1 00:00:00,747 --> 00:00:06,923 Voldria començar la meva actuació dient que el 90 per cent de tot són ximpleries. 2 00:00:06,923 --> 00:00:08,149 (Rialles) 3 00:00:08,149 --> 00:00:10,426 S'anomena la llei de Sturgeon, i això significa 4 00:00:10,426 --> 00:00:15,264 que la majoria de les coses sempre són dolentes. 5 00:00:17,447 --> 00:00:19,226 Aquí tinc una girafa. 6 00:00:19,346 --> 00:00:21,510 Llançaré la girafa cap enrere 7 00:00:21,510 --> 00:00:24,304 i la persona que l'agafi m'ajudarà en el pas següent. 8 00:00:26,474 --> 00:00:29,025 Senyor, vostè ha agafat la girafa. 9 00:00:29,355 --> 00:00:31,961 Tinc una carta a la mà. 10 00:00:32,806 --> 00:00:36,776 Anomeni sense embuts una carta de la baralla. 11 00:00:37,577 --> 00:00:39,229 Persona del públic: El 10 de cors. 12 00:00:39,229 --> 00:00:40,916 Helder Guimarães: El 10 de cors. 13 00:00:40,916 --> 00:00:43,019 Podia escollir qualsevol carta de la baralla, 14 00:00:43,019 --> 00:00:45,295 però vostè ha dit el 10 de cors. 15 00:00:45,901 --> 00:00:47,830 El 90 per cent de tot són ximpleries, 16 00:00:47,830 --> 00:00:51,703 de manera que això serveix per demostrar que Sturgeon tenia raó. 17 00:00:51,703 --> 00:00:53,218 (Rialles) 18 00:00:53,218 --> 00:00:57,011 (Aplaudiments) 19 00:00:57,011 --> 00:01:00,804 (Rialles) 20 00:01:01,404 --> 00:01:04,597 Senyor, aquest no és el seu espectacle. 21 00:01:04,597 --> 00:01:08,933 (Rialles) 22 00:01:08,933 --> 00:01:12,452 Guardi la girafa un moment, d'acord? 23 00:01:12,962 --> 00:01:14,793 Mare de Déu. 24 00:01:14,793 --> 00:01:16,884 (Rialles) 25 00:01:16,884 --> 00:01:18,636 Quins penques. 26 00:01:18,636 --> 00:01:22,015 Doncs bé, la veritat és, 27 00:01:22,015 --> 00:01:26,828 per què la majoria de les coses són dolentes? 28 00:01:26,828 --> 00:01:30,551 La meva resposta és: Crec que parem de pensar massa aviat. 29 00:01:31,011 --> 00:01:33,031 Us donaré un petit exemple, però molt clar, 30 00:01:33,031 --> 00:01:37,164 una cosa que la gent feia al segle passat -- 31 00:01:37,164 --> 00:01:39,570 no aquest segle, l'anterior. 32 00:01:39,570 --> 00:01:42,574 Consistia en agafar un tros de paper 33 00:01:42,574 --> 00:01:47,802 y doblegar-lo cap endins utilitzant només la mà més dèbil, 34 00:01:47,802 --> 00:01:49,657 en el meu cas, la mà esquerra. 35 00:01:49,657 --> 00:01:54,113 Quedaria d'aquesta manera. 36 00:02:01,858 --> 00:02:05,467 Per com heu reaccionat puc veure la vostra manca d'interès. 37 00:02:05,467 --> 00:02:07,105 (Rialles) 38 00:02:07,105 --> 00:02:09,116 Però no passa res, ho entenc. 39 00:02:09,116 --> 00:02:10,792 Parem de pensar massa aviat. 40 00:02:10,792 --> 00:02:12,928 Però si hi pensem una mica més, 41 00:02:12,928 --> 00:02:14,296 per exemple, un clip. 42 00:02:14,296 --> 00:02:19,876 Un clip converteix això en quelcom una mica més interessant. 43 00:02:19,876 --> 00:02:22,867 No només això, si enlloc d'utilitzar la mà amb el dits, 44 00:02:22,867 --> 00:02:24,945 utilitzo la mà tancada en un puny, 45 00:02:24,945 --> 00:02:28,319 encara és una mica més interessant. 