0:00:00.785,0:00:03.840 ระหว่างที่ฉันเดินทางมาที่นี่ 0:00:03.840,0:00:07.542 ฉันกับผู้โดยสารที่นั่งข้าง ๆ[br]คุยกันเรื่องที่น่าสนใจมาก 0:00:07.542,0:00:09.585 ระหว่างที่อยู่บนเครื่องบิน 0:00:09.585,0:00:14.113 เขาว่า "ดูเหมือนว่าเดี๋ยวนี้อเมริกา[br]จะไม่มีงานให้คนทำแล้วนะ 0:00:14.113,0:00:16.481 เพราะว่าเริ่มสร้างงานขึ้นมาเพิ่ม 0:00:16.481,0:00:22.743 นักจิตวิทยาสำหรับแมว นักกระซิบกับสุนัข[br]นักไล่ตามทอร์นาโด" 0:00:22.743,0:00:25.560 ครู่เดียวหลังจากนั้น เขาก็ถามฉันว่า 0:00:25.560,0:00:27.812 "แล้วคุณล่ะทำงานอะไร" 0:00:27.812,0:00:30.505 ฉันก็คิด "นักสร้างสันติภาพ" มั้ย 0:00:30.505,0:00:32.985 (เสียงหัวเราะ) 0:00:34.925,0:00:39.352 ทุก ๆ วัน ฉันทำงาน[br]เป็นกระบอกเสียงให้ผู้หญิง 0:00:39.352,0:00:42.450 และเน้นประสบการณ์ 0:00:42.450,0:00:47.509 กับบทบาทในกระบวนการสร้างสันติภาพ[br]และคลี่คลายความขัดแย้งของพวกเธอ 0:00:47.509,0:00:50.288 และเพราะงานของฉันนี่เอง 0:00:50.288,0:00:56.464 ที่ทำให้ฉันทราบว่า หนทางเดียวที่จะยืนยัน[br]การมีส่วนร่วมของผู้หญิงทั่วโลกได้ 0:00:56.464,0:00:59.330 คือการทวงคืนศาสนากลับมา 0:00:59.330,0:01:03.394 เรื่องนี้สำคัญมากสำหรับฉัน 0:01:03.394,0:01:07.805 ในฐานะหญิงสาวชาวอิสลาม[br]ฉันภูมิใจกับศรัทธาของตัวเองมาก 0:01:07.805,0:01:12.540 มันให้กำลังใจ และความเชื่อมั่น[br]ในการทำงานของฉันทุก ๆ วัน 0:01:12.540,0:01:15.299 มันเป็นเหตุผลที่ทำให้ฉัน[br]ยืนอยู่หน้าพวกคุณในวันนี้ 0:01:15.909,0:01:21.133 แต่ฉันไม่สามารถมองข้ามความเสียหาย[br]ที่ถูกสร้างขึ้นในนามของศาสนา 0:01:21.133,0:01:25.661 ไม่เพียงแต่ศาสนาของฉันเท่านั้น [br]ศาสนาอื่น ๆ ทั่วโลกด้วย 0:01:25.661,0:01:30.165 การตีความ การใช้ และการชักนำด้วย[br]คัมภีร์ศาสนาแบบผิด ๆ 0:01:30.165,0:01:33.694 ได้ส่งอิทธิพลต่อมาตรฐาน[br]ของสังคมและวัฒนธรรม 0:01:33.694,0:01:36.620 กฎหมายของเรา ชีวิตประจำวันของเรา 0:01:36.620,0:01:40.474 จนถึงจุดที่บางทีเราก็มองไม่เห็นมัน 0:01:40.804,0:01:45.490 พ่อแม่ของฉันย้ายจากลิเบีย[br]แอฟริกาเหนือ ไปแคนาดา 0:01:45.490,0:01:47.254 ในช่วงต้น ๆ ยุค 80 0:01:47.254,0:01:51.100 และฉันเป็นลูกคนกลางใน 11 คน 0:01:51.100,0:01:52.431 ใช่ค่ะ 11 คน 0:01:53.431,0:01:55.589 แต่ระหว่างที่ฉันโตขึ้น ฉันได้เห็นพ่อแม่ 0:01:55.589,0:01:59.165 ที่ต่างก็มีศรัทธาที่แรงกล้า[br]และจิตวิญญาณให้ศาสนา 0:01:59.165,0:02:01.905 สวดภาวนา และสรรเสริญพระเจ้า[br]ที่ให้พรพวกเขามา 