1 00:00:00,864 --> 00:00:05,480 Хочу познайомити вас із надзвичайно мудрими дітками, яких я знаю. 2 00:00:05,480 --> 00:00:07,920 Але спочатку познайомтеся з верблюдом. 3 00:00:08,720 --> 00:00:12,976 Це Кассі, терапевтичний верблюд, який відвідує одну з наших пацієнток 4 00:00:13,000 --> 00:00:14,200 у її власній кімнаті, 5 00:00:14,920 --> 00:00:16,280 і це прекрасно. 6 00:00:17,880 --> 00:00:22,560 Один мій друг розводить верблюдів на своїй фермі у горах Санта-Крус. 7 00:00:22,750 --> 00:00:24,420 У нього десь вісім верблюдів, 8 00:00:24,420 --> 00:00:26,330 а почав він цим займатися 30 років тому, 9 00:00:26,330 --> 00:00:28,670 бо вважав, що коні - це надто нудно. 10 00:00:29,400 --> 00:00:32,776 Джон - дуже креативна людина, 11 00:00:32,800 --> 00:00:35,616 саме тому ми були хорошими друзями 12 00:00:35,640 --> 00:00:36,840 все наше життя. 13 00:00:38,200 --> 00:00:43,336 Протягом років я переконувала його відправляти цих милих пухнастих створінь 14 00:00:43,360 --> 00:00:46,320 проводити час із нашими хворими дітками. 15 00:00:47,440 --> 00:00:49,856 Я дуже здивувалася, коли Джон сказав мені, 16 00:00:49,880 --> 00:00:55,080 що верблюди, в середньому, живуть 40-50 років. 17 00:00:55,600 --> 00:00:59,096 Більшість діток, з якими я працюю, 18 00:00:59,120 --> 00:01:00,440 не доживають і до року. 19 00:01:01,520 --> 00:01:04,635 Це фото дитячого будинку ім. Джорджа Марка, 20 00:01:04,635 --> 00:01:08,096 першого педіатричного паліативного центру 21 00:01:08,120 --> 00:01:10,376 у Сполучених Штатах. 22 00:01:10,400 --> 00:01:13,376 Я заснувала його у 2004 році, 23 00:01:13,400 --> 00:01:16,336 після того, як багато років пропрацювала психологом 24 00:01:16,360 --> 00:01:19,056 у педіатричному відділенні інтенсивної терапії, 25 00:01:19,080 --> 00:01:24,096 де я дуже побивалася через недостойну смерть діток, 26 00:01:24,120 --> 00:01:26,040 і через те, як від цього страждали їх рідні. 27 00:01:26,960 --> 00:01:31,136 Щоразу, коли я говорила з сім'ями дітей, які помирали, 28 00:01:31,160 --> 00:01:34,816 я добре усвідомлювала, що нас оточувало. 29 00:01:34,840 --> 00:01:38,856 Кімната буквально здригалася, 30 00:01:38,880 --> 00:01:43,640 коли потяг гуркотів по рейках над нашими головами, 31 00:01:44,440 --> 00:01:47,856 Освітлення в палаті було флуоресцентним та надто яскравим. 32 00:01:47,880 --> 00:01:51,096 Монітори пищали, а ліфт 33 00:01:51,120 --> 00:01:53,120 голосно сповіщав про прибуття. 34 00:01:53,880 --> 00:01:55,856 Ці сім'ї переживали 35 00:01:55,880 --> 00:01:59,496 найболючіші моменти їхнього життя, 36 00:01:59,520 --> 00:02:03,096 тож я хотіла, щоб у них було спокійніше місце, де вони 37 00:02:03,120 --> 00:02:06,680 могли попрощатися з їхніми маленькими доньками та синами. 38 00:02:07,480 --> 00:02:09,120 Я вважала, 39 00:02:09,960 --> 00:02:13,576 що має існувати краще місце, 40 00:02:13,600 --> 00:02:15,920 де діти можуть провести останні дні свого життя. 