0:00:00.000,0:00:03.000 Sejauh yang saya ingat, 0:00:03.000,0:00:05.000 saya telah merasakan hubungan yang mendalam 0:00:05.000,0:00:07.000 dengan binatang dan lautan. 0:00:07.000,0:00:09.000 Pada usia saya saat itu. 0:00:09.000,0:00:11.000 idola pribadi saya 0:00:11.000,0:00:13.000 Flipper si lumba-lumba. 0:00:13.000,0:00:16.000 Ketika saya pertama kali mempelajari spesies langka, 0:00:16.000,0:00:19.000 saya benar-benar sedih saat mengetahui 0:00:19.000,0:00:23.000 bahwa setiap hari ada binatang yang musnah dari muka Bumi ini. 0:00:23.000,0:00:25.000 Saya ingin melakukan sesuatu untuk menolong, 0:00:25.000,0:00:27.000 namun saya selalu bingung, 0:00:27.000,0:00:30.000 perubahan apa yang bisa dibuat oleh satu orang saja? 0:00:30.000,0:00:32.000 Dan perlu waktu 30 tahun 0:00:32.000,0:00:35.000 bagi saya untuk mendapatkan jawaban pertanyaan itu. 0:00:36.000,0:00:39.000 Saat gambar yang memilukan dari burung yang berlumuran minyak ini 0:00:39.000,0:00:42.000 akhirnya mulai muncul dari Teluk Meksiko tahun lalu 0:00:42.000,0:00:44.000 karena tumpahan minyak BP yang mengerikan itu, 0:00:44.000,0:00:46.000 seorang ahli Biologi Jerman bernama Silvia Gaus 0:00:46.000,0:00:48.000 berkata seperti ini, 0:00:48.000,0:00:51.000 "Seharusnya kita bunuh saja burung-burung itu 0:00:51.000,0:00:53.000 karena penelitian menunjukkan 0:00:53.000,0:00:55.000 bahwa kurang dari 1 persen dari burung-burung itu 0:00:55.000,0:00:57.000 yang selamat setelah dilepaskan." 0:00:57.000,0:01:00.000 Dan saya sangat tidak setuju. 0:01:00.000,0:01:03.000 Saya percaya setiap binatang korban tumpahan minyak 0:01:03.000,0:01:05.000 layak mendapatkan kesempatan kedua. 0:01:05.000,0:01:07.000 Dan saya ingin mengatakan 0:01:07.000,0:01:09.000 mengapa saya begitu yakin akan hal ini. 0:01:09.000,0:01:11.000 Pada tanggal 23 Juni 2000, 0:01:11.000,0:01:13.000 sebuah kapal bernama "Treasure" 0:01:13.000,0:01:15.000 tenggelam di lepas pantai Capetown, Afrika Selatan, 0:01:15.000,0:01:17.000 menumpahkan 1.300 ton minyak, 0:01:17.000,0:01:19.000 yang mencemari habitat 0:01:19.000,0:01:22.000 dari hampir separuh populasi penguin Afrika 0:01:22.000,0:01:25.000 di seluruh dunia. 0:01:25.000,0:01:28.000 Kapal itu tenggelam di antara Pulau Robben di sebelah selatan 0:01:28.000,0:01:30.000 dan Pulau Dassen di sebelah utara. 0:01:30.000,0:01:33.000 Dan ini dua tempat utama perkembangbiakan penguin. 0:01:33.000,0:01:36.000 Dan tepat enam tahun dan tiga hari sebelumnya 0:01:36.000,0:01:39.000 pada tanggal 20 Juni 1994, 0:01:39.000,0:01:42.000 kapal bernama "Apollo Sea" tenggelam di dekat Pulau Dassen, 0:01:42.000,0:01:44.000 mencemari 10.000 penguin -- 0:01:44.000,0:01:47.000 setengahnya meninggal. 0:01:47.000,0:01:49.000 Lalu saat Treasure tenggelam di tahun 2000, 0:01:49.000,0:01:52.000 itu bersamaan dengan puncak musim berkembang biak terbaik 0:01:52.000,0:01:55.000 yang pernah dicatat para ilmuwan untuk penguin Afrika -- 0:01:55.000,0:01:58.000 yang pada saat itu, termasuk spesies yang terancam. 