0:00:00.785,0:00:03.840 ここに来る途中 私は 0:00:03.840,0:00:07.542 飛行機の中で隣合わせた人と 0:00:07.542,0:00:09.585 面白い話をしました 0:00:09.585,0:00:14.113 彼はこう言ったのです 「アメリカでは[br]職業が不足してるようだね 0:00:14.113,0:00:16.481 こんなものまで仕事にしてしまうんだもの 0:00:16.481,0:00:22.743 猫の心理学者、犬のカリスマトレーナー、 [br]竜巻の追っ掛け」 0:00:22.743,0:00:25.560 そのすぐ後 私に聞きました 0:00:25.560,0:00:27.812 「それで 君の職業は?」 0:00:27.812,0:00:30.505 「平和構築家みたいなものかしら?」 [br]私は答えました 0:00:30.505,0:00:32.985 (笑) 0:00:34.925,0:00:39.352 毎日 私は女性の声を広め 0:00:39.352,0:00:42.450 和平プロセスと紛争解決での 0:00:42.450,0:00:47.509 彼女たちの実体験に光を当てる為に[br]尽力しています 0:00:47.509,0:00:50.288 その活動のお陰で 0:00:50.288,0:00:56.464 女性の社会参加を世界的に[br]確かなものにする 唯一の方法は 0:00:56.464,0:00:59.330 宗教を取り戻す事だと分かりました 0:00:59.330,0:01:00.766 これは 私にとって [br]極めて重大な問題です 0:01:01.997,0:01:05.434 私は若い女性イスラム教徒として[br]自分の信仰に誇りを持っています 0:01:07.805,0:01:12.540 それは日々[br]活動する力と信念を与えてくれます 0:01:12.540,0:01:15.299 そのお陰で私はここ―[br]あなた方の前に居られるのです 0:01:15.909,0:01:21.133 しかし私は宗教という名の下に [br]被った被害を見過ごす事は出来ません 0:01:21.133,0:01:25.661 自分自身の宗教だけではなく[br]世界の主要な宗教に於いてもです 0:01:25.661,0:01:30.165 経典の誤った説明、誤った使用、[br]改ざんなどによって 0:01:30.165,0:01:33.694 私たちの社会や文化規範 0:01:33.694,0:01:36.620 法制度や日常生活は 0:01:36.620,0:01:40.474 気づかない所まで[br]影響を受けています 0:01:40.804,0:01:45.490 私の両親は北アフリカのリビアから[br]カナダに移住しました 0:01:45.490,0:01:47.254 1980年代の初め頃です 0:01:47.254,0:01:51.100 私は11人兄弟の真ん中です 0:01:51.100,0:01:52.431 そう 11人です 0:01:53.431,0:01:55.589 しかし成長する中で [br]私は自分の両親が2人共 0:01:55.589,0:01:59.165 宗教的に熱心で敬虔な信者たちであり 0:01:59.165,0:02:01.905 神から与えられた恵み―勿論つまり[br]私の事ですが 0:02:01.905,0:02:06.664 他の子どもたちも―[br]を祈り称えているのを目にしました(笑) 0:02:06.664,0:02:09.822 2人は優しく愉快で忍耐強く 0:02:09.822,0:02:16.161 無限の忍耐―11人の子どもが居たら [br]持たざるを得ない忍耐が備わっていました 0:02:16.161,0:02:18.181 又 公正な人たちでした 0:02:18.181,0:02:22.895 私は文化的な眼を通して[br]宗教に服従させられることはなく 0:02:22.895,0:02:24.961 平等に扱われました 0:02:24.961,0:02:27.410 同様にそれは私にも求められました 0:02:27.740,0:02:32.177 神が性別によって 区別をすると[br]教えられたことは一度もありませんでした 0:02:32.647,0:02:38.289 神を慈悲深く有益な友人・支援者と[br]理解していた両親によって 0:02:38.289,0:02:42.143 私の世界観は形成されました 0:02:42.143,0:02:46.970 さて勿論私の育った環境には[br]それ以上の恩恵がありました 0:02:46.970,0:02:51.722 11人兄弟の1人である事は[br]Diplomacy101だということです(笑) 0:02:52.592,0:02:55.169 今でも 私はどの学校を [br]出たのかをこう聞かれます 0:02:55.169,0:02:57.652 「ケネディ行政大学院を出たの?」 