1 00:00:00,840 --> 00:00:05,456 Quiero presentarles a algunos niños muy sabios que he conocido, 2 00:00:05,480 --> 00:00:07,920 pero primero quiero presentarles a un camello. 3 00:00:08,720 --> 00:00:12,976 Esta es Cassie, un camello de terapia visitando a una joven paciente 4 00:00:13,000 --> 00:00:14,200 en su habitación, 5 00:00:14,920 --> 00:00:16,280 lo cual es bastante mágico. 6 00:00:17,880 --> 00:00:22,560 Un amigo cría camellos en su rancho en las montañas de Santa Cruz. 7 00:00:23,040 --> 00:00:24,696 Tiene alrededor de ocho, 8 00:00:24,720 --> 00:00:26,416 y comenzó hace 30 años 9 00:00:26,440 --> 00:00:29,080 porque pensaba que los caballos eran demasiado mundanos. 10 00:00:29,400 --> 00:00:32,776 John es alguien que piensa más allá, 11 00:00:32,800 --> 00:00:35,200 lo que explica por qué hemos sido tan buenos amigos 12 00:00:35,200 --> 00:00:38,200 toda la vida. 13 00:00:38,200 --> 00:00:43,336 Durante años, lo he convencido de traer a esas dulces bestias peludas 14 00:00:43,360 --> 00:00:46,320 a pasar tiempo con nuestros niños enfermos de vez en cuando. 15 00:00:47,440 --> 00:00:49,856 Hablando con John, me sorprendió saber 16 00:00:49,880 --> 00:00:55,080 que los camellos tienen una esperanza de vida promedio de 40 a 50 años. 17 00:00:55,600 --> 00:00:59,096 La esperanza de vida de muchos de los niños con los que trabajo 18 00:00:59,120 --> 00:01:00,440 es de menos de un año. 19 00:01:01,520 --> 00:01:04,575 Esta es una foto de la Casa de Niños George Mark, 20 00:01:04,599 --> 00:01:08,096 el primer centro pediátrico de cuidados de relevo paliativos 21 00:01:08,120 --> 00:01:10,376 en abrir en Estados Unidos. 22 00:01:10,400 --> 00:01:13,376 Lo fundé en 2004, 23 00:01:13,400 --> 00:01:16,336 después de años de trabajar como psicóloga 24 00:01:16,360 --> 00:01:19,056 en unidades de cuidados intensivos pediátricos, 25 00:01:19,080 --> 00:01:24,096 frustrada por las muertes indignas que tantos niños experimentaron 26 00:01:24,120 --> 00:01:26,040 y sus familias tuvieron que soportar. 27 00:01:26,960 --> 00:01:31,136 Mientras me sentaba con familias cuyos hijos estaban al final de sus vidas, 28 00:01:31,160 --> 00:01:34,816 yo era muy consciente de nuestro entorno. 29 00:01:34,840 --> 00:01:38,856 Mientras que el tren elevado retumbaba sobre sus cabezas, 30 00:01:38,880 --> 00:01:43,640 literalmente la habitación resonaba con cada tren que pasaba. 31 00:01:44,480 --> 00:01:47,856 Las luces de la sala eran fluorescentes y demasiado brillantes. 32 00:01:47,880 --> 00:01:51,096 Los monitores sonaban, al igual que el ascensor, 33 00:01:51,120 --> 00:01:53,120 anunciando ruidosamente su llegada. 34 00:01:53,880 --> 00:01:55,856 Estas familias estaban experimentando 35 00:01:55,880 --> 00:01:59,496 unos de los momentos más insoportables de su vida, 36 00:01:59,520 --> 00:02:03,096 y yo quería que tuvieran un lugar más tranquilo 37 00:02:03,120 --> 00:02:06,680 donde decir un último adiós a sus hijas e hijos. 38 00:02:07,480 --> 00:02:09,120 Sin duda, pensé, 39 00:02:09,960 --> 00:02:13,576 debe haber un lugar mejor que una unidad de cuidados intensivos hospitalarios 40 00:02:13,600 --> 00:02:15,800 para los niños al final de sus vidas. 