[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.85,0:00:02.75,Default,,0000,0000,0000,,Всички ли са чували за CRISPR? Dialogue: 0,0:00:03.88,0:00:06.48,Default,,0000,0000,0000,,Щях да съм шокирана, ако не сте. Dialogue: 0,0:00:06.51,0:00:09.71,Default,,0000,0000,0000,,Това е технология за редакция на генома, Dialogue: 0,0:00:09.74,0:00:12.57,Default,,0000,0000,0000,,която е толкова многостранна \Nи толкова спорна, Dialogue: 0,0:00:12.59,0:00:15.83,Default,,0000,0000,0000,,че поражда всякакви видове \Nинтересни дискусии. Dialogue: 0,0:00:16.63,0:00:18.69,Default,,0000,0000,0000,,Трябва ли да върнем мамута обратно? Dialogue: 0,0:00:19.40,0:00:21.90,Default,,0000,0000,0000,,Трябва ли да редактираме \Nгенома на човешки ембрион? Dialogue: 0,0:00:22.04,0:00:24.16,Default,,0000,0000,0000,,И моето любимо: Dialogue: 0,0:00:24.100,0:00:28.65,Default,,0000,0000,0000,,Как бихме могли да оправдаем \Nзаличаването на цял биологичен вид, Dialogue: 0,0:00:28.67,0:00:31.12,Default,,0000,0000,0000,,който смятаме за опасен за човечеството, Dialogue: 0,0:00:31.14,0:00:32.44,Default,,0000,0000,0000,,от лицето на Земята, Dialogue: 0,0:00:32.47,0:00:33.98,Default,,0000,0000,0000,,използвайки тази технология? Dialogue: 0,0:00:35.16,0:00:38.45,Default,,0000,0000,0000,,Този вид наука се развива много по-бързо Dialogue: 0,0:00:38.47,0:00:41.32,Default,,0000,0000,0000,,отколкото регулаторните механизми, \Nкоито я ръководят. Dialogue: 0,0:00:41.34,0:00:43.41,Default,,0000,0000,0000,,Затова през последните шест години Dialogue: 0,0:00:43.43,0:00:45.38,Default,,0000,0000,0000,,направих моя лична мисия Dialogue: 0,0:00:45.86,0:00:48.87,Default,,0000,0000,0000,,да се уверя, че колкото може \Nповече хора разбират Dialogue: 0,0:00:48.90,0:00:51.100,Default,,0000,0000,0000,,тези видове технологии \Nи техните приложения. Dialogue: 0,0:00:52.02,0:00:56.55,Default,,0000,0000,0000,,Понастоящем CRISPR е обект \Nна огромно медийно внимание Dialogue: 0,0:00:57.09,0:01:01.45,Default,,0000,0000,0000,,и думите, които се използват най-често, \Nса „лесно“ и „евтино“. Dialogue: 0,0:01:02.34,0:01:05.97,Default,,0000,0000,0000,,Така че това, което искам да направя, \Nе да навляза малко по-навътре в темата Dialogue: 0,0:01:05.97,0:01:09.68,Default,,0000,0000,0000,,и да разгледам някои митове \Nи реалността около CRISPR. Dialogue: 0,0:01:10.95,0:01:13.31,Default,,0000,0000,0000,,Ако се опитвате да използвате \NCRISPR върху геном, Dialogue: 0,0:01:13.59,0:01:16.19,Default,,0000,0000,0000,,първото, което трябва да направите, \Nе да увредите ДНК. Dialogue: 0,0:01:17.10,0:01:20.14,Default,,0000,0000,0000,,Увреждането представлява \Nдвойноверижно скъсване Dialogue: 0,0:01:20.16,0:01:21.73,Default,,0000,0000,0000,,на двойната спирала. Dialogue: 0,0:01:21.75,0:01:24.50,Default,,0000,0000,0000,,След това се намесват \Nклетъчните репарационни механизми, Dialogue: 0,0:01:25.09,0:01:27.73,Default,,0000,0000,0000,,а ние ги