1 00:00:01,162 --> 00:00:06,170 V roku 1960, ešte ako študent, som dostal cestovné štipendium 2 00:00:06,170 --> 00:00:08,952 na štúdium bývania v USA. 3 00:00:09,252 --> 00:00:11,499 Cestovali sme po celej krajine. 4 00:00:11,499 --> 00:00:15,014 Videli sme vysoké budovy s verejnými bytmi 5 00:00:15,014 --> 00:00:19,048 vo všetkých veľkých mestách: New Yorku, Filadelfii. 6 00:00:19,048 --> 00:00:22,094 Bývali v nich tí, čo nemali na výber. 7 00:00:22,094 --> 00:00:24,679 Potom sme cestovali z jedného predmestia do druhého. 8 00:00:24,679 --> 00:00:29,002 Vrátil som sa s myšlienkou, že by sme mali bytové domy pretvoriť. 9 00:00:29,002 --> 00:00:31,626 Musí existovať iný spôsob. 10 00:00:31,626 --> 00:00:36,168 Nepáčia sa nám predmestia, navrhnime preto stavbu, 11 00:00:36,168 --> 00:00:40,854 v ktorej by mal každý byt výhody rodinného domu. 12 00:00:41,064 --> 00:00:46,588 Habitat by bol plný záhrad, kontaktu s prírodou, 13 00:00:46,778 --> 00:00:49,067 chodby by nahradili ulice. 14 00:00:49,327 --> 00:00:53,080 S cieľom znížiť náklady sme prerobili existujúce domy. 15 00:00:53,080 --> 00:00:56,826 Asi o 50 rokov neskôr stojí. 16 00:00:57,816 --> 00:01:01,204 Je to miesto, kde ľudia chcú žiť. 17 00:01:01,324 --> 00:01:05,840 Bol vyhlásený za dedičstvo, ale nevyrástlo ich viac. 18 00:01:07,510 --> 00:01:11,761 V roku 1973 som po prvýkrát navštívil Čínu. 19 00:01:12,371 --> 00:01:14,921 Bolo to počas kultúrnej revolúcie. 20 00:01:16,731 --> 00:01:21,500 Cestovali sme po celej krajine a stretli sme sa s architektmi a plánovačmi. 21 00:01:22,050 --> 00:01:24,202 Toto je Peking v tom období. 22 00:01:24,362 --> 00:01:28,911 Ani jedna vysoká budova v Pekingu ani Šanghaji. 23 00:01:28,911 --> 00:01:32,400 Shenzhen ani len neexistovalo ako mesto. 24 00:01:33,113 --> 00:01:35,604 Neboli tam takmer žiadne autá. 25 00:01:36,334 --> 00:01:41,020 Toto je Peking 30 rokov neskôr. 26 00:01:42,000 --> 00:01:43,727 Toto je Hong Kong. 27 00:01:44,187 --> 00:01:48,415 Ak máte peniaze, žijete tu, ak ste chudobní, žijete tu. 28 00:01:48,415 --> 00:01:50,398 Vysoká hustota zaľudnenia je všade. 29 00:01:50,398 --> 00:01:51,391 A nielen v Ázii. 30 00:01:51,391 --> 00:01:55,651 V Sao Paule môžete ísť vrtuľníkom 45 minút 31 00:01:55,651 --> 00:02:00,675 a vidieť, ako vysoké budovy zaplavili nízke mesto 19. storočia. 32 00:02:00,675 --> 00:02:06,759 S tým sú spojené cestovné zápchy, prichádzame o mobilitu atď. 33 00:02:06,809 --> 00:02:11,146 Pred pár rokmi sme sa preto pokúsili Habitat prerobiť. 34 00:02:11,196 --> 00:02:13,580 Mohol by byť cenovo dostupnejší? 35 00:02:13,580 --> 00:02:16,914 Dá sa dosiahnuť rovnaká kvalita života 36 00:02:16,914 --> 00:02:21,155 aj pri dnešnej hustote? 37 00:02:21,585 --> 00:02:24,270 Uvedomili sme si, že ide hlavne o svetlo, 38 00:02:24,270 --> 00:02:27,426 ide o slnko, ide o prírodu, 39 00:02:27,426 --> 00:02:29,752 ide o fraktilizáciu. 40 00:02:29,752 --> 00:02:35,569 Dá sa otvoriť povrch budovy a mať viac kontaktu s vonkajším prostredím? 41 00:02:35,569 --> 00:02:39,295 Napadol nám rad modelov, ekonomických modelov, 42 00:02:39,295 --> 00:02:43,540 lacnejších a kompaktnejších, obytné membrány, 43 00:02:43,540 --> 00:02:48,070 kde by si sami ľudia mohli navrhnúť svoj príbytok a vytvoriť vlastné záhrady. 