41 00:02:16,720 --> 00:02:18,320 La casa de nuestros niños 42 00:02:19,520 --> 00:02:21,520 es tranquila y acogedora. 43 00:02:22,040 --> 00:02:24,656 Es un lugar donde las familias pueden permanecer juntas 44 00:02:24,680 --> 00:02:27,256 para disfrutar de un tiempo de calidad con sus hijos, 45 00:02:27,280 --> 00:02:30,016 muchos de los cuales están allí por estancias de descanso, 46 00:02:30,040 --> 00:02:33,576 algunos con visitas repetidas en un lapso de muchos años. 47 00:02:33,600 --> 00:02:36,160 Llamamos a esos niños nuestros viajeros frecuentes. 48 00:02:38,360 --> 00:02:41,776 En lugar de los luminosos y ruidosos cuartos del hospital, 49 00:02:41,800 --> 00:02:44,616 sus habitaciones son tranquilas y cómodas, 50 00:02:44,640 --> 00:02:47,896 con espacios habitables para las familias, 51 00:02:47,920 --> 00:02:49,696 un santuario de jardines 52 00:02:49,720 --> 00:02:52,216 y un maravilloso parque infantil al aire libre 53 00:02:52,240 --> 00:02:55,760 con estructuras especiales para niños con limitaciones físicas. 54 00:02:57,040 --> 00:02:59,376 Este tierno bebé Lars 55 00:02:59,400 --> 00:03:03,360 vino directamente desde una unidad de cuidados intensivos del hospital. 56 00:03:04,440 --> 00:03:07,576 Imaginen escuchar la desgarradora noticia 57 00:03:07,600 --> 00:03:09,760 que ninguno de nosotros quisiera oír. 58 00:03:10,360 --> 00:03:14,096 A sus padres se les había dicho que Lars tenía una anomalía cerebral 59 00:03:14,120 --> 00:03:16,936 que le impediría tragar, 60 00:03:16,960 --> 00:03:18,856 caminar, hablar, 61 00:03:18,880 --> 00:03:20,560 o desarrollarse mentalmente. 62 00:03:21,480 --> 00:03:24,456 Reconociendo la poca oportunidad que tenía para sobrevivir, 63 00:03:24,480 --> 00:03:27,536 sus padres decidieron centrarse en la calidad del tiempo 64 00:03:27,560 --> 00:03:29,040 que podían pasar juntos. 65 00:03:29,600 --> 00:03:32,176 Se mudaron a uno de nuestros apartamentos familiares 66 00:03:32,200 --> 00:03:34,616 y atesoraron cada día que tenían, 67 00:03:34,640 --> 00:03:36,120 los cuales eran muy pocos. 68 00:03:37,000 --> 00:03:39,856 La vida de Lars fue breve, para ser concreta, 69 00:03:39,880 --> 00:03:41,496 solo semanas, 70 00:03:41,520 --> 00:03:44,056 pero tranquila y cómoda. 71 00:03:44,080 --> 00:03:46,280 Él fue a caminatas con sus padres 72 00:03:46,920 --> 00:03:49,896 El tiempo que pasó en la piscina con nuestro terapeuta acuático 73 00:03:49,920 --> 00:03:52,096 disminuyó las convulsiones que experimentaba 74 00:03:52,120 --> 00:03:53,800 y lo ayudó a dormir por la noche. 75 00:03:54,320 --> 00:03:56,376 Su familia tenía un lugar pacífico 76 00:03:56,400 --> 00:03:58,776 en el cual celebrar su vida 77 00:03:58,800 --> 00:04:00,240 y lamentar su muerte. 78 00:04:01,040 --> 00:04:04,256 Han pasado cinco años desde que Lars estuvo con nosotros, 79 00:04:04,280 --> 00:04:06,176 y en ese tiempo, 80 00:04:06,200 --> 00:04:08,536 su familia le ha dado la bienvenida 81 00:04:08,560 --> 00:04:10,720 a una hija y a otro hijo. 82 00:04:11,280 --> 00:04:14,216 Son un testamento tan poderoso 83 00:04:14,240 --> 00:04:15,480 para el resultado positivo 84 00:04:15,480 --> 00:04:18,769 que los cuidados especializados de los niños de hospicio pueden crear. 