WEBVTT
00:00:00.640 --> 00:00:02.096
Húsz éve,
00:00:02.120 --> 00:00:05.056
amikor Londonban főállású ügyvéd
00:00:05.080 --> 00:00:08.055
és emberi jogi jogász voltam,
00:00:08.080 --> 00:00:10.256
s az ország legfelsőbb bírósága
00:00:10.280 --> 00:00:14.696
még – úgymond – történelmi
véletlenségből gyűlt össze
00:00:14.720 --> 00:00:16.040
ebben az épületben,
00:00:16.840 --> 00:00:18.390
összeakadtam egy fiatalemberrel,
00:00:18.410 --> 00:00:21.349
aki épp akkor hagyta ott a brit külügyet.
00:00:21.920 --> 00:00:24.216
Amikor megkérdeztem, mi okból,
00:00:24.240 --> 00:00:25.440
elmesélte.
NOTE Paragraph
00:00:26.520 --> 00:00:29.216
Egyik reggel ezzel
állított be a főnökéhez:
00:00:29.240 --> 00:00:33.360
"Csináljunk valamit
a kínai emberi jogi visszaélésekkel!"
00:00:34.200 --> 00:00:36.176
A főnöke így felelt:
00:00:36.200 --> 00:00:38.896
"Semmit sem tehetünk
a kínai emberi jogi visszaélésekkel,
00:00:38.920 --> 00:00:41.520
mert kereskedelmi kapcsolatban
vagyunk Kínával."
NOTE Paragraph
00:00:42.680 --> 00:00:45.256
A barátom lelombozódva elkullogott,
00:00:45.280 --> 00:00:48.440
de fél év múlva megint
megjelent a főnökénél;
00:00:49.240 --> 00:00:50.856
s ezúttal így szólt:
00:00:50.880 --> 00:00:54.376
"Csináljunk valamit
a burmai emberi jogi visszaélésekkel!"
00:00:54.400 --> 00:00:55.830
Akkor ez volt az ország neve.
NOTE Paragraph
00:00:56.400 --> 00:00:59.576
A főnök kisvártatva így felelt:
00:00:59.576 --> 00:01:03.126
"Jaj, semmit sem tehetünk
a burmai emberi jogi visszaélésekkel,
00:01:03.126 --> 00:01:06.446
mert semminemű kereskedelmi
kapcsolatban sem vagyunk Burmával."
NOTE Paragraph
00:01:06.446 --> 00:01:07.936
(Nevetés)
NOTE Paragraph
00:01:07.960 --> 00:01:10.056
Ekkor érezte, hogy ott kell hagynia őket.
00:01:10.080 --> 00:01:12.440
Nemcsak a képmutatás ment az idegeire,
00:01:13.160 --> 00:01:16.416
hanem kormánya vonakodása is,
00:01:16.440 --> 00:01:19.056
hogy összetűzzön más kormányokkal,
00:01:19.080 --> 00:01:20.856
kiélezett vitába szálljon velük,
00:01:20.880 --> 00:01:24.680
miközben ártatlan emberek szenvednek.
NOTE Paragraph
00:01:25.600 --> 00:01:28.136
Mindig azt verték a fejünkbe,
00:01:28.160 --> 00:01:30.240
hogy a konfliktus rossz,
00:01:30.920 --> 00:01:32.960
a kompromisszum jó;
00:01:33.640 --> 00:01:35.296
a konfliktus rossz,
00:01:35.320 --> 00:01:37.440
ám a konszenzus jó,
00:01:38.120 --> 00:01:40.336
a konfliktus rossz,
00:01:40.360 --> 00:01:42.920
ám az együttműködés jó.
00:01:44.040 --> 00:01:45.336
De nézetem szerint,
00:01:45.360 --> 00:01:47.736
ez végletesen leegyszerűsített világkép.