0:02:01.905,0:02:06.664 โดยเฉพาะที่ให้ฉันมา แต่ก็มีอย่างอื่นด้วย[br](เสียงหัวเราะ) 0:02:06.664,0:02:09.822 พวกเขาใจดี ตลก และอดทน 0:02:09.822,0:02:16.161 อดทนแบบไร้ขีดจำกัด อดทนแบบที่[br]การมีลูก 11 คนบังคับให้คุณต้องมี 0:02:16.161,0:02:18.181 และพวกเขายุติธรรม 0:02:18.181,0:02:22.895 ฉันไม่เคยถูกผูกอยู่กับศาสนา[br]ผ่านการมองของวัฒนธรรม 0:02:22.895,0:02:24.961 ฉันได้รับการปฏิบัติเหมือน ๆ กัน 0:02:24.961,0:02:27.410 และฉันก็ถูกคาดหวังให้ทำแบบเดียวกัน 0:02:27.740,0:02:32.177 ฉันไม่เคยถูกสอนว่า พระเจ้าตัดสิน[br]คนต่างกันโดยใช้เพศเป็นที่ตั้ง 0:02:32.647,0:02:38.289 และการที่พ่อแม่ฉันมองพระองค์ว่า[br]เป็นเพื่อนและผู้เกื้อหนุน 0:02:38.289,0:02:42.143 ที่เมตตาและช่วยเหลือเรา[br]ได้กำหนดวิธีที่ฉันมองโลก 0:02:42.143,0:02:46.970 แน่นอนว่า ฉันได้ประโยชน์เพิ่มเติมอีก[br]ในช่วงที่ฉันถูกเลี้ยง 0:02:46.970,0:02:51.722 การเป็นหนึ่งในลูก 11 คน [br]เป็นวิชาการทูตเบื้องต้น[br] 0:02:52.592,0:02:55.169 จนถึงวันนี้ ฉันถูกถามว่า [br]ฉันเรียนที่ไหน 0:02:55.169,0:02:57.652 อย่าง "ที่ Kennedy School of[br]Government หรือเปล่า" 0:02:57.652,0:02:59.558 ฉันมองหน้าพวกเขาแล้วตอบว่า "เปล่า" 0:02:59.558,0:03:02.367 ฉันเรียนที่ "วิทยาลัยการต่างประเทศมุราบิต" 0:03:02.367,0:03:08.195 มันพิเศษมาก ต้องคุยกับแม่ฉันถึงจะได้เข้า 0:03:08.195,0:03:10.331 โชคดีสำหรับคุณที่เธออยู่ที่นี่ 0:03:11.879,0:03:16.368 แต่การเป็นหนึ่งในลูก 11 คน[br]และมีพี่น้อง 10 คน 0:03:16.368,0:03:20.600 สอนคุณเกี่ยวกับโครงสร้างอำนาจ[br]และพันธมิตร 0:03:20.600,0:03:23.403 มันสอนคุณให้รวมสมาธิเป็น[br]คุณต้องพูดเร็วขึ้น หรือไม่ก็น้อยลง 0:03:23.403,0:03:25.911 เพราะคุณจะถูกจำกัดเวลาพูดเสมอ 0:03:25.911,0:03:28.767 มันสอนให้คุณรู้ถึงความสำคัญ[br]ของการสื่อสาร 0:03:28.767,0:03:32.993 คุณต้องถามคำถามอย่างถูกต้อง[br]เพื่อให้ได้คำตอบอย่างที่ต้องการ 0:03:32.993,0:03:37.172 และคุณต้องปฏิเสธอย่างถูกวิธี[br]เพื่อไม่ให้เกิดความขัดแย้ง 0:03:37.172,0:03:41.444 แต่บทเรียนที่สำคัญที่สุด[br]ที่ฉันได้รับระหว่างโตขึ้น 0:03:41.444,0:03:44.974 คือความสำคัญของการอยู่ที่โต๊ะ 0:03:44.974,0:03:48.805 ตอนที่โคมไฟโปรดของแม่พัง[br]ฉันต้องอยู่ที่นั่นเมื่อเธอพยายาม 0:03:48.805,0:03:53.334 สอบสวนว่ามันเกิดขึ้นได้อย่างไร และโดยใคร[br]เพราะฉันต้องปกป้องตัวเอง 0:03:53.334,0:03:57.117 เพราะถ้าฉันไม่ ก็จะมีคนชี้นิ้วมาโทษฉัน 0:03:57.117,0:03:59.741 และก่อนที่จะรู้ตัว ฉันก็จะถูกกักบริเวณ 0:03:59.741,0:04:03.018 แน่นอนว่า ฉันไม่ได้พูดจาก[br]ประสบการณ์หรอกนะ 0:04:04.338,0:04:09.750 ตอนที่ฉันอายุ 15 ในปี 2005 [br]ฉันจบ ม. ปลาย และย้าย 0:04:09.750,0:04:12.240 จากซาสคาทูน แคนาดา 0:04:12.240,0:04:16.319 ไปซาวิยา บ้านเกิดของพ่อแม่ฉันที่ลิเบีย 0:04:16.319,0:04:18.711 เป็นเมืองที่เคร่งประเพณีมาก 0:04:18.711,0:04:23.530 ลืมบอกไป ฉันเคยไปที่ลิเบีย[br]มาก่อน แต่เป็นแค่การเที่ยว 0:04:23.530,0:04:27.906 ตอนที่อายุแค่เจ็บขวบ[br]ตอนนั้นสุดยอดมาก 0:04:27.906,0:04:32.898 มันคือไอศกรีม ชายหาด[br]และก็ญาติ ๆ ที่ตื่นเต้นกับฉัน 0:04:33.468,0:04:38.470 แต่กลายเป็นว่ามันไม่เหมือนกัน[br]ตอนที่ฉันอายุ 15 0:04:38.470,0:04:44.438 ฉันได้รับรู้ด้านวัฒนธรรม[br]ของศาสนาอย่างรวดเร็ว 0:04:44.438,0:04:48.896 คำว่า "ฮะราม" ที่แปลว่า[br]การห้ามในเชิงศาสนา 0:04:48.896,0:04:52.402 กับ "อะอิบ" ที่แปลว่า[br]ไม่เหมาะสมในวัฒนธรรม 0:04:52.402,0:04:55.118 ถูกใช้สลับไปมาอย่างไม่ระวัง 0:04:55.118,0:04:59.437 ราวกับว่ามีความหมายเดียวกัน[br]และทำให้เกิดผลแบบเดียวกัน 0:04:59.437,0:05:04.174 ฉันพบตัวเองอยู่ท่ามกลางบทสนทนา[br]มากมายของตัวเองกับเพื่อนร่วมชั้น 0:05:04.174,0:05:07.610 และเพื่อนร่วมงาน อาจารย์[br]เพื่อน หรือกระทั่งญาติ 0:05:07.610,0:05:12.393 เริ่มที่จะตั้งคำถามกับกฎ[br]และความทะเยอทะยานของฉัน 0:05:12.393,0:05:15.923 และแม้ฉันจะมีพื้นฐานที่[br]พ่อแม่ได้ให้ฉันไว้ 0:05:15.923,0:05:20.218 ฉันเริ่มที่จะตั้งคำถามกับ[br]บทบาทของผู้หญิงในศาสนาของฉัน 0:05:20.218,0:05:24.397 ที่วิทยาลัยการต่างประเทศมุราบิต 0:05:24.397,0:05:27.137 เราจริงจังกับการโต้วาทีเรื่องนี้มาก 0:05:27.137,0:05:32.632 และกฎข้อแรกก็คือ ต้องหาข้อมูล[br]และนั่นคือสิ่งที่ฉันทำ 0:05:32.640,0:05:36.425 และฉันก็ประหลาดใจ เมื่อพบว่ามันง่ายมาก 0:05:36.425,0:05:40.442 ที่จะหาผู้หญิงในศาสนาของฉัน[br]ที่เป็นผู้นำ 0:05:40.442,0:05:43.994 ที่มีความคิดริเริ่ม ที่แข็งแกร่ง 0:05:43.994,0:05:47.360 ด้านการเมือง เศรษฐกิจ[br]หรือกระทั่งการทหาร 0:05:47.360,0:05:50.751 คะดีจะฮ์ช่วยเหลือด้านการเงิน[br]ให้การเคลื่อนไหวของอิสลาม 0:05:50.751,0:05:52.412 ในช่วงแรกสุด 0:05:52.562,0:05:55.007 เราคงมาไม่ถึงตรงนี้ถ้าไม่มีเธอ 0:05:55.627,0:05:58.274 แล้วทำไมเราถึงไม่เรียนรู้เรื่องเธอล่ะ 0:05:58.274,0:06:01.195 ทำไมเราถึงไม่เรียนรู้เรื่องผู้หญิงเหล่านี้ 