1 00:00:00,785 --> 00:00:03,840 여기에 오는 비행기에서 2 00:00:03,840 --> 00:00:07,526 옆자리에 앉은 승객과 무척 흥미로운 3 00:00:07,542 --> 00:00:09,585 대화를 나눴는데요. 4 00:00:09,585 --> 00:00:14,113 그분이 이렇게 말하더군요. "미국에 더 이상 일자리가 없나봐요. 5 00:00:14,113 --> 00:00:16,481 이젠 직업을 만들어내네요. 6 00:00:16,481 --> 00:00:22,743 고양이 심리학자, 강아지 위스퍼러, 토네이도 추적자 같은거요." 7 00:00:22,743 --> 00:00:25,560 그리고는 잠시 후 제게 묻더라고요. 8 00:00:25,560 --> 00:00:27,812 "직업이 뭐예요?" 9 00:00:27,812 --> 00:00:30,505 그래서 저는 "음, 평화운동가?" 10 00:00:30,505 --> 00:00:32,985 (웃음) 11 00:00:34,925 --> 00:00:39,352 저는 매일 여성의 목소리를 높이려고 노력하고 12 00:00:39,352 --> 00:00:42,450 평화협상 과정과 갈등 해결에 있었던 13 00:00:42,450 --> 00:00:47,509 여성의 참여와 경험을 강조합니다. 14 00:00:47,509 --> 00:00:50,288 그러면서 깨달은 것이 있는데, 15 00:00:50,288 --> 00:00:56,464 전세계 여성의 참여를 보장할 수 있는 유일한 방안이 16 00:00:56,464 --> 00:00:59,330 바로 종교를 되찾는 것이라는 겁니다. 17 00:00:59,330 --> 00:01:03,394 이 문제는 제가 매우 중요하게 여기는 부분입니다. 18 00:01:03,394 --> 00:01:07,805 젊은 무슬림 여성으로서 저는 제 신앙에 큰 자부심을 갖고 있습니다. 19 00:01:07,805 --> 00:01:12,540 신앙은 제게 매일 제 일을 할 수 있는 힘과 신념을 줍니다. 20 00:01:12,540 --> 00:01:15,299 신앙덕분에 저는 오늘 여러분 앞에 서 있을 수 있습니다. 21 00:01:15,909 --> 00:01:21,133 그렇지만 종교를 내세워 저지른 참상을 눈 감아 줄는 수 없습니다. 22 00:01:21,133 --> 00:01:25,661 제 종교뿐만이 아니라 전 세계의 모든 주요 종교에도 해당됩니다. 23 00:01:25,661 --> 00:01:30,165 성서의 잘못된 해석과 남용, 조작이 24 00:01:30,165 --> 00:01:33,694 우리의 사회적, 문화적 질서와 법률, 25 00:01:33,694 --> 00:01:36,620 일상생활에 영향을 끼쳐 26 00:01:36,620 --> 00:01:40,474 더 이상 본연의 모습을 찾기 힘들 정도가 됐어요. 27 00:01:40,804 --> 00:01:45,490 제 부모님은 1980년대 초반에 북아프리카 리비아에서 28 00:01:45,490 --> 00:01:47,254 캐나다로 이민가셨어요. 29 00:01:47,254 --> 00:01:51,100 저는 11남매 중 6째입니다. 30 00:01:51,100 --> 00:01:52,431 네, 11명이요. 31 00:01:53,431 --> 00:01:55,589 제 부모님은 신앙심이 깊고 32 00:01:55,589 --> 00:01:59,165 영적인 분들이셨는데, 저는 자라면서 부모님들이 33 00:01:59,165 --> 00:02:01,905 신이 주신 축복을 찬양하며 기도하는 모습을 보아왔습니다. 34 00:02:01,905 --> 00:02:06,664 당연히 그 중에서도 저를 위해 기도하셨죠. (웃음) 35 00:02:06,664 --> 00:02:09,822 부모님은 친절하고 재미있고 인내심이 많으셨어요. 36 00:02:09,822 --> 00:02:16,161 자녀 11명 두면 어쩔 수 없이 이런 무한한 인내심이 생기죠. 37 00:02:16,161 --> 00:02:18,181 그리고 두 분은 공평하셨어요. 38 00:02:18,181 --> 00:02:22,895 저는 단 한번도 종교를 문화적 안경을 끼고 본 적이 없어요. 39 00:02:22,895 --> 00:02:24,961 저는 똑같은 대우를 받았고, 40 00:02:24,961 --> 00:02:27,410 저 역시 똑같이 그러길 기대하셨죠. 