WEBVTT 00:00:00.640 --> 00:00:02.096 Húsz éve, 00:00:02.120 --> 00:00:05.056 amikor Londonban főállású ügyvéd 00:00:05.080 --> 00:00:08.055 és emberi jogi jogász voltam, 00:00:08.080 --> 00:00:10.256 s az ország legfelsőbb bírósága 00:00:10.280 --> 00:00:14.696 még – úgymond – történelmi véletlenségből gyűlt össze 00:00:14.720 --> 00:00:16.040 ebben az épületben, 00:00:16.840 --> 00:00:18.390 összeakadtam egy fiatalemberrel, 00:00:18.410 --> 00:00:21.349 aki épp akkor hagyta ott a brit külügyet. 00:00:21.920 --> 00:00:24.216 Amikor megkérdeztem, mi okból, 00:00:24.240 --> 00:00:25.440 elmesélte. NOTE Paragraph 00:00:26.520 --> 00:00:29.216 Egyik reggel ezzel állított be a főnökéhez: 00:00:29.240 --> 00:00:33.360 "Csináljunk valamit a kínai emberi jogi visszaélésekkel!" 00:00:34.200 --> 00:00:36.176 A főnöke így felelt: 00:00:36.200 --> 00:00:38.896 "Semmit sem tehetünk a kínai emberi jogi visszaélésekkel, 00:00:38.920 --> 00:00:41.520 mert kereskedelmi kapcsolatban vagyunk Kínával." NOTE Paragraph 00:00:42.680 --> 00:00:45.256 A barátom lelombozódva elkullogott, 00:00:45.280 --> 00:00:48.440 de fél év múlva megint megjelent a főnökénél; 00:00:49.240 --> 00:00:50.856 s ezúttal így szólt: 00:00:50.880 --> 00:00:54.376 "Csináljunk valamit a burmai emberi jogi visszaélésekkel!" 00:00:54.400 --> 00:00:55.830 Akkor ez volt az ország neve. NOTE Paragraph 00:00:56.400 --> 00:00:59.576 A főnök kisvártatva így felelt: 00:00:59.576 --> 00:01:03.126 "Jaj, semmit sem tehetünk a burmai emberi jogi visszaélésekkel, 00:01:03.126 --> 00:01:06.446 mert semminemű kereskedelmi kapcsolatban sem vagyunk Burmával." NOTE Paragraph 00:01:06.446 --> 00:01:07.936 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:01:07.960 --> 00:01:10.056 Ekkor érezte, hogy ott kell hagynia őket. 00:01:10.080 --> 00:01:12.440 Nemcsak a képmutatás ment az idegeire, 00:01:13.160 --> 00:01:16.416 hanem kormánya vonakodása is, 00:01:16.440 --> 00:01:19.056 hogy összetűzzön más kormányokkal, 00:01:19.080 --> 00:01:20.856 kiélezett vitába szálljon velük, 00:01:20.880 --> 00:01:24.680 miközben ártatlan emberek szenvednek. NOTE Paragraph 00:01:25.600 --> 00:01:28.136 Mindig azt verték a fejünkbe, 00:01:28.160 --> 00:01:30.240 hogy a konfliktus rossz, 00:01:30.920 --> 00:01:32.960 a kompromisszum jó; 00:01:33.640 --> 00:01:35.296 a konfliktus rossz, 00:01:35.320 --> 00:01:37.440 ám a konszenzus jó, 00:01:38.120 --> 00:01:40.336 a konfliktus rossz, 00:01:40.360 --> 00:01:42.920 ám az együttműködés jó. 00:01:44.040 --> 00:01:45.336 De nézetem szerint, 00:01:45.360 --> 00:01:47.736 ez végletesen leegyszerűsített világkép. 00:01:47.760 --> 00:01:49.656 Nem tudhatjuk, 00:01:49.680 --> 00:01:51.736 melyik konfliktus rossz, 00:01:51.760 --> 00:01:54.576 hacsak nem tudjuk, ki küzd, 00:01:54.600 --> 00:01:56.376 miért küzd, 00:01:56.760 --> 00:01:58.616 és hogyan küzd. 00:01:58.640 --> 00:02:02.096 A kompromisszumok velejéig erkölcstelenek lehetnek, 00:02:02.120 --> 00:02:04.800 ha ártalmára vannak azoknak, akiknek nem osztottak lapot, 00:02:05.600 --> 00:02:08.015 a gyengéknek, az elesetteknek, 00:02:08.039 --> 00:02:11.320 akiket pedig kötelességünk védeni. NOTE Paragraph 00:02:12.480 --> 00:02:15.536 Lehet, hogy kissé kétkedve néznek egy ilyen ügyvédre, 00:02:15.560 --> 00:02:18.736 aki a konfliktus előnyei mellett érvel, 00:02:18.760 --> 00:02:21.376 és kákán is csomót keres a kompromisszumban, 00:02:21.400 --> 00:02:23.216 de ráadásul mediátor is vagyok, 00:02:23.240 --> 00:02:26.520 s jelenleg azzal foglalkozom, hogy ingyen előadásokat tartok etikából. 00:02:27.160 --> 00:02:30.290 Bankom előszeretettel szokott figyelmeztetni, hogy csúszom lefelé. 00:02:32.280 --> 00:02:35.296 Ha elfogadják az érvemet, 00:02:35.320 --> 00:02:38.496 az nemcsak életvitelünket változtatja meg, 00:02:38.520 --> 00:02:40.840 – ezt talán tegyük félre egy pillanatra –, 00:02:41.600 --> 00:02:45.376 de megváltoztatja a nagy ügyekre: pl. a közegészségügyre 00:02:45.400 --> 00:02:48.160 és a környezetre vonatkozó gondolkodásmódunkat. 00:02:49.440 --> 00:02:50.640 Hadd magyarázzam meg. NOTE Paragraph 00:02:52.360 --> 00:02:54.736 Az USA minden középiskolása, 00:02:54.760 --> 00:02:57.416 beleértve 12 éves lányomat, 00:02:57.440 --> 00:03:01.296 megtanulja, hogy az államnak három hatalmi ága van: 00:03:01.320 --> 00:03:05.160 a törvényhozói, a végrehajtói és az igazságszolgáltatási. 00:03:05.840 --> 00:03:07.256 James Madison ezt írta: 00:03:07.280 --> 00:03:12.296 "Ha van elv, amely szentebb bármi másnál 00:03:12.320 --> 00:03:15.056 az alkotmányunkban 00:03:15.080 --> 00:03:16.576 és bármely szabad alkotmányban, 00:03:16.600 --> 00:03:19.096 akkor az az elv, amely szétválasztja 00:03:19.120 --> 00:03:23.240 a törvényhozói, a végrehajtói és az igazságszolgáltatási hatalmat." 00:03:24.080 --> 00:03:27.336 Az alapító atyák nemcsak a hatalomkoncentrációt 00:03:27.360 --> 00:03:31.456 s a hatalomgyakorlást viselték a szívükön. 00:03:31.480 --> 00:03:35.480 Fölfogták a befolyás veszélyét is. 00:03:36.440 --> 00:03:41.536 Bírók nem dönthetnek törvények alkotmányosságáról, 00:03:41.560 --> 00:03:45.336 miközben részt vesznek kidolgozásukban, 00:03:45.360 --> 00:03:49.296 nem vonhatják felelősségre a kormányzat más ágazatait, 00:03:49.320 --> 00:03:51.256 ha együttműködnek 00:03:51.280 --> 00:03:54.440 vagy közeli kapcsolatban állnak velük. 00:03:55.480 --> 00:03:59.376 Az alkotmány – írta róla egy neves tudós – 00:03:59.400 --> 00:04:01.640 "fölhívás küzdelemre". 00:04:02.240 --> 00:04:05.016 Mi, a nép, csak nyerünk általa, 00:04:05.040 --> 00:04:09.440 ha a hatalmi ágak küzdenek egymással. NOTE Paragraph 00:04:11.280 --> 00:04:14.856 Elismerjük, hogy a küzdelem 00:04:14.880 --> 00:04:17.776 nemcsak a közszférában, 00:04:17.800 --> 00:04:20.176 a kormányzati ágak között fontos. 00:04:20.200 --> 00:04:23.536 A magánszférában, a cégek közötti viszonyban 00:04:23.560 --> 00:04:26.160 is fontosnak tartjuk. 00:04:27.360 --> 00:04:32.376 Képzeljük el, hogy két amerikai légitársaság megállapodik, 00:04:32.400 --> 00:04:36.846 hogy a turistaosztályú repülőjegy árát 00:04:36.846 --> 00:04:38.960 nem viszi 250 dollár alá. 00:04:39.600 --> 00:04:43.456 Ez együttműködés, de kimondhatjuk: összejátszás, 00:04:43.480 --> 00:04:44.816 nem verseny. 