1 00:00:05,200 --> 00:00:10,400 Nous vivons dans un monde en perpétuel changement. 2 00:00:11,334 --> 00:00:15,155 Les populations migrent en masse vers de nouvelles mégapoles, 3 00:00:15,158 --> 00:00:18,327 remplissant de gigantesques gratte-ciels 4 00:00:18,500 --> 00:00:20,920 et d'immenses bidonvilles. 5 00:00:22,140 --> 00:00:25,590 Un appétit insatiable pour le pétrole et la nourriture, 6 00:00:26,230 --> 00:00:28,510 des changements climatiques imprévisibles 7 00:00:29,000 --> 00:00:35,087 et tout cela dans un monde où la population ne cesse de croître. 8 00:00:36,460 --> 00:00:38,277 Devons-nous être inquiets ? 9 00:00:38,280 --> 00:00:41,516 Devons-nous avoir peur ? 10 00:00:42,660 --> 00:00:46,100 Comment comprendre tout cela ? 11 00:00:52,501 --> 00:00:59,000 On est 7 milliards sur notre Terre... N'est-elle pas magnifique ? 12 00:00:59,010 --> 00:01:03,500 Pourtant, penser à notre futur, en fait paniquer plus d'un ! 13 00:01:03,510 --> 00:01:06,267 D'autres préfèrent ne pas y penser. 14 00:01:06,280 --> 00:01:09,800 Ce soir, Je vais vous montrer la réalité des choses. 15 00:01:09,971 --> 00:01:13,000 Mon nom est Hans Rosling, je suis un statisticien qui... 16 00:01:13,010 --> 00:01:15,036 NON, NON, NON, NON... ne partez pas ! 17 00:01:15,040 --> 00:01:19,509 Avec les dernières données venues du monde entier, 18 00:01:19,510 --> 00:01:22,654 je vais vous montrer une vision différente du monde et de sa population. 19 00:01:22,656 --> 00:01:27,622 et comment les données actuelles peuvent nous montrer le monde de demain. 20 00:01:27,630 --> 00:01:32,500 Bien sûr les défis sont immenses 21 00:01:32,730 --> 00:01:36,693 mais la bonne nouvelle est que l'avenir pourrait ne pas être aussi déprimant 22 00:01:36,800 --> 00:01:42,400 et que l'humanité s'en sort déjà mieux que vous ne le croyez ! 23 00:01:44,000 --> 00:01:45,400 Pas de panique ! 24 00:01:45,500 --> 00:01:47,300 La Vérité Sur la Population 25 00:01:47,400 --> 00:01:49,740 Avec le professeur Hans Rosling 26 00:01:51,495 --> 00:01:52,720 Des bébés... 27 00:01:53,945 --> 00:01:55,170 Chacun d'entre eux est un bonheur. 28 00:01:55,300 --> 00:01:59,000 Mais beaucoup pensent que la croissance démographique serait incontrôlable 29 00:01:59,500 --> 00:02:02,400 Certains parlent même de bombe démographique ! 30 00:02:03,450 --> 00:02:05,800 Ont-ils raison ? 31 00:02:08,000 --> 00:02:11,810 Où en est-on avec la population humaine ? Et comment en est-on arrivé là ? 32 00:02:11,900 --> 00:02:16,279 Je vais vous conter l'histoire commune à tous les hommes qui ont été sur terre... 33 00:02:16,345 --> 00:02:20,200 Disons, ces 1000 dernières années 34 00:02:20,250 --> 00:02:21,700 Allons-y 35 00:02:21,800 --> 00:02:25,122 2 axes. 36 00:02:25,123 --> 00:02:33,194 Ici, l'axe des années, et celui de la population mondiale en milliards. 37 00:02:33,240 --> 00:02:41,404 en 10 000 av. J.-C., au début de l'agriculture, les archéologues estiment 38 00:02:41,420 --> 00:02:45,338 que la population mondiale n'était que de 10 millions. 39 00:02:45,340 --> 00:02:49,488 Imaginez: 10 millions ! C'est la Suède aujourd'hui ! 40 00:02:49,490 --> 00:02:53,000 Un monde de Suédois ! 41 00:02:53,414 --> 00:03:01,385 Alors, les millénaires passent, plus de fermiers, de nourriture, de gens. 42 00:03:01,390 --> 00:03:06,110 D'immenses empires émergent, Egypte, Chine, Inde et enfin, l'Europe. 43 00:03:06,120 --> 00:03:09,672 La population continua à croître mais très lentement. 44 00:03:09,682 --> 00:03:13,772 Je m'arrête ici, en 1800. 45 00:03:13,782 --> 00:03:18,752 1800, c'est le premier milliard d'humains sur Terre. 46 00:03:18,752 --> 00:03:28,712 Imaginez que jusque-là, le taux de croissance de la population était très faible 47 00:03:28,733 --> 00:03:35,460 En 1800, avec la révolution industrielle la population commence à croître plus vite 48 00:03:35,504 --> 00:03:39,308 100 ans après, on atteint les 2 milliards 49 00:03:39,315 --> 00:03:44,352 Et quand je suis devenu écolier, on était déjà 3 milliards 50 00:03:44,352 --> 00:03:48,008 Et les gens disaient: "la planète ne pourra pas supporter plus de gens", 51 00:03:48,088 --> 00:03:51,831 même les experts le disaient. Et voilà ce qui est arrivé... 52 00:03:51,853 --> 00:03:58,609 Nous sommes passés à 4 milliards, puis 5... 6... 7 milliards 53 00:03:58,620 --> 00:04:04,278 Au cours de ma vie, la population a plus que doublé. 54 00:04:04,278 --> 00:04:09,936 Et continue à croître 55 00:04:09,936 --> 00:04:15,595 La plus grande croissance démographique de ces dernières années a eu lieu en Asie 56 00:04:15,619 --> 00:04:21,438 Comme ici au Bangladesh, où la population a triplé depuis que je suis né 57 00:04:21,466 --> 00:04:25,914 De 50 à plus de 150 millions. 58 00:04:27,868 --> 00:04:32,780 C'est un des pays les plus densément peuplés au monde. 59 00:04:32,790 --> 00:04:40,031 Aujourd'hui, plus de 15 millions de personnes vivent dans la capitale Dacca. 60 00:04:40,100 --> 00:04:47,880 Partout, les gens sont très préoccupés par la taille des familles. 61 00:04:48,942 --> 00:04:52,150 Mais un nouveau Bangladesh voit le jour... 62 00:04:52,168 --> 00:04:59,100 comme la famille Khan, la maman Taslima, les filles Tanjina et Sadiya 63 00:04:59,200 --> 00:05:01,758 et le père, Hannan. 64 00:05:03,638 --> 00:05:07,267 Les femmes mettent plus de temps à se préparer. 65 00:05:08,337 --> 00:05:12,956 Si c'est pour l'essuyer avec les mains, pourquoi en mets-tu ? 66 00:05:13,036 --> 00:05:17,736 Taslima et Hannan viennent tous les deux de familles nombreuses. 67 00:05:17,738 --> 00:05:21,660 mais ils ont décidé de n'avoir que deux enfants. 68 00:05:21,870 --> 00:05:27,122 Au Bangladesh, il y a un mot d'ordre qu'on entend partout : 69 00:05:27,122 --> 00:05:31,968 "Pas plus de deux enfants - Un seul, c'est même mieux!" 70 00:05:33,458 --> 00:05:37,282 Heureusement que je n'ai que 2 enfants 71 00:05:37,392 --> 00:05:40,645 Avec plus, je ne pourrais pas m'en sortir. 72 00:05:40,785 --> 00:05:43,367 Deux enfants, je peux leur acheter ce qu'ils veulent 73 00:05:47,167 --> 00:05:50,439 Maintenant, mes poches sont vides. 74 00:05:50,479 --> 00:05:53,562 Ils font partie d'une transition culturelle 75 00:05:53,562 --> 00:05:56,645 où les grandes familles n'ont plus leur place. 76 00:05:56,645 --> 00:05:59,728 Pour Taslima, c'est même devenu son travail. 77 00:05:59,740 --> 00:06:03,525 Elle travaille pour l'Etat, au planning familial, 78 00:06:03,527 --> 00:06:06,583 qui emploie des femmes comme elle dans chaque village. 79 00:06:06,691 --> 00:06:13,804 Elle va de porte en porte, pour aider les autres à avoir moins d'enfants. 80 00:06:15,164 --> 00:06:17,533 Quand étaient tes dernières règles ? 81 00:06:17,533 --> 00:06:18,666 C'était le 22 82 00:06:18,866 --> 00:06:20,978 Et vous n'utilisez aucune méthode de contraception ? 83 00:06:21,088 --> 00:06:22,925 et si tu tombes enceinte? 84 00:06:23,392 --> 00:06:25,755 Je ne tombe pas facilement enceinte 85 00:06:26,105 --> 00:06:28,517 Mais tu as déjà deux enfants 86 00:06:28,527 --> 00:06:30,989 Je n'ai pas le temps d'aller à la clinique 87 00:06:30,989 --> 00:06:35,762 Taslima offre des conseils, offre un soutien moral et surtout 88 00:06:35,850 --> 00:06:39,012 donne des contraceptifs. 89 00:06:39,102 --> 00:06:42,640 Tu as trois filles. Tu veux vraiment avoir d'autres enfants? 90 00:06:44,700 --> 00:06:46,662 Ca dépend du père. 91 00:06:46,662 --> 00:06:50,210 C'est toi qui donnes naissance, pourquoi est-ce à lui de décider ? . 92 00:06:50,550 --> 00:06:53,262 C'est toi qui supportes la douleur, pas lui. 93 00:06:53,672 --> 00:06:55,634 Qui ressent la douleur? 94 00:06:55,634 --> 00:06:59,862 C'est moi, mais s'il veut un garçon, qu'est-ce que je peux y faire? 95 00:06:59,862 --> 00:07:05,020 Tiens, c'est les pilules. prends les au début de tes règles. 96 00:07:09,540 --> 00:07:13,232 Ça peut être difficile de les convaincre quand elles sont peu éduquées. 97 00:07:13,342 --> 00:07:16,704 Mais peu à peu on fait passer le message. 98 00:07:17,914 --> 00:07:23,358 Alors Taslima et le Bangladesh ont-ils réduit le taux de fécondité ? 99 00:07:23,487 --> 00:07:26,089 Le nombre d'enfants nés par femme. 