00:01:47.760 --> 00:01:49.656
Nem tudhatjuk,
00:01:49.680 --> 00:01:51.736
melyik konfliktus rossz,
00:01:51.760 --> 00:01:54.576
hacsak nem tudjuk, ki küzd,
00:01:54.600 --> 00:01:56.376
miért küzd,
00:01:56.760 --> 00:01:58.616
és hogyan küzd.
00:01:58.640 --> 00:02:02.096
A kompromisszumok velejéig
erkölcstelenek lehetnek,
00:02:02.120 --> 00:02:04.800
ha ártalmára vannak azoknak,
akiknek nem osztottak lapot,
00:02:05.600 --> 00:02:08.015
a gyengéknek, az elesetteknek,
00:02:08.039 --> 00:02:11.320
akiket pedig kötelességünk védeni.
NOTE Paragraph
00:02:12.480 --> 00:02:15.536
Lehet, hogy kissé kétkedve
néznek egy ilyen ügyvédre,
00:02:15.560 --> 00:02:18.736
aki a konfliktus előnyei mellett érvel,
00:02:18.760 --> 00:02:21.376
és kákán is csomót keres
a kompromisszumban,
00:02:21.400 --> 00:02:23.216
de ráadásul mediátor is vagyok,
00:02:23.240 --> 00:02:26.520
s jelenleg azzal foglalkozom,
hogy ingyen előadásokat tartok etikából.
00:02:27.160 --> 00:02:30.290
Bankom előszeretettel szokott
figyelmeztetni, hogy csúszom lefelé.
00:02:32.280 --> 00:02:35.296
Ha elfogadják az érvemet,
00:02:35.320 --> 00:02:38.496
az nemcsak életvitelünket változtatja meg,
00:02:38.520 --> 00:02:40.840
– ezt talán tegyük félre egy pillanatra –,
00:02:41.600 --> 00:02:45.376
de megváltoztatja a nagy ügyekre:
pl. a közegészségügyre
00:02:45.400 --> 00:02:48.160
és a környezetre vonatkozó
gondolkodásmódunkat.
00:02:49.440 --> 00:02:50.640
Hadd magyarázzam meg.
NOTE Paragraph
00:02:52.360 --> 00:02:54.736
Az USA minden középiskolása,
00:02:54.760 --> 00:02:57.416
beleértve 12 éves lányomat,
00:02:57.440 --> 00:03:01.296
megtanulja, hogy az államnak
három hatalmi ága van:
00:03:01.320 --> 00:03:05.160
a törvényhozói, a végrehajtói
és az igazságszolgáltatási.
00:03:05.840 --> 00:03:07.256
James Madison ezt írta:
00:03:07.280 --> 00:03:12.296
"Ha van elv, amely szentebb bármi másnál
00:03:12.320 --> 00:03:15.056
az alkotmányunkban
00:03:15.080 --> 00:03:16.576
és bármely szabad alkotmányban,
00:03:16.600 --> 00:03:19.096
akkor az az elv, amely szétválasztja
00:03:19.120 --> 00:03:23.240
a törvényhozói, a végrehajtói
és az igazságszolgáltatási hatalmat."
00:03:24.080 --> 00:03:27.336
Az alapító atyák nemcsak
a hatalomkoncentrációt
00:03:27.360 --> 00:03:31.456
s a hatalomgyakorlást viselték a szívükön.
00:03:31.480 --> 00:03:35.480
Fölfogták a befolyás veszélyét is.
00:03:36.440 --> 00:03:41.536
Bírók nem dönthetnek
törvények alkotmányosságáról,
00:03:41.560 --> 00:03:45.336
miközben részt vesznek kidolgozásukban,
00:03:45.360 --> 00:03:49.296
nem vonhatják felelősségre
a kormányzat más ágazatait,
00:03:49.320 --> 00:03:51.256
ha együttműködnek
00:03:51.280 --> 00:03:54.440
vagy közeli kapcsolatban állnak velük.
