0:00:04.280,0:00:06.436 Εξέδωσα αυτό το άρθρο 0:00:06.436,0:00:10.687 στη στήλη Σύγχρονη Αγάπη[br]των New York Times αυτόν τον Ιανουάριο. 0:00:10.687,0:00:12.977 «Για να ερωτευτείς [br]τον οποιονδήποτε, κάνε αυτό». 0:00:12.977,0:00:15.115 Πρόκειται για μια μελέτη ψυχολογίας 0:00:15.115,0:00:18.410 σχεδιασμένη να δημιουργήσει έρωτα[br]σε συνθήκες εργαστηρίου, 0:00:18.410,0:00:21.418 και η προσωπική μου εμπειρία[br]κάνοντας τη μελέτη αυτή 0:00:21.418,0:00:23.349 ένα βράδυ το προηγούμενο καλοκαίρι. 0:00:23.349,0:00:25.663 Η διαδικασία είναι αρκετά απλή: 0:00:25.663,0:00:32.280 δύο ξένοι ρωτούν ο ένας τον άλλο εναλλάξ[br]36 όλο και πιο προσωπικές ερωτήσεις 0:00:32.768,0:00:35.276 και μετά κοιτούν [br]ο ένας τον άλλον στα μάτια 0:00:35.276,0:00:38.197 χωρίς να μιλούν για τέσσερα λεπτά. 0:00:38.906,0:00:41.956 Ορίστε ένα δείγμα μερικών ερωτήσεων. 0:00:41.956,0:00:47.713 Αριθμός 12: Αν ξυπνούσες αύριο έχοντας[br]αποκτήσει οποιαδήποτε αρετή ή ικανότητα, 0:00:47.713,0:00:49.679 ποια θα ήταν αυτή; 0:00:50.080,0:00:54.372 Αριθμός 28: Πότε έκλαψες τελευταία φορά[br]μπροστά σε έναν άλλον άνθρωπο; 0:00:54.372,0:00:55.943 Ή μόνος σου; 0:00:55.943,0:00:59.819 Όπως βλέπετε, πράγματι γίνονται[br]πιο προσωπικές όσο προχωράμε. 0:00:59.819,0:01:02.197 Αριθμός 30 - αυτή μου αρέσει ιδιαίτερα: 0:01:02.197,0:01:05.362 Πείτε στον παρτενέρ σας[br]τι σας αρέσει σε αυτόν, 0:01:05.362,0:01:07.172 να είστε πολύ ειλικρινείς αυτή τη φορά 0:01:07.172,0:01:11.917 και να πείτε πράγματα που δεν θα λέγατε[br]σε κάποιον που μόλις γνωρίσατε. 0:01:12.620,0:01:16.711 Επομένως όταν βρήκα [br]αυτή τη μελέτη πριν λίγα χρόνια, 0:01:16.711,0:01:19.106 μου έκανε πραγματικά εντύπωση [br]μία λεπτομέρεια: 0:01:19.106,0:01:22.383 η φήμη ότι δύο από τους συμμετέχοντες 0:01:22.383,0:01:24.655 είχαν παντρευτεί έξι μήνες μετά, 0:01:24.655,0:01:28.518 και είχαν καλέσει [br]όλο το εργαστήριο στην τελετή. 0:01:28.518,0:01:31.552 Ήμουν βέβαια πολύ επιφυλακτική 0:01:31.552,0:01:35.175 για αυτή τη διαδικασία παραγωγής έρωτα, 0:01:35.175,0:01:38.109 αλλά βέβαια ήμουν περίεργη. 0:01:38.425,0:01:41.730 Όταν είχα την ευκαιρία να δοκιμάσω[br]η ίδια αυτή τη μελέτη, 0:01:41.730,0:01:44.617 με κάποιον που ήξερα[br]όχι όμως πολύ καλά, 0:01:44.617,0:01:47.433 δεν περίμενα να ερωτευτώ. 