00:04:44.840 --> 00:04:47.656 E magatartás kárt okoz az utasoknak, 00:04:47.680 --> 00:04:49.520 mert megdrágulnak a jegyek, 00:04:50.840 --> 00:04:53.096 Képzeljük el, hogy két légitársaság azt mondja: 00:04:53.120 --> 00:04:58.136 "Nézd, A légitársaság, mi üzemeltetjük a Los Angeles–Chicago járatot", 00:04:58.160 --> 00:05:01.336 a B légitársaság meg ezt: "mi pedig a Chicago–Washington járatot, 00:05:01.360 --> 00:05:02.816 és nem versenyzünk". 00:05:02.840 --> 00:05:07.456 Ez megint csak együttműködés, összejátszás, nem pedig verseny, 00:05:07.480 --> 00:05:10.200 és megint az emberek jártak rosszul. NOTE Paragraph 00:05:11.880 --> 00:05:17.336 Értjük a küzdelem fontosságát, 00:05:17.360 --> 00:05:21.600 ha a hatalmi ágak viszonyáról van szó 00:05:23.080 --> 00:05:24.776 a közszférában. 00:05:24.800 --> 00:05:28.216 Értjük a konfliktus fontosságát 00:05:28.240 --> 00:05:32.576 a cégek közötti viszony esetében is, 00:05:32.600 --> 00:05:34.256 a magánszférában. 00:05:34.280 --> 00:05:36.856 De elfelejtkeztünk róla 00:05:36.880 --> 00:05:41.296 a közszféra-magánszféra viszonylatában. 00:05:41.320 --> 00:05:45.296 A kormányok az egész világon együttműködnek az iparral 00:05:45.296 --> 00:05:48.816 közegészségügyi és környezetvédelmi kérdésekben, 00:05:48.840 --> 00:05:51.816 gyakran pont ama cégekkel működnek együtt, 00:05:51.840 --> 00:05:57.680 amelyek a megoldandó problémákat okozzák, vagy éppen súlyosbítják. 00:05:59.080 --> 00:06:02.656 Azt mondják nekünk, hogy e kapcsolatok 00:06:02.680 --> 00:06:04.360 nyerő-nyerő jellegűek. 00:06:05.360 --> 00:06:08.520 De mi van, ha valaki mégis veszít? NOTE Paragraph 00:06:10.280 --> 00:06:12.600 Egy pár példát mondok. 00:06:13.840 --> 00:06:17.336 Az egyik ENSZ-szervezet foglalkozni kezdett egy súlyos üggyel, 00:06:17.360 --> 00:06:20.960 az indiai vidéki iskolák rossz higiéniai állapotával. 00:06:22.200 --> 00:06:26.256 Ebben nemcsak az országos és helyi közigazgatással működtek együtt, 00:06:26.280 --> 00:06:28.776 hanem egy tévétársasággal 00:06:28.800 --> 00:06:32.640 és egy nagy nemzetközi üdítőitalgyártó céggel. 00:06:33.640 --> 00:06:36.776 Kevesebb mint egymillió dollár fejében 00:06:36.800 --> 00:06:41.176 a cég lehetőséget kapott egy egyhavi reklámkampányra, 00:06:41.200 --> 00:06:43.576 amelynek része volt egy 12 órás jótékonysági műsor, 00:06:43.576 --> 00:06:46.600 mindben szerepelhetett a cég logója és színvilága. 00:06:48.040 --> 00:06:49.560 Ebben állapodtak meg, 00:06:50.160 --> 00:06:53.016 ami a cég szemszögéből 00:06:53.040 --> 00:06:54.976 teljesen érthető volt. 00:06:55.000 --> 00:06:57.536 Növeli a cég tekintélyét, 00:06:57.560 --> 00:07:00.080 és márkahűséget teremt a termékei iránt. 00:07:01.360 --> 00:07:02.756 De szerintem 00:07:03.000 --> 00:07:06.696 ez alapvetően hibás fölfogás egy kormányközi szervezet számára, 00:07:06.720 --> 00:07:10.880 amelynek feladata az életminőség javítása. 