100 00:07:26,108 --> 00:07:28,912 En Suède, on a créé la Fondation Gapminder 101 00:07:28,914 --> 00:07:33,717 Pour que les données soient disponibles et que chacun puisse tout comprendre. 102 00:07:33,749 --> 00:07:37,712 Alors, je vais vous montrer ce qui est arrivé au Bangladesh. 103 00:07:37,720 --> 00:07:41,375 Ici, sur l'axe horizontal, le nombre de bébé par femme 104 00:07:41,427 --> 00:07:44,853 de 1,2 ... 7,8 . 105 00:07:44,871 --> 00:07:48,936 et sur l'axe vertical l'espérance de vie. 106 00:07:48,937 --> 00:07:53,557 Combien d'années un nouveau-né peut-il espérer vivre, en moyenne. 107 00:07:53,692 --> 00:07:56,111 de 30 ans jusqu'à 90. 108 00:07:56,111 --> 00:08:00,093 Commençons en 1972 109 00:08:00,115 --> 00:08:04,970 Une année importante pour le Bangladesh, première année d'indépendance. 110 00:08:04,980 --> 00:08:08,400 Cette année, le Bangladesh en était là 111 00:08:08,500 --> 00:08:11,489 Les femmes avaient, en moyenne, 7 bébés 112 00:08:11,522 --> 00:08:14,360 et l’espérance de vie était de moins de 50 ans. 113 00:08:15,398 --> 00:08:17,336 Qu'est-il arrivé, après l'indépendance? 114 00:08:17,386 --> 00:08:22,309 On a vécu plus longtemps ? Les enfants étaient-ils moins nombreux ? 115 00:08:22,326 --> 00:08:25,000 Voilà les chiffres. Je démarre le Bengladesh 116 00:08:25,010 --> 00:08:28,669 La vie s'allonge vraiment, et le nombre de bébés diminue... 6...5... 117 00:08:28,680 --> 00:08:30,941 On vit plus longtemps... 4 enfants... 3 118 00:08:30,941 --> 00:08:37,443 Maintenant, on a 2,2 enfants par femme. et l’espérance de vie atteint 70 ans. 119 00:08:37,480 --> 00:08:43,325 Absolument fantastique! En 40 ans, le Bangladesh est passé 120 00:08:43,357 --> 00:08:48,131 de sept, six puis cinq, quatre, trois... 121 00:08:48,150 --> 00:08:52,248 Ce qu'il s'est passé ici, au Bangladesh, est un miracle! 122 00:08:52,300 --> 00:08:56,690 Et ailleurs qu'au Bangladesh ? Je vous montre le monde entier. 123 00:08:56,700 --> 00:09:02,376 Je reviens 50 ans en arrière. En 1963. 124 00:09:02,390 --> 00:09:04,863 Ce sont tous les pays du monde. 125 00:09:04,890 --> 00:09:13,037 Le vert, c'est le continent américain le jaune, l'Europe de l'est et de l'ouest. 126 00:09:13,049 --> 00:09:20,915 En bleu, l'Afrique, et l'Asie, en rouge avec l'Australie et la Nouvelle-Zélande. 127 00:09:20,986 --> 00:09:25,400 La taille des bulles varie avec la population 128 00:09:25,428 --> 00:09:31,636 Regardez! Les 2 plus grosses là, c'est la Chine et l'Inde suivis du Bangladesh 129 00:09:32,121 --> 00:09:38,211 En 1963 une femme mettait au monde cinq bébés en moyenne 130 00:09:38,293 --> 00:09:41,700 Mais le monde était divisé vous voyez ça ? 131 00:09:41,800 --> 00:09:49,002 Ici... Les pays développés. Des familles réduites et une longue vie. 132 00:09:49,073 --> 00:09:55,340 Là, les pays en voie de développement: familles très nombreuses et vies courtes. 133 00:09:55,350 --> 00:09:57,827 Entre les deux, pratiquement personne. 134 00:09:57,839 --> 00:10:00,748 Voyons maintenant ce qui s'est passé. 135 00:10:02,399 --> 00:10:03,986 Allons-y... 136 00:10:03,998 --> 00:10:07,890 Cette grosse bulle, c'est la Chine, la santé s'améliore peu à peu 137 00:10:07,904 --> 00:10:10,974 puis contrôle des naissances, la taille des familles se réduit. 138 00:10:10,987 --> 00:10:13,900 et la grosse bulle vertes ici... le Mexique ! 139 00:10:14,095 --> 00:10:16,957 Suivi par le Brésil. en vert aussi c'est l'Amérique latine. 140 00:10:16,970 --> 00:10:22,169 L'Inde arrive derrière! Les bulles rouges des pays asiatiques bougent aussi. 141 00:10:22,200 --> 00:10:25,439 Les bébés africains sont encore nombreux à naître. 142 00:10:25,440 --> 00:10:29,500 Le Bangladesh dépasse l'Inde. dans son chemin vers des familles plus petites. 143 00:10:29,705 --> 00:10:33,363 Maintenant, presque tous avancent, même l'Afrique se met en mouvement. 144 00:10:33,436 --> 00:10:36,502 Là, c'est le tremblement de terre à Haïti. 145 00:10:36,516 --> 00:10:41,537 Et tout le monde est ici. Quelle évolution! 146 00:10:42,084 --> 00:10:47,578 Aujourd'hui, dans le monde entier, le taux de fécondité est de 2,5 en moyenne. 147 00:10:47,592 --> 00:10:51,902 On était à 5, il y a cinquante ans. 148 00:10:52,004 --> 00:10:59,157 Le monde a changé. Le nombre d'enfants par femme est passé de 5 à 2,5. 149 00:10:59,171 --> 00:11:03,214 Ça continue à baisser.... Quel bouleversement !! 150 00:11:03,214 --> 00:11:07,257 Les gens qui croient que le Bangladesh et des pays comme ça 151 00:11:07,257 --> 00:11:13,480 seraient l'épicentre d'une bombe démographique se trompent gravement 152 00:11:13,503 --> 00:11:17,764 Pour moi, des travailleurs sociaux comme Mme Taslima et ses collègues 153 00:11:17,775 --> 00:11:23,738 qui ont tiré leur pays de là, en quelques décennies vers une vie meilleure 154 00:11:23,738 --> 00:11:28,713 et des familles plus restreintes, sont des héros de notre temps! 155 00:11:28,905 --> 00:11:33,059 Ce bouleversement est extraordinaire 156 00:11:33,059 --> 00:11:36,324 Le monde n'est plus coupé en deux. 157 00:11:36,324 --> 00:11:41,976 Mais est-ce que les gens ont vraiment conscience de ce changement? 158 00:11:41,986 --> 00:11:45,848 A Gapminder, on ne fait pas que montrer des statistiques, On mesure aussi 159 00:11:45,848 --> 00:11:50,500 le degré de connaissance des gens sur l'état du monde. 160 00:11:50,523 --> 00:11:57,118 On a fait une première enquête en Suède. Les résultats furent déprimants! 161 00:11:57,118 --> 00:12:00,973 On en a fait une autre en Angleterre, avec de grands espoirs 162 00:12:00,973 --> 00:12:04,537 parce que les Britanniques ont été partout dans le monde. 163 00:12:04,541 --> 00:12:06,916 On pensait avoir de bons résultats. 164 00:12:06,950 --> 00:12:13,008 Première question: Combien de bébés a, en moyenne, une femme au Bangladesh? 165 00:12:13,008 --> 00:12:19,300 On a donné quatre choix de réponses: 2.5, 3.5, 4.5, ou 5.5 166 00:12:19,300 --> 00:12:23,340 Voilà le résultat de l'enquête anglaise. 167 00:12:29,048 --> 00:12:33,420 Vous, vous connaissez la bonne réponse. C'est 2,5. 168 00:12:33,450 --> 00:12:37,507 12% des Britanniques l'ont donnée. 169 00:12:37,520 --> 00:12:43,489 Alors on s'est dit que c'était peut-être un problème d'éducation. 170 00:12:43,500 --> 00:12:49,531 Alors on a pris un échantillon de diplômés des grandes universités. 171 00:12:49,545 --> 00:12:53,032 C'est eux. Et voilà le résultat. 172 00:12:57,541 --> 00:13:00,785 Ils ont fait pire! 173 00:13:00,799 --> 00:13:04,931 On peut conclure que les Britanniques ne connaissent pas le monde. 174 00:13:04,950 --> 00:13:07,182 Non, non! 175 00:13:07,196 --> 00:13:11,683 Et si j'avais posé la question à ce chimpanzé et ses copains... 176 00:13:11,697 --> 00:13:18,021 en écrivant les réponses sur des bananes, et en les laissant choisir une banane 177 00:13:18,035 --> 00:13:20,923 J'aurais eu, bien sûr, ce résultat. 178 00:13:20,950 --> 00:13:23,966 D'accord, les chimpanzés ne connaissent rien sur le Bangladesh. 179 00:13:29,052 --> 00:13:34,487 Par pur hasard, ils auraient eu 2 fois plus de bonnes réponses que les Anglais. 180 00:13:35,620 --> 00:13:42,500 Plus de la moitié des Anglais pense que c'est 4.5 ou plus. 181 00:13:43,149 --> 00:13:48,703 Le vrai problème n'est pas la méconnaissance mais les idées préconçues. 182 00:13:48,797 --> 00:13:52,300 Ils sont incapables d'imaginer ni de deviner que 183 00:13:52,325 --> 00:13:57,726 les femmes Bangladaises ont 2.5 enfants en moyenne et même 2.2, aujourd'hui 184 00:13:57,728 --> 00:14:02,525 ce que les Anglais ne savent pas, c'est que la famille de Taslima 185 00:14:02,525 --> 00:14:07,322 est devenue la norme dans ce pays. 186 00:14:07,322 --> 00:14:12,120 C'est la même chose dans le monde entier. Au Brésil, 2 enfants par famille. 187 00:14:12,150 --> 00:14:16,088 Au Vietnam, 2 enfants 188 00:14:16,103 --> 00:14:21,656 Même en Inde aujourd'hui, la famille avec deux enfants est la plus fréquente . 189 00:14:21,671 --> 00:14:26,217 En Afrique, dans des grandes villes telles que Addis Abeba 190 00:14:23,232 --> 00:14:29,593 une femme a moins de 2 enfants 191 00:14:29,600 --> 00:14:34,213 Qu'elles soient bouddhistes, musulmanes, hindouistes ou chrétiennes 192 00:14:34,228 --> 00:14:39,400 Il n'y a pas une seule religion, une seule culture, un seul continent 193 00:14:39,405 --> 00:14:41,260 où une famille avec 2 enfants ne peut devenir la norme. 