0:00:00.760,0:00:03.816 Возможно, вы, как и большинство [br]людей, уже чувствуете, 0:00:03.840,0:00:07.496 что наша страна переживает раскол, 0:00:07.520,0:00:10.976 а расхождения между [br]«левыми» и «правыми» 0:00:11.000,0:00:14.536 никогда не были настолько сильны,[br]как это происходит в наши дни. 0:00:14.560,0:00:19.840 Вполне обоснованным является вопрос, [br]совпадает ли это ощущение с реальностью. 0:00:20.560,0:00:25.240 Ответ, к сожалению, [br]является положительным. 0:00:26.920,0:00:28.936 В каждом исследовании мы видим, 0:00:28.960,0:00:32.640 что либералы и консерваторы[br]всё больше отдаляются друг от друга. 0:00:33.440,0:00:38.216 Они всё больше ограждают себя [br]стенами идеологии, 0:00:38.240,0:00:42.376 следят за разными новостями, [br]общаются только с единомышленниками 0:00:42.400,0:00:45.640 и всё больше предпочитают проживать[br]в разных частях страны. 0:00:46.720,0:00:49.936 Из всего этого самым тревожным [br]для меня является 0:00:49.960,0:00:53.760 возрастающая враждебность с обеих сторон. 0:00:54.440,0:00:56.096 Либералы и консерваторы, 0:00:56.120,0:00:58.016 демократы и республиканцы 0:00:58.040,0:01:01.160 испытывают всё большую неприязнь[br]по отношению друг к другу. 0:01:02.320,0:01:04.336 Это можно заметить разными способами. 0:01:04.360,0:01:08.016 Они не хотят дружить друг с другом, [br]не желают встречаться. 0:01:08.040,0:01:11.336 Узнавая о политической принадлежности [br]другого, они теряют интерес, 0:01:11.360,0:01:14.456 и они всё больше противостоят бракам[br]своих детей с теми, 0:01:14.480,0:01:16.176 кто поддерживает другую партию, 0:01:16.200,0:01:17.960 что является самым шокирующим фактом. 0:01:19.640,0:01:22.456 Со студентами, работающими[br]в моей лаборатории, 0:01:22.480,0:01:25.936 мы обсуждаем эту модель[br]общественного уклада. 0:01:25.960,0:01:29.496 Я киноман, поэтому я часто спрашиваю, 0:01:29.520,0:01:32.480 в каком жанре был бы снят фильм[br]об этом обществе? 0:01:33.080,0:01:36.360 К какому жанру кино относится[br]политическая поляризация? 0:01:37.080,0:01:39.800 Это мог бы быть фильм-катастрофа. 0:01:40.880,0:01:42.690 Это правда выглядит, как катастрофа. 0:01:42.920,0:01:44.920 Это мог бы быть фильм о войне. 0:01:45.640,0:01:46.840 Тоже вполне подходит. 0:01:47.480,0:01:51.296 Но я остановил свой выбор[br]на фильме о зомби-апокалипсисе. 0:01:51.320,0:01:52.776 (Смех) 0:01:52.800,0:01:55.096 Согласны? Все знают, о чём эти фильмы. 0:01:55.120,0:01:57.536 Люди бродят вокруг толпами, 0:01:57.560,0:01:59.336 не думают за себя, 0:01:59.360,0:02:00.976 охваченные стадным чувством, 0:02:01.000,0:02:04.240 и пытаются распространять свою болезнь[br]и уничтожить общество. 0:02:05.480,0:02:07.816 Вы, возможно, как и я, думаете, 0:02:07.840,0:02:11.296 что вы — положительный герой [br]в фильме о зомби-апокалипсисе, 0:02:11.320,0:02:15.016 и вся эта ненависть и раскол —[br]результат чужой пропаганды, 0:02:15.040,0:02:16.920 потому что мы — Брэд Питт, не так ли? 0:02:17.760,0:02:20.656 Свободомыслящие, справедливые, 0:02:20.680,0:02:22.976 просто пытающиеся сохранить [br]то, что нам дорого, 0:02:23.000,0:02:26.576 так что мы не обычные солдаты[br]в армии живых мертвецов. 0:02:26.600,0:02:28.056 Так не бывает. 0:02:28.080,0:02:29.280 Никогда. 