0:00:01.008,0:00:02.808 Αποτυγχάνω ως γυναίκα, 0:00:02.832,0:00:05.127 αποτυγχάνω ως φεμινίστρια. 0:00:05.452,0:00:08.229 Έχω παθιασμένες απόψεις [br]για την ισότητα των φύλων, 0:00:08.229,0:00:12.290 αλλά φοβάμαι πως αν αποδεχθώ [br]την ταμπέλα της «φεμινίστριας», 0:00:12.314,0:00:14.613 δεν θα είναι δίκαιο [br]για τις καλές φεμινίστριες. 0:00:15.184,0:00:17.557 Είμαι φεμινίστρια, αλλά είμαι μάλλον κακή. 0:00:17.581,0:00:20.445 Γι' αυτό αποκαλώ τον εαυτό μου [br]Κακή Φεμινίστρια. 0:00:20.469,0:00:22.802 Ή τουλάχιστον έγραψα ένα δοκίμιο 0:00:22.826,0:00:25.061 και μετά ένα βιβλίο με τίτλο[br]«Κακή Φεμινίστρια», 0:00:25.061,0:00:28.461 κι έπειτα στις συνεντεύξεις[br]με αποκαλούσαν «Η Κακή Φεμινίστρια». 0:00:28.485,0:00:29.651 (Γέλια) 0:00:29.675,0:00:33.712 Έτσι, αυτό που ξεκίνησε[br]ως εσωτερικό αστείο 0:00:33.736,0:00:35.417 και ηθελημένη πρόκληση, 0:00:35.441,0:00:37.091 απέκτησε υπόσταση. 0:00:37.996,0:00:39.456 Ας κάνω ένα βήμα πίσω. 0:00:40.076,0:00:41.312 Όταν ήμουν νεότερη, 0:00:41.336,0:00:43.249 κυρίως στην εφηβεία και στα είκοσί μου, 0:00:43.273,0:00:45.678 είχα περίεργες ιδέες για τις φεμινίστριες 0:00:45.702,0:00:49.478 ως τριχωτές, θυμωμένες γυναίκες [br]που μισούν τους άντρες και το σεξ -- 0:00:49.502,0:00:51.081 λες και είναι κακά πράγματα αυτά. 0:00:51.105,0:00:53.834 (Γέλια) 0:00:54.978,0:00:58.416 Τελευταία, παρακολουθώ πώς αντιμετωπίζουν[br]τις γυναίκες ανά τον κόσμο 0:00:58.440,0:01:02.726 και, συγκεκριμένα, ο θυμός μοιάζει [br]ως μια δικαιολογημένη αντίδραση. 0:01:02.750,0:01:04.149 Παλαιότερα, όμως, 0:01:04.149,0:01:06.742 ανησυχούσα για τον τόνο[br]που χρησιμοποιούσαν οι άνθρωποι 0:01:06.742,0:01:09.322 όταν υπονοούσαν ότι μπορεί[br]και να ήμουν φεμινίστρια. 0:01:09.322,0:01:11.880 Η ταμπέλα της φεμινίστριας [br]αποτελούσε μομφή. 0:01:11.904,0:01:14.293 Ήταν ακατάλληλη λέξη και όχι πολύ καλή. 0:01:14.762,0:01:17.658 Θεωρήθηκα γυναίκα [br]που δεν παίζει με τους κανόνες, 0:01:17.682,0:01:19.303 που περιμένει πολλά, 0:01:19.327,0:01:21.320 που έχει μεγάλη ιδέα για τον εαυτό της, 0:01:21.344,0:01:25.458 επειδή τόλμησα να πιστέψω πως είμαι ίση --[br](Βήχει) --ανώτερη από έναν άντρα. 0:01:26.040,0:01:27.925 Δεν θέλεις να είσαι αυτή η επαναστάτρια 0:01:27.925,0:01:30.394 μέχρι που καταλαβαίνεις [br]πως είσαι αυτή η γυναίκα 0:01:30.418,0:01:32.915 και δεν μπορείς να είσαι καμία άλλη. 0:01:33.344,0:01:35.364 Καθώς μεγάλωσα, άρχισα να αποδέχομαι 0:01:35.388,0:01:38.721 πως είμαι στ' αλήθεια μια φεμινίστρια[br]και είμαι περήφανη γι' αυτό. 0:01:38.745,0:01:41.539 Θεωρώ κάποιες αλήθειες προφανείς: 0:01:41.563,0:01:44.015 Οι γυναίκες είναι ίσες με τους άνδρες. 