194 00:14:42,000 --> 00:14:45,680 Cette évolution de familles nombreuses vers des familles à deux enfants 195 00:14:45,702 --> 00:14:51,200 est la chose la plus importante qui soit arrivée depuis que je suis né. 196 00:14:51,227 --> 00:14:54,500 C'est sans précédent depuis la naissance de l'humanité! 197 00:14:59,600 --> 00:15:01,720 Revenons ici, au Bangladesh. 198 00:15:01,720 --> 00:15:06,733 Comprenons les raisons de cette évolution historique et continue 199 00:15:06,743 --> 00:15:09,086 vers des petites familles. 200 00:15:10,696 --> 00:15:12,840 Presque toutes les filles dans ce Bangladesh musulman, 201 00:15:12,840 --> 00:15:16,754 comme Tanjina, 15 ans, vont à l'école aujourd'hui. 202 00:15:18,154 --> 00:15:20,458 Le gouvernement donne même une aide aux familles 203 00:15:20,458 --> 00:15:24,650 pour que les filles fassent des études secondaires. 204 00:15:25,410 --> 00:15:30,450 A l'école de Tanjina, les garçons sont minoritaires. 205 00:15:33,330 --> 00:15:36,736 -Comment est ce type de familles? -Une famille nombreuse! 206 00:15:36,736 --> 00:15:40,142 -Est-ce qu'ils manqueront de nourriture? -Oui! 207 00:15:40,142 --> 00:15:43,358 On ne peut pas ignorer ce fait. 208 00:15:44,938 --> 00:15:48,335 -Et cette famille? -Une petite famille. 209 00:15:48,405 --> 00:15:51,692 -Ce sera difficile pour eux? -Non! 210 00:15:51,762 --> 00:15:57,500 Le niveau d'éducation des Bangladaises leur ouvre de nouvelles opportunités. 211 00:15:57,536 --> 00:16:02,201 Malgré des inégalités persistantes, il y a plus d'emploi et 212 00:16:02,201 --> 00:16:04,646 Tanjina peut avoir plus d'ambitions. 213 00:16:04,646 --> 00:16:08,013 J'aime aller à l'école 214 00:16:08,663 --> 00:16:12,593 Du temps de mes parents, Ils se mariaient tôt 215 00:16:12,723 --> 00:16:15,020 Alors ils ne pouvaient pas étudier 216 00:16:15,020 --> 00:16:19,957 Mais maintenant, on peut penser devenir médecin ou ingénieur. 217 00:16:19,987 --> 00:16:25,580 De plus en plus de jeunes femmes se projette dans un avenir différent. 218 00:16:25,580 --> 00:16:30,755 Je ne peux pas imaginer comment vous avez pu vous marier à 17 ans. 219 00:16:30,755 --> 00:16:34,185 Moi, je ne me vois pas me marier dans deux ans. 220 00:16:34,185 --> 00:16:36,202 C'est impossible. 221 00:16:36,212 --> 00:16:41,137 A l'époque, on ne pouvait pas comprendre. Maintenant on sait. 222 00:16:41,677 --> 00:16:47,170 Alors, à quel âge tu voudrais te marier? 223 00:16:47,170 --> 00:16:49,595 25 ans 224 00:16:50,135 --> 00:16:54,435 D'abord, je finis l'école et je trouve un travail. 225 00:16:54,435 --> 00:16:56,672 Je deviens médecin, après je me marie. 226 00:16:56,672 --> 00:16:58,419 C'est toi qui as raison. 227 00:17:03,139 --> 00:17:09,457 C'est beau de voir Taslima avec l'espoir d'un avenir meilleur pour ses deux filles. 228 00:17:09,460 --> 00:17:15,084 mais un facteur essentiel explique cette évolution au Bangladesh, 229 00:17:15,086 --> 00:17:20,480 C'est la baisse drastique de la mortalité infantile. 230 00:17:24,208 --> 00:17:28,491 le Ramadan, mois de jeûne et de prière pour les musulmans. 231 00:17:28,491 --> 00:17:32,774 A cette période propice, Hannan aide ses parents 232 00:17:32,774 --> 00:17:37,835 à l'entretien du caveau familial. 233 00:17:37,835 --> 00:17:40,286 Tasse la terre avec les mains 234 00:17:40,446 --> 00:17:45,610 3 des frères et sœurs de Hannan sont morts très jeunes. 235 00:17:45,610 --> 00:17:48,503 Ils sont enterrés ici. 236 00:17:48,663 --> 00:17:51,318 Ils sont morts de la rougeole. 237 00:17:51,318 --> 00:17:54,768 Nous avons beaucoup pleuré. C'était très triste. 238 00:17:54,768 --> 00:17:57,258 Si un médecin avait pu venir, on les aurait soignés. 239 00:17:57,258 --> 00:17:59,228 On aurait pu les sauver. 240 00:17:59,228 --> 00:18:03,238 Comment je pourrais oublier ça? Je m'en rappellerai toute ma vie. 241 00:18:03,248 --> 00:18:06,630 Revenons à l'époque où les parents d'Hannan étaient un jeune couple 242 00:18:06,630 --> 00:18:11,974 Un enfant sur 5 au Bangladesh mourait avant l'âge de cinq ans. 243 00:18:11,978 --> 00:18:17,519 Les familles vivaient dans la peur de perdre un ou plusieurs enfants. 244 00:18:17,529 --> 00:18:21,619 On faisait un enfant après l'autre. 245 00:18:21,619 --> 00:18:27,636 Si un mourait, il nous en restait un. C'était comme ça. 246 00:18:27,686 --> 00:18:33,323 On ne pensait pas faire trop d'enfants. Et on ne réfléchissait pas à leur avenir. 247 00:18:37,043 --> 00:18:40,691 Dans les dernières décennies, Le Bangladesh a connu de grands progrès 248 00:18:40,691 --> 00:18:44,459 dans la santé, et en particulier la survie des nouveau-nés. 249 00:18:44,459 --> 00:18:48,498 Vaccins, antibiotiques, alimentation et hygiène meilleures 250 00:18:48,500 --> 00:18:51,660 ont sauvé la vie de millions d'enfants. 251 00:18:51,730 --> 00:18:57,243 Les parents ont pris conscience que tous leurs enfants pouvaient survivre. 252 00:18:57,270 --> 00:19:02,041 L'obstacle majeur au planning familial était levé. 253 00:19:02,070 --> 00:19:08,500 Même dans les bidonville de Dacca, les femmes ont maintenant 2 enfants 254 00:19:14,000 --> 00:19:17,025 La survie des enfants a tout fait. 255 00:19:16,800 --> 00:19:18,900 Repartons en arrière. 256 00:19:18,950 --> 00:19:24,791 Pourquoi la population mondiale a-t-elle si peu cru avant 1800 ? 257 00:19:24,810 --> 00:19:30,003 Les données historiques nous apprennent qu'en moyenne 258 00:19:30,010 --> 00:19:33,794 deux parents avaient à peu près 6 enfants. 259 00:19:33,810 --> 00:19:37,780 Ça aurait dû être une période de croissance démographique. Ce ne fut pas le cas 260 00:19:37,780 --> 00:19:46,628 parce que jusqu'à 4 enfants mouraient avant de devenir eux-mêmes parents. 261 00:19:47,380 --> 00:19:51,900 Les gens, avant, ne vivaient pas en équilibre écologique avec la nature, 262 00:19:51,916 --> 00:19:55,057 Par contre, ils mouraient en équilibre avec cette nature! 263 00:19:55,700 --> 00:19:59,086 C'était totalement tragique 264 00:19:59,800 --> 00:20:02,995 A la révolution industrielle, tout a changé. 265 00:20:03,010 --> 00:20:07,546 De meilleurs revenus, plus de nourriture, l'eau courante, l'hygiène, le savon, 266 00:20:07,546 --> 00:20:12,082 les progrès de la médecine... 267 00:20:12,082 --> 00:20:16,618 Avec ces avancées, pourquoi une telle démographie ? Avait-on plus d'enfants ? 268 00:20:16,667 --> 00:20:21,740 Non, en 1963, j'étais encore à l'école, le nombre d'enfants par femme 269 00:20:21,740 --> 00:20:26,813 dans le monde avait légèrement baissé à 5 270 00:20:26,813 --> 00:20:30,980 Alors la seule raison de l'accroissement de la population est la baisse 271 00:20:30,980 --> 00:20:35,581 de la mortalité infantile. 4 enfants sur 5 survivaient à ce moment. 272 00:20:35,652 --> 00:20:39,773 Mais bon ,un enfant sur cinq mourait encore... Terrible! 273 00:20:39,850 --> 00:20:44,084 Donc, c'est très récemment que, partout dans le monde, 274 00:20:44,084 --> 00:20:48,818 on a fait de grands progrès dans la survie infantile et le planning familial. 275 00:20:48,818 --> 00:20:52,554 Et c'est ainsi qu'on s'est approché d'un nouvel équilibre. 276 00:20:52,580 --> 00:20:58,714 Et c'est un équilibre plutôt favorable: 2 parents ont 2 enfants viables. 277 00:20:58,750 --> 00:21:01,730 C'est un équilibre familial heureux. 278 00:21:01,732 --> 00:21:05,900 C'est la situation familiale la plus commune dans le monde d'aujourd'hui. 279 00:21:05,901 --> 00:21:09,270 Qu'est-ce que ça signifie pour l'avenir ? 280 00:21:09,739 --> 00:21:13,370 Je vais vous montrer la plus fiable projection pour le futur, 281 00:21:13,374 --> 00:21:19,208 émanant des meilleurs démographes que nous ayons aux Nations Unies. 282 00:21:19,412 --> 00:21:20,866 Et ça ressemble à ça... 283 00:21:20,892 --> 00:21:27,618 ça monte à 8 milliards puis 9 et jusque-là. 284 00:21:27,880 --> 00:21:29,851 Mais regardez, ça se stabilise doucement! 285 00:21:29,854 --> 00:21:33,837 A la fin du siècle, c'est plus plat. 286 00:21:33,880 --> 00:21:37,568 Et si j'agrandis ça, on peut voir 287 00:21:37,590 --> 00:21:43,669 un ralentissement et la fin d'un accroissement rapide de la population. 288 00:21:45,059 --> 00:21:49,533 Bien sûr, ce n'est qu'une prévision avec une certaine marge d'erreur. 