0:02:30.080,0:02:31.576 Но вот в чём загвоздка: 0:02:31.600,0:02:34.320 как вы думаете, в какой роли[br]себя видят они? 0:02:35.480,0:02:36.696 Догадываетесь? 0:02:36.720,0:02:39.256 Они убеждены, что это они —[br]положительные персонажи 0:02:39.280,0:02:41.136 в фильме о зомби-апокалипсисе. [br]Верно? 0:02:41.160,0:02:44.136 Нам следует принять, что они [br]думают, что они и есть Брэд Питт, 0:02:44.160,0:02:46.280 а мы — те самые зомби. 0:02:49.120,0:02:51.480 И кто может с этим поспорить? 0:02:52.440,0:02:55.560 Для меня истина состоит в том,[br]что все мы часть этого. 0:02:56.240,0:02:59.400 С хорошей стороны, это значит,[br]что мы можем стать частью решения. 0:03:00.280,0:03:02.280 Так что же нам следует сделать? 0:03:03.320,0:03:07.576 Что нам сделать, чтобы уменьшить[br]этот раскол в повседневной жизни? 0:03:07.600,0:03:11.416 Что мы должны сделать,[br]чтобы установить контакт 0:03:11.440,0:03:13.160 с нашими политическими оппонентами? 0:03:13.720,0:03:17.856 Именно эти вопросы заинтересовали меня[br]и моего коллегу, Мэтта Файнберга, 0:03:17.880,0:03:19.738 несколько лет назад, 0:03:19.762,0:03:21.962 и мы начали исследование на эту тему. 0:03:22.920,0:03:25.896 Одним из первых наших открытий, 0:03:25.920,0:03:29.376 которое я считаю поистине полезным[br]для понимания поляризации, 0:03:29.400,0:03:30.616 стало понимание того, 0:03:30.640,0:03:35.056 что политические распри нашей страны[br]держатся на разногласиях в морали. 0:03:35.080,0:03:39.856 Одним из самых ярких открытий[br]в истории политической психологии 0:03:39.880,0:03:43.576 является система, обнаруженная[br]Джоном Хайдтом и Джесси Грэмом, 0:03:43.600,0:03:44.816 психологами, 0:03:44.840,0:03:48.856 что либералам и консерваторам свойственно[br]поддерживать разные ценности 0:03:48.880,0:03:50.080 в разной степени. 0:03:50.600,0:03:56.096 Например, мы знаем, что либералы склонны[br]ратовать за такие ценности, как равенство, 0:03:56.120,0:03:59.776 справедливость, забота и защита от бед, 0:03:59.800,0:04:01.936 намного больше, чем консерваторы. 0:04:01.960,0:04:07.216 Консерваторы, в свою очередь, поддерживают[br]ценности верности, патриотизма, 0:04:07.240,0:04:10.696 уважения по отношению к авторитетам[br]и моральную чистоту 0:04:10.720,0:04:12.800 больше, чем либералы. 0:04:13.920,0:04:17.976 Мэтт и я предполагали,[br]что эти моральные разногласия 0:04:18.000,0:04:21.096 могут быть полезными для понимания того, 0:04:21.120,0:04:23.536 как либералы и консерваторы [br]относятся друг к другу 0:04:23.560,0:04:25.976 и почему нам кажется,[br]что они не слышат друг друга, 0:04:26.000,0:04:27.216 когда разговаривают. 0:04:27.240,0:04:29.216 Поэтому мы провели исследование, 0:04:29.240,0:04:32.336 в котором участвовали либералы. 0:04:32.360,0:04:34.816 Они должны были написать [br]мотивационное эссе, 0:04:34.840,0:04:39.280 которое смогло бы убедить консерватора[br]поддержать однополые браки. 0:04:39.800,0:04:43.056 Мы обнаружили, что либералы [br]обычно приводили доводы 0:04:43.080,0:04:47.256 в рамках либеральных моральных ценностей[br]равенства и справедливости. 0:04:47.280,0:04:49.016 Так, они утверждали, 0:04:49.040,0:04:52.416 что «каждый должен иметь право[br]любить того, кого они выбрали» 0:04:52.440,0:04:55.016 и «они» — гомосексуальные американцы — 0:04:55.040,0:04:57.800 «заслуживают такие же права, [br]как и другие американцы». 