0:02:57.652,0:02:59.558 すると彼らを見てこう言います [br]「いいえ 0:02:59.558,0:03:02.367 『ムラビット国際関係学校』を出ました」 0:03:02.367,0:03:08.195 そこは極端に排他的です [br]入学したければうちの母の許可が必要でしょう 0:03:08.195,0:03:10.331 運良く 母はここに来ていますよ 0:03:11.879,0:03:16.368 しかし11人の子どもの1人で[br]10人の兄弟がいると 0:03:16.368,0:03:20.600 権力構造と協調について[br]大いに学べるのです 0:03:20.600,0:03:23.403 集中力も身につきます―[br]早口で口数も少なくなります 0:03:23.403,0:03:25.911 だっていつも遮られてしまいますから 0:03:25.911,0:03:28.767 メッセージを送る事の大切さも学びます 0:03:28.767,0:03:32.993 答が知りたければ[br]きちんと質問をしなければなりません 0:03:32.993,0:03:37.172 平和を保つ為には はっきりと[br]ノーと言わなければなりません 0:03:37.172,0:03:41.444 しかし 成長する中で学んだ[br]最も重要な教訓は 0:03:41.444,0:03:44.974 「テーブルにつく」という事です 0:03:44.974,0:03:48.805 母のお気に入りのランプが壊れ [br]誰がどうやって壊したのか調べていた時 0:03:48.805,0:03:53.334 私は自己防衛の為 [br]そこにいなければなりませんでした 0:03:53.334,0:03:57.117 もしいないなら [br]その時は疑いの目がその人に向き 0:03:57.117,0:03:59.741 知らぬ間に [br]皆に取り囲まれてしまうのです 0:03:59.741,0:04:03.018 勿論 自分の経験から [br]そう言っている訳ではありませんよ 0:04:04.338,0:04:09.750 2005年 私は15歳で高校を卒業し 0:04:09.750,0:04:12.240 カナダのサスカトゥーンから 0:04:12.240,0:04:16.319 両親の故郷であるリビアの[br]ザウィヤに引越しました 0:04:16.319,0:04:18.711 とても伝統的な都市です 0:04:18.711,0:04:23.530 言っておきますがリビアには[br]それまでに休暇でしか行った事はなく 0:04:23.530,0:04:27.906 7歳の少女だった私にとって [br]それは魔法でした 0:04:27.906,0:04:32.898 アイスクリームを食べながらビーチまで行き[br]親戚と大いに盛り上がりました 0:04:33.468,0:04:38.470 15歳の若い女性にとって今回は[br]それとは同じものでないと分かりました 0:04:38.470,0:04:44.438 私はすぐさま 文化的な[br]宗教の側面を知る事になりました 0:04:44.438,0:04:48.896 「ハラム」という言葉は[br]「宗教上禁止された」を意味し 0:04:48.896,0:04:52.402 「アイブ」は[br]「文化的に相応しくない」という意味で 0:04:52.402,0:04:55.118 それらの言葉は軽率に取り交わされます 0:04:55.118,0:04:59.437 まるでその二つの言葉が同じ意味で[br]同じ重要性を持つかのようでした 0:04:59.437,0:05:04.174 気がつくと クラスメート 同僚 [br]教授 友人そして親戚とさえ 0:05:04.174,0:05:07.610 次々に会話を交わす中で [br]私は自らの役割や 0:05:07.610,0:05:12.393 自らの野望に[br]疑問を持ち始めていました 0:05:12.393,0:05:15.923 両親が私に与えてくれた基盤すら揺らぎ 0:05:15.923,0:05:20.218 信仰に於ける女性の役割に[br]疑問を持つ自分に気づきました 0:05:20.218,0:05:24.397 「ムラビット国際関係学校」では 