289 00:21:49,536 --> 00:21:53,021 Mais une chose est sûre: D'ici la fin du siècle, l'humanité 290 00:21:53,021 --> 00:21:56,506 connaîtra un ralentissement de sa croissance démographique. 291 00:21:56,506 --> 00:21:59,993 Un effet direct de la chute du taux de fécondité. 292 00:21:59,999 --> 00:22:02,657 Regardez, si on revient à ce niveau. 293 00:22:02,695 --> 00:22:06,796 On va comprendre en voyant le nombre d'enfants 294 00:22:07,397 --> 00:22:09,589 âgés de 0 à 15 ans. 295 00:22:09,800 --> 00:22:12,254 Ils sont là, regardez. 296 00:22:12,643 --> 00:22:17,320 le nombre d'enfants augmente doucement, Puis très rapidement 297 00:22:17,322 --> 00:22:19,630 au début du XXIème siècle, 298 00:22:19,632 --> 00:22:22,619 on avait 2 milliards d'enfants dans le monde. 299 00:22:22,630 --> 00:22:29,800 Pour moi, c'était une année importante: Doris, ma première petite fille, est née 300 00:22:29,880 --> 00:22:34,971 Elle est née à un moment très spécial pour les enfants. 301 00:22:35,211 --> 00:22:40,540 Les spécialistes, les démographes, estiment, qu'à partir de cette année 302 00:22:40,545 --> 00:22:44,745 le nombre d'enfant dans le monde évoluera comme ça. 303 00:22:44,748 --> 00:22:47,114 Il n'augmentera plus. 304 00:22:47,115 --> 00:22:52,385 A la fin du siècle, il y aura toujours 2 milliards d'enfants dans le monde. 305 00:22:52,446 --> 00:22:59,730 quand Doris est née, le monde est arrivé à son pic maximal d'enfants. 306 00:23:00,087 --> 00:23:02,980 Leur nombre n'augmentera plus. 307 00:23:02,989 --> 00:23:05,890 Mais je vous sens désorientés, 308 00:23:05,900 --> 00:23:13,000 comment la population globale peut-elle monter si le nombre d'enfants est stable? 309 00:23:13,020 --> 00:23:15,784 D'où viennent tous ces adultes? 310 00:23:15,842 --> 00:23:19,989 Pour vous expliquer ça, abandonnons les équipements numériques 311 00:23:19,999 --> 00:23:26,386 et prenons du vrai matériel pédagogique efficace qu'on a développé ici. 312 00:23:26,400 --> 00:23:30,220 Mesdames et messieurs, Je vous présente la population mondiale, 313 00:23:30,222 --> 00:23:33,901 à l'aide de ces blocs de mousse! 314 00:23:34,142 --> 00:23:39,890 Un bloc représente un milliard 315 00:23:39,910 --> 00:23:44,155 Là, ça veut dire qu'on a 2 milliards d'enfants dans le monde. 316 00:23:44,180 --> 00:23:49,663 Puis on a encore 2 milliards entre 15 et 30 ans. 317 00:23:49,674 --> 00:23:51,617 J'arrondis. 318 00:23:51,628 --> 00:23:54,230 1 milliard d'individus entre 30 et 45 ans. 319 00:23:54,232 --> 00:23:57,836 1 milliard entre 45 et 60 ans. 320 00:23:57,966 --> 00:24:03,167 Enfin mon bloc à moi, les plus de 60 ans, on est tous là-haut. 321 00:24:03,297 --> 00:24:05,654 C'est la population aujourd'hui. 322 00:24:05,725 --> 00:24:09,563 Et vous pouvez voir qu'il manque 3 milliards d'individus, là. 323 00:24:09,600 --> 00:24:12,535 Quelques-uns manquent parce qu’ils sont morts. 324 00:24:12,540 --> 00:24:15,960 La plupart manquent parce qu’ils ne sont jamais nés. 325 00:24:16,090 --> 00:24:22,052 parce, jusqu'en 1980, il y avait moins d'enfants qui naissaient. 326 00:24:22,054 --> 00:24:24,695 parce qu’il y avait moins de femmes qui enfantaient. 327 00:24:24,700 --> 00:24:26,800 Donc, on a ça, aujourd'hui. 328 00:24:26,810 --> 00:24:29,400 Maintenant, que va-t-il arriver dans le futur? 329 00:24:29,475 --> 00:24:32,130 Vous savez ce qui arrive aux vieux comme moi ? 330 00:24:32,939 --> 00:24:34,291 Ils meurent! 331 00:24:34,310 --> 00:24:38,496 Il y a en bien dans la salle qui travaillent en hôpital... 332 00:24:38,566 --> 00:24:40,746 Bon, ils meurent ! 333 00:24:40,800 --> 00:24:45,781 Les autres grandissent au-delà de 15 ans et ont eux-mêmes 2 milliards d'enfants. 334 00:24:46,740 --> 00:24:49,749 Ceux-là sont maintenant vieux... ils meurent 335 00:24:49,800 --> 00:24:53,790 Puis ceux-ci atteignent leur 15 ans et donnent naissance à 2 milliards d'enfants. 336 00:24:54,190 --> 00:24:58,657 Ils meurent à leur tour et eux, là, ont 15 ans et font 2 milliards d'enfants. 337 00:25:00,125 --> 00:25:02,765 Sans augmenter le nombre d'enfants, 338 00:25:02,800 --> 00:25:05,608 Sans augmenter la longévité, 339 00:25:05,633 --> 00:25:11,353 on a 3 milliards d'humains en plus, juste par l'inévitable accumulation d'adultes 340 00:25:11,390 --> 00:25:15,440 lorsque les jeunes générations arrivent à l'âge adulte. 341 00:25:15,465 --> 00:25:21,100 Maintenant, il y a encore un détail, une bonne chose pour les vieux comme moi, 342 00:25:21,507 --> 00:25:24,876 On estime que les vieux vont vivre un peu plus longtemps. 343 00:25:24,900 --> 00:25:28,667 Alors, on ajoute 1 milliard pour les vieux, tout en haut. 344 00:25:28,911 --> 00:25:32,635 J'espère vraiment faire partie de ce groupe, 345 00:25:32,642 --> 00:25:38,617 Je pourrais vivre plus longtemps et donc lire toutes les statistiques annuelles. 346 00:25:38,694 --> 00:25:46,328 Mais quand je parle aux écologistes, très concernés par l'environnement, 347 00:25:46,394 --> 00:25:50,798 Ils me disent souvent : "On doit stopper la population mondiale à 8 milliards." 348 00:25:50,800 --> 00:25:55,998 Mais ils ne savent pas qu'on a atteint le pic maximal d'enfants 349 00:25:56,000 --> 00:26:03,900 et que le reste de la croissance est faite de ces enfants devenant adultes. 350 00:26:03,905 --> 00:26:09,798 Donc on arrive à peu près à ce nombre. 351 00:26:10,170 --> 00:26:15,766 Maintenant on sait combien on est, mais est-ce qu'on sait où vivent ces gens 352 00:26:16,128 --> 00:26:20,667 Maintenant et dans l'avenir. 353 00:26:21,281 --> 00:26:25,894 Voilà le monde, et là, les 7 milliards. 354 00:26:26,434 --> 00:26:33,061 Un milliard vit en Amérique, nord et sud. 355 00:26:33,068 --> 00:26:37,681 1 en Europe, un en Afrique, 356 00:26:37,695 --> 00:26:41,531 et 4 milliards en Asie. 357 00:26:41,538 --> 00:26:43,735 Aujourd'hui, c'est ça. Comment s'en souvenir ? 358 00:26:43,740 --> 00:26:47,513 J'ai une méthode simple. J'aligne les chiffres comme ceci, 359 00:26:47,550 --> 00:26:51,304 et je dis que le code PIN de la Terre est: 1114. 360 00:26:51,607 --> 00:26:55,272 Maintenant, que va-t-il arriver au milieu de ce siècle? 361 00:26:55,336 --> 00:26:57,342 On le sait assez bien. 362 00:26:57,350 --> 00:27:02,080 En Europe pas d'accroissement. En fait, une légère décroissance. 363 00:27:02,100 --> 00:27:05,742 Une petite augmentation en Amérique, principalement des retraités 364 00:27:05,742 --> 00:27:09,790 en Amérique latine. Donc, pas de changement. 365 00:27:09,800 --> 00:27:13,005 En Asie, on aura 1 milliard de plus. 366 00:27:13,046 --> 00:27:16,322 Puis, la croissance en Asie s'arrêtera. 367 00:27:16,363 --> 00:27:21,238 Dans 40 ans, la population africaine va atteindre les 2 milliards. 368 00:27:21,457 --> 00:27:25,088 Maintenant, à la fin de ce siècle. 369 00:27:25,100 --> 00:27:29,767 Bon... on l'a vu: pas plus de gens en Europe ni en Amérique ni en Asie... 370 00:27:29,868 --> 00:27:34,600 Mais en Afrique, on a les données, la population va doubler à nouveau. 371 00:27:34,606 --> 00:27:39,628 Pour atteindre 4 milliards. 372 00:27:39,640 --> 00:27:45,440 En 2100, le code PIN final sera probablement 1145. 373 00:27:45,978 --> 00:27:49,900 Le monde sera très différent en 2100. 374 00:27:49,946 --> 00:27:53,987 Les gens qui vivent dans, disons, le vieil Occident, 375 00:27:53,999 --> 00:27:58,666 l'Europe de l'Ouest et l'Amérique du Nord ne seront plus que 10% de la population 376 00:27:58,772 --> 00:28:03,464 Et 80 % de la population vivra en Afrique et en Asie. 377 00:28:03,570 --> 00:28:07,314 Aura-t-on suffisamment de ressources pour tout le monde? 378 00:28:07,700 --> 00:28:13,770 Bon... ce sera un défi gigantesque. Et rien ne viendra automatiquement 379 00:28:13,877 --> 00:28:21,500 Mon sentiment est qu'il sera possible de faire vivre ces milliards de gens. 380 00:28:28,763 --> 00:28:36,593 Une Asie pacifique et prospère avec 5 milliards d'habitants est possible. 381 00:28:36,610 --> 00:28:39,791 Le Japon, la Corée du Sud et d'autres sont déjà des nations riches. 382 00:28:39,800 --> 00:28:44,851 sur le chemin du développement, on trouve de plus en plus de régions 383 00:28:44,851 --> 00:28:49,902 de Chine, Inde ou Indonésie et d'autres pays asiatiques 384 00:28:49,902 --> 00:28:54,954 Même dans les pays asiatiques les plus pauvres, on vit mieux. 