0:01:44.039,0:01:46.820 Αξίζουμε ίση αμοιβή για την ίδια εργασία. 0:01:46.844,0:01:49.828 Έχουμε το δικαίωμα να γυρνάμε[br]τον κόσμο όπως επιθυμούμε, 0:01:49.852,0:01:51.819 ελεύθερες από παρενόχληση ή βία. 0:01:52.233,0:01:55.787 Έχουμε το δικαίωμα σε εύκολη[br]και οικονομική πρόσβαση σε αντισύλληψη 0:01:55.811,0:01:57.708 και σε υπηρεσίες αναπαραγωγής. 0:01:57.732,0:02:00.303 Έχουμε δικαίωμα να κάνουμε[br]επιλογές για τα σώματά μας, 0:02:00.327,0:02:04.480 ελεύθερες από νομοθετική εποπτεία[br]ή ευαγγελικά δόγματα. 0:02:04.504,0:02:05.988 Έχουμε δικαίωμα στον σεβασμό. 0:02:06.679,0:02:07.885 Υπάρχει και συνέχεια. 0:02:07.909,0:02:10.124 Όταν μιλάμε για τις ανάγκες των γυναικών, 0:02:10.148,0:02:13.553 πρέπει να σκεφτόμαστε[br]και τις υπόλοιπες ιδιότητές μας. 0:02:13.577,0:02:15.034 Δεν είμαστε απλώς γυναίκες. 0:02:15.518,0:02:17.365 Είμαστε άτομα με διαφορετικό σώμα, 0:02:17.389,0:02:20.404 ταυτότητα φύλου, πίστη, σεξουαλικότητα, 0:02:20.428,0:02:23.319 κοινωνικό υπόβαθρο, ικανότητες[br]και άλλα τόσα πολλά. 0:02:23.708,0:02:25.105 Πρέπει να λαμβάνουμε υπόψη 0:02:25.129,0:02:27.565 αυτές τις διαφορές[br]και το πώς μας επηρεάζουν, 0:02:27.589,0:02:30.291 στον ίδιο βαθμό που αναφερόμαστε[br]και σε όσα κοινά έχουμε. 0:02:30.680,0:02:34.299 Χωρίς αυτή τη συγκατάταξη,[br]ο φεμινισμός μας δεν έχει αξία. 0:02:35.220,0:02:38.871 Θεωρώ αυτές τις αλήθειες προφανείς,[br]αλλά ας είμαι ειλικρινής: 0:02:38.895,0:02:40.032 Τα κάνω άνω κάτω. 0:02:40.056,0:02:42.313 Είμαι γεμάτη αντιφάσεις. 0:02:42.337,0:02:45.257 Είναι πολλοί οι τρόποι[br]με τους οποίους προδίδω τον φεμινισμό. 0:02:45.876,0:02:47.392 Έχω να εξομολογηθώ κάτι ακόμη. 0:02:47.416,0:02:51.752 Όταν οδηγώ προς τη δουλειά,[br]ακούω βίαιη ραπ στο τέρμα. 0:02:51.776,0:02:53.283 (Γέλια) 0:02:53.307,0:02:55.636 Παρόλο που οι στίχοι[br]μειώνουν τις γυναίκες -- 0:02:55.660,0:02:58.455 αυτοί οι στίχοι με προσβάλλουν τελείως -- 0:02:58.479,0:03:01.479 το κλασικό τραγούδι[br]των Yin Yang Twins, «Salt Shaker» -- 0:03:01.503,0:03:02.955 είναι καταπληκτικό. 