --> 00:35:56,860
Molto semplice. Poveri... e... ricchi.
454
00:35:56,860 --> 00:36:00,479
Ed ecco di nuovo i 7 miliardi di persone.
455
00:36:00,479 --> 00:36:05,695
In modo molto semplice, sono allineati dal più povero al più ricco.
456
00:36:05,695 --> 00:36:11,792
Ora, quanto guadagna il miliardo di persone più ricco qui, in dollari al giorno?
457
00:36:11,792 --> 00:36:13,382
Guardate qui.
458
00:36:13,428 --> 00:36:15,178
Oh.... oohhh...
459
00:36:15,178 --> 00:36:17,139
Sta salendo, sta salendo...
460
00:36:17,139 --> 00:36:18,047
Ooh, yoi-yoi, yoi-yoi...
461
00:36:18,047 --> 00:36:20,405
Non ci arrivo nemmeno. 100$ al giorno.
462
00:36:20,405 --> 00:36:27,724
Adesso guardiamo al miliardo qui nel mezzo. Quanto guadagnano loro?
463
00:36:27,724 --> 00:36:31,173
Arriva appena... Appena 10$
464
00:36:31,173 --> 00:36:35,876
E ora vado qui dal miliardo più povero. Quanto guadagnano loro?
465
00:36:35,876 --> 00:36:37,050
Beh...
466
00:36:37,050 --> 00:36:40,935
Solo 1 dollaro!
467
00:36:40,935 --> 00:36:44,355
Queste sono le differenze nel mondo oggi.
468
00:36:44,355 --> 00:36:48,737
Gli economisti tracciano una linea, che loro chiamano linea di estrema povertà.
469
00:36:48,737 --> 00:36:50,750
A poco piu' di 1 dollaro.
470
00:36:50,750 --> 00:36:56,475
Qui con difficolta' puoi permetterti di avere abbastanza cibo per sfamare la famiglia, ma senza certezze di averlo tutti i giorni.
471
00:36:56,965 --> 00:36:59,800
1 miliardo di persone e' chiaramente al di sotto di questa soglia
472
00:36:59,800 --> 00:37:02,923
ed un secondo miliardo e' a cavallo di questa linea
473
00:37:02,923 --> 00:37:06,227
E poi gli altri sono al di sopra.
474
00:37:06,227 --> 00:37:11,503
I piu' poveri non possono permettersi di comprare le scarpe.
475
00:37:11,503 --> 00:37:15,204
E quando comprano le scarpe... iniziano a risparmiare per una bicicletta.
476
00:37:15,204 --> 00:37:17,708
Qui e' dove sono Andre e Olivia.
477
00:37:17,708 --> 00:37:21,337
E dopo la bicicletta, passerai ad una moto.
478
00:37:21,337 --> 00:37:25,192
E, dopo la moto, ad un'automobile.
479
00:37:25,192 --> 00:37:29,575
E io ricordo quando la mia famiglia ebbe la prima auto, era una piccola Volkswagen grigia.
480
00:37:29,575 --> 00:37:35,784
Per prima cosa andammo in vacanza in Norvegia, perche' la Norvegia e' molto piu' bella della Svezia.
481
00:37:35,784 --> 00:37:38,326
Fu un viaggio fantastico!
482
00:37:38,326 --> 00:37:45,617
Ed ora sono in questo gruppo. Posso viaggiare come il milardo piu' ricco, possiamo andare in vacanza in aereo.
483
00:37:45,617 --> 00:37:49,369
Naturalmente ci sono persone ancora piu' ricche di chi viaggia in aereo.
484
00:37:49,369 --> 00:37:55,276
Alcuni sono talmente ricchi che stanno meditando che dovrebbero andare come turisti nello spazio.
485
00:37:55,276 --> 00:38:00,695
E la differenza nel reddito tra quelli che viaggiano in aereo e i piu' ricchi laggiu'
486
00:38:00,695 --> 00:38:05,250
e' paragonabile a quella fra coloro che viaggiano in aereo qui
487
00:38:05,250 --> 00:38:08,106
ed i piu' poveri a quell'altra estremita'.
