0:00:00.760,0:00:02.600 Vi-l prezint pe Pleurobot. 0:00:03.400,0:00:07.016 Pleurobot e un robot ce imită[br]cu precizie o specie de salamandre 0:00:07.040,0:00:08.440 numită Tritonul iberian. 0:00:09.240,0:00:11.576 Pleurobot poate să meargă,[br]după cum puteți vedea, 0:00:11.576,0:00:13.900 iar mai târziu veți vedea[br]că poate să și înoate. 0:00:14.280,0:00:16.771 Poate vă întrebați:[br]de ce am proiectat acest robot? 0:00:16.960,0:00:20.722 A fost proiectat pentru a servi[br]ca instrument științific în neuroștiințe. 0:00:21.400,0:00:23.896 Într-adevăr, l-am proiectat [br]împreună cu neurobiologi 0:00:23.920,0:00:26.296 pentru a înțelege modul[br]în care animalele se mișcă 0:00:26.296,0:00:29.320 și mai ales modul în care[br]măduva spinării controlează locomoția. 0:00:29.510,0:00:31.256 Pe măsură ce lucrez în biorobotică, 0:00:31.280,0:00:33.861 sunt tot mai impresionat[br]de locomoția animalelor. 0:00:33.920,0:00:38.216 Dacă ne gândim la modul în care înoată[br]un delfin, cum aleargă sau sare o pisică, 0:00:38.240,0:00:39.816 sau chiar la noi, oamenii, 0:00:39.840,0:00:41.656 atunci când alergăm sau jucăm tenis, 0:00:41.680,0:00:43.860 înțelegem că sunt[br]niște lucruri extraordinare. 0:00:43.880,0:00:48.016 De fapt, sistemul nostru nervos rezolvă[br]o problemă de control extrem de complexă. 0:00:48.040,0:00:51.136 Trebuie să coordoneze perfect[br]200 de mușchi, 0:00:51.160,0:00:55.150 iar dacă coordonarea e defectuoasă,[br]vom cădea sau nu ne vom mișca bine. 0:00:55.560,0:00:58.590 Scopul meu este să înțeleg[br]cum funcționează această coordonare. 0:00:59.160,0:01:02.500 Există patru componente principale[br]ce explică locomoția animalelor.[br] 0:01:02.800,0:01:04.736 Prima componentă este doar corpul; 0:01:04.760,0:01:06.736 și nu trebuie niciodată să subestimăm 0:01:06.760,0:01:10.240 în ce măsură biomecanica[br]simplifică locomoția animalelor. 0:01:10.920,0:01:12.376 Apoi urmează măduva spinării, 0:01:12.400,0:01:14.376 iar în măduva spinării se află reflexele, 0:01:14.400,0:01:17.856 mai multe reflexe care creează[br]o coordinare senzorialo-motorie 0:01:17.880,0:01:21.360 între activitatea neuronală din măduva[br]spinării și activitatea mecanică. 0:01:22.000,0:01:25.106 O a treia componentă e sistemul[br]central de generare al mișcărilor. 0:01:25.106,0:01:29.036 Sunt niște circuite foarte interesante[br]în măduva spinării la animalele vertebrate 0:01:29.036,0:01:30.536 care pot genera automat 0:01:30.560,0:01:33.296 activități ritmice foarte coordonate 0:01:33.320,0:01:35.906 receptând doar niște semnale[br]de intrare foarte simple. 0:01:35.906,0:01:37.366 Iar aceste semnale de intrare 0:01:37.366,0:01:40.736 provin din modulații descendente[br]din părțile superioare ale creierului, 0:01:40.736,0:01:43.356 cum ar fi cortexul motor, [br]cerebelul, ganglionii bazali, 0:01:43.356,0:01:45.366 ce vor modula activitatea măduvei spinării 0:01:45.366,0:01:46.696 în timp ce facem o mișcare. 0:01:46.696,0:01:49.826 Ceea ce e interesant e măsura[br]în care această simplă componentă, 0:01:49.826,0:01:51.576 măduva spinării, împreună cu corpul, 0:01:51.600,0:01:54.056 rezolvă o parte mare [br]din problema locomotorie. 