46 00:02:28,319 --> 00:02:33,210 No s'acaba aquí, m'imposaré un temps límit d'un segon 47 00:02:33,210 --> 00:02:37,540 i quedarà d'aquesta manera. 48 00:02:40,170 --> 00:02:42,231 Aleshores -- no, no, no. 49 00:02:42,231 --> 00:02:45,698 Sturgeon podria tenir raó. 50 00:02:45,698 --> 00:02:47,996 Però no sempre hauria de tenir-la. 51 00:02:47,996 --> 00:02:49,504 Les coses sempre poden canviar. 52 00:02:49,504 --> 00:02:51,001 Senyor, quina era la carta? 53 00:02:51,291 --> 00:02:53,410 El 10 de cors? 54 00:02:53,410 --> 00:02:58,573 Això ens demostra que les coses sempre poden canviar -- 55 00:02:58,573 --> 00:03:00,839 el 10 de cors. 56 00:03:00,839 --> 00:03:03,998 (Aplaudiments) 57 00:03:03,998 --> 00:03:07,264 Els secrets són importants. 58 00:03:07,846 --> 00:03:10,406 Els secrets són valuosos. 59 00:03:10,406 --> 00:03:14,890 Aquest és el millor secret que mai he viscut. 60 00:03:14,890 --> 00:03:17,981 Comença amb una baralla de cartes sobre la taula, 61 00:03:17,981 --> 00:03:20,789 un senyor gran i una afirmació. 62 00:03:21,139 --> 00:03:25,120 "No tocaré la baralla fins el final." 63 00:03:25,150 --> 00:03:27,028 Tant se val qui era el senyor, 64 00:03:27,028 --> 00:03:31,783 Tot el que compta es aquella frase ressonant al meu cap: 65 00:03:32,642 --> 00:03:35,956 "No tocaré la baralla fins el final." 66 00:03:36,196 --> 00:03:38,111 Durant tot aquell temps, 67 00:03:38,111 --> 00:03:40,451 ell portava una llibreta petita 68 00:03:40,451 --> 00:03:42,985 que a vegades obria, en fullejava les pàgines. 69 00:03:42,985 --> 00:03:44,479 i mirava alguna cosa. 70 00:03:44,479 --> 00:03:48,055 Però jo no parava gaire atenció a la llibreta 71 00:03:48,055 --> 00:03:52,689 perquè estava capficat amb la baralla i l'afirmació que havia fet abans: 72 00:03:52,689 --> 00:03:56,486 "No tocaré la baralla fins el final." 73 00:03:56,486 --> 00:03:57,923 Senyor, vostè té la girafa. 74 00:03:57,923 --> 00:03:59,748 Vinga, llanci-la en qualsevol direcció 75 00:03:59,748 --> 00:04:01,948 de manera que trobi algú de casualitat. 76 00:04:02,978 --> 00:04:06,785 Perfecte. Senyor, vostè farà de mi en aquesta història. 77 00:04:06,785 --> 00:04:08,977 El senyor gran es va dirigir a mi i em va dir: 78 00:04:08,977 --> 00:04:11,251 "Pots agafar una carta vermella o una negra." 79 00:04:11,257 --> 00:04:12,784 La meva resposta va ser... 80 00:04:12,784 --> 00:04:14,495 Persona del públic2: La carta negra. 81 00:04:14,495 --> 00:04:15,545 HG: Exacte! 82 00:04:15,545 --> 00:04:17,496 Era la carta negra. 83 00:04:17,656 --> 00:04:20,934 Va dir: "Podria ser un trèvol o una pica", 84 00:04:20,934 --> 00:04:22,437 i la meva resposta va ser... 85 00:04:22,444 --> 00:04:23,977 Persona del públic 2: Una pica. 86 00:04:23,977 --> 00:04:27,344 HG: Exacte! Era una pica. 87 00:04:27,344 --> 00:04:30,659 Ell va dir: "Podria ser una pica alta o una baixa." 