00:03:55.480 --> 00:03:59.376
Az alkotmány – írta róla egy neves tudós –
00:03:59.400 --> 00:04:01.640
"fölhívás küzdelemre".
00:04:02.240 --> 00:04:05.016
Mi, a nép, csak nyerünk általa,
00:04:05.040 --> 00:04:09.440
ha a hatalmi ágak küzdenek egymással.
NOTE Paragraph
00:04:11.280 --> 00:04:14.856
Elismerjük, hogy a küzdelem
00:04:14.880 --> 00:04:17.776
nemcsak a közszférában,
00:04:17.800 --> 00:04:20.176
a kormányzati ágak között fontos.
00:04:20.200 --> 00:04:23.536
A magánszférában,
a cégek közötti viszonyban
00:04:23.560 --> 00:04:26.160
is fontosnak tartjuk.
00:04:27.360 --> 00:04:32.376
Képzeljük el, hogy két amerikai
légitársaság megállapodik,
00:04:32.400 --> 00:04:36.846
hogy a turistaosztályú repülőjegy árát
00:04:36.846 --> 00:04:38.960
nem viszi 250 dollár alá.
00:04:39.600 --> 00:04:43.456
Ez együttműködés,
de kimondhatjuk: összejátszás,
00:04:43.480 --> 00:04:44.816
nem verseny.
00:04:44.840 --> 00:04:47.656
E magatartás kárt okoz az utasoknak,
00:04:47.680 --> 00:04:49.520
mert megdrágulnak a jegyek,
00:04:50.840 --> 00:04:53.096
Képzeljük el, hogy két
légitársaság azt mondja:
00:04:53.120 --> 00:04:58.136
"Nézd, A légitársaság, mi üzemeltetjük
a Los Angeles–Chicago járatot",
00:04:58.160 --> 00:05:01.336
a B légitársaság meg ezt: "mi pedig
a Chicago–Washington járatot,
00:05:01.360 --> 00:05:02.816
és nem versenyzünk".
00:05:02.840 --> 00:05:07.456
Ez megint csak együttműködés,
összejátszás, nem pedig verseny,
00:05:07.480 --> 00:05:10.200
és megint az emberek jártak rosszul.
NOTE Paragraph
00:05:11.880 --> 00:05:17.336
Értjük a küzdelem fontosságát,
00:05:17.360 --> 00:05:21.600
ha a hatalmi ágak viszonyáról van szó
00:05:23.080 --> 00:05:24.776
a közszférában.
00:05:24.800 --> 00:05:28.216
Értjük a konfliktus fontosságát
00:05:28.240 --> 00:05:32.576
a cégek közötti viszony esetében is,
00:05:32.600 --> 00:05:34.256
a magánszférában.
00:05:34.280 --> 00:05:36.856
De elfelejtkeztünk róla
00:05:36.880 --> 00:05:41.296
a közszféra-magánszféra viszonylatában.
00:05:41.320 --> 00:05:45.296
A kormányok az egész világon
együttműködnek az iparral
00:05:45.296 --> 00:05:48.816
közegészségügyi
és környezetvédelmi kérdésekben,
00:05:48.840 --> 00:05:51.816
gyakran pont ama cégekkel működnek együtt,
00:05:51.840 --> 00:05:57.680
amelyek a megoldandó problémákat
okozzák, vagy éppen súlyosbítják.
00:05:59.080 --> 00:06:02.656
Azt mondják nekünk, hogy e kapcsolatok
00:06:02.680 --> 00:06:04.360
nyerő-nyerő jellegűek.
00:06:05.360 --> 00:06:08.520
De mi van, ha valaki mégis veszít?
NOTE Paragraph
00:06:10.280 --> 00:06:12.600
Egy pár példát mondok.
00:06:13.840 --> 00:06:17.336
Az egyik ENSZ-szervezet foglalkozni
kezdett egy súlyos üggyel,
00:06:17.360 --> 00:06:20.960
az indiai vidéki iskolák
rossz higiéniai állapotával.