убеждаваме Dialogue: 0,0:01:27.75,0:01:29.63,Default,,0000,0000,0000,,да извършат поправката, \Nкоято желаем, Dialogue: 0,0:01:29.93,0:01:32.20,Default,,0000,0000,0000,,а не тази, която естествено \Nбиха осъществили. Dialogue: 0,0:01:32.20,0:01:32.90,Default,,0000,0000,0000,,Така работи. Dialogue: 0,0:01:33.93,0:01:35.65,Default,,0000,0000,0000,,Това е двукомпонентна система. Dialogue: 0,0:01:35.68,0:01:39.05,Default,,0000,0000,0000,,Имате белтъка Cas9 и \Nтака наречената насочваща РНК. Dialogue: 0,0:01:39.07,0:01:41.53,Default,,0000,0000,0000,,Правя сравнение\Nс ракета с насочващ механизъм. Dialogue: 0,0:01:41.56,0:01:44.20,Default,,0000,0000,0000,,Така Cas9, обичам да придавам \Nодушевени характеристики, Dialogue: 0,0:01:44.23,0:01:47.46,Default,,0000,0000,0000,,та Cas9 е насочваният агент, Dialogue: 0,0:01:47.48,0:01:49.03,Default,,0000,0000,0000,,който иска да сдъвче ДНК, Dialogue: 0,0:01:49.05,0:01:53.21,Default,,0000,0000,0000,,а насочващата РНК е каишката, \Nкоято пази Cas9 далеч от генома Dialogue: 0,0:01:53.23,0:01:56.08,Default,,0000,0000,0000,,докато не намери точния участък, \Nв който да се свърже. Dialogue: 0,0:01:56.91,0:01:59.81,Default,,0000,0000,0000,,Комбинацията от тези \Nдва компонента се нарича CRISPR. Dialogue: 0,0:01:59.83,0:02:01.40,Default,,0000,0000,0000,,Система, която сме откраднали Dialogue: 0,0:02:01.42,0:02:04.32,Default,,0000,0000,0000,,от много древна \Nбактериална имунна система. Dialogue: 0,0:02:05.47,0:02:08.86,Default,,0000,0000,0000,,Частта, която прави \Nтехнологията удивителна, е това, Dialogue: 0,0:02:09.79,0:02:11.93,Default,,0000,0000,0000,,че само 20 азотни бази \Nот насочващата РНК Dialogue: 0,0:02:11.96,0:02:13.59,Default,,0000,0000,0000,,направляват системата. Dialogue: 0,0:02:14.57,0:02:16.71,Default,,0000,0000,0000,,Това е много лесно за създаване Dialogue: 0,0:02:16.74,0:02:18.56,Default,,0000,0000,0000,,и наистина евтино за закупуване. Dialogue: 0,0:02:18.98,0:02:22.99,Default,,0000,0000,0000,,Именно тази част подлежи на промяна, Dialogue: 0,0:02:23.01,0:02:24.81,Default,,0000,0000,0000,,всичко друго се запазва същото. Dialogue: 0,0:02:25.48,0:02:28.91,Default,,0000,0000,0000,,Това прави системата \Nзабележително лесна и могъща. Dialogue: 0,0:02:30.05,0:02:34.29,Default,,0000,0000,0000,,Насочващата РНК и \Nбелтъчният комплекс Cas9 Dialogue: 0,0:02:34.31,0:02:36.24,Default,,0000,0000,0000,,се движат заедно по генома Dialogue: 0,0:02:36.27,0:02:39.76,Default,,0000,0000,0000,,докато намерят място, \Nкъдето насочващата РНК се свързва. Dialogue: 0,0:02:39.78,0:02:42.64,Default,,0000,0000,0000,,След това се вмъква между \Nдвете вериги на двойната спирала, Dialogue: 0,0:02:42.66,0:02:44.23,Default,,0000,0000,0000,,разделя ги, Dialogue: 0,0:02:44.69,0:02:47.38,Default,,0000,0000,0000,,което активира Cas9 и \Nтой осъществява срязване. Dialogue: 0,0:02:47.96,0:02:49.38,Default,,0000,0000,0000,,И изведнъж Dialogue: 0,0:02:49.82,0:02:51.72,Default,,0000,0000,0000,,имате клетка, \Nкоято е в тотална паника, Dialogue: 0,0:02:51.74,0:02:54.36,Default,,0000,0000,0000,,защото в нея е налична\NДНК с нарушена цялост. Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:56.30,Default,,0000,0000,0000,,Какво прави клетката? Dialogue: 0,0:02:56.32,0:02:58.51,Default,,0000,0000,0000,,Извиква първите си защитници. Dialogue: 0,0:02:58.96,0:03:01.58,Default,,0000,0000,0000,,Съществуват два основни репарационни пътя. Dialogue: 0,0:03:01.60,0:03:06.67,Default,,0000,0000,0000,,Първият просто хваща ДНК като \Nдоближава и съединява двата участъка. Dialogue: 0,0:03:06.70,0:03:08.80,Default,,0000,0000,0000,,Механизмът не е ефективен, Dialogue: 0,0:03:08.82,0:03:11.55,Default,,0000,0000,0000,,тъй като понякога някоя \Nазотна база може да се премахне Dialogue: 0,0:03:11.57,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,или добави. Dialogue: 0,0:03:13.02,0:03:16.82,Default,,0000,0000,0000,,Това е, може би, добър начин \Nда се премахне ген, Dialogue: 0,0:03:16.84,0:03:20.07,Default,,0000,0000,0000,,но не по този начин искаме да \Nпровеждаме редакция на генома. Dialogue: 0,0:03:20.10,0:03:22.99,Default,,0000,0000,0000,,Вторият репарационен път \Nе доста по-интересен. Dialogue: 0,0:03:23.02,0:03:24.65,Default,,0000,0000,0000,,При него Dialogue: 0,0:03:24.68,0:03:27.36,Default,,0000,0000,0000,,се използва хомоложен участък ДНК. Dialogue: 0,0:03:27.38,0:03:30.45,Default,,0000,0000,0000,,И обърнете внимание – при \Nдиплоиден организъм, като човека, Dialogue: 0,0:03:30.45,0:03:34.22,Default,,0000,0000,0000,,едно копие на генома идва от майката \Nи едно копие – от бащата. Dialogue: 0,0:03:34.22,0:03:35.83,Default,,0000,0000,0000,,Така че, ако някое бъде увредено, Dialogue: 0,0:03:35.83,0:03:38.52,Default,,0000,0000,0000,,може да се използва другата хромозома, \Nза да се поправи. Dialogue: 0,0:03:38.52,0:03:39.67,Default,,0000,0000,0000,,Оттук идва идеята. Dialogue: 0,0:03:40.52,0:03:41.98,Default,,0000,0000,0000,,Поправката е направена Dialogue: 0,0:03:42.01,0:03:43.96,Default,,0000,0000,0000,,и геномът отново е в безопасност. Dialogue: 0,0:03:44.56,0:03:46.85,Default,,0000,0000,0000,,Начинът, по който можем да \Nизползваме механизма, Dialogue: 0,0:03:46.85,0:03:50.20,Default,,0000,0000,0000,,е да добавим фалшив ДНК участък, Dialogue: 0,0:03:50.23,0:03:52.37,Default,,0000,0000,0000,,който е хомоложен в двата си края, Dialogue: 0,0:03:52.40,0:03:54.10,Default,,0000,0000,0000,,но е различен в средата. Dialogue: 0,0:03:54.12,0:03:56.59,Default,,0000,0000,0000,,Така поставяте каквото си \Nпоискате в средата Dialogue: 0,0:03:56.61,0:03:58.13,Default,,0000,0000,0000,,и клетката ще бъде заблудена. Dialogue: 0,0:03:58.15,0:04:00.27,Default,,0000,0000,0000,,Можете да променяте азотни бази, Dialogue: 0,0:04:00.29,0:04:01.56,Default,,0000,0000,0000,,да ги премахвате, Dialogue: 0,0:04:01.58,0:04:04.51,Default,,0000,0000,0000,,но най-важното е, че можете \Nда добавите нова ДНК. Dialogue: 0,0:04:04.53,0:04:06.28,Default,,0000,0000,0000,,Нещо подобно на Троянски кон. Dialogue: 0,0:04:07.09,0:04:09.27,Default,,0000,0000,0000,,CRISPR технологията ще е удивителна Dialogue: 0,0:04:09.30,0:04:12.92,Default,,0000,0000,0000,,заради множеството научни приложения, Dialogue: 0,0:04:12.94,0:04:14.60,Default,,0000,0000,0000,,при които ще бъде катализатор. Dialogue: 0,0:04:14.62,0:04:17.84,Default,,0000,0000,0000,,Специалното за нея е тази \Nпроменяща се насочваща система. Dialogue: 0,0:04:17.87,0:04:21.63,Default,,0000,0000,0000,,Искам да кажа, натикваме ДНК \Nв различни организми от години, нали? Dialogue: 0,0:04:21.66,0:04:23.68,Default,,0000,0000,0000,,Но заради тази система, Dialogue: 0,0:04:23.68,0:04:26.42,Default,,0000,0000,0000,,можем всъщност да я поставим\Nточно там, където желаем. Dialogue: 0,0:04:27.42,0:04:33.09,Default,,0000,0000,0000,,Въпросът е, че много се говори \Nза това, че CRISPR е евтина Dialogue: 0,0:04:33.12,0:04:34.85,Default,,0000,0000,0000,,и лесна технология. Dialogue: 0,0:04:35.08,0:04:37.69,Default,,0000,0000,0000,,Ръководя лаборатория Dialogue: 0,0:04:38.24,0:04:41.72,Default,,0000,0000,0000,,и започвам да получавам имейли от хора, \Nкоито ми пишат неща като: Dialogue: 0,0:04:41.72,0:04:44.50,Default,,0000,0000,0000,,„Здрасти, мога ли да дойда по време \Nна „Отворените врати“, Dialogue: 0,0:04:44.50,0:04:47.86,Default,,0000,0000,0000,,за да използвам CRISPR \Nи да си променя генома?“ Dialogue: 0,0:04:47.88,0:04:48.99,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:04:49.02,0:04:50.52,Default,,0000,0000,0000,,Имам предвид...сериозно ли! Dialogue: 0,0:04:51.38,0:04:53.18,Default,,0000,0000,0000,,„Не, не можете.“ Dialogue: 0,0:04:53.20,0:04:54.21,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:04:54.24,0:04:56.59,Default,,0000,0000,0000,,„Но аз чух, че било евтино. И лесно.“ Dialogue: 0,0:04:56.62,0:04:58.80,Default,,0000,0000,0000,,Ще обърнем малко повече внимание на това. Dialogue: 0,0:04:58.82,0:05:00.77,Default,,0000,0000,0000,,Колко евтино може да бъде? Dialogue: 0,0:05:00.80,0:05:03.21,Default,,0000,0000,0000,,Да, сравнително е така. Dialogue: 0,0:05:03.66,0:05:07.28,Default,,0000,0000,0000,,Ще струва цената на обикновените \Nматериали за експеримент Dialogue: 0,0:05:07.31,0:05:09.80,Default,,0000,0000,0000,,от хиляди до стотици долари Dialogue: 0,0:05:09.80,0:05:12.31,Default,,0000,0000,0000,,като също така намалява \Nдоста времето за изпълнение. Dialogue: 0,0:05:12.31,0:05:13.90,Default,,0000,0000,0000,,От седмици до дни. Dialogue: 0,0:05:14.25,0:05:15.67,Default,,0000,0000,0000,,Това е прекрасно. Dialogue: 0,0:05:15.67,0:05:18.97,Default,,0000,0000,0000,,Но все още имате нужда от професионална \Nлаборатория, за да работите, Dialogue: 0,0:05:18.97,0:05:21.99,Default,,0000,0000,0000,,иначе няма да можете да свършите нищо. Dialogue: 0,0:05:22.01,0:05:24.02,Default,,0000,0000,0000,,Не