85 00:04:19,640 --> 00:04:22,296 El malestar físico de su bebé fue bien administrado, 86 00:04:22,320 --> 00:04:27,080 dando a todos ellos el don del tiempo para estar juntos en un lugar hermoso. 87 00:04:28,280 --> 00:04:30,296 Voy a hablarles ahora 88 00:04:30,320 --> 00:04:31,536 sobre el elefante 89 00:04:31,560 --> 00:04:33,320 en vez del camello en la habitación. 90 00:04:35,440 --> 00:04:38,576 Muy pocas personas quieren hablar sobre la muerte, 91 00:04:38,600 --> 00:04:42,120 e incluso menos sobre la muerte de los niños. 92 00:04:45,680 --> 00:04:47,240 La pérdida de un niño, 93 00:04:48,050 --> 00:04:50,670 en especial para los que tenemos nuestros propios hijos, 94 00:04:50,680 --> 00:04:51,880 es aterradora, 95 00:04:52,800 --> 00:04:54,000 más que aterradora, 96 00:04:54,840 --> 00:04:56,040 paralizante, 97 00:04:56,920 --> 00:04:58,120 debilitante, 98 00:04:58,920 --> 00:05:00,120 imposible. 99 00:05:01,320 --> 00:05:03,576 Pero he aprendido esto: 100 00:05:03,600 --> 00:05:05,616 los niños no dejan de morir 101 00:05:05,640 --> 00:05:07,616 solo porque los adultos 102 00:05:07,640 --> 00:05:10,320 no podamos comprender la injusticia de perderlos. 103 00:05:11,000 --> 00:05:12,280 Y lo que es más, 104 00:05:13,450 --> 00:05:15,226 si podemos ser valientes 105 00:05:15,230 --> 00:05:17,186 de enfrentar la posibilidad de la muerte, 106 00:05:17,200 --> 00:05:19,120 incluso entre los más inocentes, 107 00:05:20,120 --> 00:05:22,800 obtenemos una sabiduría incomparable. 108 00:05:24,240 --> 00:05:25,840 Tome el ejemplo de Crystal. 109 00:05:27,230 --> 00:05:30,136 Ella fue de los primeros niños que vinieron a recibir atención 110 00:05:30,136 --> 00:05:32,140 después de que abriéramos nuestras puertas. 111 00:05:32,280 --> 00:05:33,936 Tenía nueve años cuando llegó, 112 00:05:33,960 --> 00:05:38,296 y su neurólogo esperaba que pudiera vivir otras dos semanas. 113 00:05:38,320 --> 00:05:40,816 Ella tenía un tumor cerebral inoperable, 114 00:05:40,840 --> 00:05:43,576 y su declinación se había acelerado 115 00:05:43,600 --> 00:05:45,720 en la semana antes de que viniera a nosotros. 116 00:05:46,240 --> 00:05:48,216 Después de instalarse en su habitación, 117 00:05:48,240 --> 00:05:51,976 vestida enteramente de rosa y lavanda, 118 00:05:52,000 --> 00:05:56,096 rodeada de los accesorios de Hello Kitty que amaba, 119 00:05:56,120 --> 00:05:58,856 pasó los siguientes días 120 00:05:58,880 --> 00:06:01,440 ganando los corazones de cada miembro del personal. 121 00:06:02,760 --> 00:06:05,936 Poco a poco, su estado se estabilizó, 122 00:06:05,960 --> 00:06:08,376 y luego para nuestro asombro, 123 00:06:08,400 --> 00:06:10,040 de hecho mejoró. 124 00:06:11,160 --> 00:06:12,816 Hubo una variedad de factores 125 00:06:12,840 --> 00:06:16,416 que contribuyeron a la mejora de Crystal, 126 00:06:16,440 --> 00:06:20,000 que más tarde le llamamos el "batacazo George Mark", 127 00:06:21,070 --> 00:06:23,950 un fenómeno encantador, no poco común, 128 00:06:23,950 --> 00:06:26,946 donde los niños sobreviven a los pronósticos de sus enfermedades 129 00:06:26,946 --> 00:06:28,600 si están fuera del hospital. 