WEBVTT 00:00:01.008 --> 00:00:02.808 Saya gagal sebagai seorang perempuan. 00:00:02.832 --> 00:00:05.127 Saya gagal sebagai seorang feminis. NOTE Paragraph 00:00:05.452 --> 00:00:08.229 Saya memiliki opini kuat akan kesetaraan gender, 00:00:08.229 --> 00:00:12.290 tapi saya khawatir apabila saya menerima label "feminis" begitu saja 00:00:12.314 --> 00:00:14.613 ini tidak adil bagi feminis yang baik. NOTE Paragraph 00:00:15.184 --> 00:00:17.557 Saya seorang feminis yang buruk. 00:00:17.581 --> 00:00:20.445 Jadi saya menyebut diri sendiri sebagai "Feminis yang Buruk." 00:00:20.469 --> 00:00:22.802 Setidaknya, saya menulis sebuah esai, 00:00:22.826 --> 00:00:25.001 kemudian saya menulis "Feminis yang Buruk," 00:00:25.025 --> 00:00:28.461 lalu dalam beberapa wawancara saya dijuluki "Feminis yang Buruk." 00:00:28.485 --> 00:00:29.651 (Tawa) NOTE Paragraph 00:00:29.675 --> 00:00:33.712 Jadi, yang awalnya merupakan lelucon pribadi 00:00:33.736 --> 00:00:35.417 dan provokasi yang disengaja, 00:00:35.441 --> 00:00:37.091 berubah menjadi sebuah isu. NOTE Paragraph 00:00:37.996 --> 00:00:39.456 Coba saya runut kembali. 00:00:40.076 --> 00:00:41.312 Saat saya masih muda, 00:00:41.336 --> 00:00:43.249 kira-kira di usia remaja dan 20-an, 00:00:43.273 --> 00:00:45.678 saya memiliki pandangan aneh terhadap para feminis 00:00:45.702 --> 00:00:49.478 seperti wanita berbulu, pemarah, pembenci lelaki dan pembenci seks — 00:00:49.502 --> 00:00:51.081 seakan itu sesuatu yang buruk. 00:00:51.105 --> 00:00:53.834 (Tawa) 00:00:54.978 --> 00:00:58.416 Belakangan, saya melihat perlakuan terhadap wanita di seluruh dunia, 00:00:58.440 --> 00:01:02.726 dan reaksi yang paling masuk akal, secara spesifik, adalah kemarahan. NOTE Paragraph 00:01:02.750 --> 00:01:04.495 Padahal dulu, 00:01:04.519 --> 00:01:06.322 saya mengkhawatirkan reaksi orang 00:01:06.322 --> 00:01:09.322 ketika saya memaparkan kemungkinan bahwa saya seorang feminis. 00:01:09.322 --> 00:01:11.880 Cap feminisme adalah sebuah tuduhan, 00:01:11.904 --> 00:01:14.293 Itu adalah istilah tabu yang sangatlah buruk. 00:01:14.762 --> 00:01:17.658 Saya dianggap perempuan yang suka memberontak, 00:01:17.682 --> 00:01:19.303 yang berharap terlalu banyak, 00:01:19.327 --> 00:01:21.320 menganggap diri terlalu hebat, 00:01:21.344 --> 00:01:25.458 berani berpikir bahwa saya setara — (Batuk) — lebih unggul dari lelaki. 00:01:26.040 --> 00:01:27.885 Anda tak ingin menjadi pemberontak, 00:01:27.909 --> 00:01:30.394 sampai Anda menyadari bahwa Anda memang pemberontak, 00:01:30.418 --> 00:01:32.915 dan tak dapat membayangkan menjadi apapun selain itu. NOTE Paragraph 00:01:33.344 --> 00:01:35.364 Semakin dewasa, saya mulai menerima 00:01:35.388 --> 00:01:38.721 bahwa saya memang seorang feminis, dan saya bangga. 00:01:38.745 --> 00:01:41.539 Kebenaran yang saya yakini adalah hakiki: 00:01:41.563 --> 00:01:44.015 Perempuan setara dengan laki-laki. 00:01:44.039 --> 00:01:46.820 Kita berhak dibayar sama untuk pekerjaan yang sama. 00:01:46.844 --> 00:01:49.828 Kita berhak menjalani hidup di dunia sesuai yang kita mau, 00:01:49.852 --> 00:01:51.819 bebas dari pelecehan dan kekerasan. 