0:03:02.979,0:03:05.445 (Γέλια) 0:03:05.469,0:03:08.397 «Κουνήσου με το βρεγμένο το μπλουζάκι σου. 0:03:08.421,0:03:12.181 Κουνήσου, σκύλα,[br]ώσπου να πονέσει το γατάκι σου!» 0:03:12.205,0:03:13.363 (Γέλια) 0:03:13.387,0:03:14.412 Σκεφτείτε το λίγο. 0:03:14.436,0:03:17.324 (Γέλια) 0:03:17.348,0:03:18.666 Ποίηση, σωστά; 0:03:18.690,0:03:22.350 Ντρέπομαι απίστευτα[br]για τις μουσικές επιλογές μου. 0:03:22.374,0:03:24.286 (Γέλια) 0:03:24.310,0:03:26.594 Πιστεύω ότι υπάρχουν όντως[br]δουλειές για άντρες, 0:03:26.618,0:03:29.027 δηλαδή ό,τι δεν μου αρέσει,[br]συμπεριλαμβανομένων -- 0:03:29.051,0:03:30.932 (Γέλια) -- 0:03:30.956,0:03:33.110 όλων των οικιακών εργασιών, 0:03:33.134,0:03:37.443 αλλά και η εξόντωση εντόμων, τα σκουπίδια,[br]το γρασίδι κι η συντήρηση του αυτοκινήτου. 0:03:38.014,0:03:39.881 Δεν θέλω καμία συμμετοχή σε αυτά. 0:03:39.905,0:03:40.978 (Γέλια) 0:03:41.002,0:03:42.899 Το αγαπημένο μου χρώμα είναι το ροζ. 0:03:42.923,0:03:45.951 Μου αρέσουν τα περιοδικά μόδας[br]και τα όμορφα πράγματα. 0:03:45.975,0:03:48.278 Βλέπω το «The Bachelor»[br]και ρομαντικές κομεντί, 0:03:48.302,0:03:51.409 φαντάζομαι τα παραμύθια[br]να γίνονται πραγματικότητα. 0:03:52.121,0:03:54.445 Κάποια αμαρτήματά μου[br]είναι πιο ξεδιάντροπα. 0:03:54.914,0:03:57.280 Αν μια γυναίκα πάρει[br]το όνομα του άντρα της, 0:03:57.304,0:03:59.992 αυτό είναι επιλογή της[br]και δεν μπορώ να την κρίνω. 0:04:00.622,0:04:03.598 Αν μια γυναίκα επιλέξει να μείνει σπίτι[br]να μεγαλώσει τα παιδιά, 0:04:03.622,0:04:05.713 αποδέχομαι, επίσης, αυτήν την επιλογή. 0:04:05.737,0:04:09.808 Το πρόβλημα δεν είναι ότι γίνεται[br]οικονομικά αδύναμη με αυτήν την επιλογή. 0:04:09.832,0:04:12.002 Το πρόβλημα είναι[br]ότι η κοινωνία έχει στηθεί 0:04:12.002,0:04:14.982 έτσι ώστε να κάνει τις γυναίκες[br]αδύναμες με τέτοιες επιλογές. 0:04:14.982,0:04:16.632 Ας το αντιμετωπίσουμε αυτό. 0:04:17.601,0:04:20.979 (Χειροκρότημα) 0:04:23.413,0:04:25.484 Απορρίπτω το κυρίαρχο ρεύμα φεμινισμού 0:04:25.508,0:04:28.135 το οποίο μέσα στην ιστορία[br]έχει αγνοήσει τις ανάγκες 0:04:28.159,0:04:32.547 των έγχρωμων, των εργαζόμενων,[br]των κουήρ και των τρανς γυναικών, 0:04:32.571,0:04:35.944 για να υποστηρίξει τις λευκές, στρέιτ[br]γυναίκες μεσαίας ή υψηλής τάξης. 0:04:35.968,0:04:39.624 Αν τότε μιλάμε για καλό φεμινισμό --[br]είμαι μια πολύ κακή φεμινίστρια. 0:04:39.648,0:04:40.738 (Γέλια) 0:04:40.762,0:04:42.214 Υπάρχει και κάτι ακόμα: 0:04:42.238,0:04:44.960 Ως φεμινίστρια, αισθάνομαι μεγάλη πίεση. 0:04:44.984,0:04:48.653 Έχουμε την τάση να θεοποιούμε[br]τις φεμινίστριες που έχουν φανερή δράση. 0:04:48.677,0:04:50.740 Περιμένουμε να δείχνουν τέλειες. 