41 00:02:16,720 --> 00:02:18,320 Наш дитячий будинок 42 00:02:19,520 --> 00:02:21,520 повен спокою та турботи. 43 00:02:22,040 --> 00:02:24,010 Це місце, де сім'ї можуть бути разом 44 00:02:24,680 --> 00:02:27,256 та з задоволенням проводити час з їхніми дітьми, 45 00:02:27,280 --> 00:02:30,016 багато з яких приїжджають, щоб набратися сил. 46 00:02:30,040 --> 00:02:33,576 Дехто приїжджає до нас протягом багатьох років. 47 00:02:33,600 --> 00:02:36,160 Таких дітей ми називаємо постійними пасажирами. 48 00:02:38,360 --> 00:02:41,776 Замість яскравих та галасливих лікарняних палат, 49 00:02:41,800 --> 00:02:44,616 у них комфортні та спокійні кімнати, 50 00:02:44,640 --> 00:02:47,896 де можуть жити і їхні родичі; 51 00:02:47,920 --> 00:02:49,696 оазис садів 52 00:02:49,720 --> 00:02:52,216 та прекрасний ігровий майданчик 53 00:02:52,240 --> 00:02:55,760 зі спеціальними спорудами для дітей з обмеженими можливостями. 54 00:02:57,040 --> 00:02:59,376 Крихітка Ларс 55 00:02:59,400 --> 00:03:03,360 приїхав до нас прямо з відділення інтенсивної терапії. 56 00:03:04,440 --> 00:03:07,576 Уявіть, як це - почути жахливі новини, 57 00:03:07,600 --> 00:03:09,760 які ніхто з нас ніколи не хотів би почути. 58 00:03:10,360 --> 00:03:14,096 Його батькам сказали, що у Ларса аномалія мозку, 59 00:03:14,120 --> 00:03:16,936 через яку він не зможе ковтати, 60 00:03:16,960 --> 00:03:18,856 ходити, говорити 61 00:03:18,880 --> 00:03:20,560 чи розумово розвиватися. 62 00:03:21,480 --> 00:03:24,456 Розуміючи, який у нього малий шанс на виживання, 63 00:03:24,480 --> 00:03:27,536 його батьки вирішили зосередитися на часі, 64 00:03:27,560 --> 00:03:29,150 який вони можуть провести разом. 65 00:03:29,600 --> 00:03:32,176 Вони переїхали в один із наших сімейних номерів 66 00:03:32,200 --> 00:03:34,616 і цінували кожен день проведений разом, 67 00:03:34,640 --> 00:03:36,120 а таких днів було занадто мало. 68 00:03:37,000 --> 00:03:39,856 Життя Ларса було коротким, якщо точніше, 69 00:03:39,880 --> 00:03:41,496 всього декілька тижнів, 70 00:03:41,520 --> 00:03:44,056 але воно було спокійним та комфортним. 71 00:03:44,080 --> 00:03:46,280 Він ходив з батьками на прогулянки. 72 00:03:46,920 --> 00:03:49,896 А заняття з нашим акватерапевтом у басейні 73 00:03:49,920 --> 00:03:52,096 зменшили кількість нападів, від яких він страждав, 74 00:03:52,120 --> 00:03:53,890 та допомогли йому краще спати вночі. 75 00:03:54,320 --> 00:03:56,376 У його сім'ї було спокійне місце, 76 00:03:56,400 --> 00:03:58,776 де вони могли радіти його життю 77 00:03:58,800 --> 00:04:00,240 та оплакувати його смерть. 78 00:04:01,040 --> 00:04:04,256 Пройшло п'ять років, відколи Ларс був із нами, 79 00:04:04,280 --> 00:04:06,176 і за цей час 80 00:04:06,200 --> 00:04:08,536 у його сім'ї з'явилися 81 00:04:08,560 --> 00:04:10,720 донька та ще один синочок. 