0:01:48.230,0:01:50.770 Αλλά ερωτευτήκαμε, και -- 0:01:50.770,0:01:52.952 (Γέλια) 0:01:52.952,0:01:57.161 και σκέφτηκα ότι ήταν μια καλή ιστορία,[br]την έστειλα στην στήλη Σύγχρονη Αγάπη 0:01:57.161,0:01:59.139 λίγους μήνες μετά. 0:01:59.139,0:02:02.821 Λοιπόν, αυτό εκδόθηκε τον Ιανουάριο, 0:02:03.429,0:02:05.540 και τώρα είναι Αύγουστος, 0:02:05.540,0:02:08.819 επομένως φαντάζομαι ότι κάποιοι [br]από εσάς μάλλον αναρωτιέστε, 0:02:08.819,0:02:11.093 αν είμαστε ακόμα μαζί; 0:02:11.093,0:02:13.447 Και ο λόγος που πιστεύω [br]ότι μάλλον αναρωτιέστε 0:02:13.447,0:02:16.170 είναι επειδή με ρωτούσαν αυτό ακριβώς 0:02:16.170,0:02:19.886 ξανά και ξανά και ξανά[br]για τους τελευταίους επτά μήνες. 0:02:19.886,0:02:23.772 Και σήμερα θέλω να σας μιλήσω [br]για αυτή την ερώτηση. 0:02:24.121,0:02:25.773 Αλλά ας πάμε λίγο πίσω. 0:02:25.773,0:02:28.455 (Γέλια) 0:02:28.455,0:02:30.537 Την εβδομάδα πριν βγει το άρθρο, 0:02:30.537,0:02:32.775 ήμουν πολύ αγχωμένη. 0:02:33.114,0:02:35.916 Έγραφα ένα βιβλίο για ιστορίες αγάπης 0:02:35.916,0:02:37.657 τα τελευταία χρόνια, 0:02:37.657,0:02:40.475 και ήμουν συνηθισμένη να γράφω[br]τις προσωπικές μου εμπειρίες 0:02:40.475,0:02:43.113 για έρωτες στο ιστολόγιό μου. 0:02:43.113,0:02:47.561 Μια ανάρτηση ιστολογίου όμως ίσως έχει[br]το πολύ μερικές εκατοντάδες αναγνώσεις, 0:02:47.561,0:02:50.575 και αυτές ήταν συνήθως εκείνες[br]των φίλων μου στο Facebook, 0:02:50.575,0:02:53.647 και σκέφτηκα πως το άρθρο μου[br]στους New York Times 0:02:53.647,0:02:56.680 θα είχε μάλλον [br]μερικές χιλιάδες αναγνώσεις. 0:02:57.517,0:03:00.494 Και αυτό ήθελε πάρα πολύ προσοχή 0:03:00.494,0:03:03.360 για μια σχετικά καινούργια σχέση. 0:03:03.360,0:03:07.039 Όπως αποδείχθηκε, δεν είχα ιδέα. 0:03:07.943,0:03:09.962 Το άρθρο δημοσιεύτηκε στο Διαδίκτυο 0:03:09.962,0:03:11.868 μια Παρασκευή βράδυ, 0:03:11.868,0:03:17.020 και μέχρι το Σάββατο, αυτό είχε συμβεί[br]στην κίνηση του ιστολογίου μου. 0:03:18.134,0:03:23.236 Ως την Κυριακή, το Today Show όσο και το[br]Good Morning America είχαν τηλεφωνήσει. 0:03:24.490,0:03:28.856 Μέσα σε ένα μήνα, το άρθρο είχε [br]πάνω από 8 εκατομμύρια αναγνώσεις, 0:03:28.856,0:03:31.334 και δεν ήμουν, για να πω την αλήθεια, 0:03:31.334,0:03:34.675 προετοιμασμένη για τόση πολλή προσοχή. 0:03:35.248,0:03:38.218 Είναι άλλο να παίρνεις θάρρος[br]και να γράφεις ειλικρινώς 0:03:38.218,0:03:40.233 για τις εμπειρίες σου με τον έρωτα, 0:03:40.233,0:03:42.765 και άλλο να ανακαλύπτεις 0:03:42.765,0:03:45.813 ότι η ερωτική σου ζωή[br]είναι στα διεθνή νέα -- 0:03:45.813,0:03:47.291 (Γέλια) 0:03:47.291,0:03:50.458 και να συνειδητοποιείς[br]ότι άνθρωποι από όλο τον κόσμο 0:03:50.874,0:03:55.589 έχουν πραγματικά επενδύσει[br]στην καινούργια σου σχέση. 