00:01:52.233 --> 00:01:55.787 Kita berhak mendapat akses layanan KB, dan pelayanan reproduksi 00:01:55.811 --> 00:01:57.708 yang mudah dan murah. 00:01:57.732 --> 00:02:00.303 Kita berhak mengambil keputusan mengenai tubuh kita, 00:02:00.327 --> 00:02:04.480 bebas dari kesesatan pemerintah atau doktrin keagamaan. 00:02:04.504 --> 00:02:05.988 Kita berhak dihormati. NOTE Paragraph 00:02:06.679 --> 00:02:07.885 Terlebih lagi, 00:02:07.909 --> 00:02:10.124 saat kita bicara soal kebutuhan perempuan, 00:02:10.148 --> 00:02:13.553 kita harus mempertimbangkan identitas kita yang lain. 00:02:13.577 --> 00:02:15.034 Kita bukan sekadar perempuan. 00:02:15.518 --> 00:02:17.365 Kita manusia dengan tubuh, 00:02:17.389 --> 00:02:20.404 ekspresi gender, keyakinan, seksualitas, 00:02:20.428 --> 00:02:23.319 status sosial, kepandaian yang berbeda dan masih banyak lagi. 00:02:23.708 --> 00:02:25.105 Kita perlu mempertimbangkan 00:02:25.129 --> 00:02:27.565 perbedaan ini dan pengaruh mereka terhadap kita, 00:02:27.589 --> 00:02:30.291 sama seperti kita mempertimbangkan persamaan kita. 00:02:30.680 --> 00:02:34.299 Tanpa kesemua itu, feminisme kita tidak ada artinya. NOTE Paragraph 00:02:35.220 --> 00:02:38.871 Saya meyakini kebenaran hakiki ini, tapi saya tekankan kembali: 00:02:38.895 --> 00:02:40.032 Saya kacau. 00:02:40.056 --> 00:02:42.313 Hidup saya penuh kontradiksi. 00:02:42.337 --> 00:02:45.257 Banyak cara saya mempraktekkan feminisme yang salah. NOTE Paragraph 00:02:45.876 --> 00:02:47.392 Saya punya pengakuan lain. 00:02:47.416 --> 00:02:51.752 Saya mendengarkan rap preman keras-keras tengah menyetir ke kantor. 00:02:51.752 --> 00:02:53.259 (Tawa) 00:02:53.307 --> 00:02:55.636 Meskipun lirik lagunya merendahkan perempuan — 00:02:55.660 --> 00:02:58.455 lirik ini sangat menghina jati diri saya — 00:02:58.479 --> 00:03:01.479 tipikal lagu Yin Yang Twins: "Salt Shaker" — 00:03:01.503 --> 00:03:02.955 lagu ini keren. 00:03:02.979 --> 00:03:05.445 (Tawa) 00:03:05.469 --> 00:03:08.397 "Lakukanlah dengan kaos basahmu. 00:03:08.421 --> 00:03:12.181 Wanita jalang, goyanglah sampai pantatmu sakit!" 00:03:12.205 --> 00:03:13.363 (Tawa) 00:03:13.387 --> 00:03:14.412 Coba pikir. 00:03:14.436 --> 00:03:17.324 (Tawa) 00:03:17.348 --> 00:03:18.666 Ini puisi, ya kan? 00:03:18.690 --> 00:03:22.350 Saya sungguh malu akan cita rasa saya dalam musik. 00:03:22.374 --> 00:03:24.286 (Tawa) NOTE Paragraph 00:03:24.310 --> 00:03:26.594 Saya mempercayai pekerjaan pria, 00:03:26.618 --> 00:03:29.027 yang sama sekali tak mau saya lakukan, termasuk — 00:03:29.051 --> 00:03:30.932 (Tawa) — 00:03:30.956 --> 00:03:33.110 semua pekerjaan rumah, 00:03:33.134 --> 00:03:37.443 juga: membunuh serangga, membuang sampah, merawat halaman dan mesin. 00:03:38.014 --> 00:03:39.881 Saya tak mau terlibat sama sekali. 