488
00:38:09,044 --> 00:38:13,628
Ora, la cosa piu' importante da ricordare di questa barra e' questo...
489
00:38:13,628 --> 00:38:18,071
Ma per mostrarvi questo ho bisogno di una scaletta.
490
00:38:18,769 --> 00:38:24,076
Talvolta hai bisogno di qualche vecchia ma ben funzionante tecnologia.
491
00:38:28,383 --> 00:38:29,961
Dunque...
492
00:38:30,028 --> 00:38:34,354
Posso solo raggiungere la cima... Eccoci, ora sono in cima.
493
00:38:34,354 --> 00:38:41,059
Il problema per noi che viviamo con 100$ al giorno e' che quando quando guardiamo in basso
494
00:38:41,059 --> 00:38:45,422
verso quelli che guadagnano 10 $ o 1 $, ci sembrano tutti ugualmente poveri.
495
00:38:45,422 --> 00:38:47,513
Non riusciamo a vedere la differenza.
496
00:38:47,513 --> 00:38:50,747
Sembra che tutti vivano con la stessa quantita' di soldi.
497
00:38:50,747 --> 00:38:53,365
E diciamo "Oh, sono tutti poveri".
498
00:38:53,512 --> 00:39:00,559
No, posso assicurarvelo, perche' ho incontrato e parlato con gente che vive quaggiu'
499
00:39:00,559 --> 00:39:04,548
e vi posso assicurare che la gente quaggiu'
500
00:39:04,548 --> 00:39:11,312
sa benissimo quanto sarebbe migliore la vita se passassero da 1 $ a 10 $
501
00:39:11,312 --> 00:39:13,582
10 volte tanto il loro reddito.
502
00:39:13,582 --> 00:39:16,452
La differenza e' gigantesca.
503
00:39:16,452 --> 00:39:23,860
Per capire cio', questo e' quello che Olivia e Andre stanno cercando di fare ora.
504
00:39:23,860 --> 00:39:27,646
Ogni piccolo passo che fanno lungo questa linea qui
505
00:39:27,646 --> 00:39:31,521
dalle scarpe verso la bicicletta
506
00:39:31,521 --> 00:39:37,271
per quanto da lontano possa sembrare insignificante, fa un'enorme differenza nella loro vita.
507
00:39:37,271 --> 00:39:46,209
E se Andre e Olivia avranno quella bicicletta, questa li aiutera' ad andare verso una vita e un benessere migliori fino a qui.
508
00:39:46,209 --> 00:39:54,789
Oggi, Andre e Olivia si stanno preparando a vendere il sesamo che hanno coltivato per molti mesi.
509
00:39:54,789 --> 00:39:58,720
Di solito il prezzo era 25 Meticais
510
00:39:58,720 --> 00:40:01,195
Quest'anno va meglio
511
00:40:01,195 --> 00:40:05,829
Speriamo di vendere a 40-45 Meticais
512
00:40:05,829 --> 00:40:11,976
Ma Andre e Olivia dovranno stare attenti a farsi pagare il giusto prezzo.
513
00:40:11,976 --> 00:40:20,330
Ci siamo accorti che alcuni aquirenti manomettono le bilance
514
00:40:20,330 --> 00:40:25,444
Quindi se dalla nostra pesata risultano 10 Kg...
515
00:40:25,444 --> 00:40:35,745
...poi li portiamo dagli acquirenti, loro potrebbero dirci che sono 7 o 8
516
00:40:36,514 --> 00:40:39,031
Andre sta andando a vendere.
517
00:40:39,031 --> 00:40:47,219
E spera che sia l'ultima volta in cui deve farsi aiutare trasportare il raccolto al mercato.
518
00:40:48,142 --> 00:40:51,612
Andre deve restare ottimista
519
00:40:52,427 --> 00:40:57,106
Ehi, amico, pesalo come si deve!
