0:00:00.000,0:00:01.611 [Το σημερινό δημοψήφισμα δεν έχει][br]νικητάς η ηττημένους. 0:00:01.921,0:00:04.362 Αποτελεί μια μεγάλη νίκη απο μόνο του. 0:00:04.897,0:00:08.866 Σήμερα όλες και όλοι μαζί [br]γράψαμε μια λαμπρή σελίδα 0:00:08.866,0:00:10.466 στη σύγχρονή ευρωπαϊκή ιστορία. 0:00:11.347,0:00:15.180 Αποδείξαμε οτι ακόμα και [br]στις πιο δύσκολες συνθήκες 0:00:15.180,0:00:17.091 η δήμοκρατία δεν εκβιάζεται 0:00:17.091,0:00:20.647 και αποτελεί κυρίαρχη αξία [br]και επιλόγη διεξόδου. 0:00:21.245,0:00:25.580 Αποδείξαμε επίσης ότι οταν ενας λαός [br]εχει πίστη και συλλογική συνείδηση 0:00:25.580,0:00:29.991 μπορεί να αντέξει και να ξεπεράσει ακομα[br]και τις μεγαλύτερες δυσκολίες. 0:00:31.004,0:00:36.390 Θέλω απο καρδιάς να ευχαριστήσω τον καθένα [br]και την καθεμιά απο εσας ξεχωριστά. 0:00:37.264,0:00:40.326 Ανεξάρτητα απ' το τι επιλέξατε[br]στην κάλπη, σήμερα, 0:00:40.912,0:00:44.008 απο τώρα και στο εξής, είμαστε όλοι ένα. 0:00:44.462,0:00:47.489 Και χρέος μας είναι να κάνουμε [br]ό, τι καλύτερο μπορούμε 0:00:47.489,0:00:52.342 για να ξεπεράσουμε αυτή τήν κρίση[br]και να ξανασηκώσουμε την Ελλάδα ψηλά, 0:00:53.321,0:00:56.270 διαφυλάττοντας ως κόρη οφθαλμού[br]την εθνική ενότητα, 0:00:57.254,0:01:01.280 αποκαθιστόντας την κοινονική συνοχή[br]αλλά και την οικονομική σταθηρότητα. 0:01:02.441,0:01:08.114 Θέλω επίσης να ευχαριστήσω [br]και τους χιλιάδες ευρωπαίους πολίτες 0:01:08.114,0:01:12.531 που σ'όλες τις μεγάλες πόλεις της Ευρώπης[br]μπήκαν στους δρόμους, 0:01:12.915,0:01:16.077 δείχνοντας έμπρακτα [br]τήν αλληλεγγύη τους στον ελληνικό λαό. 0:01:17.775,0:01:22.165 Ελληνίδες και Έλληνες, σήμερα, [br]με δεδομένες τις δυσμενείς συνθήκες 0:01:22.165,0:01:24.003 που διαμορφώθηκαν [br]την προηγουμένη εβδομάδα, 0:01:24.605,0:01:27.008 κάνατε μια πολύ γενναία επιλογή. 0:01:27.944,0:01:32.809 Ωστόσο έχω πληρή συνείδηση [br]οτι η εντολή που μου δίνετε 0:01:33.179,0:01:35.339 δεν είναι εντολή ρήξης με την Ευρώπη 0:01:35.339,0:01:39.555 αλλά εντολή ενίσχυσης [br]της διαπραγματευτικής μας δύναμης 0:01:39.555,0:01:42.020 για μια επίτευξη βιώσιμης συμφονίας, 0:01:43.185,0:01:45.651 μιας συμφονίας με όρους [br]κοινονιής δικαιοσύνης, 0:01:46.290,0:01:51.210 με όρους προοπτικής και απεγκλωβισμού[br]απο το φαύλο κύκλο της λιτότητας. 0:01:51.851,0:01:55.640 Και αυτή την εντολή [br]θα την υπερετήσω χωρίς χρονοτριβή. 0:01:56.683,0:02:00.745 Γνωρίζουμε όλοι πως εύκολες λύσεις[br]δεν υπάρχουν. 0:02:01.350,0:02:06.311 Υπάρχουν όμως δίκιες λύσεις,[br]υπάρχουν βίωσιμες λύσεις. 0:02:06.311,0:02:09.497 Αρκεί να το επιδιώκουν οι δυο πλευρές. 0:02:10.721,0:02:18.001 Θέλω επίσης να επισημάνω οτι με τη [br]σημερινή ιστορική και γενναία επιλογή του 0:02:18.497,0:02:22.723 ο ελληνικός λαός απάντησε [br]στο σωστό ερώτημα 0:02:23.390,0:02:27.415 και ταυτόχρονα άλλαξε και το ερώτημα[br]του διαλόγου στην Ευρώπη. 0:02:28.324,0:02:31.742 Δεν απάντησε στο ερώτημα [br]"μέσα η έξω απ' το ευρώ". 0:02:32.246,0:02:35.409 Αυτό το ερώτημα πρέπει να φύγει οριστικά[br]απο τη συζήτηση. 0:02:35.804,0:02:39.922 Δεν μπορεί η Ευρώπη να είναι ο μονόδρομος[br]των μνημονίων της λιτότητας. 0:02:40.718,0:02:45.610 Ο ελληνικός λαός σήμερα έδωσε απάντηση[br]στο ερώτημα "Ποιά Ευρώπη θέλουμε." 