00:03:39.905 --> 00:03:40.978 (Tawa) 00:03:41.002 --> 00:03:42.899 Warna kesukaan saya adalah merah muda. 00:03:42.923 --> 00:03:45.951 Saya menyukai majalah mode dan barang-barang cantik, 00:03:45.975 --> 00:03:48.278 menonton "The Bachelor" & film komedi-romantis, 00:03:48.302 --> 00:03:51.409 dan memiliki fantasi absurd mengenai dongeng yang menjadi nyata. NOTE Paragraph 00:03:52.121 --> 00:03:54.445 Beberapa pelanggaran saya jauh lebih menyolok. 00:03:54.914 --> 00:03:57.280 Ketika seorang wanita mengganti nama keluarganya, 00:03:57.304 --> 00:03:59.992 itu adalah pilihannya, dan saya tak berhak menghakimi. 00:04:00.622 --> 00:04:03.598 Ketika ia memutuskan untuk tinggal di rumah dan merawat anak, 00:04:03.622 --> 00:04:05.713 itu pun pilihannya. 00:04:05.737 --> 00:04:09.808 Masalahnya bukan karena ia menjadi lemah secara finansial saat memutuskan demikian; 00:04:09.832 --> 00:04:12.002 tapi karena masyarakat kita tersistem 00:04:12.002 --> 00:04:14.982 untuk melemahkan mereka secara finansial ketika mereka memilih. 00:04:14.982 --> 00:04:16.632 Mari kita lakukan sesuatu. 00:04:17.601 --> 00:04:20.979 (Tepuk tangan) NOTE Paragraph 00:04:23.413 --> 00:04:25.484 Saya menolak feminisme mainstream 00:04:25.508 --> 00:04:28.135 yang di sejarah mengacuhkan atau mengingkari kebutuhan 00:04:28.159 --> 00:04:32.547 wanita kulit berwarna, buruh wanita, wanita queer dan transgender. 00:04:32.571 --> 00:04:35.944 dan mendahulukan wanita kulit putih, kelas menengah dan atas. 00:04:35.968 --> 00:04:39.624 Kalau itu feminisme yang bagus — saya feminis yang sangat buruk. 00:04:39.648 --> 00:04:40.738 (Tawa) NOTE Paragraph 00:04:40.762 --> 00:04:42.214 Adapula hal ini: 00:04:42.238 --> 00:04:44.960 Sebagai feminis, saya merasakan banyak tekanan. 00:04:44.984 --> 00:04:48.653 Kita memiliki kecenderungan untuk memajang feminis yang mencolok. 00:04:48.677 --> 00:04:50.740 Mereka diharapkan agar berpose sempurna. 00:04:51.287 --> 00:04:52.447 Ketika kita dikecewakan, 00:04:52.471 --> 00:04:55.933 kita menyingkirkan mereka dari tempat kita memajang mereka. 00:04:55.957 --> 00:04:57.992 Sudah saya bilang, kan, saya ini kacau — 00:04:58.016 --> 00:04:59.846 anggaplah saya telah tersingkirkan 00:04:59.846 --> 00:05:01.867 bahkan sebelum saya dipajang. 00:05:01.867 --> 00:05:02.935 (Tawa) NOTE Paragraph 00:05:03.374 --> 00:05:04.434 Terlalu banyak wanita, 00:05:04.458 --> 00:05:07.483 terutama para pendobrak dan pemimpin industri 00:05:07.507 --> 00:05:09.845 yang takut dijuluki feminis. 00:05:09.869 --> 00:05:13.575 Mereka takut membela diri dan berkata, "Ya, saya seorang feminis," 00:05:13.599 --> 00:05:15.844 karena mereka takut akan arti cap itu, 00:05:15.868 --> 00:05:19.736 mereka takut tak dapat mencapai harapan yang tak realistis. NOTE Paragraph 00:05:20.569 --> 00:05:24.341 Misalnya, Beyoncé, atau saya menjulukinya Sang Dewi. 00:05:24.365 --> 00:05:26.301 (Tawa) 00:05:26.325 --> 00:05:29.757 Belakangan ini ia muncul sebagai pajangan feminis. 