0:01:54.080,0:01:56.902 Probabil știți asta și din exemplul[br]găinii cu capul tăiat 0:01:56.902,0:01:58.327 care va mai alerga o vreme, 0:01:58.327,0:02:01.390 demonstrând că doar partea inferioară,[br]măduva spinării și corpul 0:02:01.390,0:02:03.603 rezolvă o mare parte [br]din problema locomotorie. 0:02:03.603,0:02:05.856 E complicat să înțelegem cum funcționează 0:02:05.896,0:02:10.100 pentru că trebuie să analizăm activitatea[br]din măduvă, și aste e foarte dificil. 0:02:10.100,0:02:12.766 E mult mai simplu să plasezi[br]electrozi în cortexul motor 0:02:12.766,0:02:15.726 decât în măduvă, deoarece e protejată[br]de coloana vertebrală. 0:02:15.726,0:02:17.626 Mai ales la oameni. 0:02:17.626,0:02:21.336 O a doua dificultate e că locomoția[br]se datorează unei interacțiuni 0:02:21.360,0:02:24.516 foarte complexe și dinamice[br]dintre aceste patru componente. 0:02:24.516,0:02:27.680 Deci e foarte greu de precizat[br]care e rolul fiecăruia. 0:02:28.880,0:02:32.616 Aici robotul Pleurobot[br]și modelele matematice 0:02:32.640,0:02:34.170 sunt cele care ne pot ajuta. 0:02:35.480,0:02:36.736 Deci ce e biorobotica? 0:02:36.760,0:02:39.616 Biorobotica e un câmp[br]de cercetare foarte activ în robotică 0:02:39.616,0:02:41.976 unde oamenii se inspiră de la animale 0:02:42.000,0:02:44.456 pentru a proiecta roboți pentru exterior, 0:02:44.480,0:02:47.886 cum ar fi roboții care prestează servicii,[br]de căutare și salvare 0:02:47.886,0:02:48.940 sau roboții de câmp. 0:02:48.940,0:02:51.576 Scopul principal e să ne inspirăm[br]de la animale 0:02:51.600,0:02:53.936 pentru a crea roboți[br]pentru terenuri complexe: 0:02:53.960,0:02:55.576 scări, munți, păduri, 0:02:55.600,0:02:57.886 locuri unde roboții[br]întâmpină încă dificultăți 0:02:57.886,0:02:59.796 și unde animalele se descurcă mai bine. 0:02:59.796,0:03:02.466 Robotul poate fi un instrument[br]științific extraordinar. 0:03:02.466,0:03:04.860 Sunt câteva proiecte[br]în care se folosesc roboți, 0:03:04.884,0:03:07.850 ca instrumente științifice[br]pentru neuroștiință, biomecanică 0:03:07.850,0:03:09.110 sau hidrodinamică. 0:03:09.120,0:03:11.660 Exact aceasta e și scopul lui Pleurobot. 0:03:11.660,0:03:14.530 În laborator colaborăm cu neurobiologi, 0:03:14.530,0:03:17.650 unul dintre ei e Jean-Marie Cabelguen, [br]din Bordeaux, Franța, 0:03:17.650,0:03:21.996 pentru a crea modele de măduvă a spinării[br]pe care să le folosim pe roboți. 0:03:22.650,0:03:24.720 Și am început cu ceva simplu. 0:03:24.720,0:03:26.500 E bine să începem cu animale simple 0:03:26.500,0:03:28.820 cum e chișcarul de râu,[br]o specie foarte primitivă 0:03:28.820,0:03:31.690 apoi treptat să trecem la sisteme[br]de locomoția mai complexe, 0:03:31.700,0:03:34.266 cum vedem la salamandre,[br]dar și la pisici și la oameni, 0:03:34.266,0:03:35.270 adică la mamifere. 0:03:35.880,0:03:38.256 Astfel, robotul devine[br]un instrument interesant 0:03:38.280,0:03:40.216 de validare a modelelor noastre. 0:03:40.240,0:03:43.256 Pentru mine, Pleurobot [br]e ca un vis devenit realitate. 0:03:43.280,0:03:46.536 Acum aproximativ 20 de ani,[br]lucram la calculator 0:03:46.560,0:03:49.796 făcând simulări ale locomoției[br]chișcarului de râu și salamandrei 0:03:49.796,0:03:51.006 în timpul doctoratului. 0:03:51.006,0:03:54.176 Însă știam bine că simulările[br]erau doar aproximații. 