[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.01,0:00:02.81,Default,,0000,0000,0000,,من بعنوان يك زن، ناموفقم، Dialogue: 0,0:00:02.83,0:00:05.13,Default,,0000,0000,0000,,بعنوان يك فمنيست ناموفقم. Dialogue: 0,0:00:05.45,0:00:08.23,Default,,0000,0000,0000,,عقايد شورانگيزى درباره برابرى جنسى دارم، Dialogue: 0,0:00:08.23,0:00:12.29,Default,,0000,0000,0000,,اما نگرانم كه پذيرفتن آزادانه برچسب "فمينيست"، Dialogue: 0,0:00:12.31,0:00:14.61,Default,,0000,0000,0000,,در حق فمنيستهاى خوب عادلانه نباشد. Dialogue: 0,0:00:15.18,0:00:17.56,Default,,0000,0000,0000,,من فمنيست هستم، اما از دسته نسبتاً بد. Dialogue: 0,0:00:17.58,0:00:20.44,Default,,0000,0000,0000,,خب، براى همين خودم را فمنيست بد مىنامم. Dialogue: 0,0:00:20.47,0:00:22.80,Default,,0000,0000,0000,,یا حداقل، اول یک مقاله نوشتم، Dialogue: 0,0:00:22.83,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,و بعد کتابی نوشتم با عنوان «فمنیست بد». Dialogue: 0,0:00:25.02,0:00:28.46,Default,,0000,0000,0000,,و بعد در مصاحبهها، مردم شروع کردند این فمینیست بد صدایم کردند. Dialogue: 0,0:00:28.48,0:00:29.65,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:00:29.68,0:00:33.71,Default,,0000,0000,0000,,پس، چیزی که در ابتدا بعنوان شوخی درونی من با خودم Dialogue: 0,0:00:33.74,0:00:35.42,Default,,0000,0000,0000,,و انگیزشی ارادی شروع شد، Dialogue: 0,0:00:35.44,0:00:37.09,Default,,0000,0000,0000,,صاحب هویت شده است. Dialogue: 0,0:00:37.100,0:00:39.46,Default,,0000,0000,0000,,بگذارید یک گام به عقب بردارم . Dialogue: 0,0:00:40.08,0:00:41.31,Default,,0000,0000,0000,,وقتی جوانتر بودم، Dialogue: 0,0:00:41.34,0:00:43.25,Default,,0000,0000,0000,,بیشتر در نوجوانی و دهه ۲۰ زندگیم، Dialogue: 0,0:00:43.27,0:00:45.68,Default,,0000,0000,0000,,ایدههای عجیبی درباره فمنیستها داشتم Dialogue: 0,0:00:45.70,0:00:49.48,Default,,0000,0000,0000,,این که زنانی پرمو، عصبانی، متنفر از مرد و متنفر از سکس بودند-- Dialogue: 0,0:00:49.50,0:00:51.08,Default,,0000,0000,0000,,جوریکه انگار چیزهای بدی باشند. Dialogue: 0,0:00:51.10,0:00:53.83,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:00:54.98,0:00:58.42,Default,,0000,0000,0000,,این روزها، به نحوه برخورد دنیا با زنها مینگرم، Dialogue: 0,0:00:58.44,0:01:02.73,Default,,0000,0000,0000,,و خشم، بطور خاص، عالیترین واکنش موجه بنظر میرسد. Dialogue: 0,0:01:02.75,0:01:04.50,Default,,0000,0000,0000,,اما آنموقع، Dialogue: 0,0:01:04.52,0:01:06.32,Default,,0000,0000,0000,,دغدغه آهنگ صدای کسانی را داشتم که Dialogue: 0,0:01:06.32,0:01:09.32,Default,,0000,0000,0000,,میخواستند نشان دهند که من احتمالا فمنیست هستم. Dialogue: 0,0:01:09.32,0:01:11.88,Default,,0000,0000,0000,,برچسب فمنیست یک اتهام بودم، Dialogue: 0,0:01:11.90,0:01:14.29,Default,,0000,0000,0000,,کلمهای که با اف "F"در انگلیسی شروع میشود و خوشایند نیست. Dialogue: 0,0:01:14.76,0:01:17.66,Default,,0000,0000,0000,,برچسب زنی را خورده بودم که در بازی پیرو مقررات نبود، Dialogue: 0,0:01:17.68,0:01:19.30,Default,,0000,0000,0000,,زیادی متوقع بود، Dialogue: 0,0:01:19.33,0:01:21.32,Default,,0000,0000,0000,,خودش را زیادی قبول داشت، Dialogue: 0,0:01:21.34,0:01:25.46,Default,,0000,0000,0000,,با جرأت به داشتن این باور که من برابر -- (سرفه)-- برتر