0:01:58.000,0:02:01.000 Dan dengan cepat, hampir 20.000 penguin 0:02:01.000,0:02:04.000 terlumuri minyak beracun ini. 0:02:04.000,0:02:07.000 Dan pusat penyelamatan burung laut lokal, bernama SANCCOB, 0:02:07.000,0:02:10.000 langsung meluncurkan operasi penyelamatan besar-besaran -- 0:02:10.000,0:02:12.000 yang dengan segera menjadi 0:02:12.000,0:02:15.000 penyelamatan binatang terbesar yang pernah dilakukan. 0:02:15.000,0:02:17.000 Pada saat itu, saya bekerja di dekat sini. 0:02:17.000,0:02:20.000 Saya seorang pawang penguin di Aquarium New England. 0:02:20.000,0:02:24.000 Dan 11 tahun yang lalu, tepatnya kemarin, 0:02:24.000,0:02:26.000 telepon di kantor penguin berbunyi. 0:02:26.000,0:02:29.000 Dan telepon itu mengubah hidup saya selamanya. 0:02:29.000,0:02:32.000 Telepon itu dari Estelle van der Meer dari SANCCOB, 0:02:32.000,0:02:34.000 yang berkata, "Tolong datang dan bantu kami. 0:02:34.000,0:02:36.000 Ada ribuan penguin yang tercemar minyak 0:02:36.000,0:02:38.000 dan ribuan orang ingin membantu, 0:02:38.000,0:02:42.000 namun mereka tidak punya pengalaman. 0:02:42.000,0:02:45.000 Kami perlu pakar penguin untuk melatih dan mengawasi mereka." 0:02:45.000,0:02:47.000 Jadi dua hari kemudian, 0:02:47.000,0:02:49.000 saya menaiki pesawat menuju Capetown 0:02:49.000,0:02:52.000 dengan sekelompok pakar penguin. 0:02:52.000,0:02:54.000 Dan pemandangan di dalam gedung ini 0:02:54.000,0:02:57.000 sangat buruk dan seperti mimpi. 0:02:57.000,0:03:00.000 Bahkan, banyak orang membandingkannya dengan medan perang. 0:03:00.000,0:03:03.000 Dan minggu lalu, seorang gadis berusia 10 tahun bertanya, 0:03:03.000,0:03:05.000 "Bagaimana rasanya 0:03:05.000,0:03:07.000 saat Anda pertama kali melangkah masuk ke gedung itu 0:03:07.000,0:03:11.000 dan melihat begitu banyak penguin yang tercemar minyak?" 0:03:11.000,0:03:13.000 Dan inilah yang terjadi. 0:03:13.000,0:03:15.000 Saya langsung terbawa 0:03:15.000,0:03:17.000 kembali ke saat-saat itu. 0:03:17.000,0:03:19.000 Penguin adalah burung yang sangat ribut 0:03:19.000,0:03:21.000 dan benar-benar berisik. 0:03:21.000,0:03:24.000 Jadi saya kira saya akan masuk ke dalam gedung ini 0:03:24.000,0:03:26.000 dan menjumpai bunyi hiruk pikuk 0:03:26.000,0:03:28.000 dari bermacam-macam suara burung, 0:03:28.000,0:03:30.000 namun, 0:03:30.000,0:03:33.000 saat kami masuk melalui pintu itu ke dalam gedung, 0:03:33.000,0:03:36.000 suasananya benar-benar sunyi. 0:03:37.000,0:03:39.000 Jadi sangat jelas 0:03:39.000,0:03:42.000 burung-burung ini stres, sakit, dan mengalami trauma. 0:03:42.000,0:03:45.000 Hal lain yang benar-benar mencolok 0:03:45.000,0:03:47.000 adalah jumlah dari relawan. 