0:03:55.589,0:03:56.913 (Γέλια) 0:03:58.053,0:04:02.756 Όταν ο κόσμος τηλεφωνούσε ή έστελνε email,[br]κάτι που έκαναν καθημερινά για εβδομάδες, 0:04:02.756,0:04:05.645 πάντα ρωτούσαν πρώτα την ίδια ερώτηση: 0:04:05.645,0:04:08.420 είστε ακόμα μαζί; 0:04:08.420,0:04:11.077 Όσο ετοίμαζα αυτή την ομιλία, 0:04:11.077,0:04:13.429 έψαξα γρήγορα στα εισερχόμενα email μου 0:04:13.429,0:04:15.524 για την φράση «είστε ακόμα μαζί;» 0:04:15.524,0:04:18.388 και κάμποσα μηνύματα εμφανίστηκαν αμέσως. 0:04:18.388,0:04:21.045 Ήταν από μαθητές και δημοσιογράφους 0:04:21.045,0:04:23.590 και φιλικούς ξένους όπως αυτόν. 0:04:23.590,0:04:26.471 Έκανα ραδιοφωνικές συνεντεύξεις[br]και ρωτούσαν. 0:04:26.471,0:04:29.895 Έκανα ακόμα και μια ομιλία[br]και μια γυναίκα φώναξε προς τη σκηνή, 0:04:29.895,0:04:33.532 «Έ, Μάντυ, που είναι ο φίλος σου;» 0:04:33.532,0:04:36.406 Και εγώ κοκκίνισα. 0:04:37.154,0:04:40.108 Καταλαβαίνω ότι αυτό είναι φυσιολογικό. 0:04:40.108,0:04:43.592 Αν γράφεις για την σχέση σου[br]σε μια διεθνή εφημερίδα, 0:04:43.592,0:04:47.188 πρέπει να περιμένεις ότι ο κόσμος[br]θα σε ρωτάει για αυτήν. 0:04:47.188,0:04:51.654 Δεν ήμουν όμως έτοιμη[br]για τέτοια ανταπόκριση. 0:04:51.654,0:04:55.982 Οι 36 ερωτήσεις έμοιαζαν[br]να έχουν πάρει την δική τους ζωή. 0:04:55.982,0:04:59.472 Οι New York Times εξέδωσαν[br]ένα ακόμη άρθρο 0:04:59.472,0:05:01.070 την Ημέρα του Αγίου Βαλεντίνου, 0:05:01.070,0:05:05.270 που είχε τις εμπειρίες των αναγνωστών[br]που έκαναν τις ερωτήσεις, 0:05:05.270,0:05:07.801 με διάφορα ποσοστά επιτυχίας. 0:05:08.567,0:05:12.572 Η πρωταρχική μου αντίδραση[br]σε όλη αυτή την προσοχή 0:05:12.572,0:05:16.223 ήταν να γίνω πολύ προστατευτική[br]όσον αφορά την σχέση μου. 0:05:16.880,0:05:20.463 Έλεγα όχι σε κάθε αίτημα[br]που απευθυνόταν και στους δύο 0:05:20.463,0:05:22.855 για να κάνουμε μια κοινή εμφάνιση. 0:05:22.855,0:05:24.796 Απέρριπτα τηλεοπτικές συνεντεύξεις, 0:05:24.796,0:05:28.459 και έλεγα όχι σε κάθε αίτημα[br]για κοινή φωτογράφιση. 0:05:28.459,0:05:31.152 Νομίζω πως φοβόμουν ότι θα γίνουμε 0:05:31.152,0:05:35.100 αθέλητα εμβλήματα της διαδικασίας[br]του να ερωτεύεσαι, 0:05:35.100,0:05:39.204 κάτι για το οποίο δεν αισθανόμουν[br]ότι είχα τα προσόντα. 