88 00:04:30,659 --> 00:04:32,284 La meva resposta va ser... 89 00:04:32,284 --> 00:04:34,069 Persona del públic 2: Una pica alta. 90 00:04:34,069 --> 00:04:37,137 HG: Exacte! Va ser una pica alta. 91 00:04:37,137 --> 00:04:39,627 Com que és una pica alta, podria ser un 9, un 10, 92 00:04:39,627 --> 00:04:42,940 una J, un rei, una reina o un as de piques. 93 00:04:42,940 --> 00:04:44,313 La meva resposta va ser... 94 00:04:44,313 --> 00:04:45,778 Persona del públic 2: El rei. 95 00:04:45,778 --> 00:04:49,489 HG: EL rei de piques, exacte! 96 00:04:50,379 --> 00:04:51,765 Ara, senyor, siguem justos. 97 00:04:51,765 --> 00:04:54,217 Vostè ha escollit el negre, una pica, 98 00:04:54,217 --> 00:04:56,691 ha escollit una pica alta, quina exactament, perdoni? 99 00:04:56,691 --> 00:04:59,078 Persona del públic 2: El rei. HG: El rei de piques. 100 00:04:59,078 --> 00:05:01,795 Li ha semblat que jo hagi influenciat les seves decisions? 101 00:05:01,795 --> 00:05:04,001 Persona 2: No, només he sentit la seva energia. 102 00:05:04,001 --> 00:05:05,730 HG: Ha estat una decisió lliure, oi? 103 00:05:05,730 --> 00:05:07,521 Si no és el cas comencem un altre cop 104 00:05:07,521 --> 00:05:09,964 Ha estat del tot just? Públic 2: Totalment. 105 00:05:09,964 --> 00:05:13,708 HG: El senyor gran es va dirigir a mi i em va fer una pregunta més: 106 00:05:13,708 --> 00:05:16,728 un número entre l'1 i el 52. 107 00:05:16,728 --> 00:05:19,234 El primer número que vaig pensar va ser el... 108 00:05:19,234 --> 00:05:20,769 Persona del públic 2: El 17. 109 00:05:20,769 --> 00:05:24,381 HG: Exacte! Va ser el 17. 110 00:05:24,381 --> 00:05:27,258 El senyor gran només va dir una cosa més: 111 00:05:27,808 --> 00:05:30,217 "Aquest és el final." 112 00:05:30,217 --> 00:05:34,446 Sabia exactament què significava. 113 00:05:34,766 --> 00:05:37,744 Sabia que tocaria la baralla. 114 00:05:38,724 --> 00:05:44,499 Tot el que veureu a continuació és exactament com va passar. 115 00:05:44,669 --> 00:05:48,317 Va treure la baralla fora de la capsa. 116 00:05:48,317 --> 00:05:50,518 Res dins la capsa. 117 00:05:50,718 --> 00:06:01,106 Va comptar: "Un, dos, tres, quatre, cinc, sis, set, vuit, nou, deu." 118 00:06:01,213 --> 00:06:04,137 La tensió anava augmentant. 119 00:06:04,137 --> 00:06:07,992 (Rialles) 120 00:06:07,992 --> 00:06:16,495 "... 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17." 121 00:06:16,515 --> 00:06:21,067 I al 17, enlloc d'un rei de piques, 122 00:06:21,067 --> 00:06:25,346 quelcom va aparèixer al mig de la baralla. 123 00:06:25,346 --> 00:06:30,687 Més tard vaig descobrir que es tractava d'un secret. 124 00:06:31,747 --> 00:06:34,312 El senyor gran es va posar de peu i marxà. 125 00:06:34,313 --> 00:06:36,033 No el vaig veure mai més. 126 00:06:37,253 --> 00:06:39,292 Però es va deixar aquesta llibreta 127 00:06:40,212 --> 00:06:42,229 que havia estat aquí des del começament. 