0:04:51.287,0:04:52.447 Όταν μας απογοητεύουν, 0:04:52.471,0:04:55.933 με χαρά τις ρίχνουμε από το βάθρο[br]πάνω στο οποίο τις είχαμε τοποθετήσει. 0:04:55.957,0:04:57.992 Όπως είπα, τα κάνω άνω κάτω -- 0:04:58.016,0:04:59.846 θεωρήστε πως θα έχω πέσει[br]από το βάθρο 0:04:59.846,0:05:01.867 προτού καν με τοποθετήσετε πάνω του. 0:05:01.867,0:05:02.935 (Γέλια) 0:05:03.374,0:05:04.434 Πάρα πολλές γυναίκες, 0:05:04.458,0:05:07.483 κυρίως πρωτοποριακές γυναίκες[br]και ηγέτιδες στη βιομηχανία, 0:05:07.507,0:05:09.845 φοβούνται να χαρακτηριστούν[br]ως φεμινίστριες. 0:05:09.869,0:05:13.575 Φοβούνται να σηκωθούν και να πουν,[br]«Ναι, είμαι φεμινίστρια», 0:05:13.599,0:05:15.844 από φόβο του τι σημαίνει ο χαρακτηρισμός, 0:05:15.868,0:05:19.736 από φόβο ότι δεν θα μπορέσουν να[br]ανταποκριθούν σε ιδεαλιστικές προσδοκίες. 0:05:20.569,0:05:24.341 Πάρτε, για παράδειγμα, την Μπιγιόνσε,[br]ή όπως την αποκαλώ, τη Θεά. 0:05:24.365,0:05:26.301 (Γέλια) 0:05:26.325,0:05:29.757 Τα τελευταία χρόνια, έχει αναδυθεί[br]ως μια φεμινίστρια με φανερή δράση. 0:05:29.781,0:05:32.598 Στα μουσικά βραβεία MTV του 2014, 0:05:32.622,0:05:36.388 ανέβηκε στη σκηνή μπροστά στη λέξη[br]«φεμινίστρια» - τρία μέτρα σε ύψος. 0:05:36.412,0:05:38.643 Ήταν μεγαλειώδες θέαμα να βλέπεις 0:05:38.643,0:05:41.643 αυτή την ποπ σταρ να ενστερνίζεται[br]ανοιχτά τον φεμινισμό 0:05:41.643,0:05:43.402 και να δείχνει σε γυναίκες και άντρες 0:05:43.402,0:05:46.499 ότι το να είσαι φεμινιστής[br]είναι κάτι που πρέπει να γιορτάζεται. 0:05:46.985,0:05:50.644 Καθώς η στιγμή έσβηνε, οι κριτικοί[br]κουλτούρας άρχισαν να συζητούν ασταμάτητα 0:05:50.668,0:05:53.328 αν η Μπιγιόνσε ήταν ή δεν ήταν[br]όντως φεμινίστρια. 0:05:53.693,0:05:55.574 Βαθμολόγησαν τον φεμινισμό της, 0:05:55.598,0:05:59.866 αντί να εμπιστευτούν απλώς[br]μια επιτυχημένη γυναίκα. 0:05:59.890,0:06:02.528 (Γέλια) 0:06:02.552,0:06:05.226 (Χειροκρότημα) 0:06:05.250,0:06:07.767 Απαιτούμε την τελειότητα[br]από τις φεμινίστριες, 0:06:07.791,0:06:10.148 γιατί εξακολουθούμε[br]να μαχόμαστε για τόσα πολλά, 0:06:10.172,0:06:11.469 θέλουμε τόσα πολλά, 0:06:11.493,0:06:13.026 χρειαζόμαστε τόσα πολλά. 0:06:13.395,0:06:16.575 Ξεπερνάμε τη συνετή,[br]εποικοδομητική κριτική, 0:06:16.599,0:06:19.348 αναλύουμε τον φεμινισμό κάθε γυναίκας, 0:06:19.372,0:06:21.753 τον κάνουμε κομμάτια[br]ώσπου να μη μείνει τίποτα. 