00:06:22.200 --> 00:06:26.256
Ebben nemcsak az országos és helyi
közigazgatással működtek együtt,
00:06:26.280 --> 00:06:28.776
hanem egy tévétársasággal
00:06:28.800 --> 00:06:32.640
és egy nagy nemzetközi
üdítőitalgyártó céggel.
00:06:33.640 --> 00:06:36.776
Kevesebb mint egymillió dollár fejében
00:06:36.800 --> 00:06:41.176
a cég lehetőséget kapott
egy egyhavi reklámkampányra,
00:06:41.200 --> 00:06:43.576
amelynek része volt
egy 12 órás jótékonysági műsor,
00:06:43.576 --> 00:06:46.600
mindben szerepelhetett
a cég logója és színvilága.
00:06:48.040 --> 00:06:49.560
Ebben állapodtak meg,
00:06:50.160 --> 00:06:53.016
ami a cég szemszögéből
00:06:53.040 --> 00:06:54.976
teljesen érthető volt.
00:06:55.000 --> 00:06:57.536
Növeli a cég tekintélyét,
00:06:57.560 --> 00:07:00.080
és márkahűséget teremt
a termékei iránt.
00:07:01.360 --> 00:07:02.756
De szerintem
00:07:03.000 --> 00:07:06.696
ez alapvetően hibás fölfogás
egy kormányközi szervezet számára,
00:07:06.720 --> 00:07:10.880
amelynek feladata az életminőség javítása.
00:07:11.880 --> 00:07:15.016
A cukortartalmú italok gyártásának
és fogyasztásának növelése
00:07:15.040 --> 00:07:19.336
a csekély helyi vízkészlet terhére,
és a kiürült palackok fölhalmozódása
00:07:19.360 --> 00:07:22.456
egy olyan országban, amely már
így is az elhízottsággal küszködik,
00:07:22.456 --> 00:07:25.816
sem közegészségügyi,
00:07:25.840 --> 00:07:28.736
sem környezetvédelmi szempontból
nem tartható fenn.
00:07:28.760 --> 00:07:32.096
Az egyik közegészségügyi
feladat megoldása során
00:07:32.120 --> 00:07:33.866
a szervezet
00:07:33.880 --> 00:07:35.640
egy újabb bajt alapoz meg.
NOTE Paragraph
00:07:37.480 --> 00:07:41.776
Ez a tucatnyi példa egyike
00:07:41.800 --> 00:07:46.896
a kormányzati-ipari kapcsolatokról szóló
könyvem anyaggyűjtésekor föltártak közül.
00:07:46.920 --> 00:07:50.220
Beszélhetnék a londoni és általában
00:07:50.240 --> 00:07:52.336
a brit parkokat érintő kezdeményezésről,
00:07:52.360 --> 00:07:54.760
amelyben ugyanez a cég
népszerűsíti a testmozgást,
00:07:55.560 --> 00:08:00.416
vagy a brit kormány önkéntes
kötelezettségvállalásairól
00:08:00.440 --> 00:08:02.616
az iparvállalatokkal együttműködve,
00:08:02.640 --> 00:08:05.376
ahelyett hogy szabályozná
tevékenységüket.
00:08:05.400 --> 00:08:11.056
A partneri kapcsolat vagy együttműködés
a közegészségügyben mintává váltak,
00:08:11.080 --> 00:08:15.136
és ismétlem, csak az iparvállalatok
érdekeit szolgálják.
00:08:15.160 --> 00:08:18.776
Ez lehetővé teszi egészségügyi problémák
megfogalmazását és megoldását
00:08:18.800 --> 00:08:20.936
a legkevésbé kockázatos módon,
00:08:20.960 --> 00:08:23.816
amely összhangban áll üzleti érdekükkel.