0:04:58.360,0:05:01.576 В общем, мы обнаружили, что 69% либералов 0:05:01.600,0:05:07.016 упомянуло как минимум одну [br]либеральную ценность в своём письме 0:05:07.040,0:05:10.736 и только 9% обратилось [br]к консервативным ценностям, 0:05:10.760,0:05:14.176 хотя от них требовалось[br]убедить консерваторов. 0:05:14.200,0:05:18.310 Когда мы изучали консерваторов и попросили[br]их составить убедительные аргументы 0:05:18.310,0:05:21.596 в пользу утверждения английского[br]в качестве официального языка в США, 0:05:21.596,0:05:23.976 классической политической [br]позиции консерваторов, 0:05:24.000,0:05:26.216 мы увидели, что они[br]справились с этим не лучше. 0:05:26.240,0:05:28.026 59% их аргументов было представлено 0:05:28.026,0:05:30.576 в рамках одних только[br]консервативных ценностей 0:05:30.600,0:05:33.096 и только 8% обратилось[br]к либеральной морали, 0:05:33.120,0:05:36.480 несмотря на то, что они должны были[br]убедить либералов. 0:05:37.480,0:05:41.520 Сейчас вы понимаете, в чём проблема. 0:05:42.280,0:05:45.776 Моральные ценности людей —[br]это то, во что они больше всего верят. 0:05:45.800,0:05:49.200 Люди борются и умирают за свои ценности. 0:05:49.720,0:05:52.416 Почему они должны предавать их, [br]чтобы согласиться с вами 0:05:52.440,0:05:55.976 в том, в чём они не особо[br]хотят соглашаться? 0:05:56.000,0:05:59.174 Ваш убедительный призыв, [br]адресованный дяде-республиканцу, 0:05:59.174,0:06:01.820 означает, что он должен[br]не просто изменить свои взгляды, 0:06:01.820,0:06:03.886 он должен изменить свои главные ценности. 0:06:03.910,0:06:05.470 И это ни к чему не приведёт. 0:06:06.080,0:06:07.400 Так что же может сработать? 0:06:08.200,0:06:12.496 Пожалуй, это метод так называемого [br]«морального переосмысливания», 0:06:12.520,0:06:15.136 мы применяли его в нескольких опытах. 0:06:15.160,0:06:16.656 В одном из экспериментов 0:06:16.680,0:06:19.816 мы собрали либералов и консерваторов. 0:06:19.840,0:06:22.136 Им нужно было прочитать одно из трёх эссе 0:06:22.160,0:06:25.200 перед тем, как рассказать[br]об их отношении к экологии. 0:06:25.640,0:06:27.136 Первое из всех эссе 0:06:27.160,0:06:30.536 было относительно традиционным[br]и защищало окружающую среду, 0:06:30.560,0:06:34.576 взывая к либеральным ценностям[br]заботы и защиты от вреда. 0:06:34.600,0:06:37.136 В нём говорилось,[br]что «самыми разными способами 0:06:37.160,0:06:39.976 мы причиняем вред местам,[br]в которых мы живём», 0:06:40.000,0:06:42.816 и «очень важно[br]начать действовать сейчас, 0:06:42.840,0:06:45.760 чтобы предотвратить дальнейшее [br]уничтожение нашей планеты». 0:06:47.120,0:06:48.536 Другая группа участников 0:06:48.560,0:06:50.776 получила для прочтения [br]абсолютно другое эссе, 0:06:50.800,0:06:55.240 организованное с целью отсылки[br]к консервативным моральным ценностям. 0:06:55.880,0:06:58.176 Оно тоже поддерживало[br]защиту окружающей среды, 0:06:58.200,0:06:59.696 и в нём говорилось, 0:07:00.538,0:07:04.098 что «сохранение лесов, питьевой воды[br]и чистого неба жизненно необходимо». 0:07:04.560,0:07:06.496 «Следует воспринимать загрязнение 0:07:06.520,0:07:08.560 нашей окружающей среды[br]как нечто дурное». 