130 00:06:30,280 --> 00:06:33,720 La atmósfera tranquila de su entorno, 131 00:06:34,520 --> 00:06:39,336 comidas sabrosas hechas a menudo para satisfacer sus peticiones, 132 00:06:39,360 --> 00:06:41,040 las mascotas residentes, 133 00:06:41,640 --> 00:06:46,000 el perro de terapia y el conejo pasaron un montón de tiempo acogedor con Crystal. 134 00:06:47,160 --> 00:06:50,096 Después de haber estado con nosotros durante una semana, 135 00:06:50,120 --> 00:06:52,016 llamó a su abuela, 136 00:06:52,040 --> 00:06:53,456 y ella dijo: 137 00:06:53,480 --> 00:06:57,096 "Vaya, me quedo en una estupenda casa grande, 138 00:06:57,120 --> 00:06:59,360 y hay espacio para que usted venga, también. 139 00:07:00,080 --> 00:07:01,736 ¿Y adivina qué? 140 00:07:01,760 --> 00:07:03,776 No tienes que traer monedas 141 00:07:03,800 --> 00:07:06,056 porque la lavadora y la secadora son gratis". 142 00:07:06,080 --> 00:07:08,256 (Risas) 143 00:07:08,280 --> 00:07:11,136 La abuela de Crystal pronto llegó de fuera de la ciudad, 144 00:07:11,160 --> 00:07:15,696 y pasaron los cuatro meses restantes de la vida de Crystal 145 00:07:15,720 --> 00:07:18,176 disfrutando de días muy especiales juntas. 146 00:07:18,200 --> 00:07:22,176 Algunos días eran especiales porque afuera estaba Crystal en su silla de ruedas 147 00:07:22,200 --> 00:07:23,480 sentada junto a la fuente. 148 00:07:24,040 --> 00:07:28,416 Para una niña que había pasado mayor parte del año anterior en una cama de hospital, 149 00:07:28,440 --> 00:07:31,376 estar afuera contando colibríes 150 00:07:31,400 --> 00:07:33,736 fue un tiempo increíble con su abuela, 151 00:07:33,760 --> 00:07:34,960 y muchas risas. 152 00:07:35,640 --> 00:07:38,176 Otros días eran especiales debido a las actividades 153 00:07:38,200 --> 00:07:41,040 que nuestro especialista en vida infantil creó para ella. 154 00:07:41,840 --> 00:07:46,016 Cristal encadenó abalorios y hizo la joyería para todos en la casa. 155 00:07:46,040 --> 00:07:49,200 Ella pintó una calabaza para ayudar a decorar para Halloween. 156 00:07:50,360 --> 00:07:54,696 Ella pasó emocionada muchos días planeando su décimo cumpleaños, 157 00:07:54,720 --> 00:07:57,720 que por supuesto ninguno de nosotros pensó que ella vería nunca. 158 00:07:59,000 --> 00:08:02,136 Todos nosotros usábamos boas de plumas rosas para la ocasión, 159 00:08:02,160 --> 00:08:04,696 y Crystal, como puedes ver, 160 00:08:04,720 --> 00:08:05,936 reina por el día, 161 00:08:05,960 --> 00:08:07,480 llevaba una tiara brillante. 162 00:08:08,600 --> 00:08:10,406 Una calurosa mañana, llegué al trabajo 163 00:08:10,406 --> 00:08:15,896 y Crystal y su cómplice, Charlie, me saludaron. 164 00:08:15,920 --> 00:08:19,056 Con algo de ayuda, habían creado un puesto de limonada y galletas 165 00:08:19,080 --> 00:08:20,470 fuera de la puerta principal, 166 00:08:21,000 --> 00:08:23,240 una ubicación muy estratégica. 