520
00:40:58,249 --> 00:41:03,579
L'affare e' concluso. E Andre e' contento del prezzo che ha avuto.
521
00:41:04,809 --> 00:41:10,770
Ora vado a spendere i miei soldi!
522
00:41:11,477 --> 00:41:18,995
Questo e' il momento per il quale la famiglia ha lavorato duramente.
523
00:41:33,192 --> 00:41:37,889
Per andare al mercato, Andre impiegava tutta la mattina a piedi.
524
00:41:37,889 --> 00:41:45,608
Adesso, in meno di un'ora puo' tornare a casa.
525
00:41:50,114 --> 00:41:51,936
Hai comprato una bicicletta!
526
00:41:51,936 --> 00:41:58,447
Si, tesoro, ho comprato una bicicletta!
527
00:42:02,723 --> 00:42:06,303
La bicicletta viene usata da tutti
528
00:42:06,303 --> 00:42:08,684
I bambini la usano per prendere l'acqua
529
00:42:08,684 --> 00:42:12,123
Andre porta piu' verdure al mercato
530
00:42:12,123 --> 00:42:18,324
Ma, sopratutto, ora Olivia e Andre possono facilmente seguire i corsi per adulti
531
00:42:18,324 --> 00:42:25,136
e possono imparare a leggere e scrivere
532
00:42:25,136 --> 00:42:32,288
"Ora voglio risparmiare per comprare una moto, cosi' posso trasportare mia moglie e i bambini"
533
00:42:32,471 --> 00:42:35,709
"Questo è il mio prossimo desiderio"
534
00:42:40,001 --> 00:42:46,778
E' bellissimo vedere Olivia e Andre allontanarsi in bici dalla loro poverta' estrema
535
00:42:46,778 --> 00:42:50,334
ed usarla per andare a lezione
536
00:42:50,334 --> 00:42:55,884
L"educazione è importantissima per il progresso
537
00:42:55,884 --> 00:43:01,155
Ma in quanti sanno come è cambiata l'educazione nel mondo?
538
00:43:01,155 --> 00:43:04,781
E' di nuovo il momento dei sondaggi sull'ignoranza britannica
539
00:43:04,781 --> 00:43:06,542
Vediamo...
540
00:43:06,542 --> 00:43:11,649
Domanda: qual'e' la percentuale di adulti nel mondo in grado di leggere e scrivere?
541
00:43:11,649 --> 00:43:17,383
Sentiamo il pubblico: quanti pensano che sia il 20 %? Alzate le mani
542
00:43:18,490 --> 00:43:21,528
40 % ?
543
00:43:21,528 --> 00:43:24,195
60 % ?
544
00:43:24,688 --> 00:43:27,571
e 80 % ? Ah ah ah
545
00:43:27,818 --> 00:43:33,441
Ecco il risultato del campione di inglesi intervistati
546
00:43:35,939 --> 00:43:43,900
In pratica, possiamo usare i risultati del sondaggio per trovare la risposta giusta!
547
00:43:43,900 --> 00:43:48,046
Ovviamente, la risposta giusta è 80 %
548
00:43:48,046 --> 00:43:51,927
Almeno, avete fatto un po' meglio della media dei britannici
549
00:43:51,927 --> 00:43:55,948
Si, oggi l'80 % della popolazione mondiale sa leggere e scrivere
550
00:43:55,948 --> 00:43:59,300
L'alfabetizzazione e' all'80%, anzi un po' di piu'
551
00:43:59,300 --> 00:44:05,100
Se avessi fatti la stessa domanda a degli scimpanze'
552
00:44:05,100 --> 00:44:08,816
Avrei ottenuto risposte casuali
553
00:44:08,816 --> 00:44:14,079
Ma, in ogni caso, 3 volte piu' corrette di quelle ottenute dai britannici
554
00:44:14,079 --> 00:44:18,003
Ora vediamo le risposte degli studenti universitari
555
00:44:18,034 --> 00:44:21,109
Forle loro lo sanno... no, peggio ancora!