00:08:23.840 --> 00:08:26.416
Így az elhízás
00:08:26.440 --> 00:08:30.696
személyes döntéssé válik,
00:08:30.720 --> 00:08:32.775
hozzáállásbeli kérdéssé,
00:08:32.799 --> 00:08:35.976
amelyben mindenki maga felel azért,
ha nem mozog eleget.
00:08:36.000 --> 00:08:38.096
Ha erre szűkítik le,
00:08:38.120 --> 00:08:39.535
attól kezdve
00:08:39.559 --> 00:08:43.176
már nem a nemzetközi
élelmiszergyártó cégek gondja.
NOTE Paragraph
00:08:43.200 --> 00:08:44.856
Nem az ipart hibáztatom,
00:08:44.880 --> 00:08:48.296
az ipar nyilván a befolyásának
növelésére törekszik,
00:08:48.320 --> 00:08:50.800
hogy előmozdítsa üzleti érdekeit.
00:08:51.560 --> 00:08:54.816
De a kormányok felelősek azért,
00:08:54.840 --> 00:08:56.896
hogy ellenstratégiát dolgozzanak ki
00:08:56.920 --> 00:08:58.736
a védelmünkre
00:08:58.760 --> 00:09:01.440
és a közjó védelmére.
NOTE Paragraph
00:09:02.160 --> 00:09:05.720
A kormányok ott hibáznak,
00:09:06.480 --> 00:09:09.056
hogy úgy működnek együtt
00:09:09.080 --> 00:09:10.416
az iparral,
00:09:10.440 --> 00:09:13.016
hogy összemossák
00:09:13.040 --> 00:09:14.856
a közjót
00:09:14.880 --> 00:09:16.080
a közös érdekkel.
00:09:17.080 --> 00:09:19.856
Aki az iparral működik együtt,
00:09:19.880 --> 00:09:22.696
óhatatlanul félreteszi azt,
00:09:22.720 --> 00:09:26.296
ami előmozdíthatja a közjót,
ha azt az ipar nem támogatja.
00:09:26.320 --> 00:09:29.096
Az iparnak nem lesz ínyére
a szigorúbb szabályozás,
00:09:29.120 --> 00:09:33.296
hacsak ezzel nem úszhat meg
egy még szigorúbbat,
00:09:33.320 --> 00:09:36.560
vagy ezzel nem szoríthatja ki
a piacról versenytársait.
00:09:37.960 --> 00:09:40.336
Bizonyos dolgokkal a cégek
sohasem értenek egyet,
00:09:40.336 --> 00:09:43.256
pl. hogy emeljék
az egészségtelen termékeik árát,
00:09:43.280 --> 00:09:45.190
mert – mint számunkra kiderült –
00:09:45.210 --> 00:09:46.640
az sértené a versenytörvényt.
00:09:48.560 --> 00:09:51.776
Úgyhogy kormányaink ne tévesszék össze
00:09:51.800 --> 00:09:54.256
a közjót a közös érdekkel,
00:09:54.280 --> 00:09:59.520
különösen, ha a közös érdek
az iparral való megállapodást jelenti.
NOTE Paragraph
00:10:00.520 --> 00:10:02.216
Újabb példa,
00:10:02.240 --> 00:10:04.376
amely a nagyszabású együttműködés helyett
00:10:04.400 --> 00:10:06.896
alapjaiban lejjebb van,
00:10:06.920 --> 00:10:10.176
szó szerint és átvitt értelemben is:
00:10:10.200 --> 00:10:12.820
ez a palagáz hidraulikus
repesztéssel való kitermelése.
00:10:13.320 --> 00:10:17.016
Képzeljük el, hogy veszünk egy telket,
00:10:17.040 --> 00:10:19.366
nem tudván, hogy a bányajogok
már el vannak adva.
00:10:19.366 --> 00:10:21.080
Ez még a palagáz-láz előtt történt.