0:07:09.160,0:07:11.256 И «меньшее загрязнение[br]может помочь спасти 0:07:11.280,0:07:14.440 чистоту и красоту мест,[br]в которых мы живём». 0:07:15.880,0:07:17.296 И последняя, третья группа 0:07:17.320,0:07:19.816 получила задание прочесть[br]неполитическое эссе. 0:07:19.840,0:07:22.576 Эта группа была сравнительной,[br]чтобы иметь точку отсчёта. 0:07:22.600,0:07:24.843 Вот что мы потом обнаружили, [br]спрашивая людей 0:07:24.843,0:07:26.776 об их отношении к окружающей среде. 0:07:26.800,0:07:29.736 Для либералов не имело значения,[br]что они прочли. 0:07:29.760,0:07:32.856 Они поддерживали защиту окружающей[br]среды независимо от условий. 0:07:32.880,0:07:35.296 Либералы стоят на стороне[br]защиты окружающей среды. 0:07:35.320,0:07:36.536 Консерваторы, однако, 0:07:36.560,0:07:40.976 гораздо сильнее поддерживали[br]прогрессивную экологическую политику 0:07:41.000,0:07:42.536 и защиту окружающей среды, 0:07:42.560,0:07:44.616 когда они читали эссе о моральной чистоте, 0:07:44.640,0:07:47.040 чем когда они читали[br]одно из двух других эссе. 0:07:47.920,0:07:51.256 Мы даже узнали, что консерваторы,[br]читавшие эссе о моральной чистоте, 0:07:51.280,0:07:54.776 были более предрасположены к тому,[br]чтобы поверить в глобальное потепление 0:07:54.800,0:07:56.705 и были озабочены глобальным потеплением, 0:07:56.729,0:07:59.456 хотя это эссе даже не упоминало[br]глобальное потепление. 0:07:59.480,0:08:01.936 Это лишь относящаяся к теме[br]экологическая проблема, 0:08:01.960,0:08:05.040 что показывает всю силу[br]эффекта переосмысления морали. 0:08:05.960,0:08:09.696 И мы изучили это на целом спектре[br]различных политических вопросов. 0:08:09.720,0:08:13.456 Поэтому, если вы хотите [br]изменить точку зрения консерваторов 0:08:13.480,0:08:16.290 на гомосексуальные браки[br]или медицинское страхование, 0:08:16.290,0:08:20.056 будет полезным связать эти либеральные[br]вопросы с консервативными ценностями, 0:08:20.080,0:08:22.880 такими как патриотизм и моральная чистота. 0:08:23.800,0:08:25.896 Мы рассмотрели этот вопрос [br]и с другой стороны. 0:08:25.920,0:08:29.736 Если вы хотите привлечь либералов[br]к проблемам, волнующим консерваторов, 0:08:29.760,0:08:34.376 вроде затрат на военные силы и утверждение[br]английского официальным языком США, 0:08:34.400,0:08:36.056 вы будете более убедительны, 0:08:36.080,0:08:39.416 привязывая вопросы консерваторов [br]к либеральным моральным ценностям, 0:08:39.440,0:08:41.320 таким как равенство и справедливость. 0:08:42.640,0:08:45.496 Все эти исследования имеют[br]один чёткий посыл: 0:08:45.520,0:08:48.456 если вы хотите убедить кого-то[br]в какой-либо позиции, 0:08:48.480,0:08:52.320 вы можете установить связь между[br]этой позицией и их главными ценностями. 0:08:53.520,0:08:55.696 И когда вы преподносите это в такой форме, 0:08:55.720,0:08:57.214 это кажется очевидным, верно? 0:08:57.214,0:08:59.190 Например, почему мы здесь этим вечером? 0:08:59.190,0:09:00.256 Почему? 0:09:00.280,0:09:01.816 (Смех) 0:09:01.840,0:09:03.880 Это абсолютно очевидно. 0:09:05.400,0:09:08.696 И хотя это так, нам по-настоящему[br]сложно это сделать. 0:09:08.720,0:09:12.576 Так выходит, что когда мы собираемся [br]кого-то убедить в диалоге о политике, 0:09:12.600,0:09:15.336 мы говорим словно с зеркалом. 