41 00:02:27,740 --> 00:02:32,177 저는 하나님이 남녀를 다르게 대하신다고 배운 적이 한번도 없습니다. 42 00:02:32,647 --> 00:02:38,289 저희 부모님이 하나님을 자비롭고 은혜로우신 친구이자 43 00:02:38,289 --> 00:02:42,143 제공자로 보신 것이 제가 세상을 바라보는시각을 형성했어요. 44 00:02:42,143 --> 00:02:46,970 물론, 제 성장배경에는 다른 장점도 있었어요. 45 00:02:46,970 --> 00:02:51,722 11남매 속에서 자라는 것 자체가 외교학개론 수업입니다. (웃음) 46 00:02:52,592 --> 00:02:55,169 지금까지도 사람들은 제가 어느 학교를 나왔는지 묻습니다. 47 00:02:55,169 --> 00:02:57,652 "케네디 행정대학원 나오셨나요?" 라고요. 48 00:02:57,652 --> 00:02:59,558 그럼 전 그들을 쳐다보며 대답합니다. 49 00:02:59,558 --> 00:03:02,367 "아뇨, 무라빗 국제관계대학 나왔는데요." 50 00:03:02,367 --> 00:03:08,195 이 학교는 상당히 폐쇄적이어서 입학하려면 제 어머니를 통하셔야 해요. 51 00:03:08,195 --> 00:03:10,331 운 좋으시게도 오늘 여기 와 계십니다. 52 00:03:11,879 --> 00:03:16,368 그런데 11명의 자녀 중 하나로 10명의 형제자매가 있으면 53 00:03:16,368 --> 00:03:20,600 권력구조와 동맹에 관한 많은 것을 배우게 돼요. 54 00:03:20,600 --> 00:03:23,403 집중하는 법도 배우고. 말도 빨리 하거나 적게 해야돼요. 55 00:03:23,403 --> 00:03:25,911 항상 누군가 말을 자르니까요. 56 00:03:25,911 --> 00:03:28,767 메세지 전달의 중요성도 배워요. 57 00:03:28,767 --> 00:03:32,993 질문을 올바르게 해야만 원하는 답을 들을 수 있고, 58 00:03:32,993 --> 00:03:37,172 거절하는 표현을 옳게 해야 평화를 유지할 수 있습니다. 59 00:03:37,172 --> 00:03:41,444 그런데 제가 자라면서 배웠던 가장 중요한 교훈은 60 00:03:41,444 --> 00:03:44,974 그 자리에 있어야 한다는 것이었습니다. 61 00:03:44,974 --> 00:03:48,805 엄마가 가장 아끼는 램프가 깨졌을 때 누가 어떻게 깨트린 건지 파악하시는 62 00:03:48,805 --> 00:03:53,334 현장에 반드시 와야 했어요. 스스로를 변호해야 하니까요. 63 00:03:53,334 --> 00:03:57,117 그 자리에 없으면 바로 범인으로 지목되고 64 00:03:57,117 --> 00:03:59,741 정신차리고 나면 이미 외출금지령을 받은 상태이죠. 65 00:03:59,741 --> 00:04:03,018 물론 제 경험담은 아닙니다. 66 00:04:04,338 --> 00:04:09,750 제가 15살이었던 2005년에 저는 고등학교를 졸업하고 이사했어요. 67 00:04:09,750 --> 00:04:12,240 캐나다 사스카툰 지방에서 68 00:04:12,240 --> 00:04:16,319 부모님 고향인 리비아 자위야로요. 69 00:04:16,319 --> 00:04:18,711 매우 전통적인 도시죠. 70 00:04:18,711 --> 00:04:23,530 그 전에 제가 리비아에 가본 것은 휴가 때 밖에 없었습니다. 71 00:04:23,530 --> 00:04:27,906 7살 때 처음 본 리비아는 마법의 나라였어요. 72 00:04:27,906 --> 00:04:32,898 아이스크림을 먹고 해변으로 놀러가고, 반갑게 맞아주는 친척들이 있었죠. 73 00:04:33,468 --> 00:04:38,470 그런데 15살의 소녀한테는 더 이상 그렇지 않더라고요. 74 00:04:38,470 --> 00:04:44,438 저는 금세 종교의 문화적 부분을 배우게 됐어요. 75 00:04:44,438 --> 00:04:48,896 율법에서 금지한다는 뜻의 "하람"과 76 00:04:48,896 --> 00:04:52,402 문화적으로 부적절하다는 뜻의 "아입"이 77 00:04:52,402 --> 00:04:55,118 아무렇지도 않게 오고가더군요. 