0:00:01.791,0:00:04.350 (Guitar) 0:00:18.058,0:00:19.061 (Hát) 0:00:19.061,0:00:23.151 Chiếc tàu lượn trên cao, 0:00:23.151,0:00:25.431 hay chiếc đu quay dưới thấp. 0:00:28.652,0:00:31.512 Ở trên kia là thiên đường rực sáng. 0:00:31.512,0:00:32.621 Nhưng dưới đó, 0:00:32.621,0:00:35.210 là địa ngục tăm tối. 0:00:35.210,0:00:38.986 Bạn tóm lấy chiếc chuông, 0:00:38.986,0:00:42.421 rung nó thật mạnh và xin dừng vòng quay, 0:00:42.421,0:00:46.770 nhưng khi nào họ muốn cuộc chơi kết thúc, 0:00:46.770,0:00:49.034 bạn cũng chẳng biết được đâu. 0:00:52.015,0:00:55.838 Người ta sẽ nói với bạn một thứ, 0:00:55.838,0:00:58.541 Họ lừa bạn rằng,[br]thứ đó sẽ làm đời bạn trọn vẹn. 0:00:58.541,0:00:59.971 Vậy nên, 0:00:59.971,0:01:02.238 bạn cống hiến hết mình, 0:01:02.238,0:01:06.038 và bạn phải cuốn gói ra đường. 0:01:07.725,0:01:11.709 Rồi một ngày bạn tỉnh giấc, 0:01:11.709,0:01:15.658 người ta bảo bạn,[br]"cậu đẹp như một nữ hoàng," 0:01:15.658,0:01:19.465 nhưng rồi bạn phát hiện ra sự thật là, 0:01:19.465,0:01:21.642 họ đang lừa dối bạn trắng trợn. 0:01:21.642,0:01:25.902 Chiếc tàu lượn trên cao, 0:01:25.902,0:01:28.582 hay chiếc đu quay dưới thấp. 0:01:31.188,0:01:34.005 Ở trên kia là thiên đường rực sáng. 0:01:34.005,0:01:35.081 Nhưng dưới đó, 0:01:35.081,0:01:37.720 là địa ngục tăm tối. 0:01:37.720,0:01:41.306 Bạn tóm lấy chiếc chuông, 0:01:41.306,0:01:44.777 rung nó thật mạnh và xin dừng vòng quay, 0:01:44.777,0:01:49.041 nhưng khi nào họ muốn cuộc chơi kết thúc, 0:01:49.041,0:01:51.475 bạn cũng chẳng biết được đâu. 0:01:54.143,0:01:55.512 Người mà bạn yêu quý, 0:01:55.512,0:01:56.561 họ cũng yêu bạn. 0:01:56.561,0:01:58.192 Oh yeah... 0:01:58.192,0:02:01.224 Yêu bạn đến cùng trời cuối đất. 0:02:02.081,0:02:04.701 Nhưng khi bạn sa cơ lỡ vận, 0:02:04.701,0:02:08.533 họ sẽ không ngần ngại bỏ rơi bạn. 0:02:09.718,0:02:13.680 Họ quây quanh bạn,[br]nhận anh em bạn bè với bạn, 0:02:13.680,0:02:17.540 khi bạn có mọi thứ. 0:02:17.540,0:02:21.395 Khi bạn sa cơ lỡ vận, 0:02:21.395,0:02:23.620 họ sẽ lại bỏ rơi bạn mà thôi. 0:02:23.620,0:02:27.795 Chiếc tàu lượn trên cao, 0:02:27.795,0:02:31.174 hay chiếc đu quay dưới thấp. 0:02:32.942,0:02:35.903 Ở trên kia là thiên đường rực sáng. 0:02:35.903,0:02:37.083 Nhưng dưới đó, 0:02:37.083,0:02:39.419 là địa ngục tăm tối. 0:02:39.419,0:02:43.133 Bạn tóm lấy chiếc chuông, 0:02:43.133,0:02:46.529 rung nó thật mạnh và xin dừng vòng quay, 0:02:46.529,0:02:50.763 nhưng khi nào họ muốn cuộc chơi kết thúc, 0:02:50.763,0:02:53.542 bạn cũng chẳng biết được đâu. 0:02:56.164,0:03:00.048 Bạn cho rằng tôi bi quan, 0:03:00.048,0:03:04.038 tất cả những thứ tôi nói đều là lừa dối, 0:03:04.038,0:03:06.829 nhưng, kinh nghiệm chỉ cho tôi rằng, 0:03:06.829,0:03:09.851 sự cẩn thận đó là cần thiết. 0:03:11.848,0:03:15.704 Sự cẩn thận khiến bạn dè dặt. 0:03:15.704,0:03:19.602 Và dè dặt, bạn sẽ lỡ thời cơ, 0:03:19.602,0:03:23.509 vậy nên bạn mạnh mẽ chớp lấy cơ hội, 0:03:23.509,0:03:25.689 mà chẳng suy nghĩ đến cái giá phải trả, 0:03:25.689,0:03:29.739 Chiếc tàu lượn trên cao, 0:03:29.739,0:03:33.197 hay chiếc đu quay dưới thấp. 0:03:35.167,0:03:37.851 Ở trên kia là thiên đường rực sáng. 0:03:37.851,0:03:39.221 Nhưng dưới đó, 0:03:39.221,0:03:41.489 là địa ngục tăm tối. 0:03:41.489,0:03:44.951 Bạn tóm lấy chiếc chuông, 0:03:44.951,0:03:48.437 rung nó thật mạnh và xin dừng vòng quay, 0:03:48.437,0:03:50.971 nhưng khi nào họ muốn cuộc chơi kết thúc, 0:03:50.971,0:03:52.744 thực sự kết thúc... 0:03:52.744,0:03:56.561 bạn không bao giờ biết được đâu. 0:03:56.561,0:04:00.404 Chiếc tàu lượn trên cao, 0:04:00.404,0:04:04.279 hay chiếc đu quay dưới thấp. 0:04:04.279,0:04:06.094 Chiếc tàu lượn trên cao, 0:04:06.094,0:04:08.197 Yeah... 0:04:08.197,0:04:11.708 Chiếc đu quay... 0:04:12.127,0:04:15.911 Chiếc đu quay... 0:04:15.911,0:04:19.961 Chiếc đu quay... 0:04:19.961,0:04:23.797 Chiếc đu quay... 0:04:23.797,0:04:32.632 Chiếc đu quay... 0:04:33.397,0:04:36.075 (Vỗ tay) 0:04:36.693,0:04:38.841 Michael Pemberton. 0:04:38.891,0:04:40.482 (Vỗ tay) 0:04:41.965,0:04:43.565 Cám ơn các bạn rất nhiều! 0:04:43.565,0:04:44.760 Cám ơn!