0:06:22.253,0:06:23.642 Δεν χρειάζεται αυτό. 0:06:24.452,0:06:28.559 Ο κακός φεμινισμός -- ο μη αποκλειστικός[br]φεμινισμός -- είναι ένα σημείο εκκίνησης. 0:06:28.583,0:06:30.036 Τι συμβαίνει στη συνέχεια; 0:06:30.592,0:06:34.074 Από την αναγνώριση των ατελειών μας[br]περνάμε στην ανάληψη ευθυνών, 0:06:34.098,0:06:37.200 ή στο να προχωρήσουμε[br]και να γίνουμε λίγο γενναίες. 0:06:37.888,0:06:40.192 Όταν ακούω υποτιμητική μουσική, 0:06:40.216,0:06:43.742 δημιουργώ ζήτηση, στην οποία[br]οι καλλιτέχνες θα χαρούν 0:06:43.742,0:06:45.676 να συνεισφέρουν απεριόριστα. 0:06:46.120,0:06:48.000 Δεν θα αλλάξουν το πώς μιλούν 0:06:48.000,0:06:49.955 για τις γυναίκες στα τραγούδια τους 0:06:49.955,0:06:53.616 ώσπου να απαιτήσουμε την αλλαγή[br]επηρεάζοντας τα καθαρά τους κέρδη. 0:06:53.998,0:06:56.125 Σίγουρα, είναι δύσκολο. 0:06:56.149,0:06:58.124 Γιατί να είναι τόσο πιασάρικα; 0:06:58.561,0:07:01.317 (Γέλια) 0:07:02.291,0:07:04.320 Είναι δύσκολο να πάρεις τη σωστή απόφαση, 0:07:04.344,0:07:07.140 αλλά είναι εύκολο να δικαιολογήσεις[br]μια λιγότερο σωστή. 0:07:07.164,0:07:08.202 Όμως -- 0:07:08.226,0:07:09.981 όταν δικαιολογώ τις κακές επιλογές, 0:07:10.005,0:07:12.924 δυσκολεύω τις γυναίκες[br]στο να πετύχουν την ισότητα, 0:07:12.948,0:07:14.812 την ισότητα που όλοι μας αξίζουμε 0:07:14.836,0:07:16.153 και οφείλω να το παραδεχτώ. 0:07:16.533,0:07:19.802 Σκέφτομαι τις ανηψιές μου,[br]τριών και τεσσάρων ετών. 0:07:19.826,0:07:22.265 Είναι πανέμορφα, πεισματάρικα,[br]πανέξυπνα κορίτσια, 0:07:22.289,0:07:23.863 τα οποία είναι πολύ γενναία. 0:07:24.284,0:07:27.201 Θέλω να αναπτυχθούν[br]σε έναν κόσμο όπου τις εκτιμούν, 0:07:27.225,0:07:29.553 επειδή είναι τόσο δυναμικά πλάσματα. 0:07:29.577,0:07:30.632 Τις σκέφτομαι 0:07:30.656,0:07:34.315 και ξαφνικά, η σωστή επιλογή[br]γίνεται πολύ πιο εύκολη. 0:07:34.775,0:07:36.865 Όλοι μπορούμε[br]να κάνουμε καλύτερες επιλογές. 0:07:37.333,0:07:39.830 Μπορούμε να αλλάξουμε το κανάλι,[br]όταν μια εκπομπή 0:07:39.830,0:07:42.524 αντιμετωπίζει τη σεξουαλική βία[br]κατά των γυναικών ως σπορ 0:07:42.548,0:07:43.976 ή στο Game of Thrones. 0:07:44.000,0:07:45.810 Μπορούμε να αλλάξουμε σταθμό, 0:07:45.834,0:07:49.039 όταν ακούμε τραγούδια που παρουσιάζουν[br]τις γυναίκες ως ένα τίποτα. 0:07:49.063,0:07:51.746 Μπορούμε να πληρώσουμε[br]για άλλη κινηματογραφική ταινία, 0:07:51.770,0:07:53.320 όταν αντιμετωπίζουν τις γυναίκες 0:07:53.320,0:07:55.743 ως διακοσμητικά αντικείμενα. 