128 00:06:42,229 --> 00:06:43,970 Quan la vaig agafar, 129 00:06:45,240 --> 00:06:50,751 aquell era el millor secret que mai havia viscut. 130 00:06:51,951 --> 00:06:55,956 Els secrets que guardem ens defineixen, 131 00:06:55,956 --> 00:06:58,180 com també els que compartim. 132 00:06:58,180 --> 00:07:03,271 Aquesta va ser la seva manera de compartir un secret amb mi. 133 00:07:03,271 --> 00:07:11,252 (Aplaudiments) 134 00:07:12,212 --> 00:07:14,527 Quina bogeria! Ara bé, 135 00:07:14,527 --> 00:07:17,680 (Rialles) 136 00:07:17,980 --> 00:07:23,968 Crec que coses extraordinàries passen tota l'estona. 137 00:07:23,978 --> 00:07:25,366 De veritat ho penso. 138 00:07:25,746 --> 00:07:28,855 I la raó per la qual no les veiem més sovint, 139 00:07:28,855 --> 00:07:32,222 és perquè no ens predisposem 140 00:07:32,222 --> 00:07:34,740 a cercar aquestes coses extraordinàries. 141 00:07:34,740 --> 00:07:40,290 Però què passaria si decidíssim buscar aquestes coses extraordinàries, 142 00:07:40,290 --> 00:07:45,758 aquestes petites coincidències de la vida que són meravelloses de veritat? 143 00:07:46,258 --> 00:07:47,762 Vostè té la girafa, 144 00:07:47,762 --> 00:07:52,769 endavant, llanci-la en qualsevol direcció perquè trobi algú més de casualitat. 145 00:07:54,491 --> 00:07:57,388 Senyor, ara li preguntaré, 146 00:07:57,388 --> 00:08:03,527 té un bitllet d'un dòlar dels Estats Units? 147 00:08:03,527 --> 00:08:05,258 Persona del públic 3: Crec que sí. 148 00:08:05,258 --> 00:08:07,731 HG: Si? Ho veieu, una coincidència! 149 00:08:07,731 --> 00:08:10,017 (Rialles) 150 00:08:10,017 --> 00:08:11,505 Assegurem-nos-en que el té. 151 00:08:11,505 --> 00:08:12,343 El té? 152 00:08:12,343 --> 00:08:13,617 Persona del públic 3: Sí. 153 00:08:13,617 --> 00:08:14,991 HG: Sí! Perfecte. 154 00:08:14,991 --> 00:08:18,241 Ara vull que faci exactament el mateix que jo estic a punt de fer. 155 00:08:18,241 --> 00:08:20,249 Tinc un bitllet d'un dólar per explicar-ho. 156 00:08:20,249 --> 00:08:21,779 Vull que agafi el dòlar 157 00:08:21,779 --> 00:08:24,980 i que doblegui la part del Washington cap endins, així. 158 00:08:24,980 --> 00:08:28,099 Li ha de quedar com una mena de quadrat gran, d'acord? 159 00:08:28,099 --> 00:08:32,459 Ara vull que agafi el bitllet i al doblegui així, de forma allargada, 160 00:08:32,459 --> 00:08:34,389 perquè es converteixi en un rectangle. 161 00:08:34,389 --> 00:08:36,595 Una altra vegada -- doblegui'l bé, premi'l -- 162 00:08:36,595 --> 00:08:38,004 i quan el tingui, si us plau, 163 00:08:38,004 --> 00:08:41,293 doblegui el bitllet una vegada més en un quadrat petit com aquest 164 00:08:41,293 --> 00:08:43,777 i avisi'm quan ho hagi fet. 165 00:08:43,777 --> 00:08:45,533 El té? Perfecte. 166 00:08:45,533 --> 00:08:49,748 Ara m'aproparé i, abans de començar, 167 00:08:49,748 --> 00:08:52,786 em vull assegurar que fem això en condicions molt serioses. 