0:03:54.200,0:03:58.176 Simularea mișcărilor în apă, în nămol,[br]sau terenuri complexe 0:03:58.200,0:04:00.856 sunt foarte greu de realizat[br]pe calculator. 0:04:00.880,0:04:03.720 Dar de ce să nu avem un robot adevărat [br]și cu mișcări reale? 0:04:03.720,0:04:06.826 Dintre toate animalele, [br]una dintre preferatele mele e salamandra. 0:04:06.826,0:04:10.216 Dacă vă întrebați de ce,[br]asta pentru că e un amfibian, 0:04:10.240,0:04:13.096 este un animal esențial [br]din punct de vedere al evoluției. 0:04:13.120,0:04:15.396 Creează o conexiune[br]extraordinară între înot, 0:04:15.396,0:04:17.236 după cum vedem la țipari sau la pești, 0:04:17.236,0:04:21.240 și locomoția patrupedă pe care o vedem[br]la mamifere, la pisici și la oameni. 0:04:22.160,0:04:23.816 Într-adevăr, salamandra modernă 0:04:23.840,0:04:26.216 e foarte asemănătoare[br]primelor vertebrate terestre, 0:04:26.240,0:04:27.966 deci, e de-a dreptul o fosilă vie 0:04:27.966,0:04:30.136 ce ne permite accesul[br]la predecesorii noștri, 0:04:30.136,0:04:32.680 predecesorul tuturor[br]patrupedelor terestre. 0:04:33.240,0:04:34.616 Deci, salamandra înoată 0:04:34.640,0:04:37.726 și face asta prin ceea ce numim noi [br]înot specific anghilelor, 0:04:37.726,0:04:41.140 ce propagă o mișcare unduitoare[br]a mușchilor de la cap spre coadă. 0:04:41.440,0:04:43.616 Și dacă punem salamandra jos pe pământ, 0:04:43.640,0:04:45.976 va avea un mers agale. 0:04:46.000,0:04:48.863 În acest caz vorbim de o activare[br]periodică a picioarelor 0:04:48.887,0:04:50.496 foarte frumos coordonată 0:04:50.520,0:04:53.176 într-o ondulație permanentă a corpului. 0:04:53.200,0:04:56.856 și exact aceasta este mersul [br]pe care-l vedeți acum la Pleurobot. 0:04:56.880,0:04:59.856 Un lucru care este cu adevărat[br]surprinzător și fascinant, 0:04:59.880,0:05:04.016 e că toate acestea pot fi generate[br]doar de măduva spinării și corp. 0:05:04.040,0:05:06.230 Astfel, dacă luați[br]o salamandră decapitată — 0:05:06.230,0:05:08.510 nu e un lucru drăguț[br]dar dacă îi tăiați capul — 0:05:08.510,0:05:10.776 și îi stimulați electric măduva spinării, 0:05:10.800,0:05:14.056 la o stimulare ușoară,[br]aceasta va merge agale, 0:05:14.080,0:05:16.816 iar dacă stimulați un pic mai tare,[br]mersul se va accelera. 0:05:16.816,0:05:18.456 La un moment dat, se află un prag, 0:05:18.480,0:05:21.016 și în mod automat animalul [br]va începe să înoate. 0:05:21.040,0:05:22.416 Este extraordinar. 0:05:22.440,0:05:24.136 Doar schimbând modul de stimulare, 0:05:24.136,0:05:26.336 ca și cum ai apăsa[br]pe o pedală de accelerație, 0:05:26.336,0:05:28.776 provoacă o modulație[br]descendentă pe măduva spinării, 0:05:28.776,0:05:32.080 făcând ca salamandra să își schimbe[br]modul de deplasare în mod radical. 0:05:32.440,0:05:35.016 De fapt, același lucru[br]s-a observat și la feline. 0:05:35.040,0:05:37.056 Dacă stimulezi măduva spinării[br]unei feline, 0:05:37.080,0:05:39.296 va face trecerea între mers,[br]alergare și galop. 0:05:39.320,0:05:42.446 Și la păsări. Poți face ca o pasăre [br]să schimbe între mers, 0:05:42.446,0:05:43.926 la un nivel slab de stimulare, 0:05:43.926,0:05:46.376 sau să dea din aripi[br]la o stimulare mai puternică. 