556
00:44:21,109 --> 00:44:25,027
Che diavolo insegnano nelle universita' inglesi?
557
00:44:25,027 --> 00:44:31,232
L'opinione comune sul mondo e' ferma a trent'anni fa. I mezzi di comunicazione hanno fallito
558
00:44:31,232 --> 00:44:35,642
Ma forse la causa e' la velocita' con cui il mondo cambia
559
00:44:35,980 --> 00:44:38,197
Signore e signori,
560
00:44:38,197 --> 00:44:42,128
Vi mostrero' il mio grafico preferito
561
00:44:42,128 --> 00:44:49,238
QUello sulla storia di 200 paesi durante 200 anni in meno di un minuto
562
00:44:49,387 --> 00:44:55,674
Su quest'asse mettiamo il reddito, su questo l'aspettativa di vita
563
00:44:55,674 --> 00:45:00,404
Partiamo dal 1800, qui abbiamo tutti i paesi
564
00:45:00,404 --> 00:45:04,673
Nel 1800, tutti erano raggruppati nell'angolo povero
565
00:45:04,673 --> 00:45:07,355
Una vita breve e pochi soldi.
566
00:45:07,355 --> 00:45:10,803
E qui vediamo l'effetto della rivoluzione industriale
567
00:45:10,803 --> 00:45:15,460
I paesi dell'Europa occidentale crescono, ma all'inizio non guadagnano in salute
568
00:45:15,460 --> 00:45:19,421
Mentre i paesi coloniali non ne beneficiano affatto
569
00:45:19,421 --> 00:45:21,953
e restano nell'angolo povero
570
00:45:21,953 --> 00:45:27,407
Poi la salute migliora lentamente, ed entriamo nel nuovo secolo
571
00:45:27,407 --> 00:45:31,379
Ecco la prima Guerra Mondiale, poi la recessione...
572
00:45:31,379 --> 00:45:35,811
... e la seconda Guerra Mondiale
573
00:45:35,811 --> 00:45:37,154
E finalmente l'indipendenza
574
00:45:37,154 --> 00:45:42,014
E con l'indipendenza, la salute migliora piu' rapidamente che in altri paesi
575
00:45:42,014 --> 00:45:47,266
Ora inizia il rapido sviluppo economico della Cina e di altri paesi latino-americani
576
00:45:47,266 --> 00:45:48,603
ed arrivano qui...
577
00:45:48,603 --> 00:45:52,627
E l'India li segue, cosi' come altri paesi africani
578
00:45:53,932 --> 00:45:57,800
E' un cambiamento impressionante in tutto il mondo
579
00:45:57,800 --> 00:46:03,562
USA e Gran Bretagna sono ancora i primi, ma non si muovono piu' cosi' velocemente
580
00:46:03,562 --> 00:46:05,737
I paesi piu' dinamici sono qui nel mezzo
581
00:46:05,783 --> 00:46:11,472
La Cina sta facendo grandi progressi, anche il Bangladesh
582
00:46:11,472 --> 00:46:15,691
Il Bangladesh e' gia' qui, in buona salute e con un economia in crescita
583
00:46:15,691 --> 00:46:21,164
Il Mozambico e' ancora qua', ma si stanno muovendo rapidamente verso condizioni migliori
584
00:46:21,164 --> 00:46:25,478
Ma queste sono le medie nazionali.
585
00:46:25,478 --> 00:46:30,874
E la gente? Anche la gente sta meglio?