0:02:46.087,0:02:50.778 και απάντησε γενναία: "Θέλουμε την Ευρώπη[br]της αλληλεγγύης και της δήμοκρατίας." 0:02:51.435,0:02:56.725 Απο αύριο η Ελλάδα θα προσέλθει [br]στο τράπεζι της διαπραγμάτευσης. 0:02:57.593,0:03:02.038 Άμεση προτεραιότητά μας η τάχιστη [br]αποκατάσταση της λειτουργίας 0:03:02.038,0:03:06.871 του τραπεζικού μας συστήματος, η [br]αποκατάσταση της οικονομικής σταθηρότητας. 0:03:07.514,0:03:11.387 Κι είμαι βέβαιος οτι [br]η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα 0:03:11.387,0:03:15.788 κατανοεί πλήρως οχι μόνο τη γενική[br]οικονομική κατάσταση 0:03:16.243,0:03:19.688 αλλά και την ανθρωπιστική διάσταση [br]που έχει πάρει η κρίση τώρα στη χώρα μας. 0:03:20.570,0:03:25.961 Ταυτόχρονα είμαστε οι ίδιοι έτοιμοι [br]να συνεχίσουμε τη διαπραγμάτευση 0:03:25.961,0:03:29.200 με ένα πλάνο αξιόπιστης χρηματοδότησης, 0:03:29.200,0:03:32.262 με ένα σχέδιο αξιόπιστων μεταρρυθμίσεων, 0:03:32.262,0:03:35.066 που θα έχουν την αποδοχή [br]της ελληνικής κοινωνίας. 0:03:35.491,0:03:41.178 Με κριτήριο πάντα την κοινωνική δικαιοσύνη[br]και τη μεταφορά των βαρών 0:03:41.178,0:03:43.530 από τους αδύναμους [br]στους οικονομικά ισχυρούς, 0:03:44.233,0:03:48.058 και με ένα αξιόπιστο σχέδιο [br]άμεσων αναπτυξιακών επενδύσεων, 0:03:48.058,0:03:50.966 σε συνεργασία με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή. 0:03:51.734,0:03:55.434 Ταυτόχρονα, όμως, αυτή τη φορά [br]στο τραπέζι της διαπραγμάτευσης 0:03:55.812,0:03:57.969 θα βρίσκεται και το θέμα του χρέους, 0:03:57.969,0:04:01.406 πόσο μάλιστα όταν το ίδιο [br]το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο 0:04:01.406,0:04:03.562 στην έκθεσή του το παραδέχεται. 0:04:03.562,0:04:07.143 Έκθεση που απουσίαζε μέχρι σήμερα [br]από τις διαπραγματεύσεις, 0:04:07.143,0:04:10.521 αφού μόλις προχθές [br]είδε το φως της δημοσιότητας, 0:04:10.924,0:04:15.853 και επιβεβαιώνει τις ελληνικές θέσεις [br]για την αναγκαία αναδιάρθρωση του χρέους 0:04:15.853,0:04:18.298 προκειμένου να καταλήξουμε [br]σε μια βιώσιμη λύση 0:04:18.298,0:04:20.558 οριστικής εξόδου από την κρίση 0:04:20.558,0:04:23.374 τόσο για την Ελλάδα όσο [br]και για την Ευρώπη. 0:04:24.634,0:04:27.443 Ελληνίδες, Έλληνες,[br]Τούτη την ώρα, 0:04:27.443,0:04:32.376 ο τόπος χρειάζεται περισσότερο [br]από ποτέ ενότητα και συνοχή, 0:04:32.376,0:04:37.801 ομοψυχία και ειλικρινή συνεννόηση προκειμένου [br]να ξεπεράσουμε τις δυσκολίες. 0:04:38.479,0:04:43.063 Αμέσως μετά θα επικοινωνήσω [br]με τον Πρόεδρο της Δημοκρατίας 0:04:43.616,0:04:45.223 και θα του ζητήσω αύριο το πρωί 0:04:45.223,0:04:48.091 τη Σύγκληση του [br]Συμβουλίου Πολιτικών Αρχηγών, 0:04:48.091,0:04:52.171 προκειμένου να ενημερώσω για [br]τις άμεσες πρωτοβουλίες της κυβέρνησης, 0:04:52.171,0:04:54.861 αλλά και να ακούσω [br]τις δικές τους προτάσεις. 0:04:55.947,0:04:59.118 Σήμερα γιορτάζουμε [br]τη νίκη της δημοκρατίας. 0:04:59.799,0:05:04.457 Από αύριο, όμως, όλοι μαζί συνεχίζουμε [br]και ολοκληρώνουμε 0:05:04.457,0:05:07.276 την Εθνική προσπάθεια [br]για μια συμφωνία διεξόδου. 0:05:08.051,0:05:12.033 Με ισχυρό σύμμαχο την πίστη [br]του λαού μας στις δυνάμεις του. 0:05:12.593,0:05:16.290 [br][br]Με ισχυρό σύμμαχο [br]τη δημοκρατία και το δίκιο, 0:05:16.290,0:05:17.916 που είναι με το μέρος μας. 0:05:18.307,0:05:21.046 Είμαι, βέβαιος, ότι θα τα καταφέρουμε.