82 00:04:11,280 --> 00:04:14,216 Вони яскравий приклад того, 83 00:04:14,240 --> 00:04:18,399 як спеціалізований дитячий хоспіс може позитивно вплинути на ситуацію. 84 00:04:19,440 --> 00:04:22,296 Фізичному дискомфорту їхньої дитини приділили належну увагу, 85 00:04:22,320 --> 00:04:27,080 тож вони могли насолоджуватися часом, проведеним разом, у красивому місці. 86 00:04:28,280 --> 00:04:30,296 Зараз я хочу поговорити з вами 87 00:04:30,320 --> 00:04:31,536 про проблему, 88 00:04:31,560 --> 00:04:33,320 про яку всі воліють мовчати. 89 00:04:35,440 --> 00:04:38,576 Дуже мало людей хочуть говорити про смерть, 90 00:04:38,600 --> 00:04:42,120 ще менше - про смерть дітей. 91 00:04:45,680 --> 00:04:47,240 Втрата дитини 92 00:04:48,080 --> 00:04:50,656 нас лякає. Особливо тих, 93 00:04:50,680 --> 00:04:51,880 в кого є власні діти. 94 00:04:52,800 --> 00:04:54,000 І не просто лякає, 95 00:04:54,840 --> 00:04:56,040 а паралізує, 96 00:04:56,920 --> 00:04:58,120 виснажує, 97 00:04:58,920 --> 00:05:00,120 є чимось неможливим. 98 00:05:01,320 --> 00:05:03,576 Але я зрозуміла, 99 00:05:03,600 --> 00:05:05,616 що діти не перестають помирати 100 00:05:05,640 --> 00:05:07,616 тільки тому, що ми, дорослі, 101 00:05:07,640 --> 00:05:10,320 не можемо справитися з несправедливістю втрати. 102 00:05:11,000 --> 00:05:12,280 Що важливіше, 103 00:05:13,520 --> 00:05:15,296 якщо ми будемо достатньо мужніми, 104 00:05:15,320 --> 00:05:17,176 щоб прийняти імовірність смерті, 105 00:05:17,200 --> 00:05:19,120 навіть серед найневинніших, 106 00:05:20,120 --> 00:05:22,800 ми здобудемо неймовірну мудрість. 107 00:05:24,240 --> 00:05:25,840 Ось, наприклад, Крістал. 108 00:05:27,560 --> 00:05:29,936 Вона одна з перших поселилася в нас, 109 00:05:29,960 --> 00:05:31,360 коли ми відкрилися. 110 00:05:32,190 --> 00:05:33,936 Коли вона приїхала, їй було 9 років, 111 00:05:33,960 --> 00:05:38,296 і її невролог вважав, що їй лишилося жити два тижні. 112 00:05:38,320 --> 00:05:40,816 У неї була неоперабельна пухлина мозку, 113 00:05:40,840 --> 00:05:43,576 і її стан різко погіршився 114 00:05:43,600 --> 00:05:45,710 за тиждень до її приїзду до нас. 115 00:05:46,240 --> 00:05:48,216 Коли вона освоїлася у своїй кімнаті, 116 00:05:48,240 --> 00:05:51,976 одягнута повністю в рожевий та лавандовий, 117 00:05:52,000 --> 00:05:56,096 оточена аксесуарами Hello Kitty, які вона просто обожнювала, 118 00:05:56,120 --> 00:05:58,856 за наступні декілька днів 119 00:05:58,880 --> 00:06:01,440 вона завоювала серця усіх з нашого персоналу. 120 00:06:02,760 --> 00:06:05,936 Мало-помалу, її стан стабілізувався, 121 00:06:05,960 --> 00:06:08,376 і, усім на здивування, 122 00:06:08,400 --> 00:06:10,040 їй навіть покращало. 123 00:06:11,160 --> 00:06:12,816 Було декілька факторів, 124 00:06:12,840 --> 00:06:16,416 які сприяли покращенню Крістал. 125 00:06:16,440 --> 00:06:20,000 Ці фактори ми називаємо "Поштовх Джорда Марка". 