0:03:47.000,0:03:49.000 Orang yang datang ke pusat penyelamatan 0:03:49.000,0:03:51.000 bisa mencapai 1.000 orang per hari. 0:03:51.000,0:03:54.000 Dan kemudian, selama upaya penyelamatan ini 0:03:54.000,0:03:57.000 lebih dari 12.500 relawan 0:03:57.000,0:03:59.000 datang dari seluruh dunia ke Capetown 0:03:59.000,0:04:01.000 untuk membantu menyelamatkan burung ini. 0:04:01.000,0:04:03.000 Dan hal yang mengagumkan 0:04:03.000,0:04:05.000 adalah tidak ada satu orangpun yang wajib berada di sana -- 0:04:05.000,0:04:07.000 namun mereka ada di sana. 0:04:07.000,0:04:10.000 Jadi bagi beberapa dari kami yang ada di sana karena profesi, 0:04:10.000,0:04:12.000 tanggapan para relawan yang luar biasa 0:04:12.000,0:04:14.000 terhadap krisis binatang ini 0:04:14.000,0:04:17.000 benar-benar menyentuh dan mengilhami. 0:04:17.000,0:04:19.000 Lalu keesokan hari setelah kami sampai, 0:04:19.000,0:04:22.000 dua orang dari aquarium, termasuk saya ditugaskan di Ruang 2. 0:04:22.000,0:04:26.000 Ruang 2 berisi lebih dari 4.000 penguin yang tercemar minyak. 0:04:26.000,0:04:28.000 Sekarang, pikirkanlah, tiga hari sebelumnya, 0:04:28.000,0:04:30.000 ada 60 penguin di bawah perawatan kami. 0:04:30.000,0:04:32.000 Jadi kami benar-benar kewalahan 0:04:32.000,0:04:35.000 dan sedikit takut -- setidaknya saya takut. 0:04:35.000,0:04:37.000 Secara pribadi, saya benar-benar tidak tahu 0:04:37.000,0:04:39.000 apakah saya mampu menangani 0:04:39.000,0:04:41.000 tugas sebesar ini. 0:04:41.000,0:04:43.000 Dan secara kolektif, 0:04:43.000,0:04:46.000 kami benar-benar tidak tahu apakah kami bisa berhasil. 0:04:46.000,0:04:48.000 Karena semua tahu 0:04:48.000,0:04:50.000 bahwa baru enam tahun sebelumnya, 0:04:50.000,0:04:52.000 jumlah penguin yang tercemar minyak dan diselamatkan hanya setengahnya 0:04:52.000,0:04:55.000 dan hanya setengah dari penguin itu yang selamat. 0:04:55.000,0:04:57.000 Jadi apakah mungkin kami secara manusiawi 0:04:57.000,0:04:59.000 menyelamatkan penguin sebanyak ini? 0:04:59.000,0:05:01.000 Kami tidak tahu. 0:05:01.000,0:05:03.000 Namun apa yang memberi kami harapan 0:05:03.000,0:05:07.000 adalah relawan yang sangat berdedikasi dan berani ini -- 0:05:07.000,0:05:10.000 tiga di antaranya sedang mencekoki penguin ini. 0:05:10.000,0:05:12.000 Dan Anda mungkin melihat bahwa mereka memakai sarung tangan tebal. 0:05:12.000,0:05:15.000 Dan yang harus Anda ketahui tentang penguin Afrika 0:05:15.000,0:05:17.000 adalah mereka memiliki paruh setajam silet. 0:05:17.000,0:05:19.000 Dan tak lama kemudian, 0:05:19.000,0:05:21.000 tubuh kami penuh dengan luka 0:05:21.000,0:05:23.000 dari kepala hingga ujung kaki 0:05:23.000,0:05:25.000 dari penguin yang ketakutan ini. 0:05:25.000,0:05:27.000 Lalu keesokan hari setelah kita sampai, 0:05:27.000,0:05:29.000 sebuah krisis baru muncul. 0:05:29.000,0:05:33.000 Tumpahan minyak ini bergerak ke utara menuju Pulau Dassen 0:05:33.000,0:05:35.000 dan para penyelamat putus asa, 0:05:35.000,0:05:37.000 karena mereka tahu jika minyak itu sampai di sana, 0:05:37.000,0:05:40.000 tidak mungkin lagi menyelamatkan burung-burung yang lain. 0:05:40.000,0:05:42.000 Dan tidak ada jalan keluar yang benar-benar bagus. 