слушайте никой, който твърди, Dialogue: 0,0:05:24.04,0:05:26.77,Default,,0000,0000,0000,,че можете да правите такива неща \Nна кухненската ви маса. Dialogue: 0,0:05:27.42,0:05:31.93,Default,,0000,0000,0000,,Този вид работа не е никак лесна. Dialogue: 0,0:05:31.95,0:05:34.26,Default,,0000,0000,0000,,Да не споменавам, \Nче се води война за патент, Dialogue: 0,0:05:34.28,0:05:36.11,Default,,0000,0000,0000,,така че дори и да изобретите нещо, Dialogue: 0,0:05:36.14,0:05:42.77,Default,,0000,0000,0000,,в нея участват Институтът Броуд \Nи Калифорнийския университет, Бъркли Dialogue: 0,0:05:42.80,0:05:45.18,Default,,0000,0000,0000,,Много е интересно да се наблюдава, Dialogue: 0,0:05:45.21,0:05:48.46,Default,,0000,0000,0000,,понеже се обвиняват взаимно \Nв лъжливи твърдения. Dialogue: 0,0:05:48.48,0:05:50.21,Default,,0000,0000,0000,,А има и хора, които твърдят: Dialogue: 0,0:05:50.23,0:05:53.02,Default,,0000,0000,0000,,„О, получих подпис тук или там.“ Dialogue: 0,0:05:53.04,0:05:55.14,Default,,0000,0000,0000,,Спорът няма да бъде разрешен с години, Dialogue: 0,0:05:55.17,0:05:56.33,Default,,0000,0000,0000,,а когато това се случи Dialogue: 0,0:05:56.35,0:05:59.64,Default,,0000,0000,0000,,със сигурност ще платите \Nна някого огромна такса за лиценз, Dialogue: 0,0:05:59.66,0:06:01.18,Default,,0000,0000,0000,,за да използвате технологията. Dialogue: 0,0:06:01.34,0:06:03.12,Default,,0000,0000,0000,,Така че наистина ли е толкова евтино? Dialogue: 0,0:06:03.15,0:06:08.35,Default,,0000,0000,0000,,Ами, да, ако провеждате \Nнаучни изследвания и имате лаборатория. Dialogue: 0,0:06:09.22,0:06:11.50,Default,,0000,0000,0000,,А дали е лесно? \NДа разгледаме това твърдение. Dialogue: 0,0:06:12.42,0:06:14.90,Default,,0000,0000,0000,,Дяволът е винаги в детайлите. Dialogue: 0,0:06:15.88,0:06:19.01,Default,,0000,0000,0000,,Не знаем много за клетките. Dialogue: 0,0:06:19.04,0:06:20.71,Default,,0000,0000,0000,,Все още са нещо като черна кутия. Dialogue: 0,0:06:20.73,0:06:25.59,Default,,0000,0000,0000,,Например не знаем защо някои насочващи \NРНК молекули работят много добре, а Dialogue: 0,0:06:25.61,0:06:27.68,Default,,0000,0000,0000,,други – не. Dialogue: 0,0:06:27.70,0:06:31.17,Default,,0000,0000,0000,,Не знаем защо някои клетки \Nизползват един репарационен път, Dialogue: 0,0:06:31.19,0:06:33.65,Default,,0000,0000,0000,,а други предпочитат различен. Dialogue: 0,0:06:34.27,0:06:35.55,Default,,0000,0000,0000,,Освен това Dialogue: 0,0:06:35.58,0:06:38.45,Default,,0000,0000,0000,,съществува и проблемът с \Nвкарването на системата в клетката Dialogue: 0,0:06:38.47,0:06:39.74,Default,,0000,0000,0000,,в самото начало. Dialogue: 0,0:06:39.76,0:06:41.76,Default,,0000,0000,0000,,В петриева паничка \Nне е чак толкова трудно, Dialogue: 0,0:06:41.78,0:06:44.23,Default,,0000,0000,0000,,но ако го правите за цял организъм, Dialogue: 0,0:06:44.25,0:06:45.80,Default,,0000,0000,0000,,става наистина