126 00:06:21,120 --> 00:06:23,976 Приємне та не рідкісне явище, 127 00:06:24,000 --> 00:06:26,896 коли діти живуть довше, ніж прогнозовано їхньою хворобою, 128 00:06:26,920 --> 00:06:28,830 якщо вони знаходяться поза лікарнею. 129 00:06:30,280 --> 00:06:33,720 Спокійніша атмосфера навколо, 130 00:06:34,520 --> 00:06:39,336 смачна їжа, яку часто готували за її бажанням, 131 00:06:39,360 --> 00:06:41,040 домашні улюбленці: 132 00:06:41,640 --> 00:06:45,880 терапевтичні пес та кролик, які провели з Крістал багато затишних годин. 133 00:06:47,160 --> 00:06:50,096 Пробувши у нас тиждень, 134 00:06:50,120 --> 00:06:52,016 вона зателефонувала бабусі 135 00:06:52,040 --> 00:06:53,456 і сказала: 136 00:06:53,480 --> 00:06:57,096 "Уявляєш, я живу у великому будинку, 137 00:06:57,120 --> 00:06:59,360 тут і для тебе є місце. 138 00:07:00,080 --> 00:07:01,736 І знаєш що? 139 00:07:01,760 --> 00:07:03,776 І тобі не треба везти з собою монетки, 140 00:07:03,800 --> 00:07:06,056 бо пралка і сушка безкоштовні". 141 00:07:06,080 --> 00:07:08,256 (Сміх) 142 00:07:08,280 --> 00:07:11,136 Невдовзі бабуся Крістал приїхала зі свого міста, 143 00:07:11,160 --> 00:07:15,696 і вони провели разом останні 4 місяці життя Крістал, 144 00:07:15,720 --> 00:07:18,176 радіючи кожному дню. 145 00:07:18,200 --> 00:07:22,176 Деякі дні були особливими, тому що Крістал сиділа у своєму візку 146 00:07:22,200 --> 00:07:23,480 на вулиці біля фонтану. 147 00:07:24,040 --> 00:07:28,416 Для дівчинки, яка провела більшу частину року у лікарняному ліжку, 148 00:07:28,440 --> 00:07:31,376 сидіти на вулиці і рахувати колібрі 149 00:07:31,400 --> 00:07:33,736 разом із бабусею та голосно сміятися - 150 00:07:33,760 --> 00:07:34,960 просто неймовірно. 151 00:07:35,640 --> 00:07:38,176 Інші дні були особливими завдяки заняттям, 152 00:07:38,200 --> 00:07:41,040 які придумав для неї наш дитячий психолог. 153 00:07:41,840 --> 00:07:46,016 Крістал нанизувала бісер та створювала прикраси для усіх в будинку. 154 00:07:46,040 --> 00:07:49,200 Вона розфарбовувала гарбуз на Хелловін. 155 00:07:50,360 --> 00:07:54,696 Вона провела багато захопливих днів, плануючи свій 10-ий день народження, 156 00:07:54,720 --> 00:07:57,440 звісно, ми навіть не сподівалися, що вона його зустріне. 157 00:07:58,760 --> 00:08:02,136 На честь такої події ми всі вдягнули рожеві боа, 158 00:08:02,160 --> 00:08:04,696 а Крістал, як бачите, 159 00:08:04,720 --> 00:08:05,936 королева дня, 160 00:08:05,960 --> 00:08:07,480 мала блискучу тіару. 161 00:08:08,330 --> 00:08:10,376 Одного спекотного ранку я приїхала на роботу 162 00:08:10,400 --> 00:08:15,730 і Крістал зі своїм партнером по злочину, Чарлі, зустріли мене. 163 00:08:15,730 --> 00:08:19,096 З допомогою персоналу вони встановили автомат для продажу лимонаду та печива 164 00:08:19,096 --> 00:08:20,400 біля входу - 165 00:08:21,000 --> 00:08:23,240 дуже стратегічне розміщення. 