0:05:42.000,0:05:44.000 Namun akhirnya, 0:05:44.000,0:05:46.000 salah satu peneliti itu mengusulkan ide gila ini. 0:05:46.000,0:05:49.000 Katanya, "Baiklah, mengapa kita tidak mencoba mengumpulkan 0:05:49.000,0:05:51.000 burung-burung yang paling berisiko tercemar minyak" -- 0:05:51.000,0:05:53.000 mereka mengumpulkan 20.000 ekor -- 0:05:53.000,0:05:57.000 "dan mengirimkannya 500 mil 0:05:57.000,0:05:59.000 menuju Port Elizabeth dengan truk terbuka ini 0:05:59.000,0:06:01.000 dan melepaskannya ke air bersih di sana 0:06:01.000,0:06:04.000 dan membiarkannya berenang pulang." 0:06:04.000,0:06:08.000 (Suara tawa) 0:06:08.000,0:06:10.000 Jadi tiga dari penguin itu -- Peter, Pamela dan Percy -- 0:06:10.000,0:06:12.000 memakai pelacak satelit. 0:06:12.000,0:06:14.000 Dan para peneliti berdoa dan berharap 0:06:14.000,0:06:16.000 bahwa saat penguin itu kembali, 0:06:16.000,0:06:18.000 minyak itu sudah bersih dari pulau mereka. 0:06:18.000,0:06:20.000 Dan untungnya, saat penguin itu tiba, 0:06:20.000,0:06:22.000 pulau itu sudah bersih. 0:06:22.000,0:06:25.000 Jadi itu taruhan yang besar, namun mereka menang. 0:06:25.000,0:06:27.000 Sekarang mereka tahu 0:06:27.000,0:06:29.000 bahwa mereka dapat menggunakan strategi ini 0:06:29.000,0:06:31.000 jika ada tumpahan minyak di masa depan. 0:06:31.000,0:06:34.000 Jadi dalam penyelamatan hewan liar, seperti dalam hidup 0:06:34.000,0:06:36.000 kita belajar dari pengalaman masa lalu, 0:06:36.000,0:06:38.000 dan kita belajar baik dari kesukesesan 0:06:38.000,0:06:40.000 maupun kegagalan kita. 0:06:40.000,0:06:42.000 Dan hal utama yang kita pelajari 0:06:42.000,0:06:45.000 selama penyelamatan Apollo Sea di tahun 1994 0:06:45.000,0:06:47.000 adalah kebanyakan penguin mati 0:06:47.000,0:06:49.000 karena tanpa sadar 0:06:49.000,0:06:51.000 kita menggunakan kotak dan truk 0:06:51.000,0:06:53.000 yang kurang ventilasi -- 0:06:53.000,0:06:55.000 karena mereka tidak pernah dipersiapkan 0:06:55.000,0:06:57.000 untuk menangani penguin tercemar sebanyak itu sekaligus. 0:06:57.000,0:07:00.000 Jadi selama enam tahun di antara kedua tumpahan minyak ini, 0:07:00.000,0:07:03.000 mereka membuat ribuan kotak berventilasi ini. 0:07:03.000,0:07:06.000 Dan akibatnya, dalam penyelamatan Treasure ini 0:07:06.000,0:07:09.000 hanya 160 penguin yang mati 0:07:09.000,0:07:11.000 selama dipindahkan, 0:07:11.000,0:07:13.000 berbanding 5.000. 0:07:13.000,0:07:15.000 Jadi ini saja sudah merupakan kemenangan besar. 0:07:15.000,0:07:17.000 Hal lain yang dipelajari selama penyelamatan Apollo Sea 0:07:17.000,0:07:19.000 adalah bagaimana melatih penguin ini, 0:07:19.000,0:07:22.000 untuk menangkap ikan dengan bebas dari tangan mereka 0:07:22.000,0:07:24.000 dengan kotak latihan ini. 0:07:24.000,0:07:26.000 Dan kita menggunakan teknik ini kembali 0:07:26.000,0:07:28.000 selama penyelamatan Treasure. 0:07:28.000,0:07:30.000 Namun hal menarik yang terekam 0:07:30.000,0:07:32.000 selama proses latihan ini adalah 0:07:32.000,0:07:34.000 penguin pertama 0:07:34.000,0:07:36.000 yang berhasil mencari makan sendiri 0:07:36.000,0:07:39.000 adalah penguin dengan pita logam di sayapnya 0:07:39.000,0:07:42.000 dari tumpahan Apollo Sea enam tahun sebelumnya. 