167 00:08:25,320 --> 00:08:28,696 Le pregunté a Cristal el precio de la galleta que había seleccionado, 168 00:08:28,720 --> 00:08:31,256 y ella dijo, "Tres dólares". 169 00:08:31,280 --> 00:08:35,135 (Risas) 170 00:08:35,159 --> 00:08:38,256 Yo dije que parecía un poco alto por una galleta. 171 00:08:38,280 --> 00:08:40,015 (Risas) 172 00:08:40,039 --> 00:08:41,240 Era pequeña. 173 00:08:43,320 --> 00:08:46,016 "Lo sé", reconoció con una sonrisa, 174 00:08:46,040 --> 00:08:47,350 "pero yo valgo la pena". 175 00:08:47,390 --> 00:08:48,830 (Risas) 176 00:08:49,000 --> 00:08:51,133 Y ahí están las palabras de sabiduría 177 00:08:51,133 --> 00:08:55,246 de una joven cuya breve vida afectó la mía para siempre. 178 00:08:56,800 --> 00:08:58,240 Crystal valió la pena, 179 00:08:59,080 --> 00:09:04,376 y ¿no debería todo aquel niño cuya vida se acorta por una enfermedad horrible 180 00:09:04,400 --> 00:09:05,600 valer la pena? 181 00:09:06,040 --> 00:09:08,256 Hoy, todos nosotros juntos 182 00:09:08,280 --> 00:09:11,536 podemos ofrecer el mismo cuidado especializado que recibió Crystal 183 00:09:11,560 --> 00:09:17,216 al reconocer que el alivio y el cuidado de hospicio de los niños 184 00:09:17,240 --> 00:09:21,600 es un componente crítico que falta en nuestro panorama de salud. 185 00:09:23,505 --> 00:09:24,840 También es interesante notar 186 00:09:24,840 --> 00:09:26,796 que podemos brindar esta atención 187 00:09:26,796 --> 00:09:28,610 en un tercio del costo 188 00:09:28,610 --> 00:09:31,100 de una unidad de cuidados intensivos hospitalarios, 189 00:09:31,320 --> 00:09:34,160 y nuestras familias no ven una factura. 190 00:09:34,880 --> 00:09:37,656 Estamos siempre agradecidos con las personas que ayudan, 191 00:09:37,680 --> 00:09:40,390 que creen en este importante trabajo que estamos haciendo. 192 00:09:42,000 --> 00:09:45,456 La verdad es que mis colegas y yo 193 00:09:45,480 --> 00:09:49,056 y los padres y otros miembros de la familia 194 00:09:49,080 --> 00:09:52,056 que llegan a experimentar esta sabiduría especial 195 00:09:52,080 --> 00:09:53,840 están en una posición única. 196 00:09:54,880 --> 00:10:00,010 Solo hay dos hospicios pediátricos independientes en Estados Unidos, 197 00:10:00,010 --> 00:10:02,816 aunque me complace informar que basados en nuestro modelo, 198 00:10:02,840 --> 00:10:06,896 hay otros 18 en diferentes etapas de desarrollo. 199 00:10:06,920 --> 00:10:10,080 (Aplausos) 200 00:10:11,440 --> 00:10:16,424 Sin embargo, la mayoría de los niños que mueren cada año en Estados Unidos 201 00:10:16,424 --> 00:10:18,520 mueren en las habitaciones de los hospitales, 202 00:10:18,520 --> 00:10:20,936 rodeados de máquinas sonoras 203 00:10:20,960 --> 00:10:23,056 y adultos ansiosos y agotados 204 00:10:23,080 --> 00:10:25,056 que no tienen otra opción 205 00:10:25,080 --> 00:10:28,896 más que decir adiós bajo esas difíciles luces institucionales 206 00:10:28,920 --> 00:10:30,960 y entre extraños virtuales. 