44 00:02:48,360 --> 00:02:54,246 Rozhodli sme sa vyskúšať to v New Yorku a sústredili sme sa na Dolný Manhattan. 45 00:02:54,246 --> 00:02:57,614 Načrtli sme mapu zabudovanej časti Manhattanu. 46 00:02:57,784 --> 00:03:02,682 Naľavo je Manhattan dnes: modré sú byty, 47 00:03:02,682 --> 00:03:05,662 červené kancelárske priestory, obchody. 48 00:03:05,662 --> 00:03:10,158 Napravo sme to pozmenili: kancelárske priestory tvoria základ, 49 00:03:10,468 --> 00:03:15,413 na horných 74 poschodiach sú byty. 50 00:03:15,413 --> 00:03:19,225 Na 25. poschodí je ulica vo vzduchu, spoločná ulica. 51 00:03:19,915 --> 00:03:21,318 Má tvar pyramídy. 52 00:03:22,058 --> 00:03:25,338 Obsahuje záhrady a spoločné vonkajšie priestory, 53 00:03:25,338 --> 00:03:28,523 takmer všetky byty majú svoju vlastnú súkromnú záhradu 54 00:03:28,523 --> 00:03:31,185 a je plná spoločných priestorov. 55 00:03:31,259 --> 00:03:34,623 To najdôležitejšie je, že je priepustná a otvorená. 56 00:03:34,623 --> 00:03:37,640 Netvorí v meste stenu alebo prekážku 57 00:03:37,640 --> 00:03:40,202 a svetlo preniká všade. 58 00:03:40,322 --> 00:03:44,895 Za posledné 2 alebo 3 roky sme po prvýkrát 59 00:03:44,895 --> 00:03:48,134 preniesli kvalitu života Habitatu 60 00:03:48,134 --> 00:03:52,123 do projektov zo skutočného života v Ázii. 61 00:03:52,123 --> 00:03:56,834 Toto je Qinhuangdao v Číne, domy strednej triedy, 62 00:03:56,834 --> 00:04:00,764 pre ktoré je podmienkou, že každý byt musí byť vystavený 63 00:04:00,764 --> 00:04:06,274 slnečnému svetlu 3 hodiny denne a meria sa to počas zimného slnovratu. 64 00:04:06,704 --> 00:04:13,128 Vo výstavbe, v Singapure, opäť, domy strednej triedy, záhrady, 65 00:04:13,128 --> 00:04:17,191 spoločné ulice, parky atď. 66 00:04:17,191 --> 00:04:19,000 A v Kolombe. 67 00:04:19,150 --> 00:04:25,144 Ale chcem hovoriť ešte o niečom, o dizajne verejných priestorov. 68 00:04:25,604 --> 00:04:28,944 100 rokov po tom, čo sme začali stavať 69 00:04:28,944 --> 00:04:32,686 vysoké budovy, ešte musíme pochopiť, 70 00:04:32,916 --> 00:04:38,679 ako sa z vysokých budov vytvára mesto 71 00:04:38,679 --> 00:04:40,851 či verejný priestor. 72 00:04:41,311 --> 00:04:45,130 V Singapure sme mali príležitosť: 930 000 metrov štvorcových, 73 00:04:45,130 --> 00:04:48,482 strašne vysoká hustota, vývoj konceptov 74 00:04:48,482 --> 00:04:53,364 vonkajší a vnútorný, integrované promenády a parky 75 00:04:53,364 --> 00:04:55,479 s intenzívnym mestským životom. 76 00:04:55,479 --> 00:04:59,252 Existujú vonkajšie a vnútorné priestory 77 00:04:59,252 --> 00:05:01,295 a ľudia sa pohybujú z jedných do druhých. 78 00:05:01,295 --> 00:05:04,904 Existuje kontakt s prírodou a, to najdôležitejšie, 79 00:05:04,904 --> 00:05:09,739 na každom poschodí štruktúry verejné záhrady a otvorené priestory. 80 00:05:10,049 --> 00:05:13,623 Na najvyššej časti podstavca, nad vežami, 81 00:05:13,623 --> 00:05:17,508 na streche, nebeský park: 82 00:05:17,508 --> 00:05:20,774 jeden hektár, bežecké dráhy, reštaurácie 83 00:05:20,774 --> 00:05:24,480 a najdlhší bazén na svete. 84 00:05:26,000 --> 00:05:28,923 Toto je všetko, čo vám môžem porozprávať za 5 minút. 85 00:05:28,923 --> 00:05:30,174 Ďakujem. 86 00:05:30,174 --> 00:05:32,994 (potlesk)