0:07:42.000,0:07:44.000 Jadi penguin belajar 0:07:44.000,0:07:46.000 dari pengalaman juga. 0:07:46.000,0:07:48.000 Jadi tubuh semua penguin ini 0:07:48.000,0:07:51.000 harus dibersihkan dari tumpahan minyak dengan hati-hati. 0:07:51.000,0:07:54.000 Dan diperlukan paling tidak 1 jam dengan 2 orang 0:07:54.000,0:07:56.000 hanya untuk membersihkan seekor penguin. 0:07:56.000,0:07:58.000 Dan saat Anda membersihkan penguin ini, 0:07:58.000,0:08:00.000 pertama-tama Anda harus menyemprotnya dengan "pembersih minyak." 0:08:00.000,0:08:02.000 Dan hal ini membawa saya ke kisah favorit saya 0:08:02.000,0:08:04.000 dari penyelamatan Treasure ini. 0:08:04.000,0:08:06.000 Sekitar 1 tahun sebelum tumpahan minyak ini 0:08:06.000,0:08:08.000 seorang siswa 17 tahun 0:08:08.000,0:08:10.000 telah menemukan "pembersih minyak." 0:08:10.000,0:08:13.000 Dan alat ini sukses digunakan di SANCCOB 0:08:13.000,0:08:16.000 jadi mereka mulai menggunakannya selama penyelamatan Treasure. 0:08:16.000,0:08:19.000 Namun di tengah-tengah, kami kehabisan. 0:08:19.000,0:08:22.000 Sehingga dalam kepanikan, Estelle dari SANCCOB menelepon siswa ini 0:08:22.000,0:08:24.000 dan berkata, "Tolonglah, kamu harus membuat lagi." 0:08:24.000,0:08:26.000 Jadi dia segera datang ke lab 0:08:26.000,0:08:29.000 dan membuat cukup pembersih untuk semua burung itu. 0:08:29.000,0:08:31.000 Jadi saya rasa itulah hal yang paling hebat 0:08:31.000,0:08:33.000 bahwa seorang remaja 0:08:33.000,0:08:35.000 menemukan produk 0:08:35.000,0:08:37.000 yang membantu menyelamatkan nyawa 0:08:37.000,0:08:39.000 dari ribuan binatang. 0:08:39.000,0:08:42.000 Lalu apa yang terjadi dengan 20.000 penguin yang tercemar minyak itu? 0:08:42.000,0:08:44.000 Dan apakah Silvia Gaus benar? 0:08:44.000,0:08:46.000 Apakah kita harus terus membunuh 0:08:46.000,0:08:48.000 semua burung yang tercemar 0:08:48.000,0:08:50.000 karena kebanyakan akan mati juga nantinya? 0:08:50.000,0:08:53.000 Dia benar-benar salah. 0:08:53.000,0:08:55.000 Setelah setengah juta jam 0:08:55.000,0:08:58.000 dari kerja sukarela melelahkan, 0:08:58.000,0:09:00.000 lebih dari 90 persen dari penguin yang tercemar ini 0:09:00.000,0:09:03.000 berhasil kembali ke alam liar. 0:09:03.000,0:09:05.000 Dan kami tahu dari kajian lanjutan 0:09:05.000,0:09:07.000 bahwa harapan hidup penguin ini sama 0:09:07.000,0:09:09.000 dengan penguin yang tidak pernah tercemar 0:09:09.000,0:09:12.000 dan sama baiknya juga dalam berkembang biak. 0:09:12.000,0:09:15.000 Dan sebagai tambahan, sekitar 3.000 anak penguin 0:09:15.000,0:09:17.000 diselamatkan dan dibesarkan oleh manusia. 0:09:17.000,0:09:20.000 Kembali lagi, kita tahu dari pengamatan jangka panjang 0:09:20.000,0:09:23.000 bahwa lebih banyak anak penguin yang dibesarkan manusia ini 0:09:23.000,0:09:25.000 selamat hingga dewasa dan memasuki masa berkembang biak 0:09:25.000,0:09:27.000 daripada anak penguin yang dibesarkan sendiri. 0:09:27.000,0:09:29.000 Jadi, berbekal pengetahuan ini, 0:09:29.000,0:09:31.000 SANCCOB memiliki program pengembangan anak penguin. 0:09:31.000,0:09:34.000 Setiap tahun mereka menyelamatkan dan membesarkan anak penguin yang dibuang. 0:09:34.000,0:09:36.000 Dan tingkat kesuksesan mereka 0:09:36.000,0:09:39.000 yang mencapai 85 persen sangat mengagumkan. 0:09:39.000,0:09:41.000 Dan hal ini penting, 0:09:41.000,0:09:43.000 karena, 1 tahun yang lalu, 0:09:43.000,0:09:46.000 penguin Afrika dinyatakan terancam. 0:09:46.000,0:09:48.000 Dan dapat punah 0:09:48.000,0:09:50.000 dalam kurang dari 10 tahun, 0:09:50.000,0:09:53.000 jika kita tidak melakukan apa-apa untuk melindungi mereka. 0:09:53.000,0:09:55.000 Jadi apa yang saya pelajari 0:09:55.000,0:09:58.000 dari pengalaman hebat dan tidak terlupakan ini? 0:09:58.000,0:10:00.000 Secara pribadi, saya belajar 0:10:00.000,0:10:03.000 bahwa saya mampu menangani jauh lebih besar daripada yang pernah saya bayangkan. 0:10:03.000,0:10:05.000 Dan saya belajar bahwa satu orang 0:10:05.000,0:10:07.000 dapat membuat perubahan besar. 0:10:07.000,0:10:09.000 Lihatlah remaja 17 tahun itu. 0:10:09.000,0:10:11.000 Dan saat kita bersatu 0:10:11.000,0:10:13.000 dan bekerja bersama 0:10:13.000,0:10:15.000 kita dapat memperoleh hasil yang luar biasa. 0:10:15.000,0:10:17.000 Dan memang benar, untuk menjadi bagian dari sesuatu 0:10:17.000,0:10:19.000 yang lebih besar daripada Anda 0:10:19.000,0:10:21.000 adalah pengalaman paling bermanfaat 0:10:21.000,0:10:24.000 yang dapat Anda miliki. 0:10:24.000,0:10:26.000 Jadi saya ingin meninggalkan Anda sebuah pemikiran 0:10:26.000,0:10:28.000 dan tantangan. 0:10:28.000,0:10:30.000 Misi saya sebagai duta wanita penguin 0:10:30.000,0:10:32.000 adalah membangkitkan kesadaran dan dana 0:10:32.000,0:10:34.000 untuk melindungi penguin, 0:10:34.000,0:10:37.000 namun mengapa Anda harus peduli pada penguin? 0:10:37.000,0:10:39.000 Begini, Anda harus peduli 0:10:39.000,0:10:41.000 karena mereka adalah spesies indikator. 0:10:41.000,0:10:43.000 Secara sederhana, jika penguin sekarat, 0:10:43.000,0:10:46.000 berarti lautan kita sekarat, 0:10:46.000,0:10:48.000 dan akhirnya kita akan terpengaruh, 0:10:48.000,0:10:50.000 karena, mengutip perkataan Sylvia Earle 0:10:50.000,0:10:53.000 "Lautan adalah sistem pendukung hidup kita." 0:10:53.000,0:10:55.000 Dan dua ancaman terbesar bagi penguin saat ini 0:10:55.000,0:10:57.000 adalah pemancingan berlebihan dan pemanasan global. 0:10:57.000,0:10:59.000 Dan ini adalah dua hal 0:10:59.000,0:11:01.000 di mana kita semua 0:11:01.000,0:11:03.000 sebenarnya memiliki kekuatan untuk melakukan sesuatu. 0:11:03.000,0:11:05.000 Sehingga jika kita melakukan tugas kita, 0:11:05.000,0:11:08.000 bersama, kita dapat membuat perubahan 0:11:08.000,0:11:11.000 dan kita dapat membantu menyelamatkan penguin dari kepunahan. 0:11:11.000,0:11:14.000 Manusia selalu menjadi ancaman terbesar bagi penguin, 0:11:14.000,0:11:16.000 namun kita adalah harapan mereka satu-satunya sekarang. 0:11:16.000,0:11:18.000 Terima kasih. 0:11:18.000,0:11:22.000 (Tepuk tangan)