0:07:55.743,0:07:57.984 Μπορούμε να σταματήσουμε[br]να στηρίζουμε αθλήματα 0:07:58.008,0:08:01.258 όπου οι αθλητές φέρονται[br]στους συντρόφους τους ως σάκους του μποξ. 0:08:02.171,0:08:05.649 (Χειροκρότημα) 0:08:07.595,0:08:10.542 Οι άντρες -- και κυρίως[br]οι στρέιτ λευκοί άντρες -- 0:08:10.566,0:08:13.653 μπορούν να πουν, «Αρνούμαι[br]να δημοσιευtώ στο περιοδικό σας, 0:08:13.677,0:08:16.963 ή να συμμετέχω στο πρότζεκτ σας,[br]ή γενικά να δουλέψω μαζί σας, 0:08:16.987,0:08:19.384 ώσπου να συμπεριλάβετε[br]έναν καλό αριθμό γυναικών, 0:08:19.408,0:08:21.955 ως συμμετέχουσες, αλλά[br]και ως υπεύθυνες για αποφάσεις. 0:08:22.670,0:08:24.797 Δεν θα δουλέψω μαζί σας[br]ώσπου οι εκδόσεις σας 0:08:24.821,0:08:28.582 ή ο οργανισμός σας να γίνει[br]πιο ανεκτικός στη διαφορετικότητα». 0:08:29.225,0:08:31.518 Εμείς που δεν εκπροσωπούμαστε αρκετά 0:08:31.542,0:08:33.711 και δεν μας καλούν σε τέτοια πρότζεκτ, 0:08:33.735,0:08:36.104 μπορούμε να αρνηθούμε[br]να μας συμπεριλάβουν 0:08:36.128,0:08:39.131 ώσπου να προσκαλούν περισσότερους[br]ξεπερνώντας τη «γυάλινη οροφή» 0:08:39.155,0:08:41.107 και παύοντας να έχουμε[br]συμβολική παρουσία. 0:08:41.553,0:08:43.227 Χωρίς αυτές τις προσπάθειες, 0:08:43.251,0:08:45.053 χωρίς να πάρουμε θέση, 0:08:45.077,0:08:47.659 τα επιτεύγματά μας[br]θα έχουν πολύ μικρή σημασία. 0:08:48.365,0:08:50.978 Μπορούμε να κάνουμε[br]αυτές τις γενναίες, μικρές πράξεις 0:08:51.002,0:08:54.905 και να ελπίζουμε ότι οι επιλογές μας[br]θα φτάσουν ως τα άτομα στην εξουσία -- 0:08:54.929,0:08:57.540 εκδότες, κινηματογραφικοί[br]και μουσικοί παραγωγοί, 0:08:57.564,0:08:59.937 διευθύνοντες σύμβουλοι, νομοθέτες -- 0:08:59.961,0:09:02.174 αυτοί που παίρνουν[br]μεγάλες, γενναίες αποφάσεις 0:09:02.198,0:09:04.979 για να επιφέρουν αλλαγές[br]με σημασία και διάρκεια. 0:09:05.678,0:09:08.201 Μπορούμε να στηρίξουμε με θάρρος[br]τον φεμινισμό μας -- 0:09:08.225,0:09:10.590 καλός, κακός, ή οπουδήποτε ενδιάμεσα. 0:09:11.329,0:09:13.781 Η τελευταία σειρά[br]του «Κακή Φεμινίστρια» λέει, 0:09:13.805,0:09:17.724 «Θα προτιμούσα να είμαι κακή[br]φεμινίστρια παρά καθόλου.» 0:09:18.240,0:09:20.280 Αυτό ισχύει για πολλούς λόγους, 0:09:20.304,0:09:23.864 αλλά, πρώτα απ' όλα,[br]το υποστηρίζω, επειδή κάποτε 0:09:23.888,0:09:25.717 μου είχαν κλέψει τη φωνή μου 0:09:25.741,0:09:28.666 και ο φεμινισμός με βοήθησε[br]να την ξαναβρώ. 0:09:29.455,0:09:30.605 Συνέβη ένα περιστατικό. 0:09:30.915,0:09:34.335 Το αποκαλώ περιστατικό,[br]ώστε να κουβαλάω το βάρος του τι συνέβη. 