00:10:22.360 --> 00:10:25.376
A telekre fölépítjük álmaink házát,
00:10:25.400 --> 00:10:27.016
de kisvártatva rádöbbenünk,
00:10:27.040 --> 00:10:32.440
hogy egy gázcég
fúróállványt épít a telkünkön.
00:10:33.040 --> 00:10:36.440
Ez történt a Hallowich családdal.
00:10:37.200 --> 00:10:40.016
Rövid időn belül fejfájásról,
00:10:40.040 --> 00:10:43.256
torokfájásról és szemviszketésről
00:10:43.280 --> 00:10:46.496
kezdtek panaszkodni,
00:10:46.520 --> 00:10:49.336
ráadásul zajok, rezgések
00:10:49.360 --> 00:10:52.496
s az égő gáz villózó fényei zavarták őket.
00:10:52.520 --> 00:10:54.840
A család hangosan méltatlankodott,
00:10:55.960 --> 00:10:57.320
majd hirtelen elhallgatott.
00:10:58.400 --> 00:11:01.656
Amikor ez a kép megjelent,
a Pittsburgh Post-Gazette
00:11:01.680 --> 00:11:04.536
és egy másik újság jóvoltából kiderült,
miért hallgattak el.
00:11:04.560 --> 00:11:07.916
Az újságok bírósághoz intézték a kérdést:
"Mi történt Hallowichékkal?"
00:11:08.280 --> 00:11:11.656
Kiderült, hogy Hallowichék
titokban megállapodtak a céggel,
00:11:11.680 --> 00:11:15.576
kaptak tőlük egy "eszi nem eszi
nem kap mást"-ajánlatot.
00:11:15.600 --> 00:11:16.856
A cég ezt ajánlotta:
00:11:16.880 --> 00:11:19.296
"Kapnak egy hat számjegyű összeget,
00:11:19.320 --> 00:11:21.566
hogy elköltözhessenek,
s új életet kezdhessenek.
00:11:21.586 --> 00:11:23.266
De ennek fejében meg kell ígérniük,
00:11:23.296 --> 00:11:26.596
hogy cégüket illető tapasztalatukról
senkinek sem beszélnek,
00:11:26.606 --> 00:11:29.176
nem beszélnek a repesztéssel
kapcsolatos dolgokról sem,
00:11:29.200 --> 00:11:32.920
nem beszélnek az egészségi
következményekről sem,
00:11:33.680 --> 00:11:36.770
amelyeket az esetleges orvosi
vizsgálat megállapíthat."
00:11:37.720 --> 00:11:40.536
Nem rovom föl Hallowichéknak,
00:11:40.560 --> 00:11:43.376
hogy "eszi nem eszi nem kap
mást"-egyezséget kötöttek,
00:11:43.400 --> 00:11:45.616
és máshol újrakezdték életüket.
NOTE Paragraph
00:11:45.640 --> 00:11:47.306
Érthető, hogy a cég miért akarja
00:11:47.326 --> 00:11:49.856
lecsöndesíteni a "nyikorgó kereket".
00:11:49.880 --> 00:11:53.656
Inkább a jogrendszerre
s a szabályozórendszerre akarok rámutatni,
00:11:53.680 --> 00:11:56.136
amelyben az említetthez hasonló
00:11:56.160 --> 00:11:58.056
megállapodáscsomag köthető,
00:11:58.080 --> 00:12:01.640
melynek célja emberek elhallgattatása
és adatok elzárása
00:12:02.560 --> 00:12:04.900
közegészségügyi és járványügyi
szakemberek,
00:12:04.900 --> 00:12:07.466
a hivatali gépezet elől,
amelyben a szabályozó hatóság
00:12:07.466 --> 00:12:09.030
szennyezés esetén még
00:12:09.030 --> 00:12:11.646
szabálysértési figyelmeztetés
kiadásától is eltekint,
00:12:11.666 --> 00:12:13.576
ha a tulajdonos és a cég
00:12:13.600 --> 00:12:15.076
egymással elrendezi az ügyet.