586
00:46:30,874 --> 00:46:34,975
Vi mostro ora qualcosa che per uno statistico e' eccitante
587
00:46:34,975 --> 00:46:38,941
Vediamo la distribuzione del reddito e le sue differenze
588
00:46:38,941 --> 00:46:43,660
Torniamo indietro di 50 anni
589
00:46:43,660 --> 00:46:45,864
e guardiamo solo i redditi
590
00:46:45,864 --> 00:46:52,204
Ma dobbiamo aggiustare gli assi perche' la differenza fra i piu' ricchi e piu' poveri
591
00:46:52,204 --> 00:46:56,790
e' piu' grande di quelle fra i paesi
592
00:46:56,790 --> 00:47:01,005
Ora mettiamo qui gli Stati Uniti
593
00:47:01,005 --> 00:47:04,431
e vediamo come si distribuisce il reddito nel paese
594
00:47:04,431 --> 00:47:07,481
Aggiungiamo tutti i paesi delle due americhe
595
00:47:07,481 --> 00:47:11,302
Ora si puo' vedere la distribuzione dal piu' ricco al piu' povero
596
00:47:11,302 --> 00:47:15,805
L'altezza indica quante persone sono ad un certo livello di reddito
597
00:47:15,805 --> 00:47:17,537
Ora aggiungiamo l'Europa
598
00:47:19,475 --> 00:47:24,066
E poi anche l'Africa
599
00:47:24,066 --> 00:47:31,182
E, sopra a queste, i paesi piu' popolosi, quelli dell'Asia
600
00:47:31,182 --> 00:47:36,207
Nel 1963 il reddito nel mondo aveva due gobbe,
601
00:47:36,207 --> 00:47:40,824
Come un cammello: il picco dei piu' ricchi
602
00:47:40,824 --> 00:47:45,058
e' la prima gobba, costituita da Europa e America
603
00:47:45,058 --> 00:47:50,157
La seconda gobba, quella dei poveri, comprende per lo piu' Asia e Africa
604
00:47:50,157 --> 00:47:52,890
La linea della poverta' era qui
605
00:47:52,890 --> 00:47:58,292
Vedete quanti vivevano in estrema poverta' 50 anni orsono?
606
00:47:58,292 --> 00:48:00,009
E la maggior parte di loro viveva in Asia
607
00:48:00,009 --> 00:48:06,753
Si diceva che l'Asia non sarebbe mai uscita dalla poverta', cosi' come alcuni dicono oggi dell'Africa
608
00:48:06,753 --> 00:48:08,774
Ma cosa e' successo?
609
00:48:08,774 --> 00:48:10,595
Con il passare degli anni
610
00:48:10,595 --> 00:48:15,795
vedete che molti sono nati in poverta', ma l'Asia sta crescendo
611
00:48:15,795 --> 00:48:18,935
e 1 milairdo di persone sono cosi' uscite dalla poverta' estrema
612
00:48:18,935 --> 00:48:24,746
l'intero grafico del mondo cambia, il cammello e' morto,
613
00:48:24,746 --> 00:48:28,488
ed diventato un dromedario.
614
00:48:28,488 --> 00:48:30,626
Cio' che potete vedere qui
615
00:48:30,626 --> 00:48:36,927
e' che la maggior parte delle persone e' qui nel mezzo
616
00:48:36,927 --> 00:48:41,388
mentre solo una piccola frazione adesso e' al disotto della soglia di estrema poverta'
617
00:48:41,388 --> 00:48:47,265
Ma, attenzione: sono sempre molte persone, piu' di un miliardo
618
00:48:47,265 --> 00:48:52,812
La domanda e': continuera' questo trend positivo
619
00:48:52,812 --> 00:48:58,276
per gli africani ed anche per i "nuovi" miliardi di che verranno?
620
00:48:59,908 --> 00:49:07,277
Io credo sia possibile, addirittura probabile, che molti paesi africani ce la facciano
621
00:49:07,277 --> 00:49:14,245
Ci sara' bisogno di interventi saggi e di forti investimenti, ma e' possibile.
622
00:49:15,358 --> 00:49:20,493
I paesi africano non stanno avanzando tutti allo stesso modo
623
00:49:20,493 --> 00:49:25,075
Pochi stanno facendo rapidi progressi, altri sono rallentati da conflitti
624
00:49:25,075 --> 00:49:29,908
Ma molti paesi, come il Mozambico, stanno progredendo in maniera costante
625
00:49:30,831 --> 00:49:36,070
Ma come nutrire in futuro tutti gli africani?