0:05:46.400,0:05:48.416 Și aceasta dovedește că măduva spinării 0:05:48.440,0:05:50.856 e un coordonator al locomoției[br]foarte sofisticat. 0:05:50.880,0:05:53.336 Deci, am studiat locomoția[br]salamandrei în detalii, 0:05:53.360,0:05:56.456 având acces la un aparat[br]de radiografii foarte performant 0:05:56.480,0:06:00.056 al profesorului Martin Fischer[br]de la Jena University din Germania. 0:06:00.080,0:06:02.656 Și datorită lui am avut[br]un dispozitiv extraordinar 0:06:02.680,0:06:05.366 cu care am înregistrat mișcările[br]oaselor în mare detaliu. 0:06:05.366,0:06:06.516 Exact asta am și făcut. 0:06:06.516,0:06:09.616 Am încercat să ne dăm seama[br]ce oase sunt importante pentru noi 0:06:09.640,0:06:12.656 și am analizat mișcarea lor în format 3D. 0:06:12.680,0:06:15.376 Am făcut o adevărată[br]bază de date cu mișcări 0:06:15.400,0:06:17.056 atât pe uscat, cât și în apă, 0:06:17.080,0:06:19.564 pentru a avea o bază de date[br]cu modul de mișcare[br] 0:06:19.589,0:06:20.833 al unui animal real. 0:06:20.858,0:06:24.178 Munca noastră a fost să replicăm[br]aceste mișcări pentru roboții noștri.[br] 0:06:24.178,0:06:27.416 Am depus o muncă titanică [br]pentru a găsi structura potrivită,[br] 0:06:27.440,0:06:30.096 unde să plasăm motoarele, [br]cum anume să le conectăm,[br] 0:06:30.120,0:06:33.320 pentru a putea imita acele mișcări[br]pe cât de bine posibil. 0:06:33.680,0:06:36.040 Și așa a luat viață Pleurobot. 0:06:37.200,0:06:39.616 Să analizăm acum cât de bine imită[br]animalul real.[br] 0:06:40.960,0:06:43.456 Ceea ce vedeți aici e aproape[br]o comparație directă[br] 0:06:43.480,0:06:46.176 între mersul animalului real [br]și mersul lui Pluerobot.[br] 0:06:46.200,0:06:50.066 Puteți observa că am obținut [br]aproape același mers cu al salamandrei. 0:06:50.240,0:06:52.940 Dacă redăm cu încetinitorul[br]se poate vedea și mai bine. 0:06:55.520,0:06:57.896 Dar și mai bine decât atât, [br]am imitat înotul.[br] 0:06:57.920,0:07:01.076 Pentru asta am îmbrăcat[br]robotul cu un costumul de baie... 0:07:01.076,0:07:02.056 (Râsete) 0:07:02.080,0:07:05.256 apoi intrăm în apă pentru a înota. 0:07:05.280,0:07:08.966 Suntem foarte fericiți pentru că acesta[br]e un lucru foarte dificil de realizat.[br] 0:07:08.966,0:07:10.856 Fizica interacțiunilor e complexă. 0:07:10.880,0:07:13.296 Robotul e mult mai mare decât un animal, 0:07:13.320,0:07:16.376 astfel că a trebuit să facem[br]scalarea dinamică a frecvențelor[br] 0:07:16.400,0:07:18.736 pentru a ne asigura că avem[br]aceeași interacțiune.[br] 0:07:18.760,0:07:21.176 Și se poate vedea că imită destul de bine 0:07:21.200,0:07:23.240 și suntem foarte, foarte mândri de asta. 0:07:23.480,0:07:25.696 Deci, să revenim la măduva spinării. 0:07:25.720,0:07:28.016 Împreună cu Jean-Marie Cabelguen 0:07:28.040,0:07:30.280 am modelat circuitele din măduva spinării. 0:07:31.040,0:07:33.176 E interesant faptul că salamandra 0:07:33.200,0:07:35.060 a păstrat un circuit foarte primitiv, 0:07:35.060,0:07:37.796 care e foarte asemănător [br]cu ceea ce găsim la chișcar, 0:07:37.796,0:07:39.876 acest pește primitiv[br]asemănător cu un țipar, 0:07:39.876,0:07:41.526 și se pare că în timpul evoluției, 0:07:41.526,0:07:45.416 noi oscilatoare neuronale s-au adăugat[br]pentru a controla mișcarea picioarelor. 