WEBVTT 00:00:00.785 --> 00:00:03.470 在我来的路上, 00:00:03.470 --> 00:00:05.182 在飞机上我和旁边的乘客 00:00:05.182 --> 00:00:09.592 有一段很有意思的对话。 00:00:09.592 --> 00:00:14.113 他跟我说: “看来,美国的工作岗位都已经满了, 00:00:14.113 --> 00:00:16.481 因为现在的职位都是编出来的嘛: 00:00:16.481 --> 00:00:22.743 猫心理学家,狗语者,风暴追逐者。” 00:00:22.743 --> 00:00:25.560 过了几秒钟,他问我: 00:00:25.560 --> 00:00:27.812 “你又是做什么的?” 00:00:27.812 --> 00:00:34.905 我回答说,“和平建设者?” (笑声) 00:00:34.925 --> 00:00:39.352 我每天都在努力让更多的人 听到女性的声音, NOTE Paragraph 00:00:39.352 --> 00:00:42.479 强调她们经历和参与 00:00:42.479 --> 00:00:47.509 推动和平、化解冲突的事迹。 00:00:47.509 --> 00:00:50.288 也正是因为我的工作, 00:00:50.288 --> 00:00:51.854 我意识到 00:00:51.854 --> 00:00:56.464 保障全球女性全面参与的唯一途径, 00:00:56.464 --> 00:00:59.330 就是改造宗教的面目。 NOTE Paragraph 00:00:59.330 --> 00:01:03.394 如今,这件事对我至关重要。 00:01:03.394 --> 00:01:07.805 作为一位年轻的穆斯林女性, 我对自己的信仰非常自豪。 00:01:07.805 --> 00:01:12.100 它给予了我力量和信念, 让我能每天努力工作。 00:01:12.100 --> 00:01:15.909 它也是我能来这里站在大家面前的原因。 00:01:15.909 --> 00:01:21.133 但我无法忽视 以宗教名义造成的破坏, 00:01:21.133 --> 00:01:25.661 不仅仅是我信仰的宗教, 全世界的主要宗教都是如此。 00:01:25.661 --> 00:01:30.165 对宗教经文的曲解、滥用和篡改, 00:01:30.165 --> 00:01:33.694 已经影响到我们的社会和文化规范, 00:01:33.694 --> 00:01:36.620 我们的法律和日常生活, 00:01:36.620 --> 00:01:40.814 有时甚至是我们还没有意识到的地方。 NOTE Paragraph 00:01:40.814 --> 00:01:42.410 我父母在20世纪80年代初 00:01:42.410 --> 00:01:47.254 从北非的利比亚移民到了加拿大, 00:01:47.254 --> 00:01:51.100 我在11个小孩中排在中间。 00:01:51.100 --> 00:01:53.431 没错,11个。 00:01:53.431 --> 00:01:55.589 但在成长过程中我看到我的父母 00:01:55.589 --> 00:01:59.165 都是宗教上虔诚、心灵富有的人, 00:01:59.165 --> 00:02:01.905 他们向真主祷告并赞美真主的恩赐, 00:02:01.905 --> 00:02:06.664 当然就是我了,以及我的兄弟姐妹。 (笑声) 00:02:06.664 --> 00:02:09.822 他们心地善良、 风趣幽默又极富耐心, 00:02:09.822 --> 00:02:16.161 无限的耐心, 被11个孩子逼迫出来的耐心。 00:02:16.161 --> 00:02:18.181 而且他们也很公正。 00:02:18.181 --> 00:02:22.895 我从来没有被他们 以加上文化眼光的宗教来对待。 00:02:22.895 --> 00:02:24.961 我受到平等对待, 00:02:24.961 --> 00:02:27.280 也被要求平等待人。 00:02:27.280 --> 00:02:32.397 我从来没有被教导说: 真主因性别而区别待人。 00:02:32.397 --> 00:02:38.289 而我父母所理解的真主, 是一位仁慈的益友和提供者, 00:02:38.289 --> 00:02:42.563 正是这种观念塑造了我看待世界的方式。 NOTE Paragraph 00:02:42.563 --> 00:02:46.970 当然,我的成长经历也有额外的益处。 00:02:46.970 --> 00:02:52.582 作为11个孩子中的一个就像是 上外交基础课。(笑声) 00:02:52.592 --> 00:02:55.169 到现在如果有人问我从哪里毕业的, 00:02:55.169 --> 00:02:57.652 像是“你是肯尼迪政府学院毕业的吗?” 