00:07:11.880 --> 00:07:15.016 A cukortartalmú italok gyártásának és fogyasztásának növelése 00:07:15.040 --> 00:07:19.336 a csekély helyi vízkészlet terhére, és a kiürült palackok fölhalmozódása 00:07:19.360 --> 00:07:22.456 egy olyan országban, amely már így is az elhízottsággal küszködik, 00:07:22.456 --> 00:07:25.816 sem közegészségügyi, 00:07:25.840 --> 00:07:28.736 sem környezetvédelmi szempontból nem tartható fenn. 00:07:28.760 --> 00:07:32.096 Az egyik közegészségügyi feladat megoldása során 00:07:32.120 --> 00:07:33.866 a szervezet 00:07:33.880 --> 00:07:35.640 egy újabb bajt alapoz meg. NOTE Paragraph 00:07:37.480 --> 00:07:41.776 Ez a tucatnyi példa egyike 00:07:41.800 --> 00:07:46.896 a kormányzati-ipari kapcsolatokról szóló könyvem anyaggyűjtésekor föltártak közül. 00:07:46.920 --> 00:07:50.220 Beszélhetnék a londoni és általában 00:07:50.240 --> 00:07:52.336 a brit parkokat érintő kezdeményezésről, 00:07:52.360 --> 00:07:54.760 amelyben ugyanez a cég népszerűsíti a testmozgást, 00:07:55.560 --> 00:08:00.416 vagy a brit kormány önkéntes kötelezettségvállalásairól 00:08:00.440 --> 00:08:02.616 az iparvállalatokkal együttműködve, 00:08:02.640 --> 00:08:05.376 ahelyett hogy szabályozná tevékenységüket. 00:08:05.400 --> 00:08:11.056 A partneri kapcsolat vagy együttműködés a közegészségügyben mintává váltak, 00:08:11.080 --> 00:08:15.136 és ismétlem, csak az iparvállalatok érdekeit szolgálják. 00:08:15.160 --> 00:08:18.776 Ez lehetővé teszi egészségügyi problémák megfogalmazását és megoldását 00:08:18.800 --> 00:08:20.936 a legkevésbé kockázatos módon, 00:08:20.960 --> 00:08:23.816 amely összhangban áll üzleti érdekükkel. 00:08:23.840 --> 00:08:26.416 Így az elhízás 00:08:26.440 --> 00:08:30.696 személyes döntéssé válik, 00:08:30.720 --> 00:08:32.775 hozzáállásbeli kérdéssé, 00:08:32.799 --> 00:08:35.976 amelyben mindenki maga felel azért, ha nem mozog eleget. 00:08:36.000 --> 00:08:38.096 Ha erre szűkítik le, 00:08:38.120 --> 00:08:39.535 attól kezdve 00:08:39.559 --> 00:08:43.176 már nem a nemzetközi élelmiszergyártó cégek gondja. NOTE Paragraph 00:08:43.200 --> 00:08:44.856 Nem az ipart hibáztatom, 00:08:44.880 --> 00:08:48.296 az ipar nyilván a befolyásának növelésére törekszik, 00:08:48.320 --> 00:08:50.800 hogy előmozdítsa üzleti érdekeit. 00:08:51.560 --> 00:08:54.816 De a kormányok felelősek azért, 00:08:54.840 --> 00:08:56.896 hogy ellenstratégiát dolgozzanak ki 00:08:56.920 --> 00:08:58.736 a védelmünkre 00:08:58.760 --> 00:09:01.440 és a közjó védelmére. NOTE Paragraph 00:09:02.160 --> 00:09:05.720 A kormányok ott hibáznak, 00:09:06.480 --> 00:09:09.056 hogy úgy működnek együtt 00:09:09.080 --> 00:09:10.416 az iparral, 00:09:10.440 --> 00:09:13.016 hogy összemossák 00:09:13.040 --> 00:09:14.856 a közjót 00:09:14.880 --> 00:09:16.080 a közös érdekkel. 00:09:17.080 --> 00:09:19.856 Aki az iparral működik együtt, 00:09:19.880 --> 00:09:22.696 óhatatlanul félreteszi azt, 00:09:22.720 --> 00:09:26.296 ami előmozdíthatja a közjót, ha azt az ipar nem támogatja. 00:09:26.320 --> 00:09:29.096 Az iparnak nem lesz ínyére a szigorúbb szabályozás, 00:09:29.120 --> 00:09:33.296 hacsak ezzel nem úszhat meg egy még szigorúbbat, 00:09:33.320 --> 00:09:36.560 vagy ezzel nem szoríthatja ki a piacról versenytársait. 00:09:37.960 --> 00:09:40.336 Bizonyos dolgokkal a cégek sohasem értenek egyet, 00:09:40.336 --> 00:09:43.256 pl. hogy emeljék az egészségtelen termékeik árát, 00:09:43.280 --> 00:09:45.190 mert – mint számunkra kiderült – 00:09:45.210 --> 00:09:46.640 az sértené a versenytörvényt. 