207 00:10:31,800 --> 00:10:33,936 A fines de comparación, 208 00:10:33,960 --> 00:10:35,296 el Reino Unido, 209 00:10:35,320 --> 00:10:39,456 que es un país con cerca de un quinto de la población de Estados Unidos, 210 00:10:39,480 --> 00:10:43,096 y aproximadamente la mitad del tamaño del estado de California, 211 00:10:43,120 --> 00:10:47,520 cuenta con 54 centros de hospicio y de alivio. 212 00:10:49,840 --> 00:10:51,696 ¿Por qué es eso? 213 00:10:51,720 --> 00:10:56,496 Me he hecho esa pregunta muchas veces. 214 00:10:56,520 --> 00:10:59,100 Mi mejor suposición es que los estadounidenses, 215 00:10:59,100 --> 00:11:02,040 con nuestra actitud positiva, del puedo hacerlo, 216 00:11:02,040 --> 00:11:06,616 tenemos la expectativa de que nuestro sistema de atención médica lo arreglará, 217 00:11:06,640 --> 00:11:11,120 a pesar de que puede ser una enfermedad infantil para la que no hay cura. 218 00:11:11,760 --> 00:11:15,856 Pasamos a medidas extraordinarias para mantener a los niños vivos 219 00:11:15,880 --> 00:11:19,256 cuando, de hecho, la mayor bondad que podamos darles 220 00:11:19,280 --> 00:11:23,366 sería un final de vida pacífico y sin dolor. 221 00:11:24,400 --> 00:11:27,216 La transición de la cura al cuidado 222 00:11:27,240 --> 00:11:30,456 sigue siendo un desafío para muchos médicos del hospital 223 00:11:30,480 --> 00:11:33,976 cuya formación realmente ha sido sobre salvar vidas, 224 00:11:34,000 --> 00:11:37,600 no sobre guiar poco a poco al paciente hasta el final de la vida. 225 00:11:38,640 --> 00:11:42,176 El padre de un tierno bebé del cual nos preocupamos por el final de su vida 226 00:11:42,200 --> 00:11:44,736 sin duda capturó esta dicotomía 227 00:11:44,760 --> 00:11:46,336 cuando reflexionó 228 00:11:46,360 --> 00:11:50,336 que hay mucha gente para ayudarle a traer un bebé al mundo, 229 00:11:50,360 --> 00:11:53,760 pero muy pocos para ayudarle a dejar ir a un bebé. 230 00:11:55,120 --> 00:11:58,200 Entonces, ¿cuál es el ingrediente mágico de George Mark? 231 00:11:59,160 --> 00:12:03,256 Los complejos diagnósticos médicos que traen a nuestros pacientes jóvenes 232 00:12:03,280 --> 00:12:06,256 a veces significa que sus vidas han sido restringidas, 233 00:12:06,280 --> 00:12:09,016 algunos a una cama de hospital por largos períodos, 234 00:12:09,040 --> 00:12:10,896 otros a sillas de ruedas, 235 00:12:10,920 --> 00:12:16,430 otros a los cursos intensivos de quimioterapia o de rehabilitación. 236 00:12:17,120 --> 00:12:20,816 Hacemos la práctica de ignorar esas limitaciones. 237 00:12:20,840 --> 00:12:23,056 Nuestra respuesta predeterminada es "sí" 238 00:12:23,080 --> 00:12:25,840 y nuestra pregunta predeterminada es "¿Por qué no?" 239 00:12:26,480 --> 00:12:28,296 Es por eso que tomamos un niño 240 00:12:28,320 --> 00:12:31,296 que no iba a vivir para otra temporada de béisbol 241 00:12:31,320 --> 00:12:33,880 a el Juego 5 de la Serie Mundial. 242 00:12:34,658 --> 00:12:38,224 Por eso tenemos un espectáculo de talento puesto por el personal y los niños 243 00:12:38,224 --> 00:12:39,840 para la familia y amigos. 244 00:12:39,840 --> 00:12:44,896 ¿Quién no estaría encantado con un joven tocando una pieza de piano con sus pies, 245 00:12:44,896 --> 00:12:46,566 porque sus brazos están atrofiados? 