00:02:57.652 --> 00:02:59.258 我就会看看他们然后回答:“不是, 00:02:59.258 --> 00:03:02.367 我上的是穆拉比特国际关系学院。” 00:03:02.367 --> 00:03:08.195 绝对的私立学校, 想入学必须先跟我妈谈谈。 00:03:08.195 --> 00:03:11.711 各位运气很好, 她就在现场。 00:03:11.711 --> 00:03:16.368 但是作为11个小孩之一, 拥有10个兄弟姐妹, 00:03:16.368 --> 00:03:20.250 能教会你许多 有关权力结构和联盟的事情。 00:03:20.250 --> 00:03:23.403 它教你学会专注; 你要说快一点或者少一点, 00:03:23.403 --> 00:03:25.911 因为你总是会被打断。 00:03:25.911 --> 00:03:28.767 它教会你信息沟通的重要性。 00:03:28.767 --> 00:03:32.993 你必须以正确的方式提出问题, 才能得到想要的答案, 00:03:32.993 --> 00:03:37.172 你还要以正确的方式拒绝, 才能保持和平。 NOTE Paragraph 00:03:37.172 --> 00:03:41.444 但是成长中我学到最重要的一课, 00:03:41.444 --> 00:03:44.974 就是要在圆桌上占有一席之地。 00:03:44.974 --> 00:03:48.805 当我妈妈最喜欢的台灯被打破时, 她想查出是谁打破的、怎样发生的, 00:03:48.805 --> 00:03:53.334 这时我就必须在场, 因为我得为自己辩护, 00:03:53.334 --> 00:03:57.117 因为如果谁不在, 就会变成众矢之的, 00:03:57.117 --> 00:03:59.741 然后在还没反应过来之前就被禁足了。 00:03:59.741 --> 00:04:04.338 当然我不是在说我的亲身经历。 NOTE Paragraph 00:04:04.338 --> 00:04:09.750 2005年我15岁的时候, 刚刚从高中毕业, 00:04:09.750 --> 00:04:12.240 我从加拿大的萨斯卡通, 00:04:12.240 --> 00:04:16.319 来到了我父母在利比亚的故乡, 扎维亚。 00:04:16.319 --> 00:04:18.711 一个非常传统的城市。 00:04:18.711 --> 00:04:23.530 提醒大家, 我以前只去过利比亚度假, 00:04:23.530 --> 00:04:27.906 对于一个7岁的小女孩来说, 当时就像梦幻一般。 00:04:27.906 --> 00:04:33.418 有冰淇淋和沙滩旅行, 还有非常兴奋的亲戚。 NOTE Paragraph 00:04:33.418 --> 00:04:38.470 可对于15岁的年轻女士来说 就不是一回事了。 00:04:38.470 --> 00:04:44.438 我很快就见识到了 宗教在文化层面的影响。 00:04:44.438 --> 00:04:48.896 “haram”—— 表示宗教上禁止, 00:04:48.896 --> 00:04:52.402 而“aib”—— 表示文化上不适当, 00:04:52.402 --> 00:04:55.118 这两个词我常常无意中混用, 00:04:55.118 --> 00:04:59.437 好像含义完全一致, 带来的后果也完全相同。 00:04:59.437 --> 00:05:02.834 然后我发现自己无数次, 00:05:02.834 --> 00:05:07.610 在和同学、同事、教授、 朋友,甚至是和亲戚的对话中, 00:05:07.610 --> 00:05:12.393 开始质疑我自己的角色和志向。 00:05:12.393 --> 00:05:15.923 即使在我父母帮我打下的基础上, 00:05:15.923 --> 00:05:21.108 我发现我在质疑 自己信仰中女性所扮演的角色。 NOTE Paragraph 00:05:21.108 --> 00:05:24.397 在穆拉比特国际关系学院里, 00:05:24.397 --> 00:05:27.137 我们热衷于辩论, 00:05:27.137 --> 00:05:30.480 第一条原则就是要做好调查, 00:05:30.480 --> 00:05:32.640 于是我就去调查, 00:05:32.640 --> 00:05:36.305 结果我很惊讶,其实很容易 00:05:36.305 --> 00:05:40.442 在我的信仰中 找到曾是领导者的女性, 00:05:40.442 --> 00:05:43.634 或是革新者、坚强的女性, 00:05:43.634 --> 00:05:47.090 无论是在政治、经济, 甚至是军事领域中。 00:05:47.090 --> 00:05:52.232 卡蒂嘉在伊斯兰运动 刚刚起步的时候提供资金。 