00:09:48.560 --> 00:09:51.776 Úgyhogy kormányaink ne tévesszék össze 00:09:51.800 --> 00:09:54.256 a közjót a közös érdekkel, 00:09:54.280 --> 00:09:59.520 különösen, ha a közös érdek az iparral való megállapodást jelenti. NOTE Paragraph 00:10:00.520 --> 00:10:02.216 Újabb példa, 00:10:02.240 --> 00:10:04.376 amely a nagyszabású együttműködés helyett 00:10:04.400 --> 00:10:06.896 alapjaiban lejjebb van, 00:10:06.920 --> 00:10:10.176 szó szerint és átvitt értelemben is: 00:10:10.200 --> 00:10:12.820 ez a palagáz hidraulikus repesztéssel való kitermelése. 00:10:13.320 --> 00:10:17.016 Képzeljük el, hogy veszünk egy telket, 00:10:17.040 --> 00:10:19.366 nem tudván, hogy a bányajogok már el vannak adva. 00:10:19.366 --> 00:10:21.080 Ez még a palagáz-láz előtt történt. 00:10:22.360 --> 00:10:25.376 A telekre fölépítjük álmaink házát, 00:10:25.400 --> 00:10:27.016 de kisvártatva rádöbbenünk, 00:10:27.040 --> 00:10:32.440 hogy egy gázcég fúróállványt épít a telkünkön. 00:10:33.040 --> 00:10:36.440 Ez történt a Hallowich családdal. 00:10:37.200 --> 00:10:40.016 Rövid időn belül fejfájásról, 00:10:40.040 --> 00:10:43.256 torokfájásról és szemviszketésről 00:10:43.280 --> 00:10:46.496 kezdtek panaszkodni, 00:10:46.520 --> 00:10:49.336 ráadásul zajok, rezgések 00:10:49.360 --> 00:10:52.496 s az égő gáz villózó fényei zavarták őket. 00:10:52.520 --> 00:10:54.840 A család hangosan méltatlankodott, 00:10:55.960 --> 00:10:57.320 majd hirtelen elhallgatott. 00:10:58.400 --> 00:11:01.656 Amikor ez a kép megjelent, a Pittsburgh Post-Gazette 00:11:01.680 --> 00:11:04.536 és egy másik újság jóvoltából kiderült, miért hallgattak el. 00:11:04.560 --> 00:11:07.916 Az újságok bírósághoz intézték a kérdést: "Mi történt Hallowichékkal?" 00:11:08.280 --> 00:11:11.656 Kiderült, hogy Hallowichék titokban megállapodtak a céggel, 00:11:11.680 --> 00:11:15.576 kaptak tőlük egy "eszi nem eszi nem kap mást"-ajánlatot. 00:11:15.600 --> 00:11:16.856 A cég ezt ajánlotta: 00:11:16.880 --> 00:11:19.296 "Kapnak egy hat számjegyű összeget, 00:11:19.320 --> 00:11:21.566 hogy elköltözhessenek, s új életet kezdhessenek. 00:11:21.586 --> 00:11:23.266 De ennek fejében meg kell ígérniük, 00:11:23.296 --> 00:11:26.596 hogy cégüket illető tapasztalatukról senkinek sem beszélnek, 00:11:26.606 --> 00:11:29.176 nem beszélnek a repesztéssel kapcsolatos dolgokról sem, 00:11:29.200 --> 00:11:32.920 nem beszélnek az egészségi következményekről sem, 00:11:33.680 --> 00:11:36.770 amelyeket az esetleges orvosi vizsgálat megállapíthat." 00:11:37.720 --> 00:11:40.536 Nem rovom föl Hallowichéknak, 00:11:40.560 --> 00:11:43.376 hogy "eszi nem eszi nem kap mást"-egyezséget kötöttek, 00:11:43.400 --> 00:11:45.616 és máshol újrakezdték életüket. NOTE Paragraph 00:11:45.640 --> 00:11:47.306 Érthető, hogy a cég miért akarja 00:11:47.326 --> 00:11:49.856 lecsöndesíteni a "nyikorgó kereket". 00:11:49.880 --> 00:11:53.656 Inkább a jogrendszerre s a szabályozórendszerre akarok rámutatni, 00:11:53.680 --> 00:11:56.136 amelyben az említetthez hasonló 00:11:56.160 --> 00:11:58.056 megállapodáscsomag köthető, 00:11:58.080 --> 00:12:01.640 melynek célja emberek elhallgattatása és adatok elzárása 00:12:02.560 --> 00:12:04.900 közegészségügyi és járványügyi szakemberek, 00:12:04.900 --> 00:12:07.466 a hivatali gépezet elől, amelyben a szabályozó hatóság 00:12:07.466 --> 00:12:09.030 szennyezés esetén még 00:12:09.030 --> 00:12:11.646 szabálysértési figyelmeztetés kiadásától is eltekint, 00:12:11.666 --> 00:12:13.576 ha a tulajdonos és a cég 00:12:13.600 --> 00:12:15.076 egymással elrendezi az ügyet. 00:12:15.200 --> 00:12:19.136 E rendszer nemcsak rossz a közegészségügy szempontjából, 00:12:19.160 --> 00:12:22.456 hanem veszélynek is kiteszi a családokat, 00:12:22.480 --> 00:12:24.680 anélkül hogy tájékoztatná őket. NOTE Paragraph 00:12:27.200 --> 00:12:31.696 A két példát azért hoztam föl, mert nem függetlenek egymástól. 00:12:31.720 --> 00:12:34.216 Rendszerszintű problémáról tanúskodnak. 00:12:34.240 --> 00:12:36.616 Ellenpéldát is említhetek, 00:12:36.640 --> 00:12:39.616 pl. amelyben a közhivatalnok 00:12:39.640 --> 00:12:42.736 amiatt perli be a gyógyszergyárat, 00:12:42.760 --> 00:12:44.376 mert az elhallgatta a tényt, 00:12:44.400 --> 00:12:50.976 hogy antidepresszánsa fokozza a kamaszok öngyilkossági gondolatait. 00:12:51.000 --> 00:12:54.896 Beszélhetnék szabályozó hatóságról, amely rászállt az élelmiszergyártóra, 00:12:54.920 --> 00:12:58.656 mert az eltúlozta joghurtja állítólagos jótékony egészségi hatását. 00:12:58.680 --> 00:13:01.506 Vagy a jogalkotóról, 00:13:02.160 --> 00:13:06.456 amely a mindkét oldal felé irányuló erős lobbizás dacára 00:13:06.480 --> 00:13:10.400 kiáll a környezetvédelem mellett. 00:13:11.160 --> 00:13:12.896 Ezek elszigetelt példák, 00:13:12.920 --> 00:13:17.096 de azért fények az éjszakában, 00:13:17.120 --> 00:13:20.800 és utat mutathatnak. NOTE Paragraph 00:13:22.000 --> 00:13:26.280 Azzal kezdtem, hogy olykor bele kell mennünk a konfliktusba. 00:13:27.480 --> 00:13:31.016 A kormányoknak tusakodniuk kell, 00:13:31.040 --> 00:13:36.840 küzdeniük kell, néha cégekkel éles vitát kell kezdeniük. 00:13:37.960 --> 00:13:42.216 Nem mintha a kormányok eredendően jók lennének, 00:13:42.240 --> 00:13:44.496 a cégek pedig eredendően gonoszak. 00:13:44.520 --> 00:13:48.520 Bármelyikük képes a jóra vagy a rosszra. 00:13:49.440 --> 00:13:54.160 De a cégek érthetően üzleti érdekeiket kívánják előmozdítani, 00:13:55.080 --> 00:14:01.136 és ennek során néha gáncsolják a közjót, néha pedig tesznek érte. 00:14:01.160 --> 00:14:05.136 De a kormányok felelőssége 00:14:05.160 --> 00:14:08.376 a közjó védelme és előmozdítása. 00:14:08.400 --> 00:14:11.096 Ragaszkodnunk kell hozzá, 00:14:11.120 --> 00:14:13.520 hogy ezért küzdjenek. 00:14:14.800 --> 00:14:17.296 Azért, mert a kormányok 00:14:17.320 --> 00:14:18.720 a közegészségügy 00:14:19.600 --> 00:14:20.800 őrzői; 00:14:21.920 --> 00:14:24.656 a kormányok 00:14:24.680 --> 00:14:26.536 a környezet őrzői; 00:14:26.560 --> 00:14:28.376 és a kormányok 00:14:28.400 --> 00:14:29.696 az őrzői 00:14:29.720 --> 00:14:35.080 a mi közjónk nélkülözhetetlen részeinek. NOTE Paragraph 00:14:35.680 --> 00:14:36.896 Köszönöm. NOTE Paragraph 00:14:36.920 --> 00:14:39.708 (Taps)