сложно. Dialogue: 0,0:06:46.22,0:06:49.41,Default,,0000,0000,0000,,Добре е, ако използвате \Nнапример кръв или костен мозък – Dialogue: 0,0:06:49.43,0:06:51.66,Default,,0000,0000,0000,,това са теми на много \Nизследвания в момента. Dialogue: 0,0:06:51.68,0:06:53.94,Default,,0000,0000,0000,,Имаше страхотна \Nистория за малко момиче, Dialogue: 0,0:06:53.96,0:06:55.61,Default,,0000,0000,0000,,което спасили от левкимия Dialogue: 0,0:06:55.64,0:06:58.31,Default,,0000,0000,0000,,като взели кръвта й, редактирали я \Nи я върнали обратно Dialogue: 0,0:06:58.33,0:07:00.38,Default,,0000,0000,0000,,с предшественик на CRISPR. Dialogue: 0,0:07:00.81,0:07:03.66,Default,,0000,0000,0000,,Това е сфера на изследвания, \Nс която хората ще се занимават. Dialogue: 0,0:07:03.69,0:07:06.24,Default,,0000,0000,0000,,Но сега, ако искате \Nда достигнете до цялото тяло, Dialogue: 0,0:07:06.27,0:07:08.41,Default,,0000,0000,0000,,най-вероятно ще трябва \Nда използвате вирус. Dialogue: 0,0:07:08.43,0:07:10.76,Default,,0000,0000,0000,,Така че вземате вирус, \Nпоставяте в него CRISPR Dialogue: 0,0:07:10.76,0:07:12.54,Default,,0000,0000,0000,,и го оставяте да инфектира клетката. Dialogue: 0,0:07:12.56,0:07:14.70,Default,,0000,0000,0000,,Но сега пък вирусът се намира вътре Dialogue: 0,0:07:14.73,0:07:17.42,Default,,0000,0000,0000,,и не знаем какви са \Nдългосрочните ефекти от това. Dialogue: 0,0:07:17.44,0:07:19.71,Default,,0000,0000,0000,,Също така CRISPR има допълнителни ефекти, \N Dialogue: 0,0:07:19.73,0:07:22.69,Default,,0000,0000,0000,,малък процент, но все пак налични. Dialogue: 0,0:07:22.72,0:07:25.52,Default,,0000,0000,0000,,Какво ще се случи с времето поради това? Dialogue: 0,0:07:26.04,0:07:28.25,Default,,0000,0000,0000,,Това не са тривиални въпроси Dialogue: 0,0:07:28.28,0:07:30.92,Default,,0000,0000,0000,,и има учени, които се \Nопитват да ги разрешат, Dialogue: 0,0:07:30.94,0:07:33.22,Default,,0000,0000,0000,,и накрая, да се надяваме, \Nче ще успеят. Dialogue: 0,0:07:33.25,0:07:36.88,Default,,0000,0000,0000,,Но не е като просто да включите и \Nда започнете да играете, изобщо. Dialogue: 0,0:07:36.91,0:07:38.56,Default,,0000,0000,0000,,Следователно: лесно ли е? Dialogue: 0,0:07:38.74,0:07:43.46,Default,,0000,0000,0000,,Е, ако за няколко години измислите \Nкак да работи за конкретната ви система, Dialogue: 0,0:07:43.46,0:07:44.40,Default,,0000,0000,0000,,да, лесно е. Dialogue: 0,0:07:45.43,0:07:47.51,Default,,0000,0000,0000,,Друг момент е, Dialogue: 0,0:07:47.53,0:07:53.89,Default,,0000,0000,0000,,че не знаем чак толкова много за това, \Nкак да предизвикаме конкретно нещо Dialogue: 0,0:07:53.92,0:07:56.82,Default,,0000,0000,0000,,чрез промяна в определени части на генома. Dialogue: 0,0:07:57.31,0:07:59.47,Default,,0000,0000,0000,,Много сме далеч от разбирането, Dialogue: 0,0:07:59.50,0:08:01.87,Default,,0000,0000,0000,,как да дадем на прасето крила, например. Dialogue: 