00:05:29.781 --> 00:05:32.598 Dalam MTV Video Music Awards tahun 2014, 00:05:32.622 --> 00:05:36.388 ia bernyanyi di depan kata-kata "feminis" setinggi 10 kaki. 00:05:36.412 --> 00:05:38.643 Itu adalah pemandangan luar biasa, 00:05:38.643 --> 00:05:41.643 bahwa bintang pop ini mulai menerima feminisme 00:05:41.643 --> 00:05:43.372 dan memberitahu para pemuda/i 00:05:43.396 --> 00:05:46.499 bahwa menjadi seorang feminis perlu dirayakan. 00:05:46.985 --> 00:05:50.644 Ketika momen tersebut memudar, kritikus budaya terus berdebat 00:05:50.668 --> 00:05:53.328 mengenai apakah Beyoncé memang seorang feminis. 00:05:53.693 --> 00:05:55.574 Mereka menilai feminisme dalam dirinya, 00:05:55.598 --> 00:05:59.866 bukannya sekadar menerima kata-kata wanita dewasa dengan pencapaiannya. 00:05:59.890 --> 00:06:02.528 (Tawa) 00:06:02.552 --> 00:06:05.226 (Tepuk tangan) NOTE Paragraph 00:06:05.250 --> 00:06:07.767 Kita menuntut kesempurnaan para feminis 00:06:07.791 --> 00:06:10.148 karena kita masih terus berjuang, 00:06:10.172 --> 00:06:11.469 banyak sekali keinginan, 00:06:11.493 --> 00:06:13.026 banyak sekali kebutuhan. NOTE Paragraph 00:06:13.395 --> 00:06:16.575 Kritik kita tidak masuk akal dan tidak membangun. 00:06:16.599 --> 00:06:19.348 Kita membedah feminisme tiap wanita, 00:06:19.372 --> 00:06:21.753 melucutinya sampai tak bersisa. 00:06:22.253 --> 00:06:23.642 Kita tak perlu melakukan itu. 00:06:24.452 --> 00:06:28.559 Feminisme yang buruk — atau feminisme inklusif — adalah titik awal. NOTE Paragraph 00:06:28.583 --> 00:06:30.036 Tapi selanjutnya apa? 00:06:30.592 --> 00:06:34.074 Mulai dari mengakui ketaksempurnaan kita sampai ke tanggung jawab kita, 00:06:34.098 --> 00:06:37.200 atau menjalani langkah feminisme, dan menjadi lebih berani. 00:06:37.888 --> 00:06:40.192 Kalau saya mendengarkan lagu yang merendahkan, 00:06:40.216 --> 00:06:43.742 saya menciptakan tuntutan yang dituruti oleh para artis dengan senang hati, 00:06:43.742 --> 00:06:45.676 lewat stok yang tak terbatas. 00:06:46.120 --> 00:06:48.000 Mereka tak akan merubah cara mereka 00:06:48.000 --> 00:06:49.955 membicarakan para wanita di lagu 00:06:49.955 --> 00:06:53.616 sampai kita menuntut perubahan itu dengan mempengaruhi intinya. 00:06:53.998 --> 00:06:56.125 Tentu ini tidak mudah. 00:06:56.149 --> 00:06:58.124 Mengapa lagu mereka menarik sekali? 00:06:58.561 --> 00:07:01.317 (Tawa) 00:07:02.291 --> 00:07:04.320 Keputusan yang lebih baik itu sulit dibuat, 00:07:04.344 --> 00:07:07.140 dan yang lebih buruk lebih mudah dibenarkan. 00:07:07.164 --> 00:07:08.202 Namun — 00:07:08.226 --> 00:07:09.981 saat saya membenarkan keputusan buruk 00:07:10.005 --> 00:07:12.924 saya mempersulit para wanita meraih kesetaraan gender, 00:07:12.948 --> 00:07:14.812 kesetaraan yang layak kita dapat, 00:07:14.836 --> 00:07:16.153 dan saya perlu itu. NOTE Paragraph 00:07:16.533 --> 00:07:19.802 Saya memikirkan keponakan perempuan saya, umur tiga dan empat. 00:07:19.826 --> 00:07:22.265 Mereka gadis-gadis cantik dan keras kepala, 00:07:22.289 --> 00:07:23.863 yang sangatlah berani. 