WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 Tak dlho, ako si len pamätám, 00:00:03.000 --> 00:00:05.000 som pociťovala veľmi hlboký vzťah 00:00:05.000 --> 00:00:07.000 k zvieratám a k oceánu. 00:00:07.000 --> 00:00:09.000 V tomto veku 00:00:09.000 --> 00:00:11.000 bol mojím idolom 00:00:11.000 --> 00:00:13.000 delfín Flipper. 00:00:13.000 --> 00:00:16.000 Keď som sa prvýkrát dozvedela o ohrozených druhoch, 00:00:16.000 --> 00:00:19.000 bola som veľmi rozrušená tým, 00:00:19.000 --> 00:00:23.000 že zo zemského povrchu sú každý deň navždy vyhubené niektoré zvieratá. 00:00:23.000 --> 00:00:25.000 Chcela som spraviť niečo, aby som im pomohla, 00:00:25.000 --> 00:00:27.000 ale vždy som premýšľala, 00:00:27.000 --> 00:00:30.000 čo by jeden človek mohol spraviť, aby sa niečo zmenilo. 00:00:30.000 --> 00:00:32.000 Malo to trvať 30 rokov, 00:00:32.000 --> 00:00:35.000 ale nakoniec som na túto otázku dostala odpoveď. NOTE Paragraph 00:00:36.000 --> 00:00:39.000 Keď sa tieto srdcervúce obrázky vtákov pokrytých ropou 00:00:39.000 --> 00:00:42.000 napokon minulý rok začali objavovať z Mexického zálivu 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 počas strašného úniku ropy spoločnosti British Petroleum, 00:00:44.000 --> 00:00:46.000 nemeckú biologičku Silviu Gausovú citovali, 00:00:46.000 --> 00:00:48.000 ako hovorí: 00:00:48.000 --> 00:00:51.000 „Všetkých tých vtákov pokrytých ropou by sme mali jednoducho utratiť, 00:00:51.000 --> 00:00:53.000 pretože štúdie dokázali, 00:00:53.000 --> 00:00:55.000 že po ich vypustení späť do prírody 00:00:55.000 --> 00:00:57.000 prežije len jedno percento z nich.“ 00:00:57.000 --> 00:01:00.000 Nemohla by som prejaviť väčší nesúhlas. 00:01:00.000 --> 00:01:03.000 Navyše si myslím, že každé zviera pokryté ropou 00:01:03.000 --> 00:01:05.000 si zaslúži druhú šancu na život. 00:01:05.000 --> 00:01:07.000 Chcem vám povedať, 00:01:07.000 --> 00:01:09.000 prečo sa ma to tak veľmi dotklo. NOTE Paragraph 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 23. júna 2000 00:01:11.000 --> 00:01:13.000 sa pri pobreží Kapského Mesta v Juhoafrickej republike 00:01:13.000 --> 00:01:15.000 potopila loď Treasure 00:01:15.000 --> 00:01:17.000 a uniklo z nej 1300 ton paliva, 00:01:17.000 --> 00:01:19.000 ktoré znečistilo biotopy 00:01:19.000 --> 00:01:22.000 takmer polovice celosvetovej populácie 00:01:22.000 --> 00:01:25.000 tučniaka okuliarnatého. 00:01:25.000 --> 00:01:28.000 Táto loď sa potopila medzi ostrovom Robben Island na juhu 00:01:28.000 --> 00:01:30.000 a ostrovom Dassen Island na severe. 