00:12:15.200 --> 00:12:19.136
E rendszer nemcsak rossz
a közegészségügy szempontjából,
00:12:19.160 --> 00:12:22.456
hanem veszélynek is kiteszi a családokat,
00:12:22.480 --> 00:12:24.680
anélkül hogy tájékoztatná őket.
NOTE Paragraph
00:12:27.200 --> 00:12:31.696
A két példát azért hoztam föl,
mert nem függetlenek egymástól.
00:12:31.720 --> 00:12:34.216
Rendszerszintű problémáról tanúskodnak.
00:12:34.240 --> 00:12:36.616
Ellenpéldát is említhetek,
00:12:36.640 --> 00:12:39.616
pl. amelyben a közhivatalnok
00:12:39.640 --> 00:12:42.736
amiatt perli be a gyógyszergyárat,
00:12:42.760 --> 00:12:44.376
mert az elhallgatta a tényt,
00:12:44.400 --> 00:12:50.976
hogy antidepresszánsa fokozza
a kamaszok öngyilkossági gondolatait.
00:12:51.000 --> 00:12:54.896
Beszélhetnék szabályozó hatóságról,
amely rászállt az élelmiszergyártóra,
00:12:54.920 --> 00:12:58.656
mert az eltúlozta joghurtja állítólagos
jótékony egészségi hatását.
00:12:58.680 --> 00:13:01.506
Vagy a jogalkotóról,
00:13:02.160 --> 00:13:06.456
amely a mindkét oldal felé
irányuló erős lobbizás dacára
00:13:06.480 --> 00:13:10.400
kiáll a környezetvédelem mellett.
00:13:11.160 --> 00:13:12.896
Ezek elszigetelt példák,
00:13:12.920 --> 00:13:17.096
de azért fények az éjszakában,
00:13:17.120 --> 00:13:20.800
és utat mutathatnak.
NOTE Paragraph
00:13:22.000 --> 00:13:26.280
Azzal kezdtem, hogy olykor
bele kell mennünk a konfliktusba.
00:13:27.480 --> 00:13:31.016
A kormányoknak tusakodniuk kell,
00:13:31.040 --> 00:13:36.840
küzdeniük kell, néha cégekkel
éles vitát kell kezdeniük.
00:13:37.960 --> 00:13:42.216
Nem mintha a kormányok
eredendően jók lennének,
00:13:42.240 --> 00:13:44.496
a cégek pedig eredendően gonoszak.
00:13:44.520 --> 00:13:48.520
Bármelyikük képes a jóra vagy a rosszra.
00:13:49.440 --> 00:13:54.160
De a cégek érthetően üzleti érdekeiket
kívánják előmozdítani,
00:13:55.080 --> 00:14:01.136
és ennek során néha gáncsolják a közjót,
néha pedig tesznek érte.
00:14:01.160 --> 00:14:05.136
De a kormányok felelőssége
00:14:05.160 --> 00:14:08.376
a közjó védelme és előmozdítása.
00:14:08.400 --> 00:14:11.096
Ragaszkodnunk kell hozzá,
00:14:11.120 --> 00:14:13.520
hogy ezért küzdjenek.
00:14:14.800 --> 00:14:17.296
Azért, mert a kormányok
00:14:17.320 --> 00:14:18.720
a közegészségügy
00:14:19.600 --> 00:14:20.800
őrzői;
00:14:21.920 --> 00:14:24.656
a kormányok
00:14:24.680 --> 00:14:26.536
a környezet őrzői;
00:14:26.560 --> 00:14:28.376
és a kormányok
00:14:28.400 --> 00:14:29.696
az őrzői
00:14:29.720 --> 00:14:35.080
a mi közjónk nélkülözhetetlen részeinek.
NOTE Paragraph
00:14:35.680 --> 00:14:36.896
Köszönöm.
NOTE Paragraph
00:14:36.920 --> 00:14:39.708
(Taps)