166 00:08:25,320 --> 00:08:28,696 Я запитала Крістал, скільки коштує печиво, яке я вибрала. 167 00:08:28,720 --> 00:08:31,256 Вона відповіла: "Три долари". 168 00:08:31,280 --> 00:08:35,135 (Сміх) 169 00:08:35,159 --> 00:08:38,256 Я сказала, що це трохи задорого для одного печивка. 170 00:08:38,280 --> 00:08:40,015 (Сміх) 171 00:08:40,039 --> 00:08:41,240 Воно було маленьке. 172 00:08:43,320 --> 00:08:46,016 "Я знаю", - визнала вона з посмішкою, 173 00:08:46,040 --> 00:08:47,440 "але я того варта". 174 00:08:49,000 --> 00:08:50,896 І в цих словах ховається мудрість 175 00:08:50,920 --> 00:08:55,400 маленької дівчинки, чиє коротке життя назавжди змінило моє. 176 00:08:56,800 --> 00:08:58,240 Крістал була того варта, 177 00:08:59,080 --> 00:09:04,376 і чи не варта того кожна дитина, чиє життя вкоротила 178 00:09:04,400 --> 00:09:05,600 жахлива хвороба? 179 00:09:06,040 --> 00:09:08,256 Усі ми разом сьогодні 180 00:09:08,280 --> 00:09:11,536 можемо запропонувати спеціалізований догляд, який отримала Крістал, 181 00:09:11,560 --> 00:09:17,216 визнавши, що хоспіси для дітей - 182 00:09:17,240 --> 00:09:21,600 надзвичайно важливий компонент, якого не вистачає в нашій медицині. 183 00:09:23,445 --> 00:09:24,936 Також важливо зауважити, 184 00:09:24,960 --> 00:09:26,776 що ці хоспіси 185 00:09:26,800 --> 00:09:30,480 коштують втричі дешевше, ніж відділення інтенсивної терапії. 186 00:09:31,270 --> 00:09:34,160 До того ж, наші сім'ї не платять ні копійки. 187 00:09:34,790 --> 00:09:37,656 Ми безмежно вдячні усім, хто нас підтримує, 188 00:09:37,680 --> 00:09:40,120 хто вірить у те, чим ми займаємося. 189 00:09:42,000 --> 00:09:45,456 Насправді, мої колеги, я, 190 00:09:45,480 --> 00:09:49,056 батьки та інші члени сімей, 191 00:09:49,080 --> 00:09:52,056 хто доторкається до цієї унікальної мудрості, 192 00:09:52,080 --> 00:09:53,840 ми всі в унікальному становищі. 193 00:09:54,880 --> 00:10:00,096 У США є лише два незалежних педіатричних хоспіси. 194 00:10:00,120 --> 00:10:02,816 Але мені приємно оголосити, що, на основі нашої моделі, 195 00:10:02,840 --> 00:10:06,896 створюють 18 нових хоспісів які зараз на різних стадіях будівництва. 196 00:10:06,920 --> 00:10:10,080 (Оплески) 197 00:10:11,440 --> 00:10:16,456 Тим не менше, більшість дітей, які помирають щороку в США, 198 00:10:16,480 --> 00:10:18,496 помирають в лікарняних палатах, 199 00:10:18,520 --> 00:10:20,936 оточені апаратами, що пищать, 200 00:10:20,960 --> 00:10:23,056 та тривожними, виснаженими дорослими, 201 00:10:23,080 --> 00:10:25,056 у яких немає вибору 202 00:10:25,080 --> 00:10:28,896 і вони змушені прощатися у непривітному штучному освітленні 203 00:10:28,920 --> 00:10:30,960 та поміж незнайомців. 