00:01:30.000 --> 00:01:33.000 Sú to dva z hlavných ostrovov, kde sa tučniaky pária 00:01:33.000 --> 00:01:36.000 a presne pred 6 rokmi a 3 dňami pred touto nehodou, 00:01:36.000 --> 00:01:39.000 20. júna 1994, 00:01:39.000 --> 00:01:42.000 sa blízko ostrova Dassen Island potopila loď Apollo Sea 00:01:42.000 --> 00:01:44.000 a ropou pokryla 10 000 tučniakov, 00:01:44.000 --> 00:01:47.000 z ktorých polovica uhynula. 00:01:47.000 --> 00:01:49.000 Keď sa v roku 2000 potopila loď Treasure, 00:01:49.000 --> 00:01:52.000 obdobie párenia bolo na vrchole a bolo najlepším, 00:01:52.000 --> 00:01:55.000 aké vedci u tučniaka okuliarnatého zaznamenali, 00:01:55.000 --> 00:01:58.000 a ktorý bol v tom čase na zozname ohrozených druhov. 00:01:58.000 --> 00:02:01.000 Zakrátko bolo takmer 20 000 tučniakov 00:02:01.000 --> 00:02:04.000 pokrytých toxickou ropou. 00:02:04.000 --> 00:02:07.000 Miestna záchranná stanica pre morské vtáky SANCCOB, 00:02:07.000 --> 00:02:10.000 okamžite spustila obrovskú záchrannú operáciu, 00:02:10.000 --> 00:02:12.000 ktorá sa mala onedlho stať 00:02:12.000 --> 00:02:15.000 najväčšou záchranou zvierat, ktorá bola kedy podniknutá. NOTE Paragraph 00:02:15.000 --> 00:02:17.000 V tom čase som pracovala tu o pár ulíc ďalej. 00:02:17.000 --> 00:02:20.000 Bola som akvaristka tučniakov v akváriu New England Aquarium. 00:02:20.000 --> 00:02:24.000 Včera to bolo presne 11 rokov, 00:02:24.000 --> 00:02:26.000 keď zazvonil telefón v kancelárii oddelenia tučniakov. 00:02:26.000 --> 00:02:29.000 Týmto telefonátom sa môj život navždy zmenil. 00:02:29.000 --> 00:02:32.000 Bola to Estelle van der Meerová, ktorá volala zo stanice SANCCOB 00:02:32.000 --> 00:02:34.000 s prosbou: „Príďte nám prosím pomôcť. 00:02:34.000 --> 00:02:36.000 Máme tu tisíce tučniakov, ktorí sú pokrytí ropou 00:02:36.000 --> 00:02:38.000 a tisíce ochotných, 00:02:38.000 --> 00:02:42.000 ale úplne neskúsených dobrovoľníkov. 00:02:42.000 --> 00:02:45.000 Potrebujeme expertov na tučniaky, aby ich prišli vycvičiť a dohliadať na nich.“ 00:02:45.000 --> 00:02:47.000 O dva dni 00:02:47.000 --> 00:02:49.000 som teda bola v lietadle a spolu s tímom expertov na tučniaky 00:02:49.000 --> 00:02:52.000 som letela do Kapského Mesta. NOTE Paragraph 00:02:52.000 --> 00:02:54.000 Scéna vnútri tej budovy 00:02:54.000 --> 00:02:57.000 bola zdrvujúca a surreálna. 00:02:57.000 --> 00:03:00.000 Mnohí ľudia ju prirovnávali k vojnovej zóne. 00:03:00.000 --> 00:03:03.000 Minulý týždeň sa ma opýtalo 10-ročné dievča: 00:03:03.000 --> 00:03:05.000 „Aké to bolo, 00:03:05.000 --> 00:03:07.000 keď ste do tej budovy prvýkrát vkročili 00:03:07.000 --> 00:03:11.000 a videli tak veľa tučniakov pokrytých ropou?“ 00:03:11.000 --> 00:03:13.000 Stalo sa toto. 00:03:13.000 --> 00:03:15.000 Okamžite som sa preniesla v čase 00:03:15.000 --> 00:03:17.000 naspäť do tohto momentu. 00:03:17.000 --> 00:03:19.000 Tučniaky sú veľmi hlasné vtáky 00:03:19.000 --> 00:03:21.000 a naozaj veľmi hlučné. 