00:05:52.232 --> 00:05:55.627 要是没有她我们就不会在这里。 00:05:55.627 --> 00:05:58.274 那为什么我们不知道她的事迹? 00:05:58.274 --> 00:06:01.195 为什么我们不知道这些女性的事迹? 00:06:01.195 --> 00:06:06.696 为什么女性的地位 在我们的信仰教育中被忽略? 00:06:06.696 --> 00:06:08.931 而且,如果我们在真主眼中是平等的, 00:06:08.931 --> 00:06:12.593 为什么在男性的眼中却不是? NOTE Paragraph 00:06:12.623 --> 00:06:17.950 对我而言, 一切都回到了我小时候所学到的。 00:06:17.950 --> 00:06:22.022 决策者, 也就是控制信息的那个人, 00:06:22.022 --> 00:06:24.604 就坐在圆桌前, 00:06:24.604 --> 00:06:29.504 不幸的是,在每一种世界性宗教中, 00:06:29.504 --> 00:06:32.150 这些人都不是女性。 00:06:32.150 --> 00:06:35.192 宗教组织为男性所主宰, 00:06:35.192 --> 00:06:37.143 由男性领导者推动, 00:06:37.143 --> 00:06:40.579 他们以自己的形象制订政策。 00:06:40.579 --> 00:06:44.182 所以在我们能够完全改变体制前, 00:06:44.182 --> 00:06:51.539 我们都不能实际去指望 女性全面参与经济与政治事务。 00:06:51.539 --> 00:06:54.976 我们的基础是破碎的。 00:06:54.976 --> 00:07:02.508 我的妈妈说过: 地基不平整,房子盖不正。 NOTE Paragraph 00:07:02.521 --> 00:07:09.580 2011年利比亚革命爆发, 我们一家就在前线。 00:07:09.580 --> 00:07:12.644 在战争中出现了 这样一件令人惊奇的事, 00:07:12.644 --> 00:07:15.773 几乎是一场文化上的转变, 非常短暂。 00:07:15.773 --> 00:07:19.894 这是我第一次感到, 参与其中不仅是被允许的, 00:07:19.894 --> 00:07:21.816 而且是被鼓励的。 00:07:21.816 --> 00:07:24.161 甚至是被要求的。 00:07:24.161 --> 00:07:27.170 我自己和其他女性, 在圆桌前也有了位置。 00:07:27.170 --> 00:07:30.569 我们不是在那里手拉手 或是作为中间人。 00:07:30.569 --> 00:07:31.967 我们参与了决策。 00:07:31.967 --> 00:07:35.840 我们也共享信息, 我们至关重要。 00:07:35.840 --> 00:07:42.242 我想要而且需要那是永久的转变。 NOTE Paragraph 00:07:42.242 --> 00:07:45.128 结果却是,并非这么简单。 00:07:45.128 --> 00:07:46.840 只过了几个星期, 00:07:46.840 --> 00:07:51.870 之前和我共事的女性 又回去做她们以前做的事情, 00:07:51.870 --> 00:07:58.155 而且她们大多数人都是受到 宗教与政治领袖的鼓励, 00:07:58.177 --> 00:08:02.339 这些领袖大多引用宗教经文 来为自己做防御。 00:08:02.339 --> 00:08:06.970 他们也是用这种办法 使自己的观点获得民众支持。 NOTE Paragraph 00:08:06.970 --> 00:08:12.317 所以开始的时候,我致力于赋予 女性经济和政治上的权力。 00:08:12.317 --> 00:08:15.823 我以为这样会带来 文化和社会上的转变。 00:08:15.823 --> 00:08:20.165 结果是有一点作用,但不多。 00:08:20.165 --> 00:08:24.530 我决定用他们的防御工具, 来作为我的进攻工具。 00:08:24.530 --> 00:08:29.174 于是我也开始同样地引用 并强调伊斯兰教经文。 NOTE Paragraph 00:08:29.174 --> 00:08:36.406 在2012和2013年,我的组织在利比亚 领导了最大、范围最广泛的运动。 00:08:36.406 --> 00:08:40.997 我们走进家庭,大小学校, 甚至清真寺, 00:08:40.997 --> 00:08:43.279 我们直接同5万人对话, 00:08:43.279 --> 00:08:47.343 还通过大型看板和电视广告, 00:08:47.343 --> 00:08:50.130 以及广播与海报来接触更多人。 