204 00:10:31,800 --> 00:10:33,936 Для порівняння, 205 00:10:33,960 --> 00:10:35,296 у Великобританії, 206 00:10:35,320 --> 00:10:39,456 країні з населенням, вп'ятеро меншим, ніж у США, 207 00:10:39,480 --> 00:10:43,096 та за розмірами вдвічі меншій за штат Каліфорнія, 208 00:10:43,120 --> 00:10:47,520 є 54 хоспіси. 209 00:10:49,840 --> 00:10:51,696 Чому так? 210 00:10:51,720 --> 00:10:56,496 Я багато разів задавала це питання. 211 00:10:56,520 --> 00:11:02,016 Схоже, ми, американці з нашим позитивом, типу ми все можемо, 212 00:11:02,040 --> 00:11:06,616 сподіваємося, що наша система медичного обслуговування всіх вилікує, 213 00:11:06,640 --> 00:11:11,120 навіть якщо це смертельне дитяче захворювання, для якого немає ліків. 214 00:11:11,760 --> 00:11:15,856 Ми вживаємо надзвичайних заходів, щоб підтримувати життя в наших дітях, 215 00:11:15,880 --> 00:11:19,256 коли, насправді, найкраще, що ми можемо зробити для них - це подарувати 216 00:11:19,280 --> 00:11:22,016 спокійне та безболісне 217 00:11:22,040 --> 00:11:23,240 закінчення життя. 218 00:11:24,400 --> 00:11:27,216 Перехід від лікування до турботи 219 00:11:27,240 --> 00:11:30,456 все ще лишається найтяжчим для багатьох лікарів, 220 00:11:30,480 --> 00:11:33,976 яких вчили рятувати життя, 221 00:11:34,000 --> 00:11:37,600 а не лагідно проводити пацієнта до кінця його життя. 222 00:11:38,640 --> 00:11:42,176 Тато цієї крихітки, про яку ми піклувалися вкінці її життя, 223 00:11:42,200 --> 00:11:44,736 вловив цю дихотомію, 224 00:11:44,760 --> 00:11:46,336 коли сказав, 225 00:11:46,360 --> 00:11:50,336 що є багато людей, які допоможуть малюку прийти в цей світ, 226 00:11:50,360 --> 00:11:53,760 але дуже мало хто може допомогти його покинути. 227 00:11:55,120 --> 00:11:58,200 Тож який магічний інгридієнт хоспісу ім. Джорджа Марка? 228 00:11:59,160 --> 00:12:03,256 Складні діагнози, що приводять маленьких пацієнтів до нас, 229 00:12:03,280 --> 00:12:06,256 означають, що їхні життя були обмежені, 230 00:12:06,280 --> 00:12:09,016 деякі на тривалий час лікарняними ліжками, 231 00:12:09,040 --> 00:12:10,896 інші - інвалідними візками, 232 00:12:10,920 --> 00:12:16,160 а деякі - інтенсивним курсом хіміотерапії чи реабілітації. 233 00:12:17,120 --> 00:12:20,816 Ми ж ігноруємо ці обмеження. 234 00:12:20,840 --> 00:12:23,056 Наша стандартна відповідь - "Так", 235 00:12:23,080 --> 00:12:25,840 а наше стандартне питання - "Чому б ні?" 236 00:12:26,480 --> 00:12:28,296 Тому ми повели хлопчика, 237 00:12:28,320 --> 00:12:31,296 який не мав дожити до наступного бейсбольного сезону, 238 00:12:31,320 --> 00:12:33,880 на п'яту гру Кубку Світу. 239 00:12:34,760 --> 00:12:38,176 Саме тому діти з персоналом влаштовують шоу талантів 240 00:12:38,200 --> 00:12:39,816 для рідних та друзів. 241 00:12:39,840 --> 00:12:44,896 Кого ж не зачарує хлопчик, яий грає на піаніно пальцями ніг, 242 00:12:44,920 --> 00:12:46,440 бо його ручки атрофовані? 243 00:12:47,430 --> 00:12:50,040 Саме тому кожного року ми влаштовуємо випускний вечір. 