0:05:40.238,0:05:42.291 Καταλαβαίνω: 0:05:42.291,0:05:45.215 ο κόσμος δεν θέλει απλά να μάθει[br]αν η μελέτη είχε επιτυχία, 0:05:45.215,0:05:48.249 ήταν να μάθουν αν στ' αλήθεια πετύχαινε: 0:05:48.249,0:05:52.605 δηλαδή, αν ήταν ικανή να παράγει[br]μια αγάπη που θα κρατούσε, 0:05:52.605,0:05:57.715 όχι ένα προσωρινό αισθηματάκι, [br]αλλά αληθινή αγάπη, με διάρκεια. 0:05:58.673,0:06:02.629 Αλλά αυτή ήταν μια ερώτηση, την οποία[br]δεν αισθανόμουν ικανή να απαντήσω. 0:06:02.629,0:06:05.387 Η δική μου σχέση είχε μόνο[br]μερικούς μήνες ζωής, 0:06:05.387,0:06:10.396 και αισθανόμουν ότι βασικά ο κόσμος[br]μου έκανε την λάθος ερώτηση. 0:06:11.570,0:06:15.631 Τι έχει να τους πει το αν είμαστε[br]ή όχι ακόμα μαζί; 0:06:15.631,0:06:17.389 Αν η απάντηση είναι όχι, 0:06:17.389,0:06:20.781 θα έκανε την εμπειρία[br]αυτών των 36 ερωτήσεων 0:06:20.781,0:06:23.690 να αξίζει λιγότερο; 0:06:24.394,0:06:27.233 Ο Δρ. Άρθουρ Άρον έγραψε για τις ερωτήσεις 0:06:27.233,0:06:30.644 σε αυτή τη μελέτη εδώ το 1997, 0:06:31.275,0:06:35.810 και εδώ, ο στόχος των ερευνητών[br]δεν ήταν ο έρωτας. 0:06:36.265,0:06:38.379 Αντίθετα, ήταν να δημιουργήσουν 0:06:38.379,0:06:41.555 μια στενή διαπροσωπική σχέση[br]μεταξύ των φοιτητών, 0:06:41.555,0:06:44.183 χρησιμοποιώντας κάτι που ο Άρον ονόμαζε 0:06:44.183,0:06:49.342 «παρατεταμένη, κλιμακούμενη, αμοιβαία,[br]προσωπική αυτο-αποκάλυψη». 0:06:49.342,0:06:51.879 Δεν ακούγεται ρομαντικό; 0:06:52.913,0:06:54.594 Αλλά η μελέτη είχε επιτυχία. 0:06:54.594,0:06:57.766 Οι συμμετέχοντες όντως ένιωσαν[br]πιο κοντά ο ένας στον άλλο μετά, 0:06:57.766,0:07:02.788 και μερικές μελέτες που ακολούθησαν[br]χρησιμοποίησαν το πρωτόκολλο του Άρον 0:07:02.788,0:07:04.686 σαν έναν τρόπο να δημιουργήσουν γρήγορα 0:07:04.686,0:07:07.106 εμπιστοσύνη και οικειότητα[br]μεταξύ αγνώστων. 0:07:07.106,0:07:10.644 Το χρησιμοποίησαν μεταξύ αστυνομικών[br]και μελών της κοινωνίας, 0:07:10.644,0:07:14.729 και μεταξύ ανθρώπων[br]αντίθετων πολιτικών ιδεολογιών. 0:07:15.310,0:07:17.385 Στην αρχική εκδοχή της ιστορίας, 0:07:17.385,0:07:19.676 αυτή που δοκίμασα το καλοκαίρι, 0:07:19.676,0:07:23.631 που συνδυάζει ζεύγη προσωπικών ερωτήσεων[br]με τετράλεπτη οπτική επαφή, 0:07:23.631,0:07:26.063 αναφέρθηκε σε αυτό το άρθρο, 0:07:26.063,0:07:28.751 που δυστυχώς δεν εκδόθηκε ποτέ. 0:07:30.172,0:07:32.934 Πριν μερικούς μήνες λοιπόν,[br]έκανα μια ομιλία 0:07:32.934,0:07:35.256 σε μια σχολή ελευθέρων τεχνών, 0:07:35.256,0:07:38.159 και ένας φοιτητής με βρήκε στη συνέχεια 0:07:38.159,0:07:40.456 και είπε, κάπως ντροπαλά, 0:07:40.943,0:07:45.123 «Δοκίμασα τη μελέτη σας και δεν δούλεψε». 