78 00:04:55,118 --> 00:04:59,437 마치 두 단어가 같은 뜻을 갖고 있고 같은 결과를 낳듯이 말이에요. 79 00:04:59,437 --> 00:05:04,174 어느 새 저는 많은 대화에 참여하게 되었습니다. 80 00:05:04,174 --> 00:05:07,610 반 친구들과 직장 동료, 교수님, 친구 그리고 심지어 친척들과 얘기하면서 81 00:05:07,610 --> 00:05:12,393 제 역할과 꿈에 대해 의문이 생겨나기 시작했어요. 82 00:05:12,393 --> 00:05:15,923 부모님이 기본적으로 다져주신 가치관이 있었지만, 83 00:05:15,923 --> 00:05:20,218 제 종교에서 여성의 역할이 무엇일까 고민하게 됐어요. 84 00:05:20,218 --> 00:05:24,397 무라빗 국제관계대학에서는 토론이 85 00:05:24,397 --> 00:05:27,137 매우 심층적으로 이루어져요. 86 00:05:27,137 --> 00:05:32,632 첫 번째 규칙은 '철저한 배경조사'죠. 그래서 저는 배경조사를 했어요. 87 00:05:32,640 --> 00:05:36,425 막상 들여다보니 놀랍게도 88 00:05:36,425 --> 00:05:40,442 같은 종교를 가진 여성 지도자를 쉽게 찾을 수 있었어요. 89 00:05:40,442 --> 00:05:43,994 정치적, 경제적, 심지어는 군사적으로도 90 00:05:43,994 --> 00:05:47,360 혁신적이고 강인한 여성들이었죠. 91 00:05:47,360 --> 00:05:50,751 카디자는 이슬람 운동을 초기 단계부터 92 00:05:50,751 --> 00:05:52,412 재정적으로 지원한 인물입니다. 93 00:05:52,562 --> 00:05:55,007 그 분이 아니었으면 우린 지금 이 자리에 없었을 거예요. 94 00:05:55,627 --> 00:05:58,274 그런데 우린 그녀에 대해 왜 배우지 않는 걸까요? 95 00:05:58,274 --> 00:06:01,195 이러한 여성에 대해 왜 배우지 않는 걸까요? 96 00:06:01,195 --> 00:06:03,986 왜 신앙의 가르침을 받기 전으로 여성들의 지위가 도로 97 00:06:03,986 --> 00:06:06,656 격하되는 것일까요? 98 00:06:06,656 --> 00:06:08,931 그리고 우리가 신의 눈에 평등하다면 99 00:06:08,931 --> 00:06:12,033 왜 남성의 눈에는 평등하지 못한 걸까요? 100 00:06:12,623 --> 00:06:17,690 이 모든 것의 해답은 제가 어린시절에 배웠던 가르침에 있었습니다. 101 00:06:18,350 --> 00:06:22,022 무슨 메시지를 전할지 통제할 수 있는 의사결정권자는 102 00:06:22,022 --> 00:06:24,604 토론이 이루어지는 현장에 앉아있는데, 103 00:06:24,604 --> 00:06:29,504 유감스럽게도 그 어떤 종교에서도 104 00:06:29,504 --> 00:06:32,150 그들이 여성인 경우는 없습니다. 105 00:06:32,150 --> 00:06:35,192 남성들이 종교기관을 장악하고, 106 00:06:35,192 --> 00:06:37,143 남성 지도자가 주도하며, 107 00:06:37,143 --> 00:06:40,579 그들이 선호하는 정책을 만들어요. 108 00:06:40,579 --> 00:06:44,672 우리가 이 체제를 완전히 바꿀 때까지는 109 00:06:44,672 --> 00:06:47,939 여성의 경제, 정치 활동의 전적인 참여를 110 00:06:47,939 --> 00:06:51,515 현실적으로 기대할 수 없어요. 111 00:06:51,515 --> 00:06:54,626 우리의 기반은 망가졌습니다. 112 00:06:55,786 --> 00:07:00,778 제 어머니는 기울어진 지반 위에 똑바로 선 집을 지을 수 없다셨습니다. 113 00:07:02,521 --> 00:07:09,130 2011년에 리비아 혁명이 일어났을 때 우리 가족은 최전선에 있었어요. 114 00:07:09,580 --> 00:07:12,644 전쟁 중에는 매우 한시적으로 문화 이동이라는 115 00:07:12,644 --> 00:07:15,773 신기한 현상이 발생해요. 116 00:07:15,773 --> 00:07:18,844 이 때 저는 처음으로 제 참여가 용인될 뿐만 아니라 117 00:07:18,844 --> 00:07:21,816 독려된다는 걸 느꼈습니다. 118 00:07:21,816 --> 00:07:24,161 참여가 요구되었어요. 119 00:07:24,161 --> 00:07:27,170 저를 비롯한 다른 여성들이 현장에 자리가 있었습니다. 120 00:07:27,170 --> 00:07:30,569 우린 단순히 손이나 잡고 있거나 수단이 아닌 121 00:07:30,569 --> 00:07:32,427 의사결정 과정의 일부였어요. 122 00:07:32,427 --> 00:07:35,840 정보를 공유하는, 중요한 존재였어요. 123 00:07:35,840 --> 00:07:40,890 저는 그 변화가 영구적이길 원했고, 그것을 필요로 했습니다. 124 00:07:42,342 --> 00:07:45,128 그런데, 알고보니 그렇게 쉬운 일이 아니더군요. 125 00:07:45,128 --> 00:07:49,500 하지만 저와 함께 일했던 여성들은 몇 주 지나자 126 00:07:49,500 --> 00:07:52,470 기존의 역할로 돌아가기 시작했어요. 127 00:07:52,470 --> 00:07:55,275 이들의 대부분을 돌아가게 만든 요인은 128 00:07:55,275 --> 00:07:58,177 종교와 정치의 지도자들이 129 00:07:58,177 --> 00:08:02,171 경전의 말씀을 인용하며 방어수단으로 삼은 설득의 말이었어요. 130 00:08:02,449 --> 00:08:06,000 이 방법으로 그들의 의견은 대중의 지지를 얻었죠. 131 00:08:07,080 --> 00:08:12,317 그래서 처음에 저는 정치적, 경제적 여권신장에 집중했어요. 132 00:08:12,317 --> 00:08:15,823 그렇게 하면 문화와 사회적 변화로 이어질 줄 알았거든요. 133 00:08:15,823 --> 00:08:20,165 조금의 진전은 있어도, 큰 변화를 보진 못하더군요. 134 00:08:20,165 --> 00:08:24,530 그래서 그들의 방어수단을 내 공격수단으로 이용하기로 하고, 135 00:08:24,530 --> 00:08:29,174 저 역시 이슬람 경전의 말씀을 인용하고 강조하기 시작했어요. 136 00:08:29,174 --> 00:08:33,736 2012년과 2013년에 제 단체는 단일 기관으로서는 가장 크고 137 00:08:33,736 --> 00:08:36,221 가장 광범위한 캠페인을 리비아에서 이끌었어요. 138 00:08:36,221 --> 00:08:40,997 우리는 가정집과 학교, 대학교, 심지어 모스크도 방문했어요. 139 00:08:40,997 --> 00:08:43,279 5만명의 대중에게 직접 강연하고 140 00:08:43,279 --> 00:08:47,343 수십만명 이상의 사람들에게 전광판, TV광고, 라디오 광고와 141 00:08:47,343 --> 00:08:50,130 전단지로 전했어요. 142 00:08:50,130 --> 00:08:53,194 아마 여러분은 궁금하시겠죠. 여권단체가 어떻게 143 00:08:53,194 --> 00:08:56,166 그 존재 자체도 거부되던 지역사회에서 144 00:08:56,166 --> 00:08:59,161 이런 일을 할 수 있었는지요. 145 00:08:59,701 --> 00:09:02,170 저는 경전을 이용했습니다. 146 00:09:02,170 --> 00:09:07,560 쿠란 구절을 인용하고 다음과 같은 말들을 하신 147 00:09:07,560 --> 00:09:11,525 하디스 예언자의 말씀들을 인용했어요. 148 00:09:11,525 --> 00:09:14,961 "당신에게 최선의 것이 그들의 가족에게도 최선의 것이다." 149 00:09:14,961 --> 00:09:18,978 "당신의 형제가 다른 이를 억압하게 두지 말라." 150 00:09:18,978 --> 00:09:23,993 최초로 지역단체 이맘(imam)들이 하는 금요설교에서 151 00:09:23,993 --> 00:09:26,478 여권 신장을 홍보했고 152 00:09:26,478 --> 00:09:30,076 가정폭력 같은 금기시되는 문제도 논의했어요. 153 00:09:30,656 --> 00:09:33,620 정책의 변화도 생겼어요. 154 00:09:34,080 --> 00:09:37,205 심지어 어떤 지역에서는 155 00:09:37,205 --> 00:09:41,106 여러분들이 종교학자들이 쓴 게 아니라서 반대하는 156 00:09:41,106 --> 00:09:45,192 세계인권선언까지 낭독했어요. 157 00:09:45,192 --> 00:09:49,975 그런데 선언문과 똑같은 원칙이 우리 성서에 있어요. 158 00:09:49,975 --> 00:09:53,746 그러니까 사실은 국제연합이 우리를 베낀 거예요. 159 00:09:55,931 --> 00:09:58,774 우리는 메세지에 변화를 줌으로써 160 00:09:58,774 --> 00:10:02,899 리비아 여성의 권리를 증진시킬 수 있는 다른 해설을 제시할 수 있었어요. 161 00:10:03,349 --> 00:10:08,201 이제는 국제적으로 여러 번 활용된 것입니다. 162 00:10:08,201 --> 00:10:12,590 이게 쉽다고 말씀드리는 게 아닙니다. 단언컨대, 쉽지 않아요. 163 00:10:12,590 --> 00:10:16,421 진보주의자는 종교를 남용한다면서 나쁜 보수주의자라 부르고, 164 00:10:16,421 --> 00:10:19,904 보수주의자는 다양한 꼬리표를 붙여줍니다. 165 00:10:19,904 --> 00:10:23,990 저는 별별 말을 다 들었습니다. "네 부모가 널 부끄러워하겠다" 166 00:10:23,990 --> 00:10:26,100 거짓이죠. 부모님이 가장 큰 팬이시거든요. 167 00:10:26,100 --> 00:10:28,611 "다음 생일까지 살아있지 못할거다." 168 00:10:28,611 --> 00:10:32,304 역시 거짓이에요. 살았거든요. 169 00:10:32,674 --> 00:10:34,810 그런데도 저는 여전히 170 00:10:34,810 --> 00:10:41,231 여권과 종교는 상호 배타적이지 않다고 굳게 믿고 있어요. 171 00:10:42,291 --> 00:10:45,033 하지만 우리는 현장에 참여해야 합니다. 172 00:10:45,723 --> 00:10:49,856 우리의 자리를 더 이상 포기해서는 안됩니다. 173 00:10:49,856 --> 00:10:55,387 침묵하는 것은 전세계 여성이 계속 학대받도록 놔두는 것이기 때문입니다. 174 00:10:55,837 --> 00:10:58,842 여권을 지키기 위해 투쟁하겠다고, 175 00:10:58,842 --> 00:11:02,627 극단주의에 폭탄과 전쟁으로 대항하겠다고 함으로써 176 00:11:02,627 --> 00:11:06,876 이런 문제가 있는 지역을 꺾어 177 00:11:06,876 --> 00:11:09,105 지속가능하게 만들 수 있어요. 178 00:11:11,496 --> 00:11:16,570 왜곡된 종교적 메세지에 대항하는 게 쉬운 일은 아닙니다. 179 00:11:16,930 --> 00:11:21,770 모욕, 경멸, 협박은 원 없이 당할 거예요. 180 00:11:22,380 --> 00:11:24,216 그래도 해야 합니다. 181 00:11:24,216 --> 00:11:28,957 인권을 보장하는 메시지를 되찾고 종교의 원칙을 찾는 것 외의 182 00:11:28,957 --> 00:11:31,604 다른 선지는 없습니다. 183 00:11:31,604 --> 00:11:34,367 우리 자신이나 여러분 가정의 여성들을 위해서도 아니고, 184 00:11:34,367 --> 00:11:36,317 이 자리에 있는 여성들을 위해서도 아니고, 185 00:11:36,317 --> 00:11:39,491 세계의 여성들을 위해서도 아니예요. 186 00:11:39,491 --> 00:11:45,157 여성의 참여로 변화될 사회를 위해서 해야만 합니다. 187 00:11:45,884 --> 00:11:48,391 그걸 할 수 있는 유일한 방법은, 188 00:11:48,391 --> 00:11:50,179 우리의 유일한 선택지는, 189 00:11:50,179 --> 00:11:53,709 현장에 존재하고, 그 자리에 남아있는 것입니다. 190 00:11:53,709 --> 00:11:56,332 감사합니다. 191 00:11:56,332 --> 00:11:59,911 (박수)