244 00:12:51,800 --> 00:12:53,200 Це казково. 245 00:12:53,720 --> 00:12:55,620 Ми почали влаштовувати випускний, 246 00:12:55,620 --> 00:12:57,366 коли почули, як один тато скаржився, 247 00:12:57,366 --> 00:13:01,800 що він ніколи не зможе почепити бутоньєрку на лацкан синового смокінга. 248 00:13:03,480 --> 00:13:05,616 За декілька тижнів до балу 249 00:13:05,640 --> 00:13:06,880 всі метушаться, 250 00:13:06,920 --> 00:13:09,806 і я навіть не знаю, хто більш схвильований - персонал чи діти. 251 00:13:09,806 --> 00:13:10,856 (Сміх) 252 00:13:10,880 --> 00:13:12,496 У вечір заходу 253 00:13:12,520 --> 00:13:16,976 діти катаються у вінтажних авто, 254 00:13:17,000 --> 00:13:18,976 проходять по червоному килимі 255 00:13:19,000 --> 00:13:21,496 до великої зали, де їх чекають 256 00:13:21,520 --> 00:13:23,320 чудовий ді-джей 257 00:13:24,160 --> 00:13:25,936 та фотограф, який готовий 258 00:13:25,960 --> 00:13:28,496 фотографувати гостей 259 00:13:28,520 --> 00:13:29,880 та їхніх рідних. 260 00:13:30,640 --> 00:13:32,936 Вкінці цьогорічного випускного 261 00:13:32,960 --> 00:13:36,640 одна чарівна дівчина-підліток, 262 00:13:37,680 --> 00:13:40,000 Кейтлін, сказала своїй мамі, 263 00:13:41,640 --> 00:13:44,456 "Це був найкращий вечір мого життя". 264 00:13:44,480 --> 00:13:46,856 І це найважливіше - 265 00:13:46,880 --> 00:13:50,616 зловити такі вечори та дні, 266 00:13:50,640 --> 00:13:52,720 знищити обмеження, 267 00:13:53,520 --> 00:13:55,656 завжди відповідати "Так" 268 00:13:55,680 --> 00:13:58,720 та завжди питати "А чому б ні"? 269 00:13:59,800 --> 00:14:02,296 Зрештою, життя надто коротке, 270 00:14:02,320 --> 00:14:05,776 чи живемо ми 85 років, чи лише 8. 271 00:14:05,800 --> 00:14:07,056 Повірте мені. 272 00:14:07,080 --> 00:14:08,920 А ще краще, повірте Сему. 273 00:14:10,760 --> 00:14:14,856 Вдаючи, що смерті не існує, 274 00:14:14,880 --> 00:14:16,696 ми не зможемо вберегти людей, 275 00:14:16,720 --> 00:14:19,136 особливо малечу, яку ми безмежно 276 00:14:19,160 --> 00:14:20,360 любимо. 277 00:14:21,080 --> 00:14:22,616 Зрештою, 278 00:14:22,640 --> 00:14:25,856 ми не можемо контролювати, як довго кожен з нас житиме. 279 00:14:25,880 --> 00:14:27,616 Та ми можемо контролювати, 280 00:14:27,640 --> 00:14:30,256 як ми проживемо наше життя, 281 00:14:30,280 --> 00:14:32,000 яке оточення ми створимо, 282 00:14:33,120 --> 00:14:36,360 радість та сенс, якими ми наповнимо життя. 283 00:14:36,920 --> 00:14:39,936 Ми не можемо змінити кінцевий результат, 284 00:14:39,960 --> 00:14:41,880 але ми можемо змінити шлях до нього. 285 00:14:43,680 --> 00:14:45,120 Чи не пора нам визнати, 286 00:14:47,000 --> 00:14:49,256 що діти заслуговують, 287 00:14:49,280 --> 00:14:53,656 як мінімум, на нашу непохитну відвагу 288 00:14:53,680 --> 00:14:56,040 та наші найсміливіші фантазії? 289 00:14:57,040 --> 00:14:58,256 Дякую! 290 00:14:58,280 --> 00:15:01,840 (Оплески)