246 00:12:47,800 --> 00:12:50,040 Es por eso que tenemos un baile todos los años. 247 00:12:51,800 --> 00:12:53,200 Es bastante mágico. 248 00:12:53,800 --> 00:12:55,656 Comenzamos el baile 249 00:12:55,680 --> 00:12:57,296 después de oír a un papá lamentar 250 00:12:57,320 --> 00:13:01,890 que él nunca pondría un prendido en la solapa del esmoquin de su hijo. 251 00:13:03,480 --> 00:13:05,616 Las semanas antes del baile, 252 00:13:05,640 --> 00:13:06,896 la casa es un desastre, 253 00:13:06,920 --> 00:13:09,696 y no sé quién está más emocionado, el personal o los niños. 254 00:13:09,720 --> 00:13:10,856 (Risas) 255 00:13:10,880 --> 00:13:12,496 La noche del evento 256 00:13:12,520 --> 00:13:16,976 incluye paseos en automóviles antiguos, 257 00:13:17,000 --> 00:13:18,976 caminar por una alfombra roja 258 00:13:19,000 --> 00:13:21,496 hasta la gran sala 259 00:13:21,520 --> 00:13:23,320 un magnífico DJ 260 00:13:24,160 --> 00:13:25,936 y un fotógrafo listo 261 00:13:25,960 --> 00:13:28,496 para capturar imágenes de estos asistentes 262 00:13:28,520 --> 00:13:29,880 y sus familias. 263 00:13:30,640 --> 00:13:32,936 Al final de la velada de este año, 264 00:13:32,960 --> 00:13:36,640 una de nuestras jóvenes, encantadoras adolescentes, 265 00:13:37,680 --> 00:13:40,000 Caitlin, le dijo a su mamá: 266 00:13:41,640 --> 00:13:44,456 "Fue la mejor noche de mi vida". 267 00:13:44,480 --> 00:13:46,856 Y esa es la idea, 268 00:13:46,880 --> 00:13:50,616 para capturar los mejores días y noches, 269 00:13:50,640 --> 00:13:52,720 para eliminar las limitaciones, 270 00:13:53,520 --> 00:13:55,656 para que su respuesta predeterminada sea "sí" 271 00:13:55,680 --> 00:13:58,720 y su pregunta predeterminada sea "¿Por qué no?" 272 00:13:59,800 --> 00:14:02,296 En última instancia la vida es demasiado corta, 273 00:14:02,320 --> 00:14:05,776 vivamos para tener 85 años o apenas ocho. 274 00:14:05,800 --> 00:14:07,056 Créanme. 275 00:14:07,080 --> 00:14:08,920 Mejor aún, confía en Sam. 276 00:14:10,760 --> 00:14:14,856 No es por fingir que la muerte no existe 277 00:14:14,880 --> 00:14:16,696 que mantenemos a la gente, 278 00:14:16,720 --> 00:14:19,136 especialmente a la gente pequeña que amamos, 279 00:14:19,160 --> 00:14:20,360 a salvo. 280 00:14:21,080 --> 00:14:22,616 Al final, 281 00:14:22,640 --> 00:14:25,856 no podemos controlar cuánto tiempo uno de nosotros vive. 282 00:14:25,880 --> 00:14:27,616 Lo que podemos controlar 283 00:14:27,640 --> 00:14:30,256 es cómo pasamos nuestros días, 284 00:14:30,280 --> 00:14:32,000 los espacios que creamos, 285 00:14:33,120 --> 00:14:36,360 el sentido y la alegría que generamos. 286 00:14:36,920 --> 00:14:39,936 No podemos cambiar el resultado, 287 00:14:39,960 --> 00:14:41,880 pero podemos cambiar el camino. 288 00:14:43,680 --> 00:14:45,120 ¿No es hora 289 00:14:47,000 --> 00:14:49,256 de reconocer que los niños merecen 290 00:14:49,280 --> 00:14:53,656 nada menos que nuestra valentía más intransigente 291 00:14:53,680 --> 00:14:56,040 y nuestra más salvaje imaginación? 292 00:14:57,040 --> 00:14:58,256 Gracias. 293 00:14:58,280 --> 00:15:01,840 (Aplausos)