385 00:28:56,780 --> 00:29:02,500 Mais qu'en est-il de cette nouvelle Afrique et ses 4 milliards d'habitants? 386 00:29:02,700 --> 00:29:07,688 La plupart vivront-ils encore dans une terrible pauvreté? 387 00:29:07,737 --> 00:29:11,716 J'ai vu l’extrême pauvreté en Afrique. 388 00:29:11,750 --> 00:29:19,390 Il y a 30 ans, j'ai vécu comme médecin les deux plus intenses années de ma vie, 389 00:29:19,391 --> 00:29:24,806 dans un des pays les plus pauvres, le Mozambique, sur la côte est de l'Afrique. 390 00:29:24,820 --> 00:29:30,305 Le Mozambique est devenu indépendant après une longue guerre 391 00:29:30,305 --> 00:29:35,790 contre l'ancienne puissance coloniale, le Portugal. 392 00:29:35,790 --> 00:29:41,276 J'étais un des deux médecins étrangers pour 300 000 personnes. 393 00:29:41,300 --> 00:29:47,436 C'est l’hôpital. Ma femme y travaillait aussi comme sage-femme. 394 00:29:47,484 --> 00:29:49,864 C'est le personnel au complet. 395 00:29:49,900 --> 00:29:53,698 Ceux qui avaient une blouse blanche avaient eu la chance d'avoir eu au moins 396 00:29:53,698 --> 00:29:57,496 1 année de formation à l'époque coloniale. 397 00:29:57,496 --> 00:30:01,295 Les autres, la grande majorité, ne savaient ni lire ni écrire. 398 00:30:01,310 --> 00:30:05,796 Mais ils travaillaient avec un tel dévouement et une telle motivation. 399 00:30:05,964 --> 00:30:11,956 Les patients arrivaient avec les pires maladies de la grande pauvreté. 400 00:30:11,968 --> 00:30:15,195 Nos moyens étaient souvent très insuffisants. 401 00:30:15,210 --> 00:30:21,962 Et mes compétences comme jeune médecin étaient en-deçà des besoins des patients. 402 00:30:21,963 --> 00:30:25,723 Le Mozambique est encore aujourd'hui un pays très pauvre. 403 00:30:25,724 --> 00:30:30,595 Mais les choses se sont immensément améliorées depuis 30 ans. 404 00:30:36,193 --> 00:30:42,767 D'abord, il y a un hôpital flambant neuf là où j'ai travaillé il y a 30 ans. 405 00:30:44,000 --> 00:30:50,117 Un hôpital bien plus grand, avec 15 médecins dont 11 sont mozambicains. 406 00:30:50,119 --> 00:30:53,938 Tout le personnel est maintenant bien formé. 407 00:30:55,450 --> 00:31:01,227 Le Directeur, Dr. Cashimo, est un obstétricien. 408 00:31:01,927 --> 00:31:07,794 Tout porte à croire que... ce sont des jumeaux! 409 00:31:08,794 --> 00:31:12,873 La transformation est incroyable pour moi! 410 00:31:13,513 --> 00:31:16,309 On a un service d'urgence, 411 00:31:16,309 --> 00:31:20,313 de pédiatrie, de chirurgie orthopédique, 412 00:31:20,313 --> 00:31:24,807 Un grand laboratoire et une pharmacie ouverte 24/24 413 00:31:24,947 --> 00:31:31,731 Ils sauvent des femmes en pratiquant des césariennes, chose impossible avant. 414 00:31:31,731 --> 00:31:35,510 Maintenant, on peut les faire sur place, Avec une équipe de professionnels... 415 00:31:35,510 --> 00:31:45,169 Dans un bloc opératoire comme il y en a partout dans le monde. 416 00:31:47,549 --> 00:31:51,290 Tout s'est tellement amélioré. 417 00:31:51,690 --> 00:31:56,600 Ceux qui naissent au Mozambique aujourd'hui devraient avoir un meilleur avenir. 418 00:32:00,339 --> 00:32:05,162 A cause d'une meilleure santé, mais aussi à cause d'un boom économique, 419 00:32:05,190 --> 00:32:07,545 de l'activité des ports, des marchés, 420 00:32:07,547 --> 00:32:11,500 et de nouvelles industries nécessitant de nouveaux métiers. 421 00:32:15,650 --> 00:32:20,474 Vous allez me dire que ces progrès c'est juste pour les villes. 422 00:32:20,476 --> 00:32:22,142 Et, c'est vrai! 423 00:32:22,144 --> 00:32:26,968 Le vrai défi se situe à la campagne où vit la majorité des gens. 424 00:32:27,268 --> 00:32:30,185 Mais là aussi, les choses bougent. 425 00:32:33,166 --> 00:32:39,062 Dans le nord profond du Mozambique, le district de Mogovolas. 426 00:32:40,137 --> 00:32:45,300 Nous sommes dans la maison d'Olivia, d'André et leur jeune famille. 427 00:32:46,750 --> 00:32:51,496 Comme beaucoup d'autres pauvres ailleurs, Olivia et André sont des paysans, 428 00:32:51,516 --> 00:32:56,262 dépendant pour leur nourriture de ce qui va pousser. 429 00:33:00,036 --> 00:33:04,246 Il est 4 heure, c'est le début d'une journée de travail. 430 00:33:06,769 --> 00:33:09,489 André part directement aux champs, 431 00:33:09,688 --> 00:33:12,706 tandis que Olivia va d'abord chercher l'eau. 432 00:33:12,726 --> 00:33:17,141 Tous les deux ont des kilomètres à marcher pour aller où que ce soit. 433 00:33:17,141 --> 00:33:20,794 Ca me prend deux heures pour y aller. 434 00:33:20,794 --> 00:33:25,790 Quand il y a du monde, j'en ai pour deux heures. 435 00:33:27,090 --> 00:33:31,806 Quand je rentre, je suis déjà fatiguée, et j'ai faim. 436 00:33:34,276 --> 00:33:39,682 Avec aucun moyen de transport, on doit tout porter. 437 00:33:42,540 --> 00:33:46,653 Olivia et André ont 8 enfants. 438 00:33:46,680 --> 00:33:50,049 Le taux de fertilité est encore élevé dans l'Afrique rurale. 439 00:33:50,080 --> 00:33:54,517 Et ce sont les familles les plus pauvres qui ont le plus de bouches à nourrir. 440 00:33:54,854 --> 00:33:58,481 La famille vend tout ce qu'elle ne consomme pas. 441 00:33:59,511 --> 00:34:02,688 Vraiment, je me bats 442 00:34:02,688 --> 00:34:09,358 Je sème tout ce que je peux, mais même en récoltant tout, 443 00:34:09,358 --> 00:34:16,737 Je n'arrive pas à avoir assez d'argent pour mes enfants. 444 00:34:18,078 --> 00:34:22,909 Mais, la croissance économique s'infiltre peu à peu dans les campagnes. 445 00:34:23,279 --> 00:34:29,070 J'ai économisé trois ans pour le toit de ma maison. 446 00:34:29,659 --> 00:34:35,581 Maintenant André a un objectif qui, selon lui, peut tout changer. 447 00:34:35,581 --> 00:34:40,424 J'ai vraiment besoin d'une bicyclette. je ne peux aller nulle part. 448 00:34:42,974 --> 00:34:47,427 La bicyclette peut faire la différence pour les pauvres à la campagne. 449 00:34:47,467 --> 00:34:51,775 Ça leur fait gagner tous les jours des heures qu'ils peuvent consacrer à autre chose. 450 00:34:52,054 --> 00:34:56,304 A bicyclette, ils peuvent porter plus de marchandises au marché 451 00:34:56,350 --> 00:34:58,210 et donc gagner plus d'argent 452 00:34:58,230 --> 00:35:00,286 Aller plus loin pour avoir du travail. 453 00:35:00,288 --> 00:35:04,412 S'ils tombent malades, ils peuvent atteindre un dispensaire plus vite. 454 00:35:05,192 --> 00:35:10,641 Avec une bicyclette, je serais vraiment heureux. 455 00:35:10,641 --> 00:35:17,050 Une maison sans bicyclette n'est pas complète. 456 00:35:17,910 --> 00:35:21,181 André et Olivia ont mis de l'argent de côté depuis deux ans. 457 00:35:21,541 --> 00:35:25,400 Ils n'ont pas encore tout à fait assez. 458 00:35:25,400 --> 00:35:29,261 Tout dépend maintenant de la récolte de sésame qu'ils sont en train de moissonner 459 00:35:29,300 --> 00:35:34,146 S'ils en tirent un bon prix, ils pourront l'acheter. 460 00:35:35,581 --> 00:35:40,283 André et Olivia vivent dans un des pays les plus pauvres du monde, 461 00:35:40,323 --> 00:35:44,275 à la campagne, la partie du plus pauvre du pays. 462 00:35:44,434 --> 00:35:50,531 Alors, combien sont-ils dans le monde à vivre ainsi? Pauvres comme eux ? 463 00:35:50,690 --> 00:35:52,974 Je vais vous montrer avec cette échelle. 464 00:35:52,999 --> 00:35:56,429 très simple, Riche - Pauvre. 465 00:35:56,470 --> 00:35:59,467 On retrouve ici nos 7 milliards d'individus. 466 00:35:59,626 --> 00:36:04,710 Ils sont tout simplement alignés des plus pauvres aux plus riches. 467 00:36:05,167 --> 00:36:11,323 Combien gagne le milliard le plus riche, en dollars et par jour? 468 00:36:11,363 --> 00:36:13,000 Voyons cela. 469 00:36:14,580 --> 00:36:16,357 Ça monte, ça monte... 470 00:36:17,800 --> 00:36:20,408 Je peux à peine le toucher, 100 $ par jour. 471 00:36:21,077 --> 00:36:26,319 Voyons maintenant le milliard intermédiaire. Combien gagnent-ils ?. 472 00:36:26,350 --> 00:36:30,853 Juste 10$ par jour 473 00:36:30,955 --> 00:36:35,549 Et là le milliard le plus pauvre. Ils gagnent combien, eux ? 474 00:36:35,570 --> 00:36:37,897 Bon... 475 00:36:37,950 --> 00:36:40,083 juste 1$ 476 00:36:40,509 --> 00:36:43,240 C'est l'inégalité du monde aujourd'hui. 477 00:36:43,343 --> 00:36:48,400 Les économistes tracent une ligne: la limite de l'extrême pauvreté. 