0:06:01.195,0:06:03.986 ทำไมผู้หญิงถึงถูกกำหนดให้[br]อยู่ในตำแหน่งที่มีมาตั้งแต่ก่อน 0:06:03.986,0:06:06.656 การเผยแพร่ความเชื่อของเรา 0:06:06.656,0:06:08.931 และถ้าเราเท่าเทียมกัน[br]ในสายตาของพระเจ้า 0:06:08.931,0:06:12.033 ทำไมเราถึงไม่เท่าเทียมกัน[br]ในสายตาของมนุษย์ 0:06:12.623,0:06:17.690 สำหรับฉัน มันกลับไปสู่[br]บทเรียนที่ฉันเรียนตอนเด็ก ๆ 0:06:18.350,0:06:22.022 คนที่เป็นผู้ตัดสิน ที่ควบคุม[br]เนื้อความที่ออกมา 0:06:22.022,0:06:24.604 คือคนที่นั่งอยู่ที่โต๊ะ 0:06:24.604,0:06:29.504 และน่าเศร้า ที่ในทุก ๆ ศาสนา 0:06:29.504,0:06:32.150 คนเหล่านั้นไม่ใช่ผู้หญิง 0:06:32.150,0:06:35.192 สถาบันศาสนาถูกครอบงำโดยผู้ชาย 0:06:35.192,0:06:37.143 และถูกขับเคลื่อนด้วย[br]ความเป็นผู้นำแบบผู้ชาย 0:06:37.143,0:06:40.579 พวกเขากำหนดนโยบาย[br]ให้สอดคล้องกับตัวเขาเอง 0:06:40.579,0:06:44.672 และจนกว่าที่เราจะสามารถ[br]เปลี่ยนแปลงระบบได้โดยสิ้นเชิง 0:06:44.672,0:06:47.939 เราไม่สามารถคาดหวัง[br]การมีส่วนร่วมด้านเศรษฐกิจ 0:06:47.939,0:06:51.515 และการเมืองของผู้หญิง[br]ได้อย่างจริงจัง 0:06:51.515,0:06:54.626 ฐานของเรานั้นชำรุดเสียหาย 0:06:55.786,0:07:00.778 แม่ของฉันเคยบอกว่า คุณไม่สามารถ[br]สร้างบ้านที่ตั้งตรงได้ บนฐานที่บิดเบี้ยว 0:07:02.521,0:07:09.130 ในปี 2011 เกิดการปฏิวัติที่ลิเบีย[br]และครอบครัวของฉันอยู่ที่แนวหน้า 0:07:09.580,0:07:12.644 และมันก็เกิดเรื่องอัศจรรย์ขึ้น[br]ในสงครามนั้น 0:07:12.644,0:07:15.773 มันเกือบจะเป็นการเปลี่ยนแปลงเชิงวัฒนธรรม[br]และอยู่ชั่วคราวมาก ๆ 0:07:15.773,0:07:18.844 เป็นครั้งแรกที่ฉันรู้สึกว่า[br]การมีส่วนร่วมของฉัน 0:07:18.844,0:07:21.816 ไม่เพียงถูกยอมรับ แต่มันถูกส่งเสริม 0:07:21.816,0:07:24.161 ถูกเรียกร้องเลยล่ะ 0:07:24.161,0:07:27.170 ฉันและผู้หญิงคนอื่น ๆ[br]มีเก้าอี้นั่งที่โต๊ะ 0:07:27.170,0:07:30.569 เราไม่ได้แค่จับมือกัน หรือเป็นตัวกลาง 0:07:30.569,0:07:32.427 เราเป็นส่วนหนึ่งของการตัดสินใจ 0:07:32.427,0:07:35.840 เราเป็นผู้เผยแพร่ข้อมูล[br]เรามีความสำคัญมาก 0:07:35.840,0:07:40.890 และฉันต้องการอย่างมาก[br]ที่จะให้ความเปลี่ยนแปลงนั้นถาวร 0:07:42.342,0:07:45.128 ปรากฏว่ามันไม่ง่ายเลย 0:07:45.128,0:07:49.500 ในเวลาไม่กี่สัปดาห์ ผู้หญิงที่ฉัน[br]เพิ่งจะทำงานด้วย 0:07:49.500,0:07:52.470 ก็เริ่มกลับไปมีบทบาทแบบที่เคยมี 0:07:52.470,0:07:55.275 และพวกเธอส่วนใหญ่[br]ถูกขับเคลื่อนด้วยคำพูดสนับสนุน 0:07:55.275,0:07:58.177 จากผู้นำทางศาสนาและการเมือง 0:07:58.177,0:08:02.171 ที่ส่วนใหญ่ก็อ้างคัมภีร์สนับสนุน 0:08:02.449,0:08:06.000 เป็นวิธีหาผู้สนับสนุนความเห็น[br]ของพวกเขาให้เป็นที่นิยม 0:08:07.080,0:08:12.317 เมื่อแรกเริ่ม ฉันมุ่งเน้นการเสริมอำนาจ[br]ทางเศรษฐกิจและการเมืองให้ผู้หญิง 0:08:12.317,0:08:15.823 ฉันคิดว่านั่นจะเปลี่ยนแปลง[br]วัฒนธรรมและสังคม 0:08:15.823,0:08:20.165 แต่กลายเป็นว่า มันเปลี่ยนได้แค่นิดเดียว[br]ไม่มากเท่าไร 0:08:20.165,0:08:24.530 ฉันจึงตัดสินใจใช้สิ่งที่พวกเขาใช้ปกป้อง[br]ตัวเอง มาเป็นเครื่องมือจู่โจมของฉัน 0:08:24.530,0:08:29.174 ฉันเริ่มที่จะอ้าง และเน้นข้อความ[br]จากคัมภีร์อิสลามเช่นเดียวกัน 0:08:29.174,0:08:33.736 ในปี 2012 และ 2013 องค์กรของฉัน[br]มีการรณรงค์ที่ใหญ่ที่สุด 0:08:33.736,0:08:36.221 และแพร่กระจายมากที่สุดในลิเบีย 0:08:36.221,0:08:40.997 พวกเราไปตามบ้าน โรงเรียน และมหาวิทยาลัย[br]หรือแม้กระทั่งมัสยิด 0:08:40.997,0:08:43.279 เราพูดกับคน 50,000 คนโดยตรง 0:08:43.279,0:08:47.343 และคนอีกนับแสนผ่านป้ายโฆษณา[br]และโฆษณาโทรทัศน์ 0:08:47.343,0:08:50.130 โฆษณาบนวิทยุ และโปสเตอร์ 0:08:50.130,0:08:53.194 คุณอาจจะสงสัยว่า องค์กรส่งเสริมสิทธิสตรี 0:08:53.194,0:08:56.166 ทำอย่างนี้ในชุมชนที่ก่อนหน้านี้ต่อต้าน 0:08:56.166,0:08:59.161 แม้แต่ตัวตนของผู้หญิงได้อย่างไร 0:08:59.701,0:09:02.170 ฉันใช้คัมภีร์ 0:09:02.170,0:09:07.560 ฉันใช้ข้อความจากคัมภีร์อัลกุรอาน[br]และคำพูดของพระศาสดา 0:09:07.560,0:09:11.525 ฮะดีษ คำพูดของท่าน เช่น 0:09:11.525,0:09:14.961 "ตัวเจ้าที่ดีที่สุด คือผู้ที่ทำดีที่สุด[br]ต่อครอบครัว" 0:09:14.961,0:09:18.978 "อย่าให้พี่น้องของเจ้ากดขี่ผู้อื่น" 0:09:18.978,0:09:23.993 เป็นครั้งแรก ที่ธรรมกถาวันศุกร์[br]ที่นำโดยอิหม่ามประจำชุมชน 0:09:23.993,0:09:26.478 สนับสนุนสิทธิสตรี 0:09:26.478,0:09:30.076 มีการพูดถึงหัวข้อต้องห้าม[br]อย่างการใช้ความรุนแรงในครอบครัว 0:09:30.656,0:09:33.620 นโยบายถูกเปลี่ยน 0:09:34.080,0:09:37.205 ในบางชุมชน เราจำเป็นต้องพูดถึงขนาดว่า 0:09:37.205,0:09:41.106 คำประกาศสิทธิมนุษยชนสากล 0:09:41.106,0:09:45.192 ที่พวกเขาต่อต้าน เพราะว่าไม่ได้ถูกเขียน[br]โดยนักวิชาการที่เคร่งศาสนา 0:09:45.192,0:09:49.975 จริง ๆ แล้วหลักการเดียวกันก็อยู่ใน[br]คัมภีร์ของเรา 0:09:49.975,0:09:53.746 ดังนั้น จริง ๆ แล้วก็คือสหประชาชาติ[br]แค่ลอกของเราไป 0:09:55.931,0:09:58.774 การเปลี่ยนข้อความที่สื่อสาร[br]ทำให้เราสามารถสื่อ 0:09:58.774,0:10:02.899 เรื่องราวแนวใหม่ [br]ที่สนับสนุนสิทธิสตรีในลิเบีย 0:10:03.349,0:10:08.201 ตอนนี้นานาชาติก็ได้ทำตามเรา 0:10:08.201,0:10:12.590 และแม้ฉันจะบอกว่ามันไม่ง่าย[br]เชื่อฉันเถอะ มันไม่ง่ายเลย 0:10:12.590,0:10:16.421 เสรีนิยมจะว่าคุณใช้ศาสนาเป็นเครื่องมือ[br]และเป็นอนุรักษ์นิยมที่แย่ 0:10:16.421,0:10:19.904 อนุรักษ์นิยมจะว่าคุณไปต่าง ๆ นานา 0:10:19.904,0:10:23.990 ฉันเคยได้ยินตั้งแต่ "พ่อแม่เธอ[br]จะต้องอับอายกับเธอที่สุดแน่ ๆ" 0:10:23.990,0:10:26.100 ไม่จริง พวกท่านเป็นแฟนตัวยงของฉัน 0:10:26.100,0:10:28.611 ไปจนถึง "เธออยู่ไม่รอดจนวันเกิดปีหน้าหรอก" 0:10:28.611,0:10:32.304 ก็ไม่จริงอีก เพราะฉันก็รอดมาได้ 0:10:32.674,0:10:34.810 และฉันก็ยังเป็น 0:10:34.810,0:10:41.231 ผู้ที่เชื่ออย่างมากว่า สิทธิสตรี[br]และศาสนาอยู่ด้วยกันได้ 0:10:42.291,0:10:45.033 แต่เราจำเป็นต้องอยู่ที่โต๊ะ 0:10:45.723,0:10:49.856 เราต้องหยุดละทิ้งตำแหน่งของพวกเรา[br]เพราะหากเราเงียบ 0:10:49.856,0:10:55.387 เราได้อนุญาตให้มีการข่มเหง[br]และทารุณผู้หญิงอย่างต่อเนื่องทั่วโลก 0:10:55.837,0:10:58.842 การพูดว่าเราจะต่อสู้เพื่อสิทธิสตรี 0:10:58.842,0:11:02.627 และต่อสู้กับลัทธิสุดโต่ง[br]ด้วยระเบิดและสงคราม 0:11:02.627,0:11:06.876 เป็นการทำให้สังคมท้องถิ่นพิการ[br]สังคมที่เราต้องจัดการปัญหาเหล่านี้ 0:11:06.876,0:11:09.105 เพื่อให้พวกเขาดำรงอยู่ได้ 0:11:11.496,0:11:16.570 มันไม่ง่ายเลย ที่เราจะท้าทาย[br]ข้อความทางศาสนาที่บิดเบือน 0:11:16.930,0:11:21.770 คุณจะถูกต่อว่า ล้อเลียน และข่มขู่ 0:11:22.380,0:11:24.216 แต่เราจำเป็นต้องทำ 0:11:24.216,0:11:28.957 เราไม่มีทางเลือกอื่น นอกเสียจาก[br]นำประเด็นสิทธิมนุษยชน 0:11:28.957,0:11:31.604 และหลักการความเชื่อของเรากลับมา 0:11:31.604,0:11:34.367 ไม่ใช่เพื่อพวกเราเอง[br]ไม่ใช่เพื่อผู้หญิงในครอบครัวของพวกคุณ 0:11:34.367,0:11:36.317 ไม่ใช่เพื่อผู้หญิงในห้องนี้ 0:11:36.317,0:11:39.491 ไม่ใช่เพื่อผู้หญิงข้างนอก 0:11:39.491,0:11:42.997 แต่เพื่อสังคม ที่จะถูกเปลี่ยนแปลง 0:11:42.997,0:11:45.314 ด้วยการมีส่วนร่วมของผู้หญิง 0:11:45.884,0:11:48.391 และทางเดียวที่เราจะทำอย่างนั้นได้ 0:11:48.391,0:11:50.179 ตัวเลือกเดียวของเรา 0:11:50.179,0:11:53.709 คืออยู่ที่โต๊ะ และไม่ไปไหน 0:11:53.709,0:11:56.332 ขอบคุณค่ะ 0:11:56.332,0:11:59.911 (เสียงปรบมือ)