0:07:45.975,0:07:48.762 Έμοιαζε κάπως παραξενεμένος από αυτό. 0:07:48.762,0:07:53.335 «Εννοείς, δεν ερωτεύτηκες το άτομο[br]με το οποίο το έκανες;» ρώτησα. 0:07:53.778,0:07:56.433 «Λοιπόν...» έκανε. 0:07:56.433,0:07:59.496 «Νομίζω ότι θέλει απλώς να είμαστε φίλοι». 0:08:01.035,0:08:04.435 «Γίνατε όμως καλύτεροι φίλοι;» ρώτησα. 0:08:04.435,0:08:08.175 «Αισθάνεσαι ότι γνωρίζεστε καλύτερα[br]αφού κάνατε τις ερωτήσεις;» 0:08:08.175,0:08:09.854 Έγνεψε ναι. 0:08:09.854,0:08:12.429 «Τότε δούλεψε» είπα. 0:08:12.429,0:08:16.129 Δεν νομίζω ότι αυτή ήταν[br]η απάντηση που περίμενε. 0:08:16.804,0:08:20.798 Δεν νομίζω ότι αυτή είναι η απάντηση[br]που περιμένει ο καθένας από εμάς 0:08:20.798,0:08:23.336 όσον αφορά τον έρωτα. 0:08:23.336,0:08:25.418 Βρήκα αυτή τη μελέτη 0:08:25.418,0:08:27.012 όταν ήμουν 29 0:08:27.012,0:08:29.897 και βίωνα έναν πολύ δύσκολο χωρισμό. 0:08:29.897,0:08:32.948 Ήμουν σε μια σχέση από τα 20, 0:08:32.948,0:08:35.446 δηλαδή σχεδόν όλη μου την ενήλικη ζωή, 0:08:35.446,0:08:37.686 και ήταν ο πρώτος μου έρωτας, 0:08:37.686,0:08:42.290 και δεν είχα ιδέα πώς ή αν θα έφτιαχνα[br]τη ζωή μου χωρίς αυτόν. 0:08:42.739,0:08:45.162 Στράφηκα λοιπόν στην επιστήμη. 0:08:45.162,0:08:49.480 Έψαξα ό,τι μπορούσα να βρω[br]σχετικά με την επιστήμη του έρωτα, 0:08:49.480,0:08:54.483 και νομίζω ότι ήλπιζα πως κάπως[br]θα εμβολιαζόμουν κατά της στενοχώριας. 0:08:55.007,0:08:58.333 Δεν ξέρω αν το καταλάβαινα τότε 0:08:58.333,0:09:02.020 - νόμιζα ότι έκανα απλά έρευνα[br]για το βιβλίο που έγραφα - 0:09:02.020,0:09:05.312 αλλά φαίνεται ξεκάθαρο[br]αν το σκεφτεί κανείς. 0:09:05.312,0:09:09.470 Ήλπιζα ότι αν αποκτούσα γνώση[br]σχετικά με τον έρωτα, 0:09:09.470,0:09:14.889 δεν θα χρειαζόταν να ξανανιώσω[br]τόσο άσχημα και μόνη όπως ένιωθα. 0:09:15.715,0:09:19.966 Όλη αυτή η γνώση υπήρξε[br]χρήσιμη από ορισμένες απόψεις. 0:09:19.966,0:09:23.173 Είμαι πιο υπομονετική με την αγάπη.[br]Είμαι πιο χαλαρή. 0:09:23.173,0:09:26.724 Έχω περισσότερο αυτοπεποίθηση[br]στο να ζητάω αυτό που θέλω. 0:09:26.724,0:09:30.299 Αλλά βλέπω και τον εαυτό μου πιο καθαρά, 0:09:30.299,0:09:34.633 και βλέπω ότι αυτό που θέλω[br]είναι κάποιες φορές περισσότερο 0:09:34.633,0:09:37.609 από αυτό που λογικά ζητά κανείς. 0:09:38.234,0:09:41.221 Αυτό που θέλω από την αγάπη[br]είναι μια εγγύηση, 0:09:41.221,0:09:43.589 ότι δεν θα με αγαπούν μόνο σήμερα 0:09:43.589,0:09:45.997 και αύριο, 0:09:45.997,0:09:51.823 αλλά ότι ο άνθρωπος που αγαπώ[br]θα συνεχίσει να με αγαπά για πάντα. 0:09:52.566,0:09:55.863 Ίσως είναι η πιθανότητα αυτής της εγγύησης 0:09:55.863,0:09:58.320 που έκανε τον κόσμο να ρωτά 0:09:58.320,0:10:01.577 όταν ήθελε να μάθει αν είμαστε ακόμα μαζί. 0:10:02.396,0:10:05.972 Άρα η ιστορία των μέσων ενημέρωσης[br]για τις 36 ερωτήσεις 0:10:05.972,0:10:09.804 ήταν ότι ίσως υπάρχει[br]μια σύντομη οδός προς τον έρωτα. 0:10:09.804,0:10:13.497 Ίσως υπάρχει τρόπος [br]να μειώσουμε κάπως τα ρίσκα, 0:10:13.497,0:10:15.785 και αυτή είναι πολύ ελκυστική ιστορία, 0:10:15.785,0:10:19.137 γιατί το να ερωτεύεσαι είναι καταπληκτικό, 0:10:19.137,0:10:21.296 αλλά και συνάμα τρομακτικό. 0:10:21.661,0:10:24.225 Η στιγμή που παραδέχεσαι[br]ότι αγαπάς κάποιον, 0:10:24.225,0:10:27.165 παραδέχεσαι ότι έχεις πολλά να χάσεις, 0:10:28.100,0:10:32.427 και είναι αλήθεια πως αυτές οι ερωτήσεις[br]παρέχουν ένα μηχανισμό 0:10:32.427,0:10:34.711 για να γνωρίσεις κάποιον γρηγορότερα, 0:10:34.711,0:10:37.334 που είναι και ένας μηχανισμός[br]για να σε γνωρίσουν, 0:10:37.334,0:10:41.300 και νομίζω ότι αυτό είναι που[br]οι περισσότεροι ψάχνουμε στην αγάπη: 0:10:41.300,0:10:45.855 να μας γνωρίζουν, να μας βλέπουν,[br]να μας καταλαβαίνουν. 0:10:46.514,0:10:48.612 Πιστεύω ότι όταν πρόκειται για τον έρωτα, 0:10:48.612,0:10:52.767 είμαστε υπερβολικά πρόθυμοι να δεχτούμε[br]τη σύντομη εκδοχή της ιστορίας. 0:10:52.767,0:10:56.499 Την εκδοχή που ρωτά,[br]«Είσαστε ακόμα μαζί;» 0:10:56.499,0:11:00.102 και είναι ικανοποιημένη[br]με ένα ναι ή ένα όχι. 0:11:01.042,0:11:03.093 Αντί λοιπόν αυτής της ερώτησης, 0:11:03.093,0:11:06.638 θα πρότεινα να ρωτήσουμε[br]κάποιες δυσκολότερες, 0:11:06.638,0:11:08.297 ερωτήσεις όπως: 0:11:08.713,0:11:11.543 Πώς αποφασίζεις ποιος αξίζει την αγάπη σου 0:11:11.543,0:11:13.223 και ποιος όχι; 0:11:14.152,0:11:17.434 Πώς μένεις ερωτευμένος[br]όταν τα πράγματα δυσκολεύουν, 0:11:17.434,0:11:20.591 και πώς ξέρεις πότε πρέπει να φύγεις; 0:11:21.318,0:11:23.291 Πώς ζεις με την αμφιβολία 0:11:23.291,0:11:26.169 ότι κάτι αναπόφευκτα[br]μπαίνει σε κάθε σχέση, 0:11:26.169,0:11:27.659 ή κάτι δυσκολότερο, 0:11:27.659,0:11:30.426 πώς ζεις με την αμφιβολία[br]του συντρόφου σου; 0:11:31.378,0:11:34.616 Δεν ξέρω απαραίτητα τις απαντήσεις[br]αυτών των ερωτήσεων, 0:11:34.616,0:11:39.589 αλλά νομίζω ότι είναι μια καλή αρχή[br]για να κάνουμε μια προσεκτική συζήτηση 0:11:39.589,0:11:42.284 για το τι σημαίνει να αγαπάς κάποιον. 