0:07:45.506,0:07:49.076 Știm bine unde se află [br]aceste oscilatoare neuronale, 0:07:49.076,0:07:50.826 însă am făcut un model matematic 0:07:50.826,0:07:52.726 pentru a vedea cum trebuie cuplate 0:07:52.726,0:07:55.506 pentru a permite tranziția [br]între cele două tipuri de mers. 0:07:55.506,0:07:57.320 Și le-am testat pe robot. 0:07:57.680,0:07:58.880 Și uite cum arată. 0:08:06.920,0:08:09.936 Ceea ce vedeți e versiunea[br]anterioară a lui Pleurobot 0:08:09.960,0:08:13.306 care e controlat în totalitate [br]de modelul nostru de măduvă a spinării 0:08:13.306,0:08:14.680 programat pe robot. 0:08:15.280,0:08:16.866 Și singurul lucru pe care-l facem 0:08:16.866,0:08:19.396 e să transmitem robotulul[br]cu ajutorul unei telecomande 0:08:19.396,0:08:22.456 cele două semnale pe care ar trebui[br]în mod normal să le primească 0:08:22.456,0:08:24.130 din partea superioară a creierului. 0:08:24.130,0:08:25.730 Dacă ne jucăm cu aceste semnale 0:08:25.730,0:08:29.000 putem controla viteza, direcția[br]de deplasare și tipul de mers. 0:08:29.600,0:08:30.816 De exemplu, 0:08:30.840,0:08:34.416 dacă stimulăm puțin,[br]obținem mersul normal, 0:08:34.440,0:08:36.726 și la un moment dat, [br]dacă stimulăm mai mult,[br] 0:08:36.726,0:08:38.600 mersul se va schimba rapid în înot. 0:08:39.480,0:08:41.896 În final, putem de asemenea[br]să schimbăm direcția 0:08:41.896,0:08:45.240 prin stimularea unei părți a măduvei[br]mai mult decât cealaltă. 0:08:46.200,0:08:48.226 Și consider că acesta e un lucru grozav. 0:08:48.226,0:08:50.096 Faptul că natura a distribuit controlul 0:08:50.120,0:08:52.976 și a dat întreaga responsabilitate[br]măduvei spinării[br] 0:08:53.000,0:08:56.756 astfel încât creierului[br]să nu controleze fiecare mușchi. 0:08:56.756,0:08:59.366 Trebuie doar să se ocupe[br]de modulația de nivel înalt, 0:08:59.366,0:09:02.386 iar măduva spinării[br]e cea care va coordona toți mușchii. 0:09:02.840,0:09:06.360 Acum să ne întoarcem la locomoția[br]felinelor și la importanța biomecanicii. 0:09:07.080,0:09:08.336 Acesta e un alt proiect 0:09:08.360,0:09:10.776 în care am studiat biomecanica felinelor 0:09:10.800,0:09:14.696 și am vrut să vedem în ce măsură[br]morfologia ajută locomoția.[br] 0:09:14.720,0:09:19.556 Am descoperit trei criterii[br]importante ale membrelor. 0:09:20.320,0:09:22.296 Primul criteriu e că membrele unei feline 0:09:22.320,0:09:25.216 arată asemănător cu o structură[br]de tip pantograf. 0:09:25.216,0:09:27.256 Pantograful este o structură mecanică 0:09:27.280,0:09:30.870 care ține segmentul superior și segmentele[br]inferioare întotdeauna paralele. 0:09:31.600,0:09:34.696 Un sistem geometric simplu ce coordonează 0:09:34.720,0:09:36.536 mișcarea internă a segmentelor. 0:09:36.560,0:09:40.276 A doua proprietatea a membrelor felinelor[br]e că sunt extrem de ușoare. 0:09:40.276,0:09:42.286 Majoritatea mușchilor se află în trunchi 0:09:42.286,0:09:44.706 ceea ce e ideal, [br]deoarece membrele au inerție mică 0:09:44.706,0:09:46.266 și pot fi mișcate cu rapiditate. 0:09:46.266,0:09:50.056 Ultima caracteristică foarte importantă[br]e caracterul extrem de elastic 0:09:50.080,0:09:52.736 pentru a face față impactului și forței. 