00:03:21.000 --> 00:03:24.000 Predpokladala som, že keď do tej miestnosti vstúpim, 00:03:24.000 --> 00:03:26.000 stretnem sa s kakofóniou 00:03:26.000 --> 00:03:28.000 húkania, vrešťania a škrekotu, 00:03:28.000 --> 00:03:30.000 ale namiesto toho, 00:03:30.000 --> 00:03:33.000 keď som prešla dverami dnu do budovy, 00:03:33.000 --> 00:03:36.000 bolo tam desivé ticho. 00:03:37.000 --> 00:03:39.000 Bolo teda jasné, 00:03:39.000 --> 00:03:42.000 že tie vtáky boli vystresované, choré a traumatizované. NOTE Paragraph 00:03:42.000 --> 00:03:45.000 Ďalšia vec, ktorá bola ohromujúca, 00:03:45.000 --> 00:03:47.000 bolo to množstvo dobrovoľníkov. 00:03:47.000 --> 00:03:49.000 Až 1000 ľudí denne 00:03:49.000 --> 00:03:51.000 prichádzalo do záchranného centra 00:03:51.000 --> 00:03:54.000 a napokon počas tejto záchrany 00:03:54.000 --> 00:03:57.000 prišlo do Kapského Mesta 00:03:57.000 --> 00:03:59.000 viac ako 12 500 dobrovoľníkov, 00:03:59.000 --> 00:04:01.000 aby pomohli zachrániť tieto vtáky 00:04:01.000 --> 00:04:03.000 Bolo úžasné, 00:04:03.000 --> 00:04:05.000 že nikto z nich tu nemusel byť, 00:04:05.000 --> 00:04:07.000 a predsa tu boli. 00:04:07.000 --> 00:04:10.000 Pre nás niekoľkých, ktorí sme tam boli vo funkcii profesionálov, 00:04:10.000 --> 00:04:12.000 bola neobyčajná odozva dobrovoľníkov 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 na krízu 00:04:14.000 --> 00:04:17.000 veľmi dojemná a úctyhodná. NOTE Paragraph 00:04:17.000 --> 00:04:19.000 Deň po mojom príchode 00:04:19.000 --> 00:04:22.000 určili dvoch z nás z akvária, aby sme mali na starosti miestnosť 2. 00:04:22.000 --> 00:04:26.000 Miestnosť 2 mala vnútri viac ako 4000 tučniakov pokrytých ropou. 00:04:26.000 --> 00:04:28.000 Pochopte, pred tromi dňami 00:04:28.000 --> 00:04:30.000 sme sa starali o 60 tučniakov. 00:04:30.000 --> 00:04:32.000 Boli sme nimi teda naozaj zaplavení 00:04:32.000 --> 00:04:35.000 a trochu vystrašení, teda aspoň ja som bola. 00:04:35.000 --> 00:04:37.000 Ja osobne som nevedela, 00:04:37.000 --> 00:04:39.000 či budem schopná zvládnuť 00:04:39.000 --> 00:04:41.000 takú obrovskú úlohu 00:04:41.000 --> 00:04:43.000 a spoločne 00:04:43.000 --> 00:04:46.000 sme naozaj nevedeli, či to dokážeme, 00:04:46.000 --> 00:04:48.000 lebo všetci sme vedeli, 00:04:48.000 --> 00:04:50.000 že len pred šiestimi rokmi 00:04:50.000 --> 00:04:52.000 bolo ropou pokrytých a zachránených o polovicu tučniakov viac, 00:04:52.000 --> 00:04:55.000 ale len polovica z nich prežila. 00:04:55.000 --> 00:04:57.000 Bolo by v ľudských silách 00:04:57.000 --> 00:04:59.000 zachrániť tak veľa tučniakov pokrytých ropou? 00:04:59.000 --> 00:05:01.000 Nevedeli sme to, NOTE Paragraph 00:05:01.000 --> 00:05:03.000 ale nádej nám dávali 00:05:03.000 --> 00:05:07.000 neuveriteľne nadšení a statoční dobrovoľníci, 00:05:07.000 --> 00:05:10.000 z ktorých traja na tejto fotografii nasilu kŕmili tučniaky. 