0:11:43.414,0:11:45.565 Άρα, αν το θέλετε, 0:11:45.565,0:11:49.298 η σύντομη εκδοχή της ιστορίας[br]της σχέσης μου είναι αυτή: 0:11:49.994,0:11:53.320 πριν ένα χρόνο, με έναν γνωστό[br]κάναμε μια μελέτη 0:11:53.320,0:11:55.613 που σκόπευε στη δημιουργία έρωτα, 0:11:55.613,0:11:57.572 και ερωτευτήκαμε, 0:11:57.572,0:11:59.575 και είμαστε ακόμα μαζί, 0:11:59.575,0:12:01.846 και χαίρομαι τόσο πολύ. 0:12:02.647,0:12:07.266 Αλλά το να ερωτεύεσαι δεν είναι το ίδιο[br]με το να μένεις ερωτευμένος. 0:12:08.010,0:12:10.549 Το να ερωτεύεσαι είναι το εύκολο κομμάτι. 0:12:11.883,0:12:16.229 Στο τέλος λοιπόν του άρθρου μου έγραψα,[br]«Ο έρωτας δεν μας προέκυψε. 0:12:16.229,0:12:19.475 Είμαστε ερωτευμένοι [br]γιατί διαλέξαμε να είμαστε». 0:12:19.475,0:12:22.978 Και μαζεύομαι λίγο όταν το διαβάζω τώρα, 0:12:23.677,0:12:25.995 όχι επειδή δεν είναι αλήθεια, 0:12:25.995,0:12:29.393 αλλά επειδή τότε,[br]δεν είχα σκεφτεί πραγματικά 0:12:29.393,0:12:32.745 όλα όσα περιελάμβανε η επιλογή μου. 0:12:32.745,0:12:37.575 Δεν σκέφτηκα πόσες φορές[br]θα κάναμε ο καθένας αυτή την επιλογή, 0:12:37.575,0:12:41.498 και πόσες θα συνεχίσω να την κάνω 0:12:41.498,0:12:45.588 χωρίς να ξέρω αν και εκείνος[br]θα με διαλέγει ή όχι. 0:12:45.588,0:12:50.866 Θέλω να είναι αρκετό[br]το να απαντήσω σε 36 ερωτήσεις, 0:12:50.866,0:12:56.030 και να διαλέξω να αγαπώ κάποιον τόσο[br]γενναιόδωρο και ευγενικό και διασκεδαστικό 0:12:56.030,0:13:01.345 και να μιλήσω για την επιλογή μου[br]στην μεγαλύτερη αμερικανική εφημερίδα. 0:13:02.503,0:13:05.418 Αυτό όμως που έκανα είναι[br]να μετατρέψω τη σχέση μου 0:13:05.418,0:13:08.819 σε έναν μύθο που δεν πιστεύω τελείως. 0:13:09.373,0:13:13.383 Και αυτό που θέλω, αυτό που πιθανώς[br]θα περάσω όλη μου τη ζωή θέλοντας, 0:13:13.383,0:13:15.985 είναι να είναι αυτός ο μύθος αληθινός. 0:13:16.633,0:13:21.016 Θέλω το ευτυχισμένο τέλος που υπαινίσσομαι[br]στον τίτλο του άρθρου μου, 0:13:21.016,0:13:22.998 που είναι, τυχαία, 0:13:22.998,0:13:26.230 το μόνο κομμάτι του άρθρου[br]που δεν έγραψα εγώ. 0:13:26.230,0:13:28.904 (Γέλια) 0:13:29.907,0:13:34.479 Αυτό όμως που έχω είναι η ευκαιρία[br]να επιλέξω να ερωτευτώ κάποιον, 0:13:34.479,0:13:37.820 και να ελπίζω ότι και εκείνος[br]θα επιλέξει να με ερωτευτεί. 0:13:37.930,0:13:40.085 Και είναι τρομακτικό, 0:13:40.420,0:13:42.562 αλλά αυτό είναι ο έρωτας. 0:13:42.846,0:13:43.692 Ευχαριστώ.