0:09:52.760,0:09:55.096 Astfel am proiectat „Puiul de ghepard”. 0:09:55.120,0:09:57.520 Haideți să invităm „Puiul de ghepard”[br]pe scenă. 0:10:02.160,0:10:05.816 El e Peter Eckert, și el își face[br]doctoratul pe tema acestui robot. 0:10:05.840,0:10:07.896 După cum vedeți, e un robot mic și drăguț. 0:10:07.920,0:10:09.176 Arată ca o jucărie, 0:10:09.200,0:10:11.526 însă a fost folosit[br]ca instrument științific 0:10:11.526,0:10:14.576 pentru a cerceta caracteristicile[br]picioarelor felinelor. 0:10:14.600,0:10:17.216 Vedeți, e foarte maleabil, foarte ușor, 0:10:17.240,0:10:18.806 de asemenea, și foarte elastic. 0:10:18.806,0:10:21.296 Poate fi apăsat cu ușurință[br]și nu se va rupe. 0:10:21.320,0:10:22.776 De fapt, va sări. 0:10:22.800,0:10:25.980 Această caracteristică a elasticității[br]este foarte importantă.[br] 0:10:27.160,0:10:29.056 Puteți vedea aceste caracteristici 0:10:29.080,0:10:31.890 ale acestor trei segmente[br]ale picioarelor de tip pantograf. 0:10:32.280,0:10:35.056 E foarte interesant faptul că[br]acest mers destul de dinamic 0:10:35.080,0:10:37.066 e obținut printr-un circuit deschis, 0:10:37.066,0:10:40.136 adică fără senzori,[br]fără circuite de feed-back. 0:10:40.160,0:10:43.406 Acest lucru e interesant[br]pentru că înseamnă că doar mecanica 0:10:43.406,0:10:46.616 a stabilizat acest mers rapid 0:10:46.640,0:10:50.816 și că mecanica cu adevărat bună[br]simplifică esențialmente locomoția.[br] 0:10:50.840,0:10:54.136 Putem chiar să deranjăm puțin locomoția, 0:10:54.160,0:10:56.086 după cum veți vedea în clipul următor, 0:10:56.086,0:10:59.736 unde punem robotul să facă un exercițiu,[br]de exemplu să coboare o treaptă, 0:10:59.760,0:11:01.330 și robotul nu va cădea, 0:11:01.330,0:11:03.106 ceea ce a fost o surpriză pentru noi. 0:11:03.106,0:11:04.416 Este o ușoară perturbare. 0:11:04.440,0:11:06.720 Mă așteptam ca robotul [br]să se împiedice imediat,[br] 0:11:06.720,0:11:09.366 pentru că nu are senzori[br]sau circuite de feedback. 0:11:09.366,0:11:11.776 Însă nu, mecanica în sine[br]a stabilizat mersul, 0:11:11.776,0:11:13.136 iar robotul nu a căzut. 0:11:13.160,0:11:16.296 Evident, dacă treptele sunt mai mari, [br]și dacă dai de obstacole,[br] 0:11:16.320,0:11:19.976 vei avea nevoie de un întreg sistem[br]de control și de reflexe. 0:11:20.000,0:11:22.936 Ceea ce e important e că[br]doar pentru o mică perturbare, 0:11:22.960,0:11:24.456 mecanica funcționează perfect. 0:11:24.480,0:11:26.576 Cred că aceasta e un mesaj[br]foarte important 0:11:26.600,0:11:29.401 din partea biomecanicii și a roboticii[br]către neuroștiințe, 0:11:29.401,0:11:33.495 care ne spune să nu subestimăm gradul[br]în care corpul deja ajută locomoția. 0:11:35.440,0:11:37.860 Cum se aseamănă toate acestea[br]de locomoția umană? 0:11:37.960,0:11:42.080 Evident, locomoția umană e mai complexă[br]decât locomoția pisicii sau a salamandrei, 0:11:42.360,0:11:45.496 însă sistemul nervos al oamenilor [br]este foarte asemănător 0:11:45.520,0:11:47.096 cu cel al altor vertebrate. 0:11:47.120,0:11:48.576 În special măduva spinării 0:11:48.600,0:11:51.240 e regulatorul principal [br]și pentru locomoția umană. 0:11:51.760,0:11:54.506 Din acest motiv, dacă există o leziune[br]pe măduva spinării,[br] 0:11:54.506,0:11:55.946 aceasta are efecte dramatice. 