00:07:24.284 --> 00:07:27.201 Saya ingin mereka berhasil di dunia yang menghargai mereka 00:07:27.225 --> 00:07:29.553 karena mereka makhluk yang kuat. 00:07:29.577 --> 00:07:30.632 Saya memikirkan mereka, 00:07:30.656 --> 00:07:34.315 dan seketika, membuat keputusan yang lebih baik terasa lebih mudah. NOTE Paragraph 00:07:34.775 --> 00:07:36.865 Kita semua dapat melakukannya. 00:07:37.333 --> 00:07:39.830 Kita dapat mengganti saluran ketika acara televisinya 00:07:39.830 --> 00:07:42.524 menyiarkan kekerasan pada wanita selayaknya olahraga, 00:07:42.548 --> 00:07:43.976 Game of Thrones. 00:07:44.000 --> 00:07:45.810 Kita dapat mengganti stasiun radio 00:07:45.834 --> 00:07:49.039 ketika mendengar lagu yang memperlakukan wanita seperti sampah. 00:07:49.063 --> 00:07:51.746 Kita dapat menghabiskan uang nonton di tempat lain 00:07:51.770 --> 00:07:53.320 ketika film tak menganggap wanita 00:07:53.320 --> 00:07:55.743 lebih dari sekedar hiasan. 00:07:55.743 --> 00:07:57.984 Kita dapat berhenti mendukung olah raga 00:07:58.008 --> 00:08:01.258 ketika pasangan para atlet diperlakukan seperti kantong latihan. 00:08:02.171 --> 00:08:05.649 (Tepuk tangan) NOTE Paragraph 00:08:07.595 --> 00:08:10.542 Di sisi lain, pria — apalagi kulit putih yang heteroseksual — 00:08:10.566 --> 00:08:13.653 dapat berkata, "Saya tak akan menulis untuk majalahmu, 00:08:13.677 --> 00:08:16.963 atau ikut serta dalam proyekmu, maupun bekerja denganmu, 00:08:16.987 --> 00:08:19.384 sampai kamu mengikutsertakan cukup banyak wanita, 00:08:19.408 --> 00:08:21.955 sebagai peserta dan pembuat keputusan. 00:08:22.670 --> 00:08:24.797 Saya tak akan bekerjasama sampai majalahmu, 00:08:24.821 --> 00:08:28.582 atau organisasimu, lebih inklusif terhadap berbagai macam perbedaan." NOTE Paragraph 00:08:29.225 --> 00:08:31.518 Mereka yang kurang diwakilkan, 00:08:31.542 --> 00:08:33.711 dan diundang untuk ikut dalam proyek serupa, 00:08:33.735 --> 00:08:36.104 juga dapat menolak untuk diikutsertakan 00:08:36.128 --> 00:08:39.131 sampai ada lebih banyak wanita yang diundang sebagai penentu, 00:08:39.155 --> 00:08:41.107 bukan sekadar bidak catur. NOTE Paragraph 00:08:41.553 --> 00:08:43.227 Tanpa usaha ini, 00:08:43.251 --> 00:08:45.053 tanpa pembelaan diri, 00:08:45.077 --> 00:08:47.659 pencapaian kita hampir tak berarti. 00:08:48.365 --> 00:08:50.978 Kita melakukan sesuatu yang sedikit berani 00:08:51.002 --> 00:08:54.905 dan berharap pilihan kita mengguncang mereka di kursi penentu — 00:08:54.929 --> 00:08:57.540 editor, produser film dan musik, 00:08:57.564 --> 00:08:59.937 CEO, pembuat kebijakan — 00:08:59.961 --> 00:09:02.174 yang membuat sikap yang lebih berani & besar 00:09:02.198 --> 00:09:04.979 dan membuat perubahan yang berarti dan awet. NOTE Paragraph 00:09:05.678 --> 00:09:08.201 Kita pun dapat menegaskan pendirian feminisme kita — 00:09:08.225 --> 00:09:10.590 baik, buruk, atau di tengah-tengah. 00:09:11.329 --> 00:09:13.781 Baris terakhir di buku saya, "Feminis Buruk" berisi: 00:09:13.805 --> 00:09:17.724 "Lebih baik menjadi feminis buruk daripada tidak sama sekali." 00:09:18.240 --> 00:09:20.280 Karena berbagai alasan, ini benar sekali, 00:09:20.304 --> 00:09:23.864 namun pertama-tama, saya berkata demikian karena dahulu kala, 00:09:23.888 --> 00:09:25.717 suara saya dicuri, 00:09:25.741 --> 00:09:28.666 dan feminisme membantu saya mengambilnya kembali. NOTE Paragraph 00:09:29.455 --> 00:09:30.605 Ada sebuah insiden. 00:09:30.915 --> 00:09:34.335 Saya menyebutnya demikian agar saya dapat terus membawa beban tersebut. 00:09:34.724 --> 00:09:36.136 Saya disakiti beberapa lelaki, 00:09:36.136 --> 00:09:37.950 ketika saya masih muda, saya tak tahu 00:09:37.950 --> 00:09:40.400 bagaimana cara pria menyakiti seorang gadis. 00:09:40.400 --> 00:09:42.542 Saya diperlakukan seperti sampah. 00:09:42.566 --> 00:09:45.040 Saya mulai percaya bahwa saya sampah. 00:09:45.064 --> 00:09:47.103 Mereka mengambil suara saya, dan kemudian, 00:09:47.127 --> 00:09:48.484 saya tidak berani percaya 00:09:48.508 --> 00:09:50.924 bahwa apapun yang saya katakan berarti. NOTE Paragraph 00:09:50.948 --> 00:09:51.957 Namun — 00:09:51.981 --> 00:09:53.353 saya dapat menulis. 00:09:53.377 --> 00:09:55.813 Dan di sana, saya menulis diri saya kembali. 00:09:56.242 --> 00:09:59.256 Saya menulis diri saya sebagai pribadi yang lebih kuat. 00:09:59.653 --> 00:10:01.004 Saya membaca kata-kata wanita 00:10:01.028 --> 00:10:03.360 yang mungkin mengerti kisah saya, 00:10:03.384 --> 00:10:05.155 dan yang tampak seperti saya, 00:10:05.179 --> 00:10:09.279 dan mengerti rasanya hidup di dunia dengan kulit gelap. 00:10:09.303 --> 00:10:13.578 Dan kata-kata yang saya baca menunjukkan saya bukan sampah. 00:10:13.602 --> 00:10:15.284 Saya belajar menulis seperti mereka, 00:10:15.308 --> 00:10:17.490 kemudian belajar menulis sebagai diri sendiri. 00:10:17.856 --> 00:10:19.000 Suara saya kembali, 00:10:19.024 --> 00:10:23.080 dan saya mulai percaya bahwa suara saya berarti melebihi takaran yang ada. NOTE Paragraph 00:10:24.048 --> 00:10:25.586 Melalui tulisan dan feminisme, 00:10:25.610 --> 00:10:28.364 saya pun menyadari bahwa jika saya sedikit berani, 00:10:28.388 --> 00:10:31.989 wanita lain mungkin mendengar dan melihat saya dan menyadari 00:10:32.013 --> 00:10:35.604 bahwa tak satupun dari kita merupakan sampah seperti kata dunia. NOTE Paragraph 00:10:36.160 --> 00:10:37.668 Di satu sisi, 00:10:37.692 --> 00:10:40.716 saya memegang kuasa untuk menggapai segalanya. 00:10:40.740 --> 00:10:41.741 Dan di sisi lain, 00:10:41.765 --> 00:10:45.449 saya memegang realita sederhana bahwa saya hanyalah seorang wanita. NOTE Paragraph 00:10:45.918 --> 00:10:47.597 Saya seorang feminis yang buruk, 00:10:47.621 --> 00:10:49.263 Saya wanita yang baik, 00:10:49.287 --> 00:10:51.662 Saya berusaha untuk berpikir lebih baik, 00:10:51.686 --> 00:10:53.946 dan berkata dan berlaku lebih baik, 00:10:53.970 --> 00:10:56.755 tanpa menelantarkan kemanusiaan saya. 00:10:57.152 --> 00:10:59.676 Saya harap kita semua dapat melakukan hal serupa, 00:10:59.700 --> 00:11:01.943 dan dapat menjadi sedikit lebih berani, 00:11:01.967 --> 00:11:04.054 ketika kita paling memerlukannya. 00:11:04.856 --> 00:11:07.537 (Tepuk tangan)