0:09:15.360,0:09:19.736 Мы скорее не убеждаем,[br]а напоминаем себе о тех причинах, 0:09:19.760,0:09:22.640 почему мы верим[br]в ту или иную политическую позицию. 0:09:23.400,0:09:27.816 Мы составляли эти аргументы[br]морального переосмысления, повторяя: 0:09:27.840,0:09:30.480 «Сочувствие и уважение,[br]сочувствие и уважение». 0:09:31.040,0:09:32.496 Если вы поняли принцип, 0:09:32.520,0:09:34.176 вы сможете установить связь 0:09:34.200,0:09:37.000 и сможете убедить [br]кого-нибудь в этой стране. 0:09:37.560,0:09:39.976 Поэтому, думая снова 0:09:40.000,0:09:42.280 о том, в каком же мы фильме, 0:09:43.200,0:09:44.776 может, я отвлёкся от сути. 0:09:44.800,0:09:46.760 Может, это не фильм о зомби-апокалипсисе. 0:09:47.520,0:09:49.440 Может, это фильм о копах-приятелях. 0:09:50.040,0:09:52.056 (Смех) 0:09:52.080,0:09:54.096 Просто смиритесь с этим, примите это. 0:09:54.120,0:09:55.560 (Смех) 0:09:56.480,0:09:59.176 Вы знаете, о чём это: [br]белокожий коп и темнокожий коп, 0:09:59.200,0:10:01.336 ну или небрежный коп[br]и организованный коп. 0:10:01.360,0:10:03.416 Кем бы они не были, [br]они не особо ладят, 0:10:03.440,0:10:04.726 и всё из-за их различий. 0:10:05.520,0:10:08.736 Но в конце, когда они должны [br]воссоединиться и работать вместе, 0:10:08.760,0:10:10.696 солидарность, которую они ощущают, 0:10:10.720,0:10:14.360 возрастает, потому что они только [br]что преодолели большой барьер. Понимаете? 0:10:15.280,0:10:17.256 Помните, что в таких фильмах 0:10:17.280,0:10:20.176 обычно худшим моментом[br]является второй акт, 0:10:20.200,0:10:22.960 когда наши главные герои [br]очень далеки друг от друга. 0:10:23.440,0:10:25.776 И, может быть, наша страна[br]сейчас именно здесь, 0:10:25.800,0:10:27.976 во втором акте фильма о копах-приятелях... 0:10:28.000,0:10:30.576 (Смех) 0:10:30.600,0:10:33.680 разбросанные по разным углам, [br]но готовые к воссоединению. 0:10:35.400,0:10:37.056 Звучит хорошо, 0:10:37.080,0:10:38.936 но, если мы хотим, чтобы это произошло, 0:10:38.960,0:10:41.680 я считаю, что это должно начаться с нас. 0:10:42.520,0:10:44.680 Вот моё обращение к вам: 0:10:45.480,0:10:47.480 давайте вместе воссоединим эту страну. 0:10:49.080,0:10:52.136 Давайте сделаем это,[br]несмотря на политиков 0:10:52.160,0:10:55.016 и СМИ, и Фейсбук, и Твиттер, 0:10:55.040,0:10:56.576 и изменение округов Конгрессом — 0:10:56.600,0:10:59.320 все эти факторы разделяют нас. 0:11:00.360,0:11:02.600 Давайте сделаем это,[br]потому что это правильно. 0:11:03.920,0:11:08.336 Давайте сделаем это,[br]потому что ненависть и презрение, 0:11:08.360,0:11:10.520 что текут по нашим венам каждый день, 0:11:11.400,0:11:14.576 уродуют и извращают нас, 0:11:14.600,0:11:17.920 а это угрожает самой [br]материи нашего общества. 0:11:19.960,0:11:22.616 Мы обязаны ради друг друга[br]и ради нашей страны 0:11:22.640,0:11:25.280 установить контакт[br]и попытаться объединиться. 0:11:26.000,0:11:29.160 Мы не можем позволить себе[br]продолжать ненавидеть их, 0:11:30.200,0:11:32.400 мы не может позволить им[br]ненавидеть нас тоже. 0:11:33.880,0:11:35.240 Сочувствие и уважение. 0:11:35.880,0:11:37.120 Сочувствие и уважение. 0:11:37.920,0:11:41.720 Если подумать, это самое меньшее, [br]чем мы обязаны нашим согражданам. 0:11:42.400,0:11:43.616 Спасибо. 0:11:43.640,0:11:48.325 (Аплодисменты)