NOTE Paragraph 00:08:50.130 --> 00:08:54.334 你可能会想,一个女权组织是怎样 00:08:54.334 --> 00:08:59.706 在以前光是对我们的存在 就很反感的社区进行活动的。 00:08:59.721 --> 00:09:02.170 我用经文。 00:09:02.170 --> 00:09:07.560 我引用了古兰经里的诗句 和先知的语录, 00:09:07.560 --> 00:09:11.525 圣训里的话语, 比如说, 00:09:11.525 --> 00:09:14.961 “你们中最好的人是最善待家人的人。” 00:09:14.961 --> 00:09:18.978 “不要让你的兄弟压迫他人。” 00:09:18.978 --> 00:09:23.993 第一次,由当地社区伊玛目 主持的周五布道, 00:09:23.993 --> 00:09:26.028 提倡了女性的人权。 00:09:26.028 --> 00:09:30.656 他们讨论了像是家庭暴力 这一类的禁忌话题。 00:09:30.656 --> 00:09:34.070 政策改变了。 00:09:34.080 --> 00:09:37.205 在某些社区里, 我们甚至必须提到 00:09:37.205 --> 00:09:41.006 比如说国际人权宣言, 00:09:41.006 --> 00:09:45.192 你们反对它是因为 它不是宗教学者写的, 00:09:45.192 --> 00:09:49.975 其实,我们的经书里 有同样的基本准则。 00:09:49.975 --> 00:09:55.846 所以实际上, 联合国是抄袭我们的。 NOTE Paragraph 00:09:55.846 --> 00:09:57.504 通过信息的转变, 00:09:57.504 --> 00:10:03.229 我们得以提供另一种叙事角度, 来提倡利比亚的女权。 00:10:03.229 --> 00:10:08.201 这样的方式现在开始 在国际上被复制。 00:10:08.201 --> 00:10:12.590 我并没有说这很容易—— 相信我,这并不容易。 00:10:12.590 --> 00:10:16.421 自由派会说你是在利用宗教, 然后说你是糟糕的保守派。 00:10:16.421 --> 00:10:19.904 保守派会用一大堆难听话来骂你。 00:10:19.904 --> 00:10:23.990 我听过各种各样的, 从“你父母一定极度以你为耻”—— 00:10:23.990 --> 00:10:26.100 错,他们是我最大的支持者—— 00:10:26.100 --> 00:10:28.611 到“你活不到下一个生日”—— 00:10:28.611 --> 00:10:32.684 又错了,因为我已经活到了。 00:10:32.684 --> 00:10:34.810 而且我仍然坚信, 00:10:34.810 --> 00:10:42.291 女权和宗教并非不能相容。 00:10:42.291 --> 00:10:45.723 但我们必须在圆桌上 拥有一席之地。 00:10:45.723 --> 00:10:49.856 我们必须停止放弃自己的地位, 因为保持沉默, 00:10:49.856 --> 00:10:55.947 我们就是容许全世界 继续迫害和虐待女性。 00:10:55.947 --> 00:10:58.842 通过主张我们要为女权而战, 00:10:58.842 --> 00:11:02.627 打击使用炸弹、发动战争 的极端主义者, 00:11:02.627 --> 00:11:06.876 我们就能完全瘫痪那些 需要借由强调这类议题 00:11:06.876 --> 00:11:11.505 才能持续发展下去的地方社群。 NOTE Paragraph 00:11:11.505 --> 00:11:16.900 这并不容易, 要挑战扭曲的宗教信息。 00:11:16.930 --> 00:11:22.400 你将面对许多的侮辱、嘲笑和威胁。 00:11:22.400 --> 00:11:23.736 但我们必须这么做。 00:11:23.736 --> 00:11:28.957 我们别无选择, 必须改造人权的信息沟通, 00:11:28.957 --> 00:11:31.604 我们信仰的原则, 00:11:31.604 --> 00:11:34.367 并非是为了我们, 也不是为了你们家中的女性, 00:11:34.367 --> 00:11:36.317 也不是为了这个房间里的女性, 00:11:36.317 --> 00:11:39.491 甚至不是为了外面的女性, 00:11:39.491 --> 00:11:45.867 而是为了一个由于女性的参与 而转变的社会。 00:11:45.884 --> 00:11:48.391 我们能做到这一点的唯一途径, 00:11:48.391 --> 00:11:50.179 我们唯一的选择, 00:11:50.179 --> 00:11:53.599 就是在圆桌上,持续地拥有一席之地。 NOTE Paragraph 00:11:53.599 --> 00:11:58.932 谢谢大家。(掌声)