168 00:08:52,786 --> 00:08:58,211 Primer de tot, veiem si tenim un retolador i un clip. 169 00:08:58,221 --> 00:09:02,080 Primer, agafi el retolador i signi el bitllet. 170 00:09:02,080 --> 00:09:03,477 Aquesta n'és la raó: 171 00:09:03,477 --> 00:09:06,422 Després faré moltes coses dalt de l'escenari 172 00:09:06,422 --> 00:09:08,049 i no vull que pensin 173 00:09:08,049 --> 00:09:10,175 "Oh, el Helder em va distraure" 174 00:09:10,175 --> 00:09:12,616 "Algú va pujar a l'escenari i va canviar el bitllet" 175 00:09:12,616 --> 00:09:14,624 Vull deixar clar que és el mateix bitllet. 176 00:09:14,624 --> 00:09:15,849 Però això no és tot. 177 00:09:15,849 --> 00:09:19,038 Vull que agafi el clip i el col·loqui al voltant del bitllet. 178 00:09:19,038 --> 00:09:22,163 Per tant, si fins i tot algú puja a l'escenari i canvia el bitllet 179 00:09:22,163 --> 00:09:24,872 jo no tindré temps suficient d'obrir i tancar el bitllet 180 00:09:24,872 --> 00:09:26,876 i mirar el que no he de mirar. 181 00:09:26,876 --> 00:09:28,072 És just? 182 00:09:28,072 --> 00:09:29,771 Ja pot tornar-me el retolador. 183 00:09:29,771 --> 00:09:31,770 D'aquesta manera, molt clarament, 184 00:09:31,790 --> 00:09:35,591 vull que sigui visible el lloc on deixem el bitllet 185 00:09:35,591 --> 00:09:40,038 des del començament d'aquest esdeveniment 186 00:09:40,038 --> 00:09:43,178 i assegurar-me que tothom ho veurà. 187 00:09:43,178 --> 00:09:46,577 De fet, posarem a un càmera a l'escenari. 188 00:09:46,577 --> 00:09:48,843 Així, perfecte, que tothom ho pugui veure. 189 00:09:48,843 --> 00:09:51,284 Aquesta és la seva firma? Sí? Perfecte. 190 00:09:51,284 --> 00:09:58,559 També farem servir la baralla i una copa. 191 00:09:58,949 --> 00:10:04,479 Nosaltres ens disposarem a buscar una coincidència extraordinària. 192 00:10:04,479 --> 00:10:06,229 Em permet? Pot ajudar-me amb això? 193 00:10:06,229 --> 00:10:08,061 Endavant, agafi unes cartes i barregi. 194 00:10:08,061 --> 00:10:10,749 Si us plau, pot agafar unes cartes i barrejar? 195 00:10:10,749 --> 00:10:12,535 Pot agafar unes cartes i barrejar. 196 00:10:12,535 --> 00:10:14,021 Agafi unes cartes i barregi. 197 00:10:14,021 --> 00:10:16,367 Poden barrejar cartes de moltes maneres diferents. 198 00:10:16,367 --> 00:10:18,984 Poden barrejar cartes així, de forma més desordenada, 199 00:10:18,984 --> 00:10:20,442 una cosa així. 200 00:10:20,442 --> 00:10:22,574 Poden barrejar cartes a la manera Americana. 201 00:10:22,574 --> 00:10:25,745 Com a portuguès, crec que no tinc dret a dir-vos com fer-ho. 202 00:10:25,745 --> 00:10:28,280 Però allò important ve després de barrejar les cartes, 203 00:10:28,280 --> 00:10:30,733 recordeu sempre que cal tallar i ajuntar les cartes. 204 00:10:30,733 --> 00:10:32,116 Podria fer-ho per mi? 205 00:10:32,116 --> 00:10:33,018 Talli i ajunti. 206 00:10:33,018 --> 00:10:35,091 Quan ho tingui, enlairi les cartes. 207 00:10:35,091 --> 00:10:37,523 Vostè també, talli i ajunti i enlairi les cartes. 208 00:10:37,523 --> 00:10:39,159 Cap amunt, cap amunt. 209 00:10:39,159 --> 00:10:43,961 Una baralla de cartes barrejada i tallada per 1, 2, 3, 4 i 5 persones. 210 00:10:43,971 --> 00:10:48,740 Ara, amb molta cura, reuniré totes les cartes de la baralla. 211 00:10:50,240 --> 00:10:52,845 Així de senzill. 212 00:10:53,985 --> 00:11:00,473 Buscaré una coincidència davant de tothom. 213 00:11:03,783 --> 00:11:05,264 Ho intentaré. 214 00:11:13,227 --> 00:11:16,866 Tinc unes quantes cartes que, potser, 215 00:11:17,206 --> 00:11:19,808 potser no valen res. 216 00:11:20,248 --> 00:11:24,011 Però potser no hi parem atenció suficient. 217 00:11:24,481 --> 00:11:27,530 Perquè potser, potser valen molt. 218 00:11:28,240 --> 00:11:30,833 Abans de començar, senyor, vostè em va donar un dòlar. 219 00:11:31,473 --> 00:11:33,594 És la seva firma? 220 00:11:33,594 --> 00:11:35,267 Persona del públic 3: Sí que ho és. 221 00:11:35,267 --> 00:11:37,226 HG: Vull que vegi amb molta claredat 222 00:11:38,846 --> 00:11:41,949 que em disposo a obrir el seu bitllet 223 00:11:41,949 --> 00:11:47,499 per revelar un petit secret que hem creat. 224 00:11:47,499 --> 00:11:52,540 El secret d'aquest dòlar és el número de sèrie. 225 00:11:52,990 --> 00:11:56,327 Senyora, que pot agafar el dòlar? 226 00:11:56,777 --> 00:11:59,084 En el número de sèrie hi ha una lletra. 227 00:11:59,084 --> 00:12:02,603 Quin és el primer número després de la lletra? 228 00:12:02,603 --> 00:12:03,996 Persona del públic 4: El set. 229 00:12:03,996 --> 00:12:05,182 HG: El set. 230 00:12:05,222 --> 00:12:06,925 El set. 231 00:12:08,495 --> 00:12:11,245 Però potser només es tracta d'una coincidència. 232 00:12:11,245 --> 00:12:13,937 Quin és el segon número? Persona del públic 4: El nou. 233 00:12:13,937 --> 00:12:17,509 Després del set tenim el nou. 234 00:12:18,749 --> 00:12:20,003 I després del nou? 235 00:12:20,003 --> 00:12:21,395 Persona del públic 4: El dos. 236 00:12:21,395 --> 00:12:23,265 HG: El dos. Després del dos? 237 00:12:23,265 --> 00:12:24,696 Persona del públic 4: El tres. 238 00:12:24,696 --> 00:12:26,073 HG: El tres, i després? 239 00:12:26,073 --> 00:12:28,093 Persona del públic 4: El tres. HG: El tres. 240 00:12:28,093 --> 00:12:30,015 Persona del públic 4: El set. HG: El set. 241 00:12:30,015 --> 00:12:32,208 Persona del públic 4: El quatre. HG: El quatre. 242 00:12:32,208 --> 00:12:34,674 Persona del públic 4: El dos. HG: El dos, i? 243 00:12:34,674 --> 00:12:36,860 Persona del públic 4: La Q. 244 00:12:36,860 --> 00:12:39,524 HG: La Q? Vol dir la reina? 245 00:12:39,524 --> 00:12:41,878 (Aplaudiments) 246 00:12:41,878 --> 00:12:43,688 La reina de piques! 247 00:12:43,688 --> 00:12:46,950 Totes les cartes per ordre, només per vostès. 248 00:12:46,950 --> 00:12:48,580 Aquest ha estat el meu espectacle. 249 00:12:48,580 --> 00:12:50,540 Moltes gràcies i que passin una bona nit. 250 00:12:50,540 --> 00:12:57,280 (Aplaudiments)