00:05:10.000 --> 00:05:12.000 Môžete si všimnúť, že mali veľmi hrubé rukavice. 00:05:12.000 --> 00:05:15.000 Čo by ste mali vedieť o tučniakoch okuliarnatých, je, 00:05:15.000 --> 00:05:17.000 že majú zobáky ostré ako britva 00:05:17.000 --> 00:05:19.000 a onedlho 00:05:19.000 --> 00:05:21.000 sme mali telá pokryté od hlavy po päty 00:05:21.000 --> 00:05:23.000 takýmito škaredými ranami, 00:05:23.000 --> 00:05:25.000 ktoré nám spôsobili vydesené tučniaky. NOTE Paragraph 00:05:25.000 --> 00:05:27.000 Deň po našom príchode 00:05:27.000 --> 00:05:29.000 sa začal vynárať nový problém. 00:05:29.000 --> 00:05:33.000 Ropná škvrna sa teraz pohybovala smerom k ostrovu Dassen Island 00:05:33.000 --> 00:05:35.000 a záchranári strácali nádej, 00:05:35.000 --> 00:05:37.000 pretože vedeli, že ak ropa zasiahne ostrov, 00:05:37.000 --> 00:05:40.000 viac vtákov pokrytých ropou by nebolo možné zachrániť. 00:05:40.000 --> 00:05:42.000 Naozaj sme nemali nijaké dobré riešenie, 00:05:42.000 --> 00:05:44.000 ale potom 00:05:44.000 --> 00:05:46.000 jeden z našich výskumníkov povedal bláznivú myšlienku. 00:05:46.000 --> 00:05:49.000 Povedal: „Dobre, prečo sa nepokúsime odchytiť vtáky, 00:05:49.000 --> 00:05:51.000 ktoré sú v najväčšom nebezpečenstve zasiahnutia ropou,“ 00:05:51.000 --> 00:05:53.000 pochytali ich 20 000, 00:05:53.000 --> 00:05:57.000 „a nepošleme ich 800 kilometrov ďalej po pobreží 00:05:57.000 --> 00:05:59.000 k mestu Port Elizabeth v otvorených nákladných autách 00:05:59.000 --> 00:06:01.000 a nevypustíme ich tam do čistej vody 00:06:01.000 --> 00:06:04.000 a nenecháme ich plávať naspäť?.“ NOTE Paragraph 00:06:04.000 --> 00:06:08.000 (Smiech) NOTE Paragraph 00:06:08.000 --> 00:06:10.000 Tri z týchto tučniakov, Peter, Pamela a Percy, 00:06:10.000 --> 00:06:12.000 mali na sebe štítky na sledovanie pomocou satelitu 00:06:12.000 --> 00:06:14.000 a výskumníci im držali palce a dúfali, 00:06:14.000 --> 00:06:16.000 že v čase, keď sa vrátia domov, 00:06:16.000 --> 00:06:18.000 bude ostrov od ropy vyčistený. 00:06:18.000 --> 00:06:20.000 Našťastie, v deň, keď prišli, 00:06:20.000 --> 00:06:22.000 bol ostrov čistý. 00:06:22.000 --> 00:06:25.000 Bol to obrovský hazard, ale vyplatil sa. 00:06:25.000 --> 00:06:27.000 Teraz už teda vedia, 00:06:27.000 --> 00:06:29.000 že túto stratégiu môžu použiť 00:06:29.000 --> 00:06:31.000 aj pri budúcich únikoch ropy. NOTE Paragraph 00:06:31.000 --> 00:06:34.000 Pri záchrane divých zvierat, rovnako ako v živote, 00:06:34.000 --> 00:06:36.000 sa učíme z predchádzajúcich skúseností 00:06:36.000 --> 00:06:38.000 a učíme sa aj z úspechov, 00:06:38.000 --> 00:06:40.000 aj z neúspechov. 