از مردی هستم. Dialogue: 0,0:01:26.04,0:01:27.88,Default,,0000,0000,0000,,شما نمیخواهید که آن زن سرکش باشید، Dialogue: 0,0:01:27.91,0:01:30.39,Default,,0000,0000,0000,,تا مادامیکه تشخیص میدهید که خیلی به آن زن شباهت دارید، Dialogue: 0,0:01:30.42,0:01:32.92,Default,,0000,0000,0000,,و تصوری غیر از آن بودن برایتان ممکن نیست. Dialogue: 0,0:01:33.34,0:01:35.36,Default,,0000,0000,0000,,با بالا رفتن سنم، شروع کردم به قبول Dialogue: 0,0:01:35.39,0:01:38.72,Default,,0000,0000,0000,,این که من در واقع فمنیست هستم و به آن هم میبالم. Dialogue: 0,0:01:38.74,0:01:41.54,Default,,0000,0000,0000,,معتقدم که برخی حقایق بدیهی هستند: Dialogue: 0,0:01:41.56,0:01:44.02,Default,,0000,0000,0000,,زنان با مردان برابرند. Dialogue: 0,0:01:44.04,0:01:46.82,Default,,0000,0000,0000,,ما شایسته دستمزد برابر در ازای کار برابر هستیم. Dialogue: 0,0:01:46.84,0:01:49.83,Default,,0000,0000,0000,,حق داریم حرکتمان در این جهان را طبق انتخابمان انجام دهیم، Dialogue: 0,0:01:49.85,0:01:51.82,Default,,0000,0000,0000,,فارغ از خشونت یا آزار. Dialogue: 0,0:01:52.23,0:01:55.79,Default,,0000,0000,0000,,ما از حق دسترسی آسان و ارزان به خدمات كنترل زاد و ولد Dialogue: 0,0:01:55.81,0:01:57.71,Default,,0000,0000,0000,,و توليد مثل برخورداريم. Dialogue: 0,0:01:57.73,0:02:00.30,Default,,0000,0000,0000,,حق داريم درباره بدنمان تصميمگیری کنیم، Dialogue: 0,0:02:00.33,0:02:04.48,Default,,0000,0000,0000,,فارغ از هر گونه بررسی قانونی یا آموزههای مذهبی. Dialogue: 0,0:02:04.50,0:02:05.99,Default,,0000,0000,0000,,حقی که قابل احترام است. Dialogue: 0,0:02:06.68,0:02:07.88,Default,,0000,0000,0000,,باز هم هست. Dialogue: 0,0:02:07.91,0:02:10.12,Default,,0000,0000,0000,,وفتی درباره نیازهای زنان صحبت میکنیم، Dialogue: 0,0:02:10.15,0:02:13.55,Default,,0000,0000,0000,,باید سایر هویتهایی که ایفأ میکنیم را هم لحاظ کنیم. Dialogue: 0,0:02:13.58,0:02:15.03,Default,,0000,0000,0000,,فقط زن نیستیم. Dialogue: 0,0:02:15.52,0:02:17.36,Default,,0000,0000,0000,,آدمهایی با بدنهای متفاوت، Dialogue: 0,0:02:17.39,0:02:20.40,Default,,0000,0000,0000,,حالات جنسیتی، ایمان، گرایشات جنسی، Dialogue: 0,0:02:20.43,0:02:23.32,Default,,0000,0000,0000,,پسزمینه طبقاتی، قابلیتها، و خیلی موارد گوناگون دیگر هستیم. Dialogue: 0,0:02:23.71,0:02:25.10,Default,,0000,0000,0000,,باید این تفاوتها و نحوه Dialogue: 0,0:02:25.13,0:02:27.56,Default,,0000,0000,0000,,تاثیرگذاریشان بر ما را در نظر بگیریم، Dialogue: 0,0:02:27.59,0:02:30.29,Default,,0000,0000,0000,,به همان میزان که نقاط مشترکمان را به حساب میاوریم. Dialogue: 0,0:02:30.68,0:02:34.30,Default,,0000,0000,0000,,بدون چنین شمولی، فمنیسم ما هیچ است. Dialogue: 0,0:02:35.22,0:02:38.87,Default,,0000,0000,0000,,به اعتقادم اینها حقایق بدیهی هستند، اما بگذارید شفاف باشم: Dialogue: 0,0:02:38.90,0:02:40.03,Default,,0000,0000,0000,,من افتزاحم. Dialogue: 0,0:02:40.06,0:02:42.31,Default,,0000,0000,0000,,سرشار از تناقض. Dialogue: 0,0:02:42.34,0:02:45.26,Default,,0000,0000,0000,,از خیلی جهات در فمینست بودنم به خطا میروم. Dialogue: 0,0:02:45.88,0:02:47.39,Default,,0000,0000,0000,,اعتراف دیگری هم برایتان دارم. Dialogue: 0,0:02:47.42,0:02:51.75,Default,,0000,0000,0000,,موقع رانندگی به محل کارم، آهنگهای رپ خلاف و سخیف را باصدای بلند گوش میکنم. Dialogue: 0,0:02:51.78,0:02:53.28,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:02:53.31,0:02:55.64,Default,,0000,0000,0000,,حتی با این که در ترانههایشان زنها را تحقیر میکنند-- Dialogue: 0,0:02:55.66,0:02:58.46,Default,,0000,0000,0000,,این ترانهها به من تا اعماق وجودم توهین میکنند-- Dialogue: 0,0:02:58.48,0:03:01.48,Default,,0000,0000,0000,,ترانه کلاسیک یئن یانگ توینز «نمکدون»-- Dialogue: 0,0:03:01.50,0:03:02.96,Default,,0000,0000,0000,,شاهکاره. Dialogue: 0,0:03:02.98,0:03:05.44,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:03:05.47,0:03:08.40,Default,,0000,0000,0000,,با تیشرت خیست از پسش بربیا. Dialogue: 0,0:03:08.42,0:03:12.18,Default,,0000,0000,0000,,پتیاره، باث بلرزونیش تا لای پات دربگیره!» Dialogue: 0,0:03:12.20,0:03:13.36,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:03:13.39,0:03:14.41,Default,,0000,0000,0000,,بهش فکر کنید. Dialogue: 0,0:03:14.44,0:03:17.32,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:03:17.35,0:03:18.67,Default,,0000,0000,0000,,خوب شعر است دیگر، نه؟ Dialogue: 0,0:03:18.69,0:03:22.35,Default,,0000,0000,0000,,از سلیقه موسیقیایی خودم شدیدا شرمندهام. Dialogue: 0,0:03:22.37,0:03:24.29,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:03:24.31,0:03:26.59,Default,,0000,0000,0000,,من قویا کار مردانه را باور دارم، Dialogue: 0,0:03:26.62,0:03:29.03,Default,,0000,0000,0000,,چیزهایی که نمیخواهم انجام دهم، از جمله-- Dialogue: 0,0:03:29.05,0:03:30.93,Default,,0000,0000,0000,,(خنده)-- Dialogue: 0,0:03:30.96,0:03:33.11,Default,,0000,0000,0000,,همه وظایف منزل، Dialogue: 0,0:03:33.13,0:03:37.44,Default,,0000,0000,0000,,اما همینطور: کشتن حشرات، بردن زباله، مراقبت از چمن و نگهداری از خودرو. Dialogue: 0,0:03:38.01,0:03:39.88,Default,,0000,0000,0000,,هیچ بخشی از آن را نمیخواهم. Dialogue: 0,0:03:39.90,0:03:40.98,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:42.90,Default,,0000,0000,0000,,صورتی رنگ محبوبم است. Dialogue: 0,0:03:42.92,0:03:45.95,Default,,0000,0000,0000,,از مجلههای مد و چیزهای قشنگ لذت میبرم. Dialogue: 0,0:03:45.98,0:03:48.28,Default,,0000,0000,0000,,سریال «مرد مجرد» و کمدیهای رمانتیک را میبینم. Dialogue: 0,0:03:48.30,0:03:51.41,Default,,0000,0000,0000,,و فانتزیهای عجیب و غریبی درباره به حقیقت پیوستن قصههای پریان دارم. Dialogue: 0,0:03:52.12,0:03:54.44,Default,,0000,0000,0000,,برخی از معصیتهای من شنیعترند. Dialogue: 0,0:03:54.91,0:03:57.28,Default,,0000,0000,0000,,اگر زنی نام فامیل همسرش را بخواهد، Dialogue: 0,0:03:57.30,0:03:59.99,Default,,0000,0000,0000,,انتخاب اوست و من در جایگاه قضاوت نیستم. Dialogue: 0,0:04:00.62,0:04:03.60,Default,,0000,0000,0000,,اگر زنی بخواهد در خانه بماند تا کودکانش را بزرگ کند، Dialogue: 0,0:04:03.62,0:04:05.71,Default,,0000,0000,0000,,تصمیمش را میپذیرم. Dialogue: 0,0:04:05.74,0:04:09.81,Default,,0000,0000,0000,,مشکل این نیست که او خودش را با این انتخاب از لحاظ اقتصادی آسیبپذیر میکند؛ Dialogue: 0,0:04:09.83,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,مشکل اینجاست که جامعه ما طوری بنا شده که Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:14.98,Default,,0000,0000,0000,,زنان را با تصمیمی که میگیرند از لحاظ اقتصادی آسیبپذیر میکند. Dialogue: 0,0:04:14.98,0:04:16.63,Default,,0000,0000,0000,,بیاییدبا آن مواجه شویم. Dialogue: 0,0:04:17.60,0:04:20.98,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق) Dialogue: 0,0:04:23.41,0:04:25.48,Default,,0000,0000,0000,,من فمنیسم جریان اصلی را رد میکنم Dialogue: 0,0:04:25.51,0:04:28.14,Default,,0000,0000,0000,,چوپ در طول تاریخ به نادیده گرفتن یا منحرف کردن Dialogue: 0,0:04:28.16,0:04:32.55,Default,,0000,0000,0000,,نیازهای زنان رنگین پوست، زنان طبقه کارگر، زنان همجنسگرا و زنان تراجنسیتی Dialogue: 0,0:04:32.57,0:04:35.94,Default,,0000,0000,0000,,به نفع زنان سفید پوست طبقه بالای جامعه و متوسط پرداخته. Dialogue: 0,0:04:35.97,0:04:39.62,Default,,0000,0000,0000,,خوب گوش کنید، اگر آن فمنیست خوب است-- من فمنیست خیلی بدی هستم. Dialogue: 0,0:04:39.65,0:04:40.74,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:04:40.76,0:04:42.21,Default,,0000,0000,0000,,این هم هست: Dialogue: 0,0:04:42.24,0:04:44.96,Default,,0000,0000,0000,,بعنوان یک فمنیست، کلی فشار حس میکنم. Dialogue: 0,0:04:44.98,0:04:48.65,Default,,0000,0000,0000,,تمایل داریم که فمنیستهای قابل رویت را روی پایه مجسمه قرار دهیم. Dialogue: 0,0:04:48.68,0:04:50.74,Default,,0000,0000,0000,,از آنها انتظار داریم که حسابی ژست بگیرند. Dialogue: 0,0:04:51.29,0:04:52.45,Default,,0000,0000,0000,,وقتی ما را ناامید میکنند، Dialogue: 0,0:04:52.47,0:04:55.93,Default,,0000,0000,0000,,با خوشحالی آنها را از روی پایهای که گذلشتیم پایین میکشیم. Dialogue: 0,0:04:55.96,0:04:57.99,Default,,0000,0000,0000,,همانطور که گفتم، من افتزاحم-- Dialogue: 0,0:04:58.02,0:04:59.85,Default,,0000,0000,0000,,قبل از این که سعی کنید من را آن بالا بگذارید Dialogue: 0,0:04:59.85,0:05:01.87,Default,,0000,0000,0000,,از روی پایه به پایین کشیده فرض کنید. Dialogue: 0,0:05:01.87,0:05:02.94,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:05:03.37,0:05:04.43,Default,,0000,0000,0000,,برای بسیاری از زنان، Dialogue: 0,0:05:04.46,0:05:07.48,Default,,0000,0000,0000,,بویژه زنان پیشرو و رهبران صنعتی Dialogue: 0,0:05:07.51,0:05:09.84,Default,,0000,0000,0000,,از خوردن برچسب فمنیست واهمه دارند. Dialogue: 0,0:05:09.87,0:05:13.58,Default,,0000,0000,0000,,از این که بایستند و بگویند، «بله، من فمنیست هستم» واهمه دارند. Dialogue: 0,0:05:13.60,0:05:15.84,Default,,0000,0000,0000,,برای ترس از چیزی که آن برچسب معنی میدهد، Dialogue: 0,0:05:15.87,0:05:19.74,Default,,0000,0000,0000,,برای ترس از قادر نبودن به برآورده کردن توقعات غیرواقعی. Dialogue: 0,0:05:20.57,0:05:24.34,Default,,0000,0000,0000,,برای مثال، بیانسه را در نظر بگیرید یا همانطور که صدایش میکنم الهه، Dialogue: 0,0:05:24.36,0:05:26.30,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:05:26.32,0:05:29.76,Default,,0000,0000,0000,,در سالهای بعنوان یک فمنیست قابلرویت ظاهر شده. Dialogue: 0,0:05:29.78,0:05:32.60,Default,,0000,0000,0000,,در جوایز موزیک ویدیو امتیوی ۲۰۱۴ Dialogue: 0,0:05:32.62,0:05:36.39,Default,,0000,0000,0000,,در مقابل کلمه ۳ متری فمنیست به اجرا پرداخت. Dialogue: 0,0:05:36.41,0:05:38.64,Default,,0000,0000,0000,,نمایش خیره کنندهای بود، Dialogue: 0,0:05:38.64,0:05:41.64,Default,,0000,0000,0000,,این ستاره موسیقی پاپ فمنیسم را صراحتا در آغوش گرفته Dialogue: 0,0:05:41.64,0:05:43.37,Default,,0000,0000,0000,,و به زنان و مردان این امکان را میدهد که بدانند Dialogue: 0,0:05:43.40,0:05:46.50,Default,,0000,0000,0000,,فمنیست بودن چیزی است که باید آن را جشن گرفت. Dialogue: 0,0:05:46.98,0:05:50.64,Default,,0000,0000,0000,,با فروکش کردن مراسم، منتقدان فرهنگی مجادله بیپایانی Dialogue: 0,0:05:50.67,0:05:53.33,Default,,0000,0000,0000,,را درواقع درباره فمنیست بودن یا نبودن بیانسه شروع کردند. Dialogue: 0,0:05:53.69,0:05:55.57,Default,,0000,0000,0000,,فمنیست بودنش را درجه بندی کردند، Dialogue: 0,0:05:55.60,0:05:59.87,Default,,0000,0000,0000,,جای اینکه خیلی ساده حرف یک زن موفق و بالغ را بپذیرند. Dialogue: 0,0:05:59.89,0:06:02.53,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:06:02.55,0:06:05.23,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق) Dialogue: 0,0:06:05.25,0:06:07.77,Default,,0000,0000,0000,,ما خواستار کامل بودن از فمنیستها هستیم، Dialogue: 0,0:06:07.79,0:06:10.15,Default,,0000,0000,0000,,چون هنوز برای بخش زیادی مبارزه میکنیم، Dialogue: 0,0:06:10.17,0:06:11.47,Default,,0000,0000,0000,,خیلی زیاد میخواهیم، Dialogue: 0,0:06:11.49,0:06:13.03,Default,,0000,0000,0000,,چون احتیاجات لعنتی ما زیاد است. Dialogue: 0,0:06:13.40,0:06:16.58,Default,,0000,0000,0000,,از انتقاد سازنده و موجه فراتر میرویم، Dialogue: 0,0:06:16.60,0:06:19.35,Default,,0000,0000,0000,,و به کالبد شکافی کردن فمنیست در هر زن فرضی پرداخته، Dialogue: 0,0:06:19.37,0:06:21.75,Default,,0000,0000,0000,,و چنان تکه تکهاش میکنیم که دیگر چیزی از آن باقی نماند. Dialogue: 0,0:06:22.25,0:06:23.64,Default,,0000,0000,0000,,لازم نیست این کار را کنیم. Dialogue: 0,0:06:24.45,0:06:28.56,Default,,0000,0000,0000,,فمنیسم بد-- یا در واقع فمنیسم احتسابیتر-- یک نقطه آغازین است. Dialogue: 0,0:06:28.58,0:06:30.04,Default,,0000,0000,0000,,اما بعد چه اتفاقی میفتد؟ Dialogue: 0,0:06:30.59,0:06:34.07,Default,,0000,0000,0000,,از اذعان به کاستیهای خود به جوابگویی میرسیم، Dialogue: 0,0:06:34.10,0:06:37.20,Default,,0000,0000,0000,,یا بجای حرف زدن، فقط کمی شجاع میشویم. Dialogue: 0,0:06:37.89,0:06:40.19,Default,,0000,0000,0000,,اگر به موسیقی تحقیر کننده گوش میکنم، Dialogue: 0,0:06:40.22,0:06:43.74,Default,,0000,0000,0000,,خلق کننده تقاضایی هستم كه هنرمندان از قبالش براى Dialogue: 0,0:06:43.74,0:06:45.68,Default,,0000,0000,0000,,دخيل بودن در عرضهای نامحدود بسیار مشعوف خواهند شد. Dialogue: 0,0:06:46.12,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,این هنرمندان نحوه حرف زدنشان درباره Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:49.96,Default,,0000,0000,0000,,زنان را در آهنگهایشان را تغییر خواهند داد Dialogue: 0,0:06:49.96,0:06:53.62,Default,,0000,0000,0000,,تا مادامیکه ما خواستار آن تغییر بواسطه تاثیر گذاشتن بر خط سودشان باشیم . Dialogue: 0,0:06:53.100,0:06:56.12,Default,,0000,0000,0000,,قطعا، کار دشواری است. Dialogue: 0,0:06:56.15,0:06:58.12,Default,,0000,0000,0000,,چون باید خیلی جذاب و گیرا باشد. Dialogue: 0,0:06:58.56,0:07:01.32,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:07:02.29,0:07:04.32,Default,,0000,0000,0000,,گرفتن تصمیم بهتر دشوار است، Dialogue: 0,0:07:04.34,0:07:07.14,Default,,0000,0000,0000,,و خوب توجیه یک تصمیم کمتر دشوارتر آسان است. Dialogue: 0,0:07:07.16,0:07:08.20,Default,,0000,0000,0000,,اما-- Dialogue: 0,0:07:08.23,0:07:09.98,Default,,0000,0000,0000,,وقتی انتخابهای بد را توجیه میکنم، Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:12.92,Default,,0000,0000,0000,,دستیابی به برابری را برای زنان دشوارتر میکنم، Dialogue: 0,0:07:12.95,0:07:14.81,Default,,0000,0000,0000,,برابری که ما همگی شایسته آن هستیم، Dialogue: 0,0:07:14.84,0:07:16.15,Default,,0000,0000,0000,,و من نیاز داشتنش هستم. Dialogue: 0,0:07:16.53,0:07:19.80,Default,,0000,0000,0000,,به خواهرزادههای دخترم در سنین سه و چهار فکر میکنم. Dialogue: 0,0:07:19.83,0:07:22.26,Default,,0000,0000,0000,,آنها دختران زیبا، یکدنده و باهوش و استعدادی هستند، Dialogue: 0,0:07:22.29,0:07:23.86,Default,,0000,0000,0000,,که خیلی هم شجاع هستند. Dialogue: 0,0:07:24.28,0:07:27.20,Default,,0000,0000,0000,,میخواهم شاهد رشدشان در جهانی باشم که به آنها بخاطر این که Dialogue: 0,0:07:27.22,0:07:29.55,Default,,0000,0000,0000,,موجودات قوی هستند ارزش داده میشود. Dialogue: 0,0:07:29.58,0:07:30.63,Default,,0000,0000,0000,,به آنها فکر میکنم، Dialogue: 0,0:07:30.66,0:07:34.32,Default,,0000,0000,0000,,و ناگهان، اتخاذ انتخاب بهتر خیلی راحتتر میشود. Dialogue: 0,0:07:34.78,0:07:36.86,Default,,0000,0000,0000,,همه میتوانیم تصمیمهای بهتری بگیریم. Dialogue: 0,0:07:37.33,0:07:39.83,Default,,0000,0000,0000,,میتوانیم کانال را تغییر دهیم وقتی برنامه تلویزیون Dialogue: 0,0:07:39.83,0:07:42.52,Default,,0000,0000,0000,,با خشونت جنسی علیه زنان سروکار دارد، Dialogue: 0,0:07:42.55,0:07:43.98,Default,,0000,0000,0000,,از جمله ورزش، سریال بازی تاج و تخت. Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:45.81,Default,,0000,0000,0000,,میتوانیم ایستگاه رادیو را را عوض کنیم Dialogue: 0,0:07:45.83,0:07:49.04,Default,,0000,0000,0000,,وقتی آهنگهایی را میشنویم مه با زنان بسان هیچ رفتار میکنند. Dialogue: 0,0:07:49.06,0:07:51.75,Default,,0000,0000,0000,,میتوانیم پول بلیط سینما را در جاهایی Dialogue: 0,0:07:51.77,0:07:53.32,Default,,0000,0000,0000,,خرج کنیم که مثل فیلمها با زنان بعنوان Dialogue: 0,0:07:53.32,0:07:55.74,Default,,0000,0000,0000,,چیزی بیش از اشیا تزیینی برخورد نمیکنند. Dialogue: 0,0:07:55.74,0:07:57.98,Default,,0000,0000,0000,,میتوانیم دست از پشتیبانی ورزشهای حرفهای برداریم Dialogue: 0,0:07:58.01,0:08:01.26,Default,,0000,0000,0000,,که قهرمانان ورزشی آنها با همسرانشان مثل کیسه بوکس رفتار میکنند. Dialogue: 0,0:08:02.17,0:08:05.65,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق) Dialogue: 0,0:08:07.60,0:08:10.54,Default,,0000,0000,0000,,به عبارتی دیگر، مردها-- و به ویژه مردان سفید پوست دگرجنسگرا-- Dialogue: 0,0:08:10.57,0:08:13.65,Default,,0000,0000,0000,,میتوانند بگویند،«نه، در مجله اثری منتشر نخواهم کرد، Dialogue: 0,0:08:13.68,0:08:16.96,Default,,0000,0000,0000,,یا در پروژه شما مشارکت نمیکنم یا با شما کار نمیکنم Dialogue: 0,0:08:16.99,0:08:19.38,Default,,0000,0000,0000,,تا این که شمار منصفانهای از زنان، هم در قالب Dialogue: 0,0:08:19.41,0:08:21.96,Default,,0000,0000,0000,,مشارکت کننده و تصمیمگیر را داشته باشید. Dialogue: 0,0:08:22.67,0:08:24.80,Default,,0000,0000,0000,,با شما کار نخواهم کرد تا انتشاراتی Dialogue: 0,0:08:24.82,0:08:28.58,Default,,0000,0000,0000,,یا موسسه شما در مورد همه انواع تفاوتها احتسابیتر عمل کند.» Dialogue: 0,0:08:29.22,0:08:31.52,Default,,0000,0000,0000,,آن دسته از ما که از درصد نمایندگان کمتری برخورداریم Dialogue: 0,0:08:31.54,0:08:33.71,Default,,0000,0000,0000,,و به مشارکت در پروژههای این چنینی دعوتیم، Dialogue: 0,0:08:33.74,0:08:36.10,Default,,0000,0000,0000,,هم میتوانیم از مشارکت در آن سرباز بزنیم Dialogue: 0,0:08:36.13,0:08:39.13,Default,,0000,0000,0000,,تا این که تعداد بیشتری از ما این مانع را پشت سر بگذارند، Dialogue: 0,0:08:39.16,0:08:41.11,Default,,0000,0000,0000,,و دیگر پیشکشی محسوب نمیشویم. Dialogue: 0,0:08:41.55,0:08:43.23,Default,,0000,0000,0000,,بدون این اقدامات، Dialogue: 0,0:08:43.25,0:08:45.05,Default,,0000,0000,0000,,بدون اتخاذ این مواضع، Dialogue: 0,0:08:45.08,0:08:47.66,Default,,0000,0000,0000,,دستاوردهای ما از ارزش خیلی کمی برخوردار خواهند بود. Dialogue: 0,0:08:48.36,0:08:50.98,Default,,0000,0000,0000,,توانایی انجام این اعمال کوچک شجاعانه را داریم Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:54.90,Default,,0000,0000,0000,,و امیدوارم که انتخابهای ما بر افراد در راس قدرت تاثیرگذار باشد-- Dialogue: 0,0:08:54.93,0:08:57.54,Default,,0000,0000,0000,,تولیدکنندگان موسیقی و فیلم، سردبیرها، Dialogue: 0,0:08:57.56,0:08:59.94,Default,,0000,0000,0000,,مدیرعاملها و قانونگذران-- Dialogue: 0,0:08:59.96,0:09:02.17,Default,,0000,0000,0000,,آدمهایی که قدرت انجام تصمیمگیریهای شجاعانهتر و بزرکتر Dialogue: 0,0:09:02.20,0:09:04.98,Default,,0000,0000,0000,,را برای ایجاد فمنیسم پایدار و پرمعنا را دارند. Dialogue: 0,0:09:05.68,0:09:08.20,Default,,0000,0000,0000,,همچنین میتوانسم جسورانه فمنیسم خویش را ادعا کنیم-- Dialogue: 0,0:09:08.22,0:09:10.59,Default,,0000,0000,0000,,خوب، بد یا چیزی مابین. Dialogue: 0,0:09:11.33,0:09:13.78,Default,,0000,0000,0000,,خط آخر کتابم «فمنیست بد» میگوید، Dialogue: 0,0:09:13.80,0:09:17.72,Default,,0000,0000,0000,,«ترجیح میدهم یک فمنیست بد باشم تا این که اصلا فمنیست نباشم.» Dialogue: 0,0:09:18.24,0:09:20.28,Default,,0000,0000,0000,,به دلایل خیلی زیادی حقیقت دارد Dialogue: 0,0:09:20.30,0:09:23.86,Default,,0000,0000,0000,,اما از همه مهمتر، این را میگویم چون روزی روزگاری، Dialogue: 0,0:09:23.89,0:09:25.72,Default,,0000,0000,0000,,صدایم از من دزدیده شد، Dialogue: 0,0:09:25.74,0:09:28.67,Default,,0000,0000,0000,,و فمنیسم کمکم کرد تا صدایم را پس بگیرم. Dialogue: 0,0:09:29.46,0:09:30.60,Default,,0000,0000,0000,,یک پیشامد بود. Dialogue: 0,0:09:30.92,0:09:34.34,Default,,0000,0000,0000,,آن را پیشامد مینامم تا بار آنچه رخ داد را بتوانم حمل کنم. Dialogue: 0,0:09:34.72,0:09:36.14,Default,,0000,0000,0000,,بعضی پسرها من را شکستند، Dialogue: 0,0:09:36.14,0:09:37.95,Default,,0000,0000,0000,,وقتی خیلی جوان بودم، خبر نداشتم پسرها Dialogue: 0,0:09:37.95,0:09:40.40,Default,,0000,0000,0000,,چه کارهایی میتوانستند برای شکستن یک دختر انجام دهند. Dialogue: 0,0:09:40.40,0:09:42.54,Default,,0000,0000,0000,,جوری با من برخورد کردند که انگار هیچ بودم. Dialogue: 0,0:09:42.57,0:09:45.04,Default,,0000,0000,0000,,شروع به این باور کردم که هیچ بودم. Dialogue: 0,0:09:45.06,0:09:47.10,Default,,0000,0000,0000,,صدایم را دزدیدند، و به دنبال آن Dialogue: 0,0:09:47.13,0:09:48.48,Default,,0000,0000,0000,,جرات نداشتم که باور کنم Dialogue: 0,0:09:48.51,0:09:50.92,Default,,0000,0000,0000,,حرفی که شاید میزدم، اهمیت داشت. Dialogue: 0,0:09:50.95,0:09:51.96,Default,,0000,0000,0000,,اما-- Dialogue: 0,0:09:51.98,0:09:53.35,Default,,0000,0000,0000,,نوشتن را دشتم. Dialogue: 0,0:09:53.38,0:09:55.81,Default,,0000,0000,0000,,و آنجا، دوباره خودم را نوشتم. Dialogue: 0,0:09:56.24,0:09:59.26,Default,,0000,0000,0000,,نسخه قویتری از خودم را نوشتم. Dialogue: 0,0:09:59.65,0:10:01.00,Default,,0000,0000,0000,,حرفهای زنانی را خواندم Dialogue: 0,0:10:01.03,0:10:03.36,Default,,0000,0000,0000,,که شاید داستان یکی مثل من را بفهمند، Dialogue: 0,0:10:03.38,0:10:05.16,Default,,0000,0000,0000,,و زنانی که مثل من بودند، Dialogue: 0,0:10:05.18,0:10:09.28,Default,,0000,0000,0000,,و این که میفهمیدند حرکت کردن با پوست تیره د دنیا چطور میتوانست باشد. Dialogue: 0,0:10:09.30,0:10:13.58,Default,,0000,0000,0000,,شروع کردم به خواندن حرفهای زنانی که به من نشان دادند من هیچ چیز نبودم. Dialogue: 0,0:10:13.60,0:10:15.28,Default,,0000,0000,0000,,یاد گرفتم مثل آنها بنویسم، Dialogue: 0,0:10:15.31,0:10:17.49,Default,,0000,0000,0000,,و بعد یاد گرفتم مثل خودم بنویسم. Dialogue: 0,0:10:17.86,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,دوباره صدایم را یافتم، Dialogue: 0,0:10:19.02,0:10:23.08,Default,,0000,0000,0000,,و شروع به این باور کردم که صدایم بطور باارزشی قدرتمند است. Dialogue: 0,0:10:24.05,0:10:25.59,Default,,0000,0000,0000,,از طریق نوشتن وفمنیسم، Dialogue: 0,0:10:25.61,0:10:28.36,Default,,0000,0000,0000,,همچنین پی بردم که اگر یک خرده جسارت داشته باشم، Dialogue: 0,0:10:28.39,0:10:31.99,Default,,0000,0000,0000,,زن دیگری ممکن است صدایم را بشنود، من را ببیند وتشخیص بدهد Dialogue: 0,0:10:32.01,0:10:35.60,Default,,0000,0000,0000,,که هیچکدام ما آن چیزی نیستیم که دنیا سعی دارد بگوید هستیم. Dialogue: 0,0:10:36.16,0:10:37.67,Default,,0000,0000,0000,,از یک سو، Dialogue: 0,0:10:37.69,0:10:40.72,Default,,0000,0000,0000,,به قدرتم برای انجام هر چیزی متعقدم. Dialogue: 0,0:10:40.74,0:10:41.74,Default,,0000,0000,0000,,و از سوی دیگر، Dialogue: 0,0:10:41.76,0:10:45.45,Default,,0000,0000,0000,,به این واقعیت بیآلایش هم توجه دارم که من فقط یک زن هستم. Dialogue: 0,0:10:45.92,0:10:47.60,Default,,0000,0000,0000,,من یک ففمنیست بدم، Dialogue: 0,0:10:47.62,0:10:49.26,Default,,0000,0000,0000,,من یک زن خوبم، Dialogue: 0,0:10:49.29,0:10:51.66,Default,,0000,0000,0000,,تلاشم را برای بهتر فکردن میکنم، همینطور درباره Dialogue: 0,0:10:51.69,0:10:53.95,Default,,0000,0000,0000,,آنچه مىگویم و آنچه انجام میدهم، Dialogue: 0,0:10:53.97,0:10:56.76,Default,,0000,0000,0000,,بدون رها کردن چیزهایی باشد که از من انسان میسازد. Dialogue: 0,0:10:57.15,0:10:59.68,Default,,0000,0000,0000,,اميدوارم كه همه بتوانيم اين كار را انجام دهيم. Dialogue: 0,0:10:59.70,0:11:01.94,Default,,0000,0000,0000,,امیدوارم همگی بتوانیم کمی شجاع باشیم، Dialogue: 0,0:11:01.97,0:11:04.05,Default,,0000,0000,0000,,زمانى كه بیشترین چیز مورد نيازمان چنان شجاعتى است. Dialogue: 0,0:11:04.86,0:11:07.54,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق)