WEBVTT 00:00:00.785 --> 00:00:03.840 여기에 오는 비행기에서 00:00:03.840 --> 00:00:07.526 옆자리에 앉은 승객과 무척 흥미로운 00:00:07.542 --> 00:00:09.585 대화를 나눴는데요. 00:00:09.585 --> 00:00:14.113 그분이 이렇게 말하더군요. "미국에 더 이상 일자리가 없나봐요. 00:00:14.113 --> 00:00:16.481 이젠 직업을 만들어내네요. 00:00:16.481 --> 00:00:22.743 고양이 심리학자, 강아지 위스퍼러, 토네이도 추적자 같은거요." NOTE Paragraph 00:00:22.743 --> 00:00:25.560 그리고는 잠시 후 제게 묻더라고요. 00:00:25.560 --> 00:00:27.812 "직업이 뭐예요?" NOTE Paragraph 00:00:27.812 --> 00:00:30.505 그래서 저는 "음, 평화운동가?" 00:00:30.505 --> 00:00:32.985 (웃음) NOTE Paragraph 00:00:34.925 --> 00:00:39.352 저는 매일 여성의 목소리를 높이려고 노력하고 00:00:39.352 --> 00:00:42.450 평화협상 과정과 갈등 해결에 있었던 00:00:42.450 --> 00:00:47.509 여성의 참여와 경험을 강조합니다. 00:00:47.509 --> 00:00:50.288 그러면서 깨달은 것이 있는데, 00:00:50.288 --> 00:00:56.464 전세계 여성의 참여를 보장할 수 있는 유일한 방안이 00:00:56.464 --> 00:00:59.330 바로 종교를 되찾는 것이라는 겁니다. NOTE Paragraph 00:00:59.330 --> 00:01:03.394 이 문제는 제가 매우 중요하게 여기는 부분입니다. 00:01:03.394 --> 00:01:07.805 젊은 무슬림 여성으로서 저는 제 신앙에 큰 자부심을 갖고 있습니다. 00:01:07.805 --> 00:01:12.540 신앙은 제게 매일 제 일을 할 수 있는 힘과 신념을 줍니다. 00:01:12.540 --> 00:01:15.299 신앙덕분에 저는 오늘 여러분 앞에 서 있을 수 있습니다. 00:01:15.909 --> 00:01:21.133 그렇지만 종교를 내세워 저지른 참상을 눈 감아 줄는 수 없습니다. 00:01:21.133 --> 00:01:25.661 제 종교뿐만이 아니라 전 세계의 모든 주요 종교에도 해당됩니다. 00:01:25.661 --> 00:01:30.165 성서의 잘못된 해석과 남용, 조작이 00:01:30.165 --> 00:01:33.694 우리의 사회적, 문화적 질서와 법률, 00:01:33.694 --> 00:01:36.620 일상생활에 영향을 끼쳐 00:01:36.620 --> 00:01:40.474 더 이상 본연의 모습을 찾기 힘들 정도가 됐어요. NOTE Paragraph 00:01:40.804 --> 00:01:45.490 제 부모님은 1980년대 초반에 북아프리카 리비아에서 00:01:45.490 --> 00:01:47.254 캐나다로 이민가셨어요. 00:01:47.254 --> 00:01:51.100 저는 11남매 중 6째입니다. 00:01:51.100 --> 00:01:52.431 네, 11명이요. 00:01:53.431 --> 00:01:55.589 제 부모님은 신앙심이 깊고 00:01:55.589 --> 00:01:59.165 영적인 분들이셨는데, 저는 자라면서 부모님들이 00:01:59.165 --> 00:02:01.905 신이 주신 축복을 찬양하며 기도하는 모습을 보아왔습니다. 00:02:01.905 --> 00:02:06.664 당연히 그 중에서도 저를 위해 기도하셨죠. (웃음) 00:02:06.664 --> 00:02:09.822 부모님은 친절하고 재미있고 인내심이 많으셨어요. 00:02:09.822 --> 00:02:16.161 자녀 11명 두면 어쩔 수 없이 이런 무한한 인내심이 생기죠. 00:02:16.161 --> 00:02:18.181 그리고 두 분은 공평하셨어요. 00:02:18.181 --> 00:02:22.895 저는 단 한번도 종교를 문화적 안경을 끼고 본 적이 없어요. 00:02:22.895 --> 00:02:24.961 저는 똑같은 대우를 받았고, 00:02:24.961 --> 00:02:27.410 저 역시 똑같이 그러길 기대하셨죠. 00:02:27.740 --> 00:02:32.177 저는 하나님이 남녀를 다르게 대하신다고 배운 적이 한번도 없습니다. 00:02:32.647 --> 00:02:38.289 저희 부모님이 하나님을 자비롭고 은혜로우신 친구이자 00:02:38.289 --> 00:02:42.143 제공자로 보신 것이 제가 세상을 바라보는시각을 형성했어요. NOTE Paragraph 00:02:42.143 --> 00:02:46.970 물론, 제 성장배경에는 다른 장점도 있었어요. 00:02:46.970 --> 00:02:51.722 11남매 속에서 자라는 것 자체가 외교학개론 수업입니다. (웃음) 00:02:52.592 --> 00:02:55.169 지금까지도 사람들은 제가 어느 학교를 나왔는지 묻습니다. 00:02:55.169 --> 00:02:57.652 "케네디 행정대학원 나오셨나요?" 라고요. 00:02:57.652 --> 00:02:59.558 그럼 전 그들을 쳐다보며 대답합니다. 00:02:59.558 --> 00:03:02.367 "아뇨, 무라빗 국제관계대학 나왔는데요." 00:03:02.367 --> 00:03:08.195 이 학교는 상당히 폐쇄적이어서 입학하려면 제 어머니를 통하셔야 해요. 00:03:08.195 --> 00:03:10.331 운 좋으시게도 오늘 여기 와 계십니다. 00:03:11.879 --> 00:03:16.368 그런데 11명의 자녀 중 하나로 10명의 형제자매가 있으면 00:03:16.368 --> 00:03:20.600 권력구조와 동맹에 관한 많은 것을 배우게 돼요. 00:03:20.600 --> 00:03:23.403 집중하는 법도 배우고. 말도 빨리 하거나 적게 해야돼요. 00:03:23.403 --> 00:03:25.911 항상 누군가 말을 자르니까요. 00:03:25.911 --> 00:03:28.767 메세지 전달의 중요성도 배워요. 00:03:28.767 --> 00:03:32.993 질문을 올바르게 해야만 원하는 답을 들을 수 있고, 00:03:32.993 --> 00:03:37.172 거절하는 표현을 옳게 해야 평화를 유지할 수 있습니다. NOTE Paragraph 00:03:37.172 --> 00:03:41.444 그런데 제가 자라면서 배웠던 가장 중요한 교훈은 00:03:41.444 --> 00:03:44.974 그 자리에 있어야 한다는 것이었습니다. 00:03:44.974 --> 00:03:48.805 엄마가 가장 아끼는 램프가 깨졌을 때 누가 어떻게 깨트린 건지 파악하시는 00:03:48.805 --> 00:03:53.334 현장에 반드시 와야 했어요. 스스로를 변호해야 하니까요. 00:03:53.334 --> 00:03:57.117 그 자리에 없으면 바로 범인으로 지목되고 00:03:57.117 --> 00:03:59.741 정신차리고 나면 이미 외출금지령을 받은 상태이죠. 00:03:59.741 --> 00:04:03.018 물론 제 경험담은 아닙니다. NOTE Paragraph 00:04:04.338 --> 00:04:09.750 제가 15살이었던 2005년에 저는 고등학교를 졸업하고 이사했어요. 00:04:09.750 --> 00:04:12.240 캐나다 사스카툰 지방에서 00:04:12.240 --> 00:04:16.319 부모님 고향인 리비아 자위야로요. 00:04:16.319 --> 00:04:18.711 매우 전통적인 도시죠. 00:04:18.711 --> 00:04:23.530 그 전에 제가 리비아에 가본 것은 휴가 때 밖에 없었습니다. 00:04:23.530 --> 00:04:27.906 7살 때 처음 본 리비아는 마법의 나라였어요. 00:04:27.906 --> 00:04:32.898 아이스크림을 먹고 해변으로 놀러가고, 반갑게 맞아주는 친척들이 있었죠. NOTE Paragraph 00:04:33.468 --> 00:04:38.470 그런데 15살의 소녀한테는 더 이상 그렇지 않더라고요. 00:04:38.470 --> 00:04:44.438 저는 금세 종교의 문화적 부분을 배우게 됐어요. 00:04:44.438 --> 00:04:48.896 율법에서 금지한다는 뜻의 "하람"과 00:04:48.896 --> 00:04:52.402 문화적으로 부적절하다는 뜻의 "아입"이 00:04:52.402 --> 00:04:55.118 아무렇지도 않게 오고가더군요. 00:04:55.118 --> 00:04:59.437 마치 두 단어가 같은 뜻을 갖고 있고 같은 결과를 낳듯이 말이에요. 00:04:59.437 --> 00:05:04.174 어느 새 저는 많은 대화에 참여하게 되었습니다. 00:05:04.174 --> 00:05:07.610 반 친구들과 직장 동료, 교수님, 친구 그리고 심지어 친척들과 얘기하면서 00:05:07.610 --> 00:05:12.393 제 역할과 꿈에 대해 의문이 생겨나기 시작했어요. 00:05:12.393 --> 00:05:15.923 부모님이 기본적으로 다져주신 가치관이 있었지만, 00:05:15.923 --> 00:05:20.218 제 종교에서 여성의 역할이 무엇일까 고민하게 됐어요. NOTE Paragraph 00:05:20.218 --> 00:05:24.397 무라빗 국제관계대학에서는 토론이 00:05:24.397 --> 00:05:27.137 매우 심층적으로 이루어져요. 00:05:27.137 --> 00:05:32.632 첫 번째 규칙은 '철저한 배경조사'죠. 그래서 저는 배경조사를 했어요. 00:05:32.640 --> 00:05:36.425 막상 들여다보니 놀랍게도 00:05:36.425 --> 00:05:40.442 같은 종교를 가진 여성 지도자를 쉽게 찾을 수 있었어요. 00:05:40.442 --> 00:05:43.994 정치적, 경제적, 심지어는 군사적으로도 00:05:43.994 --> 00:05:47.360 혁신적이고 강인한 여성들이었죠. 00:05:47.360 --> 00:05:50.751 카디자는 이슬람 운동을 초기 단계부터 00:05:50.751 --> 00:05:52.412 재정적으로 지원한 인물입니다. 00:05:52.562 --> 00:05:55.007 그 분이 아니었으면 우린 지금 이 자리에 없었을 거예요. 00:05:55.627 --> 00:05:58.274 그런데 우린 그녀에 대해 왜 배우지 않는 걸까요? 00:05:58.274 --> 00:06:01.195 이러한 여성에 대해 왜 배우지 않는 걸까요? 00:06:01.195 --> 00:06:03.986 왜 신앙의 가르침을 받기 전으로 여성들의 지위가 도로 00:06:03.986 --> 00:06:06.656 격하되는 것일까요? 00:06:06.656 --> 00:06:08.931 그리고 우리가 신의 눈에 평등하다면 00:06:08.931 --> 00:06:12.033 왜 남성의 눈에는 평등하지 못한 걸까요? NOTE Paragraph 00:06:12.623 --> 00:06:17.690 이 모든 것의 해답은 제가 어린시절에 배웠던 가르침에 있었습니다. 00:06:18.350 --> 00:06:22.022 무슨 메시지를 전할지 통제할 수 있는 의사결정권자는 00:06:22.022 --> 00:06:24.604 토론이 이루어지는 현장에 앉아있는데, 00:06:24.604 --> 00:06:29.504 유감스럽게도 그 어떤 종교에서도 00:06:29.504 --> 00:06:32.150 그들이 여성인 경우는 없습니다. 00:06:32.150 --> 00:06:35.192 남성들이 종교기관을 장악하고, 00:06:35.192 --> 00:06:37.143 남성 지도자가 주도하며, 00:06:37.143 --> 00:06:40.579 그들이 선호하는 정책을 만들어요. 00:06:40.579 --> 00:06:44.672 우리가 이 체제를 완전히 바꿀 때까지는 00:06:44.672 --> 00:06:47.939 여성의 경제, 정치 활동의 전적인 참여를 00:06:47.939 --> 00:06:51.515 현실적으로 기대할 수 없어요. 00:06:51.515 --> 00:06:54.626 우리의 기반은 망가졌습니다. 00:06:55.786 --> 00:07:00.778 제 어머니는 기울어진 지반 위에 똑바로 선 집을 지을 수 없다셨습니다. NOTE Paragraph 00:07:02.521 --> 00:07:09.130 2011년에 리비아 혁명이 일어났을 때 우리 가족은 최전선에 있었어요. 00:07:09.580 --> 00:07:12.644 전쟁 중에는 매우 한시적으로 문화 이동이라는 00:07:12.644 --> 00:07:15.773 신기한 현상이 발생해요. 00:07:15.773 --> 00:07:18.844 이 때 저는 처음으로 제 참여가 용인될 뿐만 아니라 00:07:18.844 --> 00:07:21.816 독려된다는 걸 느꼈습니다. 00:07:21.816 --> 00:07:24.161 참여가 요구되었어요. 00:07:24.161 --> 00:07:27.170 저를 비롯한 다른 여성들이 현장에 자리가 있었습니다. 00:07:27.170 --> 00:07:30.569 우린 단순히 손이나 잡고 있거나 수단이 아닌 00:07:30.569 --> 00:07:32.427 의사결정 과정의 일부였어요. 00:07:32.427 --> 00:07:35.840 정보를 공유하는, 중요한 존재였어요. 00:07:35.840 --> 00:07:40.890 저는 그 변화가 영구적이길 원했고, 그것을 필요로 했습니다. NOTE Paragraph 00:07:42.342 --> 00:07:45.128 그런데, 알고보니 그렇게 쉬운 일이 아니더군요. 00:07:45.128 --> 00:07:49.500 하지만 저와 함께 일했던 여성들은 몇 주 지나자 00:07:49.500 --> 00:07:52.470 기존의 역할로 돌아가기 시작했어요. 00:07:52.470 --> 00:07:55.275 이들의 대부분을 돌아가게 만든 요인은 00:07:55.275 --> 00:07:58.177 종교와 정치의 지도자들이 00:07:58.177 --> 00:08:02.171 경전의 말씀을 인용하며 방어수단으로 삼은 설득의 말이었어요. 00:08:02.449 --> 00:08:06.000 이 방법으로 그들의 의견은 대중의 지지를 얻었죠. NOTE Paragraph 00:08:07.080 --> 00:08:12.317 그래서 처음에 저는 정치적, 경제적 여권신장에 집중했어요. 00:08:12.317 --> 00:08:15.823 그렇게 하면 문화와 사회적 변화로 이어질 줄 알았거든요. 00:08:15.823 --> 00:08:20.165 조금의 진전은 있어도, 큰 변화를 보진 못하더군요. 00:08:20.165 --> 00:08:24.530 그래서 그들의 방어수단을 내 공격수단으로 이용하기로 하고, 00:08:24.530 --> 00:08:29.174 저 역시 이슬람 경전의 말씀을 인용하고 강조하기 시작했어요. NOTE Paragraph 00:08:29.174 --> 00:08:33.736 2012년과 2013년에 제 단체는 단일 기관으로서는 가장 크고 00:08:33.736 --> 00:08:36.221 가장 광범위한 캠페인을 리비아에서 이끌었어요. 00:08:36.221 --> 00:08:40.997 우리는 가정집과 학교, 대학교, 심지어 모스크도 방문했어요. 00:08:40.997 --> 00:08:43.279 5만명의 대중에게 직접 강연하고 00:08:43.279 --> 00:08:47.343 수십만명 이상의 사람들에게 전광판, TV광고, 라디오 광고와 00:08:47.343 --> 00:08:50.130 전단지로 전했어요. NOTE Paragraph 00:08:50.130 --> 00:08:53.194 아마 여러분은 궁금하시겠죠. 여권단체가 어떻게 00:08:53.194 --> 00:08:56.166 그 존재 자체도 거부되던 지역사회에서 00:08:56.166 --> 00:08:59.161 이런 일을 할 수 있었는지요. 00:08:59.701 --> 00:09:02.170 저는 경전을 이용했습니다. 00:09:02.170 --> 00:09:07.560 쿠란 구절을 인용하고 다음과 같은 말들을 하신 00:09:07.560 --> 00:09:11.525 하디스 예언자의 말씀들을 인용했어요. 00:09:11.525 --> 00:09:14.961 "당신에게 최선의 것이 그들의 가족에게도 최선의 것이다." 00:09:14.961 --> 00:09:18.978 "당신의 형제가 다른 이를 억압하게 두지 말라." 00:09:18.978 --> 00:09:23.993 최초로 지역단체 이맘(imam)들이 하는 금요설교에서 00:09:23.993 --> 00:09:26.478 여권 신장을 홍보했고 00:09:26.478 --> 00:09:30.076 가정폭력 같은 금기시되는 문제도 논의했어요. 00:09:30.656 --> 00:09:33.620 정책의 변화도 생겼어요. 00:09:34.080 --> 00:09:37.205 심지어 어떤 지역에서는 00:09:37.205 --> 00:09:41.106 여러분들이 종교학자들이 쓴 게 아니라서 반대하는 00:09:41.106 --> 00:09:45.192 세계인권선언까지 낭독했어요. 00:09:45.192 --> 00:09:49.975 그런데 선언문과 똑같은 원칙이 우리 성서에 있어요. 00:09:49.975 --> 00:09:53.746 그러니까 사실은 국제연합이 우리를 베낀 거예요. NOTE Paragraph 00:09:55.931 --> 00:09:58.774 우리는 메세지에 변화를 줌으로써 00:09:58.774 --> 00:10:02.899 리비아 여성의 권리를 증진시킬 수 있는 다른 해설을 제시할 수 있었어요. 00:10:03.349 --> 00:10:08.201 이제는 국제적으로 여러 번 활용된 것입니다. 00:10:08.201 --> 00:10:12.590 이게 쉽다고 말씀드리는 게 아닙니다. 단언컨대, 쉽지 않아요. 00:10:12.590 --> 00:10:16.421 진보주의자는 종교를 남용한다면서 나쁜 보수주의자라 부르고, 00:10:16.421 --> 00:10:19.904 보수주의자는 다양한 꼬리표를 붙여줍니다. 00:10:19.904 --> 00:10:23.990 저는 별별 말을 다 들었습니다. "네 부모가 널 부끄러워하겠다" 00:10:23.990 --> 00:10:26.100 거짓이죠. 부모님이 가장 큰 팬이시거든요. 00:10:26.100 --> 00:10:28.611 "다음 생일까지 살아있지 못할거다." 00:10:28.611 --> 00:10:32.304 역시 거짓이에요. 살았거든요. 00:10:32.674 --> 00:10:34.810 그런데도 저는 여전히 00:10:34.810 --> 00:10:41.231 여권과 종교는 상호 배타적이지 않다고 굳게 믿고 있어요. 00:10:42.291 --> 00:10:45.033 하지만 우리는 현장에 참여해야 합니다. 00:10:45.723 --> 00:10:49.856 우리의 자리를 더 이상 포기해서는 안됩니다. 00:10:49.856 --> 00:10:55.387 침묵하는 것은 전세계 여성이 계속 학대받도록 놔두는 것이기 때문입니다. 00:10:55.837 --> 00:10:58.842 여권을 지키기 위해 투쟁하겠다고, 00:10:58.842 --> 00:11:02.627 극단주의에 폭탄과 전쟁으로 대항하겠다고 함으로써 00:11:02.627 --> 00:11:06.876 이런 문제가 있는 지역을 꺾어 00:11:06.876 --> 00:11:09.105 지속가능하게 만들 수 있어요. NOTE Paragraph 00:11:11.496 --> 00:11:16.570 왜곡된 종교적 메세지에 대항하는 게 쉬운 일은 아닙니다. 00:11:16.930 --> 00:11:21.770 모욕, 경멸, 협박은 원 없이 당할 거예요. 00:11:22.380 --> 00:11:24.216 그래도 해야 합니다. 00:11:24.216 --> 00:11:28.957 인권을 보장하는 메시지를 되찾고 종교의 원칙을 찾는 것 외의 00:11:28.957 --> 00:11:31.604 다른 선지는 없습니다. 00:11:31.604 --> 00:11:34.367 우리 자신이나 여러분 가정의 여성들을 위해서도 아니고, 00:11:34.367 --> 00:11:36.317 이 자리에 있는 여성들을 위해서도 아니고, 00:11:36.317 --> 00:11:39.491 세계의 여성들을 위해서도 아니예요. 00:11:39.491 --> 00:11:45.157 여성의 참여로 변화될 사회를 위해서 해야만 합니다. 00:11:45.884 --> 00:11:48.391 그걸 할 수 있는 유일한 방법은, 00:11:48.391 --> 00:11:50.179 우리의 유일한 선택지는, 00:11:50.179 --> 00:11:53.709 현장에 존재하고, 그 자리에 남아있는 것입니다. NOTE Paragraph 00:11:53.709 --> 00:11:56.332 감사합니다. NOTE Paragraph 00:11:56.332 --> 00:11:59.911 (박수)