00:06:40.000 --> 00:06:42.000 Najdôležitejšia vec, ktorú sme sa naučili 00:06:42.000 --> 00:06:45.000 počas záchrany pri potopení lode Apollo Sea v roku 1994, 00:06:45.000 --> 00:06:47.000 bola, že väčšina tých tučniakov zomrela 00:06:47.000 --> 00:06:49.000 kvôli nevedomému použitiu 00:06:49.000 --> 00:06:51.000 slabo vetraných 00:06:51.000 --> 00:06:53.000 prepravných krabíc a nákladných áut, 00:06:53.000 --> 00:06:55.000 pretože jednoducho neboli pripravení 00:06:55.000 --> 00:06:57.000 naraz sa vysporiadať s takým veľkým množstvom tučniakov pokrytých ropou. 00:06:57.000 --> 00:07:00.000 V priebehu šiestich rokov medzi týmito dvomi ropnými škvrnami 00:07:00.000 --> 00:07:03.000 teda postavili tisícky takýchto dobre vetraných debničiek 00:07:03.000 --> 00:07:06.000 a výsledkom bolo, že počas záchrany pri nehode lode Treasure 00:07:06.000 --> 00:07:09.000 počas tohto procesu transportu 00:07:09.000 --> 00:07:11.000 zahynulo len 160 tučniakov 00:07:11.000 --> 00:07:13.000 oproti 5000. 00:07:13.000 --> 00:07:15.000 Samo o sebe to bolo obrovské víťazstvo. NOTE Paragraph 00:07:15.000 --> 00:07:17.000 Ďalšia vec, ktorú sme sa naučili počas záchrany pri nehode lode Apollo Sea, 00:07:17.000 --> 00:07:19.000 bolo, ako vycvičiť tučniaky, 00:07:19.000 --> 00:07:22.000 aby si mohli zo svojich rúk brať potravu 00:07:22.000 --> 00:07:24.000 a použili sme na to tieto výcvikové kóje. 00:07:24.000 --> 00:07:26.000 Túto techniku sme použili znova 00:07:26.000 --> 00:07:28.000 počas záchrany pri nehode lode Treasure. 00:07:28.000 --> 00:07:30.000 Počas výcvikového procesu 00:07:30.000 --> 00:07:32.000 sme si však všimli jednu zaujímavú vec. 00:07:32.000 --> 00:07:34.000 Prvé tučniaky, 00:07:34.000 --> 00:07:36.000 ktoré prešli na voľné kŕmenie boli tie, 00:07:36.000 --> 00:07:39.000 ktoré mali na krídle kovový pásik 00:07:39.000 --> 00:07:42.000 z nehody lode Apollo Sea spred šiestich rokov. 00:07:42.000 --> 00:07:44.000 Tučniaky sa teda tiež učia 00:07:44.000 --> 00:07:46.000 z predchádzajúcich skúseností. NOTE Paragraph 00:07:46.000 --> 00:07:48.000 Všetky tieto tučniaky 00:07:48.000 --> 00:07:51.000 bolo treba dôkladne očistiť od ropy na ich telách. 00:07:51.000 --> 00:07:54.000 Dvom ľuďom to trvá minimálne hodinu, 00:07:54.000 --> 00:07:56.000 kým očistia jedného tučniaka. 00:07:56.000 --> 00:07:58.000 Keď čistíte tučniaka, 00:07:58.000 --> 00:08:00.000 najprv ho musíte nastriekať odmasťovadlom. 00:08:00.000 --> 00:08:02.000 To ma privádza k môjmu obľúbenému príbehu 00:08:02.000 --> 00:08:04.000 zo záchrannej akcie pri nehode lode Treasure. 00:08:04.000 --> 00:08:06.000 Asi rok pred týmto únikom ropy 00:08:06.000 --> 00:08:08.000 vynašiel 17-ročný študent 00:08:08.000 --> 00:08:10.000 odmasťovadlo. 00:08:10.000 --> 00:08:13.000 V stanici SANCCOB ho veľmi úspešne používali, 00:08:13.000 --> 00:08:16.000 a tak ho začali používať počas záchrany pri nehode lode Treasure. 00:08:16.000 --> 00:08:19.000 Keď však boli v polovici, minulo sa im. 00:08:19.000 --> 00:08:22.000 V panike zavolala Estelle zo stanice SANCCOB tomuto študentovi 00:08:22.000 --> 00:08:24.000 a povedala mu: „Prosím, musíš vyrobiť viac.“ 00:08:24.000 --> 00:08:26.000 Ponáhľal sa teda do laboratória 00:08:26.000 --> 00:08:29.000 a vyrobil ho dosť, aby to stačilo na vyčistenie ostatných vtákov. 00:08:29.000 --> 00:08:31.000 Jednoducho si myslím, že tou najskvelejšou vecou je, 00:08:31.000 --> 00:08:33.000 že teenager 00:08:33.000 --> 00:08:35.000 vynašiel produkt, 00:08:35.000 --> 00:08:37.000 ktorý pomohol zachrániť životy 00:08:37.000 --> 00:08:39.000 tisícok zvierat. NOTE Paragraph 00:08:39.000 --> 00:08:42.000 Čo sa teda stalo s tými 20 000 tučniakmi, ktorí boli pokrytí ropou? 00:08:42.000 --> 00:08:44.000 Mala Silvia Gausová pravdu? 00:08:44.000 --> 00:08:46.000 Mali by sme bežne utratiť 00:08:46.000 --> 00:08:48.000 všetky vtáky pokryté ropou, 00:08:48.000 --> 00:08:50.000 pretože väčšina z nich aj tak zomrie? 00:08:50.000 --> 00:08:53.000 Nuž, nemohla sa mýliť viac. 00:08:53.000 --> 00:08:55.000 Po pol milióne hodín 00:08:55.000 --> 00:08:58.000 vyčerpávajúcej dobrovoľníckej práce 00:08:58.000 --> 00:09:00.000 sa viac ako 90 percent týchto tučniakov pokrytých ropou 00:09:00.000 --> 00:09:03.000 úspešne vrátilo do voľnej prírody. 00:09:03.000 --> 00:09:05.000 Na základe štúdií, ktoré nasledovali, vieme, 00:09:05.000 --> 00:09:07.000 že žili rovnako dlho, 00:09:07.000 --> 00:09:09.000 ako tučniaky, ktoré ropou nikdy zasiahnuté neboli 00:09:09.000 --> 00:09:12.000 a párili sa takmer rovnako úspešne. NOTE Paragraph 00:09:12.000 --> 00:09:15.000 Okrem toho bolo zachránených a ľuďmi vychovávaných 00:09:15.000 --> 00:09:17.000 3000 mláďat tučniakov. 00:09:17.000 --> 00:09:20.000 Z dlhodobého monitorovania opäť vieme, 00:09:20.000 --> 00:09:23.000 že z týchto ľuďmi vychovávaných mláďat 00:09:23.000 --> 00:09:25.000 prežije do dospelosti a veku na párenie viac mláďat, 00:09:25.000 --> 00:09:27.000 ako tých, ktoré vychovávajú rodičia. 00:09:27.000 --> 00:09:29.000 Stanica SANCCOB je vyzbrojená týmito znalosťami 00:09:29.000 --> 00:09:31.000 a má projekt na podporu mláďat. 00:09:31.000 --> 00:09:34.000 Každý rok zachraňujú a vychovávajú opustené mláďatá 00:09:34.000 --> 00:09:36.000 a majú veľmi impozantnú 00:09:36.000 --> 00:09:39.000 80-percentnú mieru úspešnosti. 00:09:39.000 --> 00:09:41.000 Je to nesmierne dôležité, 00:09:41.000 --> 00:09:43.000 pretože pred rokom 00:09:43.000 --> 00:09:46.000 bol tučniak okuliarnatý vyhlásený za ohrozený druh 00:09:46.000 --> 00:09:48.000 a mohol by vyhynúť 00:09:48.000 --> 00:09:50.000 o menej ako 10 rokov, 00:09:50.000 --> 00:09:53.000 ak nespravíme niečo, aby sme ho ochránili. NOTE Paragraph 00:09:53.000 --> 00:09:55.000 Čo som sa teda naučila 00:09:55.000 --> 00:09:58.000 z tejto intenzívnej a nezabudnuteľnej skúsenosti? 00:09:58.000 --> 00:10:00.000 Ja osobne som sa naučila, 00:10:00.000 --> 00:10:03.000 že som schopná zvládnuť omnoho viac, ako som si vôbec kedy myslela, že by bolo možné 00:10:03.000 --> 00:10:05.000 a naučila som sa, že jediná osoba 00:10:05.000 --> 00:10:07.000 môže veľmi veľa zmeniť. 00:10:07.000 --> 00:10:09.000 Len sa pozrite na toho 17-ročného študenta. 00:10:09.000 --> 00:10:11.000 Keď sa dáme dokopy 00:10:11.000 --> 00:10:13.000 a pracujeme ako jeden, 00:10:13.000 --> 00:10:15.000 môžeme dosiahnuť výnimočné veci. 00:10:15.000 --> 00:10:17.000 Skutočne, byť časťou niečoho, 00:10:17.000 --> 00:10:19.000 čo je omnoho väčšie ako vy sami, 00:10:19.000 --> 00:10:21.000 je najužitočnejšia skúsenosť, 00:10:21.000 --> 00:10:24.000 ktorú vôbec môžete zažiť. NOTE Paragraph 00:10:24.000 --> 00:10:26.000 Rada by som vám povedala ešte záverečnú myšlienku 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 a výzvu, ak chcete. 00:10:28.000 --> 00:10:30.000 Moja misia ako človeka, ktorý sa zaujíma o tučniaky, 00:10:30.000 --> 00:10:32.000 je zvyšovať povedomie a financovanie 00:10:32.000 --> 00:10:34.000 na ochranu tučniakov. 00:10:34.000 --> 00:10:37.000 Prečo by sa ale niekto z vás mal starať o tučniaky? 00:10:37.000 --> 00:10:39.000 Nuž, mali by ste sa o ne starať, 00:10:39.000 --> 00:10:41.000 pretože sú druhom, ktorý slúži ako indikátor 00:10:41.000 --> 00:10:43.000 a jednoducho povedané, ak tučniaky zomierajú, 00:10:43.000 --> 00:10:46.000 znamená to, že zomierajú naše oceány 00:10:46.000 --> 00:10:48.000 a nakoniec tým budeme zasiahnutí aj my, 00:10:48.000 --> 00:10:50.000 pretože, ako hovorí Sylvia Earleová: 00:10:50.000 --> 00:10:53.000 „Oceány sú naším systémom, ktorý podporuje život.“ 00:10:53.000 --> 00:10:55.000 Dvomi hlavnými hrozbami pre tučniaky sú dnes 00:10:55.000 --> 00:10:57.000 nadmerný rybolov a globálne otepľovanie. 00:10:57.000 --> 00:10:59.000 Sú to dve veci, 00:10:59.000 --> 00:11:01.000 kde má naozaj každý z nás 00:11:01.000 --> 00:11:03.000 moc niečo spraviť. 00:11:03.000 --> 00:11:05.000 Ak každý z nás vykoná svoju úlohu, 00:11:05.000 --> 00:11:08.000 spolu môžeme niečo zmeniť 00:11:08.000 --> 00:11:11.000 a môžeme pomôcť tučniakom, aby nevyhynuli. 00:11:11.000 --> 00:11:14.000 Ľudia vždy predstavovali pre tučniaky najväčšie nebezpečenstvo, 00:11:14.000 --> 00:11:16.000 ale teraz sme ich jedinou šancou. NOTE Paragraph 00:11:16.000 --> 00:11:18.000 Ďakujem. NOTE Paragraph 00:11:18.000 --> 00:11:22.000 (Potlesk)