0,0:08:02.36,0:08:05.23,Default,,0000,0000,0000,,Или пък допълнителен крак. \NАз бих избрала него. Dialogue: 0,0:08:05.25,0:08:06.90,Default,,0000,0000,0000,,Това би било яко, нали? Dialogue: 0,0:08:06.92,0:08:08.46,Default,,0000,0000,0000,,Но това, което се случва, Dialogue: 0,0:08:08.48,0:08:12.83,Default,,0000,0000,0000,,е, че хиляди учени използват CRISPR Dialogue: 0,0:08:12.86,0:08:15.23,Default,,0000,0000,0000,,за изключително важна работа, Dialogue: 0,0:08:15.25,0:08:20.70,Default,,0000,0000,0000,,като подобряване на животинските \Nмоделни системи за изследване на болести, Dialogue: 0,0:08:20.72,0:08:25.70,Default,,0000,0000,0000,,или избор на пътища, \Nпроизвеждащи ценни вещества, Dialogue: 0,0:08:25.73,0:08:29.61,Default,,0000,0000,0000,,за използването им в индустриалната \Nпродукция и ферментатори, Dialogue: 0,0:08:30.02,0:08:33.48,Default,,0000,0000,0000,,или дори изследване на това, \Nкакво правят гените. Dialogue: 0,0:08:34.02,0:08:36.95,Default,,0000,0000,0000,,Това е историята за CRISPR, \Nкоято трябва да разказваме. Dialogue: 0,0:08:36.98,0:08:40.44,Default,,0000,0000,0000,,И не ми харесва, че другите аспекти Dialogue: 0,0:08:40.46,0:08:42.22,Default,,0000,0000,0000,,пречат на това \Nда бъде видяно. Dialogue: 0,0:08:42.24,0:08:46.82,Default,,0000,0000,0000,,Много учени са работили усилено, \Nза да може CRISPR да стане реалност Dialogue: 0,0:08:46.84,0:08:48.46,Default,,0000,0000,0000,,и за мен е много интересно, Dialogue: 0,0:08:48.48,0:08:52.99,Default,,0000,0000,0000,,че обществото ни ги подкрепя. Dialogue: 0,0:08:53.42,0:08:54.58,Default,,0000,0000,0000,,Замислете се. Dialogue: 0,0:08:54.61,0:08:58.62,Default,,0000,0000,0000,,Разполагаме с инфраструктура, \Nкоято позволява на определен процент хора Dialogue: 0,0:08:58.98,0:09:02.29,Default,,0000,0000,0000,,да прекарват времето си, \Nпровеждайки научни изследвания. Dialogue: 0,0:09:02.98,0:09:06.36,Default,,0000,0000,0000,,Това прави всички ни \Nсъздателите на CRISPR Dialogue: 0,0:09:06.100,0:09:11.47,Default,,0000,0000,0000,,и бих казала, че това прави \Nвсички ни пастирите на CRISPR. Dialogue: 0,0:09:11.49,0:09:13.30,Default,,0000,0000,0000,,Носим отговорност. Dialogue: 0,0:09:13.75,0:09:17.70,Default,,0000,0000,0000,,Затова ви подтиквам да учите \Nза тези видове технологии, Dialogue: 0,0:09:18.01,0:09:20.03,Default,,0000,0000,0000,,защото само по този начин Dialogue: 0,0:09:20.42,0:09:24.77,Default,,0000,0000,0000,,ще бъдем способни \Nда направляваме развитието Dialogue: 0,0:09:24.79,0:09:26.72,Default,,0000,0000,0000,,и употребата им Dialogue: 0,0:09:26.75,0:09:30.50,Default,,0000,0000,0000,,и да сме сигурни, че накрая \Nрезултатът ще е положителен Dialogue: 0,0:09:31.03,0:09:34.17,Default,,0000,0000,0000,,и за планетата, и за нас. Dialogue: 0,0:09:34.70,0:09:35.89,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря. Dialogue: 0,0:09:35.91,0:09:39.82,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменти)