WEBVTT 00:00:00.149 --> 00:00:05.310 Transifex chấp nhận rất nhiều định dạng file phụ đề. Nhưng chúng tôi muốn thiết kế 00:00:05.310 --> 00:00:10.400 một công cụ dịch thuật tốt hơn. Bây giờ, bạn có thể vừa dịch 00:00:10.499 --> 00:00:15.800 vừa xem lại phụ đề trong khi xem video chạy trong phần biên tập. Để bắt đầu, 00:00:15.860 --> 00:00:20.260 đăng tải file phụ đề SubRip hay SubViewer với khung thời gian được đính kèm. 00:00:24.700 --> 00:00:30.999 Sau đó, từ nút dịch video, thêm đường dẫn vào video của bạn. Video có thể được host bởi YouTube 00:00:31.000 --> 00:00:37.040 Amazon S3 hay bất cứ trang nào, miễn là nó được đăng công khai. Transifex hỗ trợ 00:00:37.040 --> 00:00:40.920 tất cả các định dạng phổ biến cho trình duyệt đầy đủ khả năng tương thích. 00:00:41.190 --> 00:00:47.450 Bắt đầu làm phụ đề nào. Đầu tiên, chọn ngôn ngữ, 00:00:48.400 --> 00:00:54.400 sau đó chọn nguồn. Khi bạn vào phần biên tập, Transifex sẽ nhận diện định dạng phụ đề 00:00:54.400 --> 00:00:59.100 và công cụ dịch UI sẽ tự động kích hoạt. Bạn có thể dịch phụ đề 00:00:59.100 --> 00:01:01.020 bằng bất cứ file nào khác. 00:01:01.320 --> 00:01:06.080 Phụ đề được tương thích với video nên khi chạy, phụ đề sẽ được tô 00:01:06.080 --> 00:01:13.060 tương ứng. Khi bạn bắt đầu gõ phụ đề, video sẽ tự động ngừng sau đoạn đó, 00:01:13.060 --> 00:01:17.620 cho bạn thời gian để dịch thuật. Và nếu bạn nhấn 00:01:17.620 --> 00:01:21.920 vào một dòng, video sẽ nhảy tới đoạn có dòng đó. 00:01:21.920 --> 00:01:26.230 Nếu bạn muốn xem phần biên tập mặc định không có video, chỉ cần nhấn vào 00:01:26.230 --> 00:01:31.370 biểu tượng răng cưa và bỏ dấu tick ở ô kế "cho phép biên tập video" 00:01:31.370 --> 00:01:34.869 Và đơn giản thế đấy! Video của bạn đã được biên dịch phụ đề.