0:09:34.724,0:09:36.136 Κάποια αγόρια με διέλυσαν, 0:09:36.136,0:09:37.950 όταν ήμουν τόσο μικρή που δεν ήξερα 0:09:37.950,0:09:40.400 τι μπορούν να κάνουν[br]τα αγόρια σε ένα κορίτσι. 0:09:40.400,0:09:42.542 Μου φέρθηκαν σαν να είμαι ένα τίποτα. 0:09:42.566,0:09:45.040 Άρχισα να πιστεύω ότι είμαι ένα τίποτα. 0:09:45.064,0:09:47.103 Έκλεψαν τη φωνή μου κι έπειτα 0:09:47.127,0:09:48.484 δεν τολμούσα να πιστέψω 0:09:48.508,0:09:50.924 πως ό,τι και να έλεγα[br]θα μπορούσε να έχει σημασία. 0:09:50.948,0:09:51.957 Όμως -- 0:09:51.981,0:09:53.353 είχα τη συγγραφή. 0:09:53.377,0:09:55.813 Εκεί, ξαναέγραψα τον εαυτό μου. 0:09:56.242,0:09:59.256 Με έγραψα ως μια πιο δυναμική[br]εκδοχή του εαυτού μου. 0:09:59.653,0:10:01.004 Διάβασα τα λόγια γυναικών 0:10:01.028,0:10:03.360 που θα καταλάβαιναν[br]μια ιστορία σαν τη δική μου 0:10:03.384,0:10:05.155 και γυναικών που μου έμοιαζαν 0:10:05.179,0:10:09.279 και καταλάβαιναν πώς είναι να ζεις[br]σε αυτόν τον κόσμο με σκούρα επιδερμίδα. 0:10:09.303,0:10:13.578 Διάβασα τα λόγια γυναικών[br]που μου έδειξαν ότι δεν είμαι ένα τίποτα. 0:10:13.602,0:10:15.284 Έμαθα να γράφω σαν κι αυτές 0:10:15.308,0:10:17.490 και μετά έμαθα να γράφω σαν τον εαυτό μου. 0:10:17.856,0:10:19.000 Ξαναβρήκα τη φωνή μου 0:10:19.024,0:10:23.080 και ξεκίνησα να πιστεύω ότι η φωνή μου[br]έχει υπέρμετρη δύναμη. 0:10:24.048,0:10:25.586 Μέσω γραφής και φεμινισμού 0:10:25.610,0:10:28.364 έμαθα ότι με λίγη γενναιότητα 0:10:28.388,0:10:31.989 κάποια γυναίκα μπορεί να με ακούσει[br]και να με δει και να αναγνωρίσει 0:10:32.013,0:10:35.604 ότι καμιά μας δεν είναι το τίποτα[br]που ο κόσμος προσπαθεί να πει ότι είμαστε. 0:10:36.160,0:10:37.668 Από τη μία, 0:10:37.692,0:10:40.716 έχω τη δύναμη να καταφέρω τα πάντα. 0:10:40.740,0:10:41.741 Από την άλλη, 0:10:41.765,0:10:45.449 γνωρίζω την ταπεινή πραγματικότητα[br]ότι είμαι απλώς μία γυναίκα. 0:10:45.918,0:10:47.597 Είμαι κακή φεμινίστρια, 0:10:47.621,0:10:49.263 είμαι καλή γυναίκα, 0:10:49.287,0:10:51.662 προσπαθώ να γίνω καλύτερη[br]στον τρόπο που σκέφτομαι 0:10:51.686,0:10:53.946 και σε αυτά που λέω και κάνω, 0:10:53.970,0:10:56.755 χωρίς να εγκαταλείπω όλα[br]όσα με κάνουν άνθρωπο. 0:10:57.152,0:10:59.676 Ελπίζω να μπορέσουμε[br]να κάνουμε όλοι μας το ίδιο. 0:10:59.700,0:11:01.943 Ελπίζω να μπορέσουμε[br]να φανούμε λίγο γενναίοι, 0:11:01.967,0:11:04.054 όταν κυρίως χρειαστεί[br]τέτοια γενναιότητα. 0:11:04.856,0:11:07.537 (Χειροκρότημα)