478 00:36:48,450 --> 00:36:49,900 Juste au-dessus de 1$. 479 00:36:50,000 --> 00:36:52,865 Quand vous pouvez à peine nourrir la famille. 480 00:36:52,865 --> 00:36:55,730 Vous n'êtes pas certains de pouvoir manger tous les jours. 481 00:36:55,730 --> 00:36:58,595 1 milliard d'individus sont en dessous de cette limite. 482 00:36:58,635 --> 00:37:02,672 Et le second milliard se répartit de part et d'autre de cette ligne. 483 00:37:02,874 --> 00:37:05,263 Les autres sont tous au-dessus de cette ligne. 484 00:37:05,600 --> 00:37:10,202 Les plus pauvres peuvent difficilement s'acheter des chaussures. 485 00:37:10,220 --> 00:37:14,979 et dès qu'ils en ont, leurs premières économies sont pour une bicyclette. 486 00:37:14,999 --> 00:37:17,327 C'est là où se situent André et Olivia. 487 00:37:17,350 --> 00:37:20,600 Après la bicyclette, c'est la moto. 488 00:37:20,610 --> 00:37:24,486 Et juste après, la voiture. 489 00:37:24,572 --> 00:37:29,425 Je me rappelle quand ma famille a acheté sa première voiture, une petite VW grise. 490 00:37:29,511 --> 00:37:33,203 La première chose qu'on ait faite a été de partir en vacances en Norvège.... 491 00:37:33,203 --> 00:37:35,895 C'est tellement plus beau que la Suède. 492 00:37:35,895 --> 00:37:38,239 Un voyage merveilleux. 493 00:37:38,505 --> 00:37:42,267 Maintenant, je suis dans ce groupe. Comme le milliard de gens le plus riche, 494 00:37:42,267 --> 00:37:45,359 on peut partir en vacances en avion. 495 00:37:45,359 --> 00:37:48,452 Il y a des gens encore plus riches que les gens de l'avion. 496 00:37:48,538 --> 00:37:54,929 Certains sont si riches qu'ils envisagent de faire du tourisme dans l'espace. 497 00:37:54,935 --> 00:37:59,999 La différence de revenus entre les riches et les très riches, ici, 498 00:38:00,010 --> 00:38:05,019 est comparable à celle entre les riches qui prennent l'avion et 499 00:38:05,030 --> 00:38:08,095 les très pauvres, tout là-bas, de ce côté. 500 00:38:08,200 --> 00:38:13,925 Maintenant, ce qu'il faut retenir de cette règle... 501 00:38:13,963 --> 00:38:18,135 mais pour vous montrer ça, j'ai besoin d'un escabeau. 502 00:38:18,335 --> 00:38:22,999 On a parfois besoin d'une vieille technologie fiable. 503 00:38:23,274 --> 00:38:26,250 Voilà. 504 00:38:29,023 --> 00:38:33,114 Je peux à peine l'atteindre... Ça y est, je suis en haut de l'échelle. 505 00:38:33,152 --> 00:38:39,834 Notre problème, à nous, qui vivons avec 100$ par jour, quand nous regardons en-bas 506 00:38:39,953 --> 00:38:44,773 vers ceux qui vivent avec 10$ ou 1$, ils nous semblent uniformément pauvres. 507 00:38:44,900 --> 00:38:46,800 On ne voit pas les différences. 508 00:38:46,850 --> 00:38:50,767 C'est comme s'ils vivaient tous avec la même somme d'argent. 509 00:38:50,802 --> 00:38:52,710 Alors on dit : "ils sont tous pauvres." 510 00:38:52,826 --> 00:38:59,592 Moi je les ai vus, je leur ai parlés. Et je vous assure que c'est faux. 511 00:38:59,708 --> 00:39:04,693 Et que ces gens qui vivent là, en-bas, 512 00:39:04,700 --> 00:39:10,999 Ils savent, eux, que la vie serait bien meilleure s'ils passaient de 1 à 10 $. 513 00:39:11,000 --> 00:39:13,147 10 fois plus de revenus. 514 00:39:13,148 --> 00:39:17,951 Ça fait une grande différence. Et on comprend ça très bien. 515 00:39:19,494 --> 00:39:22,667 C'est ce que Olivia et André tentent de faire en ce moment. 516 00:39:22,741 --> 00:39:27,162 Chaque petit pas qu'ils franchissent sur cette ligne, 517 00:39:27,200 --> 00:39:30,362 des chaussures vers la bicyclette, 518 00:39:30,390 --> 00:39:36,435 Aussi minuscule que ça puisse paraître de loin, c'est une différence énorme. 519 00:39:36,550 --> 00:39:42,333 Et s'ils arrivent à avoir leur bicyclette, ça les précipitera vers une vie meilleure 520 00:39:42,333 --> 00:39:46,186 et, à la fin, une forme de richesse. 521 00:39:47,586 --> 00:39:54,574 Aujourd'hui, André et Olivia se prépare à vendre leur récolte de sésame. 522 00:39:54,574 --> 00:39:58,429 Avant le prix était de 25 Méticais. 523 00:39:58,429 --> 00:40:05,174 Cette année, c'est mieux. On espère en tirer 40 ou 45 Méticais 524 00:40:05,764 --> 00:40:12,097 Ils doivent être vigilant de le vendre à un bon prix. 525 00:40:12,097 --> 00:40:19,909 On sait que certains acheteurs trafiquent les balances. 526 00:40:19,919 --> 00:40:25,821 Alors si on fait la pesée nous-mêmes, on sait qu'on a 10 kg 527 00:40:25,821 --> 00:40:34,483 ... mais quand on l'apporte aux acheteurs, ils peuvent dire 7 ou 8 kg. 528 00:40:35,453 --> 00:40:38,865 André se prépare à vendre sa récolte. 529 00:40:38,936 --> 00:40:43,191 Et pour la dernière fois, espère-t-il, il doit se faire aider pour 530 00:40:43,191 --> 00:40:47,446 porter sa récolte jusqu'au marché. 531 00:40:47,446 --> 00:40:52,305 Et maintenant, André doit rester très attentif. 532 00:40:52,475 --> 00:40:57,164 Hé, mon ami, calcule bien! 533 00:40:57,624 --> 00:41:03,423 La vente est faite. Andre est satisfait du prix 534 00:41:05,063 --> 00:41:09,222 Maintenant je vais dépenser mon argent! 535 00:41:10,512 --> 00:41:15,021 C'est le moment pour lequel la famille a tant travaillé. 536 00:41:32,974 --> 00:41:37,722 Pour aller au marché à pied, André a mis la matinée. 537 00:41:37,800 --> 00:41:42,642 Maintenant, en moins d'une heure, il est de retour à la maison. 538 00:41:49,492 --> 00:41:54,894 -Tu as acheté une bicyclette! -Oui, ma chérie! 539 00:42:02,424 --> 00:42:05,496 La bicyclette est utilisée immédiatement. 540 00:42:05,520 --> 00:42:08,399 Les enfants vont chercher l'eau avec. 541 00:42:08,440 --> 00:42:11,813 André porte plus de céréales au marché. 542 00:42:11,900 --> 00:42:17,724 Et, enfin, Olivia et André peuvent maintenant aller aux cours pour adultes 543 00:42:17,750 --> 00:42:22,130 où ils pourront apprendre le calcul, et lire et écrire. 544 00:42:24,380 --> 00:42:27,920 Maintenant, je veux économiser pour acheter une mobylette 545 00:42:27,920 --> 00:42:32,010 pour transporter ma femme et mes enfants. 546 00:42:32,010 --> 00:42:35,880 C'est ce que je veux maintenant. 547 00:42:39,330 --> 00:42:45,741 C'est magnifique de voir André et Olivia, pédaler pour sortir de l’extrême pauvreté. 548 00:42:45,850 --> 00:42:49,465 Le vélo sert aussi pour leur éducation. 549 00:42:49,500 --> 00:42:54,647 qui est si fondamentale pour le progrès des gens et des nations. 550 00:42:55,249 --> 00:43:00,558 Mais qui connait où en est l'éducation dans le monde aujourd'hui. 551 00:43:00,600 --> 00:43:04,768 Revenons à notre enquête sur la grande ignorance des Britanniques. 552 00:43:04,810 --> 00:43:05,739 Allons-y. 553 00:43:05,774 --> 00:43:11,163 Quel est le pourcentage d'adultes instruits dans le monde, qui savent lire et écrire ? 554 00:43:11,685 --> 00:43:17,700 Je peux vous le demander? pour 20%, levez la main! 555 00:43:18,000 --> 00:43:20,394 40%? 556 00:43:21,700 --> 00:43:23,962 60%? 557 00:43:23,963 --> 00:43:26,923 Et 80%? 558 00:43:27,121 --> 00:43:30,647 Voilà le résultat de l'échantillon Britanniques. 559 00:43:35,947 --> 00:43:42,955 Au vue des résultats de l'enquête, vous pouvez deviner la bonne réponse. 560 00:43:43,072 --> 00:43:46,922 Bien sûr, c'est 80%. 561 00:43:46,950 --> 00:43:50,808 Au moins, vous avez été meilleurs que la moyenne Britannique. 562 00:43:51,492 --> 00:43:55,300 Oui, 80 % des adultes dans le monde savent lire et écrire. 563 00:43:55,310 --> 00:43:59,834 En fait même un peu plus haut. 564 00:43:59,912 --> 00:44:04,530 Si je compare avec les chimpanzés, à nouveau, 565 00:44:04,542 --> 00:44:08,300 le résultat aléatoire obtenu 566 00:44:08,340 --> 00:44:12,834 nous donne tout de même 3 fois plus de bonnes réponses que les Britanniques. 567 00:44:13,352 --> 00:44:17,125 Et maintenant les universitaires. 568 00:44:17,189 --> 00:44:20,364 Ils ont peut-être la réponse... Oh non, c'est pire. 569 00:44:20,477 --> 00:44:24,250 Mais que diable enseignent-ils dans les universités? 570 00:44:24,282 --> 00:44:27,995 Le point de vue commun sur le monde est dépassé de plusieurs décennies , 571 00:44:27,995 --> 00:44:31,708 Les médias ont oublié de nous communiquer les changements. 572 00:44:31,708 --> 00:44:35,423 Peut-être est-ce parce que le monde change trop vite. 573 00:44:35,430 --> 00:44:37,366 Mesdames et messieurs, 574 00:44:37,398 --> 00:44:41,171 je vous dévoile ici mon graphique préféré. 575 00:44:41,190 --> 00:44:48,863 Il montre l'histoire de 200 pays pendant 200 ans en moins d'une minute. 576 00:44:48,880 --> 00:44:52,437 Un axe pour le revenu, et un pour l’espérance de vie. 577 00:44:55,994 --> 00:44:59,551 Je commence en 1800. On a tous les pays. 578 00:44:59,580 --> 00:45:04,409 En 1800 tous les pays étaient là-bas dans le coin des pauvres et des malades. 579 00:45:04,420 --> 00:45:06,595 Espérance de vie minimale, pas d'argent. 580 00:45:06,708 --> 00:45:09,186 On voit là les effets de la révolution industrielle. 581 00:45:09,200 --> 00:45:12,407 Les pays occidentaux accèdent à plus de richesse, 582 00:45:12,407 --> 00:45:15,614 mais la santé n'est pas meilleure au début 583 00:45:15,614 --> 00:45:18,822 Et ceux-là, sous domination coloniale, ne bénéficient d'aucun progrès. 584 00:45:18,935 --> 00:45:21,170 Ils restent dans le second coin le plus pauvre. 585 00:45:21,202 --> 00:45:27,243 La santé s'améliore lentement, ici. Ça monte, à l'entrée du nouveau siècle. 586 00:45:27,280 --> 00:45:31,600 La terrible Première Guerre mondiale! Puis, ici, la récession. 587 00:45:31,800 --> 00:45:34,200 Et la Seconde Guerre mondiale. 588 00:45:34,500 --> 00:45:36,858 Là, l'indépendance des colonies. Et avec celle-ci 589 00:45:36,900 --> 00:45:41,473 la santé des populations augmente plus vite dans ces pays. 590 00:45:41,520 --> 00:45:47,384 Et commence le bond économique de la Chine et de l'Amérique latine. 591 00:45:47,593 --> 00:45:49,003 Ils arrivent jusque-là, 592 00:45:49,050 --> 00:45:53,213 suivis de près par l'Inde, Et les pays africains. 593 00:45:53,260 --> 00:45:56,500 Un bouleversement étonnant du monde. 594 00:45:56,550 --> 00:46:02,531 Là, on a les États-Unis et l'Angleterre. Mais ils ne progressent plus aussi vite. 595 00:46:02,531 --> 00:46:05,406 Les avancées les plus rapides se produisent là, au milieu. 596 00:46:05,450 --> 00:46:08,968 La Chine monte vite. Et le Bangladesh... est déjà là 597 00:46:09,000 --> 00:46:14,750 Une plus grande espérance de vie, et une bonne croissance économique. 598 00:46:15,010 --> 00:46:20,499 Et le Mozambique ? Il est là, derrière, mais bouge vite dans la bonne direction. 599 00:46:20,856 --> 00:46:24,952 Tout ce que je montre là, sont les moyennes des pays. 600 00:46:25,066 --> 00:46:29,648 Mais les gens? Connaissent-ils aussi une vie meilleure? 601 00:46:29,681 --> 00:46:34,263 Ce que je vais vous montrer maintenant est très excitant pour un statisticien. 602 00:46:34,377 --> 00:46:39,000 La répartition des revenus, Les écarts entre les gens. 603 00:46:39,100 --> 00:46:42,359 Pour cela, je recule les bulles, il y a 50 ans, 604 00:46:42,380 --> 00:46:45,354 On ne va s'intéresser qu'à l'argent. 605 00:46:45,380 --> 00:46:48,663 Pour cela on a besoin d'ajuster les axes, 606 00:46:48,663 --> 00:46:51,946 parce que les riches sont si riches, et les pauvres tellement pauvres. 607 00:46:51,946 --> 00:46:55,231 Les écarts vont donc être plus grands qu'avec les pays. 608 00:46:55,265 --> 00:47:00,332 On va faire tomber les pays sur l'axe. Les États-Unis 609 00:47:00,350 --> 00:47:03,408 s'étalent et dévoilent l'amplitude des revenus dans ce pays. 610 00:47:03,450 --> 00:47:06,484 Je laisse tomber tous les pays du continent américain. 611 00:47:06,490 --> 00:47:10,370 Maintenant on peut voir du plus riche au plus pauvre. 612 00:47:10,486 --> 00:47:15,228 la hauteur des bosses nous montre le nombre de gens pour chaque revenu. 613 00:47:15,263 --> 00:47:19,300 Même sort pour l'Europe. 614 00:47:18,400 --> 00:47:22,100 Et tout au-dessus, je mets l'Afrique. 615 00:47:25,800 --> 00:47:29,500 Et enfin, la région du monde la plus peuplée, l'Asie tout en haut 616 00:47:29,990 --> 00:47:36,100 Donc, en 1963, le monde avait deux bosses. 617 00:47:36,144 --> 00:47:40,075 la première bosse, la plus riche, on dirait un chameau, n'est-ce-pas ? 618 00:47:40,111 --> 00:47:44,042 La première bosse avec les plus riches, principalement Europe et Amériques 619 00:47:44,060 --> 00:47:49,062 Et la bosse des pauvres, là, est constituée par l'Afrique et l'Asie. 620 00:47:49,423 --> 00:47:51,896 La ligne de la pauvreté était là. 621 00:47:52,095 --> 00:47:57,757 Vous voyez combien de gens étaient dans l'extrême pauvreté il y a 50 ans ? 622 00:47:57,757 --> 00:48:00,210 La plupart en Asie. 623 00:48:00,210 --> 00:48:03,196 Les gens disaient: "jamais l'Asie ne sortira de la pauvreté". 624 00:48:03,196 --> 00:48:06,142 Comme des gens le disent encore aujourd'hui de l'Afrique. 625 00:48:06,152 --> 00:48:07,928 Alors qu'est-ce qui s'est passé ? 626 00:48:07,965 --> 00:48:09,466 Je démarre la marche du monde. 627 00:48:09,503 --> 00:48:12,702 On voit que beaucoup de gens sont nés dans la pauvreté, 628 00:48:12,702 --> 00:48:15,901 mais les revenus, en Asie, progressent 629 00:48:15,901 --> 00:48:19,101 et un milliard d'individus sont sortis de l’extrême pauvreté. 630 00:48:19,300 --> 00:48:24,121 Et l'allure générale du monde a changé. Le chameau est mort, 631 00:48:24,150 --> 00:48:27,360 pour laisser la place au dromadaire ! 632 00:48:27,640 --> 00:48:30,518 Ce que vous voyez là, 633 00:48:30,636 --> 00:48:36,024 est la répartition des plus riches, la majorité est maintenant au milieu, 634 00:48:36,142 --> 00:48:40,963 et la proportion de la population mondiale extrêmement pauvre est plus petite. 635 00:48:41,000 --> 00:48:46,307 Mais prudence , ça fait encore beaucoup de monde, plus d'un milliard d'êtres humains. 636 00:48:46,668 --> 00:48:52,866 La question est donc de savoir si les gens ici 637 00:48:52,867 --> 00:48:56,778 peuvent continuer à sortir de la grande pauvreté. 638 00:48:59,380 --> 00:49:06,630 Je pense que c'est possible que nombre de pays africains sortent de la pauvreté. 639 00:49:06,630 --> 00:49:10,998 Cela demandera des actions bien pensés et des investissements colossaux. 640 00:49:10,998 --> 00:49:15,366 Mais on peut y arriver. 641 00:49:15,366 --> 00:49:19,735 Tous les pays du continent africain ne vont pas à la même vitesse. 642 00:49:18,751 --> 00:49:24,350 Quelques-un avancent vite, d'autres sont enlisés dans des conflits. 643 00:49:24,351 --> 00:49:28,722 Mais la plupart, comme le Mozambique font des progrès réguliers. 644 00:49:30,910 --> 00:49:35,281 Et la jeune génération africaine pourra t'elle se nourrir dans l'avenir? 645 00:49:35,363 --> 00:49:41,600 Oui, même s'il y a encore des pénuries, le potentiel est énorme. 646 00:49:42,002 --> 00:49:47,130 Le rendement de l'agriculture africaine n'est qu'une fraction de qu'il pourrait être 647 00:49:47,130 --> 00:49:49,998 avec un accès à de meilleures la technologie. 648 00:49:53,101 --> 00:49:57,399 Les fleuves africains sont encore à peine utilisés pour l'irrigation. 649 00:49:57,399 --> 00:50:01,929 Un jour l'Afrique aura des moissonneuses et des tracteurs 650 00:50:01,929 --> 00:50:06,459 et pourra nourrir quelques milliards d'individus supplémentaires. 651 00:50:06,459 --> 00:50:10,989 Et, s'il vous plait, ne pensez pas que je sois le seul à penser ça. 652 00:50:10,999 --> 00:50:16,232 Le nouveau but officiel des Nations Unies 653 00:50:16,232 --> 00:50:21,465 est d'éradiquer l’extrême pauvreté d'ici une vingtaine d'années! 654 00:50:21,465 --> 00:50:26,698 Le défi est immense, mais je pense sérieusement que c'est possible. 655 00:50:27,993 --> 00:50:29,937 Imaginez ce que ça donnerait. 656 00:50:30,017 --> 00:50:34,957 On a vu que du côté des riches, ça bouge. 657 00:50:34,990 --> 00:50:40,949 Au milieu, ça bouge. Mais pour les pauvres, c'est un peu figé. 658 00:50:41,919 --> 00:50:46,860 C'est là, dans l’extrême pauvreté, que se situe l’analphabétisme, 659 00:50:46,990 --> 00:50:51,394 la plus grande mortalité infantile, et encore beaucoup de bébés par femme. 660 00:50:51,558 --> 00:50:58,927 C'est comme si la pauvreté se reproduisait elle-même si on ne stoppe pas le processus 661 00:50:58,928 --> 00:51:05,050 Mais André et Olivia, et d'autres comme eux, travaillent tellement dur pour s'en sortir. 662 00:51:05,050 --> 00:51:10,799 S'ils obtiennent une aide appropriée de leur gouvernement et du monde entier 663 00:51:10,799 --> 00:51:15,680 pour l'éducation, la santé, les vaccins, les routes, 664 00:51:15,680 --> 00:51:19,901 l'électricité, les contraceptifs, 665 00:51:19,901 --> 00:51:25,443 alors, ils y arriveront. Principalement par leur propre labeur. 666 00:51:25,493 --> 00:51:31,921 Allez-y, suivez Olivia et André qui passent cette ligne. 667 00:51:31,950 --> 00:51:36,698 C'est possible en quelques décennies. 668 00:51:36,800 --> 00:51:40,660 Sortir de cette extrême pauvreté n'est qu'un commencement. 669 00:51:40,664 --> 00:51:46,333 Tout le monde veut avancer sur cette ligne pour une vie meilleure. 670 00:51:46,384 --> 00:51:49,225 Mais que signifie une belle vie ? 671 00:51:50,756 --> 00:51:56,075 Pour la plupart des gens, cette vie à laquelle ils aspirent signifie 672 00:51:56,075 --> 00:52:01,394 plus de machines donc plus d'énergie. Alors, on a un problème. 673 00:52:01,394 --> 00:52:06,715 Une grande menace pour l'avenir, un grave changement climatique. 674 00:52:06,950 --> 00:52:10,353 80% de l'énergie consommée dans le monde est d'origine fossile. 675 00:52:12,386 --> 00:52:17,160 Et la science montre que le climat peut changer dramatiquement dans le futur 676 00:52:17,190 --> 00:52:24,800 à cause du CO2 qui provient de la combustion des énergies fossiles. 677 00:52:26,416 --> 00:52:31,281 Je ne suis pas le mieux qualifié pour vous décrire les conséquences, 678 00:52:31,355 --> 00:52:34,358 ni la manière d'éviter ce bouleversement climatique. 679 00:52:34,513 --> 00:52:37,889 Je peux vous révéler les données pour comprendre 680 00:52:37,889 --> 00:52:41,265 qui sont ceux qui provoquent les émissions de CO2 . 681 00:52:42,395 --> 00:52:44,641 Je vous montre ça. 682 00:52:44,670 --> 00:52:49,350 Vous vous rappelez cette échelle qui va du milliard le plus pauvre au plus riche. 683 00:52:49,411 --> 00:52:53,884 De celui qui peine à avoir des chaussures jusqu'à celui qui voyage en avion. 684 00:52:53,945 --> 00:53:02,548 Ici, on voit la masse des combustibles fossiles consommées en un an dans le monde. 685 00:53:02,690 --> 00:53:05,301 Charbon, pétrole et gaz naturel. 686 00:53:05,362 --> 00:53:09,187 Ça correspond plus ou moins aux émissions de dioxyde de carbone. 687 00:53:09,250 --> 00:53:13,154 Maintenant, quelle est la proportion consommée par le milliard le plus riche? 688 00:53:13,195 --> 00:53:16,150 La moitié ! 689 00:53:16,291 --> 00:53:18,903 Et le second milliard le plus riche 690 00:53:18,950 --> 00:53:21,332 La moitié de ce qui reste. 691 00:53:21,392 --> 00:53:23,666 Vous avez compris ce que brûle le 3ème... 692 00:53:23,666 --> 00:53:27,970 encore la moitié de ce qui reste. Les autres ne consomment presque rien. 693 00:53:27,980 --> 00:53:31,875 On arrondit, bien sûr, mais ça montre clairement que pratiquement toute 694 00:53:31,875 --> 00:53:37,390 l'énergie fossile est consommé par les 3 milliards d'individus les plus riches, 695 00:53:37,468 --> 00:53:40,197 plus de 85 %. 696 00:53:40,200 --> 00:53:44,436 Au moins, le milliard le plus riche a cessé d'augmenter 697 00:53:44,436 --> 00:53:48,672 et va sans doute diminuer. 698 00:53:48,672 --> 00:53:52,909 Dans les prochaines décennies, la croissance de ces deux groupes 699 00:53:52,950 --> 00:53:57,443 va nécessiter plus de combustible fossile et donc plus d'émission de CO2. 700 00:53:57,527 --> 00:54:03,273 Même si eux sortent de l’extrême pauvreté et prospèrent vers la moto, 701 00:54:03,276 --> 00:54:07,807 Ils ne contribueront que très peu aux émissions de CO2. 702 00:54:07,810 --> 00:54:15,013 Dans les prochains 40 ans, la croissance démographique se fera dans ce groupe là. 703 00:54:15,078 --> 00:54:19,999 Mais si vous interrogez les plus riches, ils ne semblent pas comprendre. 704 00:54:20,017 --> 00:54:24,709 Ils regardent le monde du haut de leur montagne d'émission de CO2 et ils disent: 705 00:54:24,750 --> 00:54:30,746 "Vous ne pouvez pas vivre comme nous, vous allez détruire la planète" 706 00:54:30,866 --> 00:54:34,859 Pour moi, les arguments de ceux qui tentent de rattraper leur retard 707 00:54:34,859 --> 00:54:38,852 sont plus corrects et logiques. 708 00:54:38,852 --> 00:54:42,846 Ils disent : "Qui êtes-vous pour nous dire que nous ne pouvons pas vivre comme vous?" 709 00:54:43,335 --> 00:54:48,109 "C'est vous qui devez changer, d'abord." 710 00:54:50,460 --> 00:54:54,615 Il y a des choses indispensables pour avoir une vie meilleure 711 00:54:54,615 --> 00:54:56,950 et que des milliards d'hommes n'ont toujours pas. 712 00:54:56,950 --> 00:55:02,926 Le village d'André et de tant d'autres n'ont même pas l'électricité. 713 00:55:03,577 --> 00:55:06,893 Le Mozambique a de grandes réserves de charbon. 714 00:55:06,999 --> 00:55:13,937 S'il s'équipe de centrales àu charbon pour produire de l'électricité, 715 00:55:14,021 --> 00:55:19,767 aucun des pays émettant plus qu'eux peux s'objecter. 716 00:55:19,770 --> 00:55:26,473 Je vais vous poser deux questions que je pose souvent à mes étudiants suédois. 717 00:55:26,596 --> 00:55:32,699 La première: "Combien d'entre vous n'ont pas pris l'avion cette année?" 718 00:55:35,477 --> 00:55:39,766 On est peu à pouvoir se passer de l'avion. Maintenant la seconde question: 719 00:55:39,768 --> 00:55:45,982 "Qui n'a pas utilisé de machines à laver et qui a lavé ses draps, ses vêtements, 720 00:55:45,984 --> 00:55:48,886 à la main durant toute cette année?" 721 00:55:50,281 --> 00:55:52,870 C'est bien ce que je pensais... personne. 722 00:55:53,034 --> 00:55:59,105 Dès qu'on peut se la payer, même le pur militant écologiste. 723 00:55:59,205 --> 00:56:04,827 Et je me rappellerai toujours le jour où ma famille a acheté une machine à laver. 724 00:56:04,870 --> 00:56:07,080 Le 1er Novembre 1952. 725 00:56:07,083 --> 00:56:11,209 C'est ma grand-mère qui a chargé la première brassée. 726 00:56:11,455 --> 00:56:15,338 Toute sa vie, elle avait lavé à la main le linge d'une famille de 9 personnes. 727 00:56:15,422 --> 00:56:19,037 Et une fois qu'elle a chargé la machine, elle s'est assise sur un tabouret, 728 00:56:19,037 --> 00:56:22,652 et a regardé le cycle en entier, pendant une heure. 729 00:56:22,652 --> 00:56:26,269 Elle était littéralement fascinée. 730 00:56:26,300 --> 00:56:32,018 Pour ma mère, c'était beaucoup de temps pour faire autre chose. 731 00:56:32,183 --> 00:56:37,119 Elle pouvait me lire des livres. Je suis devenu professeur grâce à ça. 732 00:56:37,200 --> 00:56:40,762 Pas étonnant qu'on se soit tous dit "merci la sidérurgie!" 733 00:56:40,800 --> 00:56:46,229 Merci l'usine de poudre à laver! Merci la centrale électrique!" 734 00:56:47,566 --> 00:56:49,587 Maintenant... 735 00:56:49,995 --> 00:56:57,116 Alors, quand vous penserez à cet avenir, j'ai un petit conseil à vous donner. 736 00:56:57,120 --> 00:57:00,135 Avant toute chose, consultez les données. 737 00:57:00,155 --> 00:57:02,865 Observez les faits sur le monde. 738 00:57:02,900 --> 00:57:07,314 Et vous verrez où en en est et vers où on peut aller avec ces milliards d'humains 739 00:57:07,314 --> 00:57:11,728 sur cette merveilleuse planète. 740 00:57:11,728 --> 00:57:16,144 Le défi pour éradiquer l’extrême pauvreté est déjà bien engagé. 741 00:57:16,145 --> 00:57:21,880 Et pour la première fois dans l'histoire, son élimination est à notre portée. 742 00:57:22,625 --> 00:57:27,479 Le défi de la croissance démographique est, de fait, déjà gagné, 743 00:57:27,563 --> 00:57:31,100 puisque le nombre des naissances a cessé d'augmenter. 744 00:57:31,150 --> 00:57:36,687 Quant au défi du changement climatique, On peut encore éviter le pire. 745 00:57:37,125 --> 00:57:44,226 Mais ça exige que les plus riches, aussi vite que possible, 746 00:57:44,250 --> 00:57:48,749 trouvent un moyen de stabiliser leur consommation d'énergie 747 00:57:48,749 --> 00:57:53,248 à un niveau qui, progressivement, 748 00:57:53,248 --> 00:57:57,748 pourra être partagé par 10 ou 11 milliards d'individus, d'ici la fin du siècle. 749 00:57:57,934 --> 00:58:01,230 Je ne me suis jamais pris pour un optimiste, 750 00:58:01,334 --> 00:58:03,983 mais j'affirme être un possibiliste. 751 00:58:03,984 --> 00:58:08,193 Et j'ajouterai que le monde est meilleur que ne le pensent beaucoup d'entre vous. 752 00:58:08,459 --> 00:58:11,432 Merci beaucoup. 753 00:58:19,061 --> 00:58:21,321 Sous-titres français: Olivier Dodet