626
00:49:36,070 --> 00:49:41,925
Si, oggi ci sono molte carenze, ma c'e' anche un grande potenziale
627
00:49:41,925 --> 00:49:49,287
Le rese agricole in Africa sono molto al di sotto di quelle ottenibili con migliori tecnologie
628
00:49:53,193 --> 00:49:58,060
I fiumi africani sono sono poco sfruttati per l'irrigazione
629
00:49:58,060 --> 00:50:07,022
Un giorno la meccanizzazione potrebbe consentire di produrre cibo per molti miliardi di persone in Africa
630
00:50:07,022 --> 00:50:11,633
E non crediate che sono il solo a pensarlo
631
00:50:11,633 --> 00:50:20,817
Le Nazioni Unite hanno fissato nuovi obiettivi per eradicare la poverta' estrema nel giro di 20 anni
632
00:50:20,817 --> 00:50:27,310
E' chiaramente una sfida enorme, ma io credo davvero che sia possibile
633
00:50:28,679 --> 00:50:30,909
Immaginate se accadesse.
634
00:50:30,909 --> 00:50:36,343
Ora, abbiamo visto finora che la parte piu' ricca si muove...
635
00:50:36,343 --> 00:50:41,481
cosi' come la parte intermedia, ma la parte piu' povera e' bloccata
636
00:50:41,481 --> 00:50:47,447
E' in questa parte di estrema poverta' che troviamo la maggior parte degli analfabeti,
637
00:50:47,447 --> 00:50:51,970
i tassi piu' alti di natalita' e di mortalita' infantile
638
00:50:51,970 --> 00:50:59,380
Sembra che la poverta' estrema si riproduca da sola se non la fermiamo rapidamente
639
00:50:59,380 --> 00:51:05,519
Ma Andre e Olivia, ed altri come loro, lavorano duro per uscirne
640
00:51:05,519 --> 00:51:10,854
e se solo potessero essere aiutati dal governo e dal mondo,
641
00:51:10,854 --> 00:51:19,137
mediante scuole, ospedali, vaccini, strade, elettricita', contraccettivi,
642
00:51:19,137 --> 00:51:24,790
ce la farebbero. Ma oggi possono contare solo su se stessi
643
00:51:25,929 --> 00:51:32,200
Andiamo, seguite Andre e Olivia oltre la linea...
644
00:51:32,200 --> 00:51:35,799
Si puo' fare in pochi decenni
645
00:51:35,799 --> 00:51:41,407
Ma uscire dalla poverta' e' solo l'inizio.
646
00:51:41,407 --> 00:51:47,132
La gente vuole andare oltre, verso una vita migliore
647
00:51:47,132 --> 00:51:49,878
Ma cosa significa una vita migliore?
648
00:51:51,554 --> 00:51:58,468
Per la maggior parte della gente, significa avere piu' macchine e usare molta piu' energia
649
00:51:58,468 --> 00:52:07,189
Ma qui nasce un grosso problema per il futuro: un forte cambiamento climatico.
650
00:52:07,189 --> 00:52:13,158
L'80% dell'energia totale nel mondo e' ancora ottenuta da combustibili fossili
651
00:52:13,158 --> 00:52:17,969
E la scienza ci mostra che il clima puo' cambiare drammaticamente in futuro
652
00:52:17,969 --> 00:52:24,979
a causa delle emissioni di CO2 provocate dalla combustione dei fossili
653
00:52:27,028 --> 00:52:31,475
Non sta a me dire quanto cambiera' in peggio il clima
654
00:52:31,475 --> 00:52:34,948
o come fare per prevenire questo cambiamento
655
00:52:34,948 --> 00:52:42,841
Ma posso mostrarvi i dati necessari per capire chi e' responsabile delle maggiori emissioni di CO2
656
00:52:42,841 --> 00:52:44,445
Guardate questo
657
00:52:44,445 --> 00:52:49,963
Ricordate il grafico dei poveri e dei ricchi...
658
00:52:49,963 --> 00:52:53,377
da quello che non riesce a comprarsi le scarpe a quello che vola in aereo
659
00:52:53,377 --> 00:53:03,365
Ora qui vediamo il totale di combustibili fossili usati nel mondo in un anno
660
00:53:03,365 --> 00:53:06,242
carbone, petrolio e gas naturali
661
00:53:06,242 --> 00:53:10,122
Questo rappresenta all'incirca le emissioni totali di CO2
662
00:53:10,122 --> 00:53:13,183
Quante di questo combustibile e' usato dal miliardo più ricco?
663
00:53:13,183 --> 00:53:17,295
la meta' del totale
664
00:53:17,295 --> 00:53:20,650
Il secondo miliardo dei più ricchi
665
00:53:20,650 --> 00:53:22,577
usa la metà di cio' che è rimasto
666
00:53:22,577 --> 00:53:24,892
Di nuovo, il terzo miliardo usa
667
00:53:24,892 --> 00:53:29,095
la metà del rimanente. E gli altri non usano quasi niente.
668
00:53:29,095 --> 00:53:39,276
Ho un po' arrotondato, ma è evidente che quasi tutti i combustibili fossili sono usati dai 3 miliardi più ricchi
669
00:53:39,276 --> 00:53:41,212
Più dell'85%.
670
00:53:41,212 --> 00:53:47,876
Il miliardo più ricco adesso ha fermato la crescita, ma non sappiamo se i consumi diminuiranno
671
00:53:47,876 --> 00:53:54,431
Sarà la crescita economica di questi 2 miliardi nei prossimi decenni
672
00:53:54,431 --> 00:53:57,991
ad aumentare il consumo di combustibili fossili e le emissioni di CO2
673
00:53:57,991 --> 00:54:03,791
Anche se questi escono dalla poverta' e arrivano allo stadio della motocicletta
674
00:54:03,791 --> 00:54:07,738
cio' non contribuira' molto all'aumento delle emissioni
675
00:54:07,738 --> 00:54:15,341
Inoltre, i miliardi che si aggiungeranno nei prossimi 40 anni saranno in questo gruppo
676
00:54:15,341 --> 00:54:20,033
Se interpelliamo i piu' ricchi, sembra che sbaglino tutto
677
00:54:20,033 --> 00:54:24,853
Guardano al resto del mondo dalla cima delle loro emissioni e dicono:
678
00:54:24,853 --> 00:54:30,968
"Ehi voi, non potete vivere come noi, o distruggerete il pianeta!"
679
00:54:30,968 --> 00:54:38,019
Trovo che la risposta di queste genti sia piu' corretta e logica:
680
00:54:38,019 --> 00:54:43,243
" Oh, Chi siete per dirci che non possiamo vivere come voi?"
681
00:54:43,243 --> 00:54:48,061
"Fareste meglio a cambiare prima il vostro stile di vita, poi a dirci di fare altrettanto"
682
00:54:50,860 --> 00:54:56,613
Sono molte le cose necessarie per avere la vita che molti miliardi di persone ancora non hanno
683
00:54:56,613 --> 00:55:02,317
La casa e il villaggio di Andre, e molti come loro, non hanno nemmeno l'elettricita'.
684
00:55:03,732 --> 00:55:07,073
Il Mozambico ha enormi riserve di carbone
685
00:55:07,073 --> 00:55:14,099
se questo paese o altri paesi poveri costruiranno nuove centrali elettriche a carbone
686
00:55:14,099 --> 00:55:19,347
Penso che i paesi che emettono piu' CO2 non dovrebbero interferire
687
00:55:20,254 --> 00:55:26,839
Ora, voglio chiedervi due cose che chiedo spesso ai miei studenti svedesi
688
00:55:26,839 --> 00:55:32,574
La prima: quanti di voi non hanno viaggiato in aereo quest'anno?
689
00:55:32,574 --> 00:55:35,957
Uh-huh.
690
00:55:35,957 --> 00:55:40,177
Davvero pochi! Allora la seconda domanda e':
691
00:55:40,177 --> 00:55:43,778
Quanti di voi non hanno usato lavatrici ed hanno lavato
692
00:55:43,778 --> 00:55:49,660
le lenzuola e gli abiti a mano nell'ultimo anno?
693
00:55:49,660 --> 00:55:53,595
Lo immaginavo, nessuno.
694
00:55:53,595 --> 00:56:00,133
Chiunque puo' permettersi una lavatrice, anche i piu' convinti seguaci dei movimenti per l'ambiente
695
00:56:00,133 --> 00:56:04,242
E ricordo ancora il giorno in cui la mia famiglia compro' la lavatrice
696
00:56:04,242 --> 00:56:07,333
Era il 1 novembre 1952.
697
00:56:07,333 --> 00:56:11,758
Invitammo la nonna ad essere la prima a caricarla
698
00:56:11,758 --> 00:56:15,200
Lei, che aveva lavato a mano per tutta la vita per 9 persone
699
00:56:15,200 --> 00:56:23,883
Dopo averla caricata, si sedette e rimase per un'ora a guardare l'intero programma di lavaggio
700
00:56:23,883 --> 00:56:26,826
Era completamente ipnotizzata.
701
00:56:26,826 --> 00:56:31,143
Anche per mia madre significo' molto piu' tempo libero per fare altro.
702
00:56:31,143 --> 00:56:36,853
Poteva leggermi libri, penso sia stato questo che mi ha fatto diventare un professore.
703
00:56:36,853 --> 00:56:41,049
Non c'e' da stupirsi se ringraziamo le acciaierie,
704
00:56:41,049 --> 00:56:46,142
le fabbriche di detersivo, le centrali elettriche.
705
00:56:48,203 --> 00:56:51,766
Ora... quando pensiamo
706
00:56:51,766 --> 00:56:56,925
a dove ci porterà tutto ciò, ho solo un umile consiglio da darvi
707
00:56:56,925 --> 00:57:00,584
prima di ogni altra cosa: guardate i dati
708
00:57:00,584 --> 00:57:03,705
Guardate i fatti nel mondo
709
00:57:03,705 --> 00:57:11,178
vedrete dove siamo oggi e come possiamo progredire tutti insieme sul nostro splendido pianeta
710
00:57:11,178 --> 00:57:16,427
La sfida della povertà estrema è stata assai ridotta
711
00:57:16,427 --> 00:57:22,412
e per la prima volta nella storia abbiamo il potere di farla scomparire
712
00:57:22,412 --> 00:57:27,914
La sfida della crescita demografica, di fatto, è già risolta
713
00:57:27,914 --> 00:57:31,434
il numero di bambini ha cessato di crescere
714
00:57:31,987 --> 00:57:37,143
Mentre per il cambiamento climatico, possiamo ancora evitare il peggio.
715
00:57:37,589 --> 00:57:44,766
ma tutto cio' necessita che quanto prima i più ricchi,
716
00:57:44,766 --> 00:57:50,535
trovino un modo di portare i loro consumi di risorse e di energia ad un livello tale che
717
00:57:50,535 --> 00:57:57,030
passo dopo passo, possa essere condiviso con 10 o 11 miliardi di persone alla fine di questo secolo.
718
00:57:58,383 --> 00:58:01,530
Non mi sono mai definito un ottimista,
719
00:58:01,530 --> 00:58:03,869
Ma posso dire di essere un possibilista.
720
00:58:03,869 --> 00:58:08,064
E dico anche che il mondo è molto migliore di quanto molti di voi pensino.
721
00:58:08,064 --> 00:58:10,776
Grazie molte!