0:11:55.946,0:11:58.496 Persoana poate deveni[br]paraplegică sau tetraplegică.[br] 0:11:58.520,0:12:00.896 Aceasta pentru că creierul [br]pierde comunicarea[br] 0:12:00.920,0:12:02.176 cu măduva spinării. 0:12:02.200,0:12:04.416 În special acea modulație descendentă 0:12:04.440,0:12:06.360 ce inițiază și modulează locomoția. 0:12:07.640,0:12:09.336 Un mare țel al neuroprotezelor 0:12:09.360,0:12:12.066 e acela de a fi capabile să reactiveze[br]această comunicare 0:12:12.066,0:12:14.200 folosind stimulări electrice sau chimice. 0:12:14.840,0:12:17.776 Sunt mai multe echipe în lume [br]care fac exact acest lucru,[br] 0:12:17.800,0:12:19.016 în special la EPFL. 0:12:19.040,0:12:21.536 Colegii mei, Grégoire Courtine[br]și Silvestro Micera,[br] 0:12:21.560,0:12:22.800 cu care colaborez. 0:12:23.960,0:12:27.056 Dar pentru a face asta corect[br]e foarte important să înțelegem 0:12:27.080,0:12:28.816 cum funcționează măduva spinării, 0:12:28.840,0:12:30.536 cum interacționează cu corpul, 0:12:30.560,0:12:33.040 și cum comunică creierul[br]cu măduva spinării. 0:12:33.800,0:12:36.696 Și aici roboții și modelele[br]pe care vi le-am prezentat astăzi 0:12:36.720,0:12:38.906 vor juca sper un rol cheie 0:12:38.906,0:12:41.296 în atingerea acestor țeluri[br]foarte importante. 0:12:41.320,0:12:42.536 Mulțumesc. 0:12:42.560,0:12:47.120 (Aplauze) 0:12:52.100,0:12:55.116 Bruno Giussani: Auke, am văzut[br]în laboratorul tău și alți roboți 0:12:55.116,0:12:57.356 care înotă în ape poluate 0:12:57.356,0:12:59.696 și măsoară gradul de poluare[br]în timp ce înoată.[br] 0:12:59.720,0:13:00.936 Dar pentru aceasta, 0:13:00.960,0:13:04.440 ai menționat în discursul tău, [br]ca e un proiect secundar 0:13:05.640,0:13:07.086 pentru căutare și salvare, 0:13:07.086,0:13:09.056 și are o cameră video montată pe nas. 0:13:09.080,0:13:11.576 Auke Ijspeert: Absolut. Acest robot -- 0:13:11.600,0:13:13.029 Avem câteva proiecte secundare 0:13:13.053,0:13:16.496 în care am dori să folosim roboți[br]pentru acțiuni de căutare și salvare, 0:13:16.520,0:13:18.376 iar acest robot te poate vedea acum. 0:13:18.376,0:13:21.296 Și visul cel mare este ca în cazul[br]unei situație dificile 0:13:21.320,0:13:24.936 cum ar fi prăbușirea unei clădiri[br]sau o clădire inundată,[br] 0:13:24.960,0:13:28.296 și e prea periculos să intre echipa[br]de salvare sau chiar și câinii, 0:13:28.320,0:13:31.446 de ce să nu trimitem un robot[br]care se poate târî, înota sau merge, 0:13:31.446,0:13:35.026 cu o cameră video pentru a inspecta[br]terenul și a identifica supraviețuitorii 0:13:35.026,0:13:37.186 și, poate, de a comunica[br]cu supraviețuitorii. 0:13:37.186,0:13:40.896 BG: Desigur, dacă supraviețuitorii[br]nu se vor speria de forma robotului. 0:13:40.896,0:13:44.136 Al: Da, probabil că ar trebui să-i[br]schimbăm înfățișarea puțin, 0:13:44.160,0:13:47.256 pentru că presupun că supraviețuitorii[br]ar putea face atac de cord 0:13:47.256,0:13:50.246 dacă sunt speriați de un robot[br]ce pare că îți caută de mâncare. 0:13:50.246,0:13:52.356 Însă dacă îi schimbăm înfățișarea 0:13:52.356,0:13:54.706 sunt sigur că poate fi[br]un instrument foarte util. 0:13:54.706,0:13:56.626 BG: Vă mulțumesc foarte mult.