0:05:24.397,0:05:27.137 議論を非常に重視します 0:05:27.137,0:05:32.632 そこでの最優先のルールはリサーチを[br]する事なので 私はそれをやりました 0:05:32.640,0:05:36.425 私の信仰上のリーダーであり 0:05:36.425,0:05:40.442 刷新的で 政治的経済的軍事的にも 0:05:40.442,0:05:43.994 力強い女性を あまりにも容易に 0:05:43.994,0:05:47.360 見つけ出せたのには驚きました 0:05:47.360,0:05:50.751 ハディジャはイスラムの運動の初期に 0:05:50.751,0:05:52.412 資金を融通していました 0:05:52.562,0:05:55.007 彼女がいなければ [br]私たちはここにはいません 0:05:55.627,0:05:58.274 では何故彼女について[br]学ぼうとしなかったのでしょう? 0:05:58.274,0:06:01.195 何故そんな女性たちについて[br]学ぼうとしなかったのでしょう? 0:06:01.195,0:06:03.986 何故女性たちは私たちの[br]信仰の教えを先導する地位から 0:06:03.986,0:06:06.656 追い払われていたのでしょうか? 0:06:06.656,0:06:08.931 もし私たちが神の目に[br]平等であるならば 0:06:08.931,0:06:12.033 何故人間の目には[br]平等でないのでしょうか? 0:06:12.623,0:06:17.690 私には 子どもの頃学んだ教訓が[br]蘇って来ます 0:06:18.350,0:06:22.022 決定を下す人 メッセージを[br]管理するようになる人は 0:06:22.022,0:06:24.604 テーブルについているのです 0:06:24.604,0:06:29.504 そして不運にも 全てのあらゆる[br]世界中の宗教に於いて 0:06:29.504,0:06:32.150 そういった人たちは女性ではないのです 0:06:32.150,0:06:35.192 宗教組織は男性によって支配され 0:06:35.192,0:06:37.143 男性のリーダーによって運営されていて 0:06:37.143,0:06:40.579 私たちがそのシステムを[br]すっかりと変えるまで 0:06:40.579,0:06:44.672 彼らは似通った方針を作りだすのです 0:06:44.672,0:06:47.939 女性の全面的な経済や社会への参画は 0:06:47.939,0:06:51.515 現実的には期待できないのです 0:06:51.515,0:06:54.626 私たちの宗教的基盤は崩壊しています 0:06:55.786,0:07:00.778 母は「湾曲した基礎の上に[br]まっすぐな家は建てられない」と言っています 0:07:02.521,0:07:09.130 2011年リビア革命が勃発し[br]私の家族はその前線にいました 0:07:09.580,0:07:12.644 その戦争の最中に[br]素晴らしいことが起こりました 0:07:12.644,0:07:15.773 ほんの一時的でしたが[br]文化的な変革に近いものでした 0:07:15.773,0:07:18.844 自分が携わっている事が[br]受け入れられると感じただけでなく 0:07:18.844,0:07:21.816 勇気づけられたのは初めての事でした 0:07:21.816,0:07:24.161 それが必要とされていたのです 0:07:24.161,0:07:27.170 私自身と他の女性たちは[br]テーブルにつく事が出来たのです 0:07:27.170,0:07:30.569 私たちは差し伸べられた手を握るだけでもなく [br]仲介役でもなく 0:07:30.569,0:07:32.427 意思決定に参加し 0:07:32.427,0:07:35.840 情報を共有し合う [br]かけがいのない存在でした 0:07:35.840,0:07:40.890 私はこの変化が永遠に続く事を望み[br]そうあるべきと思っていました 0:07:42.342,0:07:45.128 それは さほど容易なものではないと[br]分かりました 0:07:45.128,0:07:49.500 その時一緒に活動していた女性たちが[br]元の役割に戻ってしまうのに 0:07:49.500,0:07:52.470 わずか数週間しかかかりませんでした 0:07:52.470,0:07:55.275 女性たちの殆どは宗教や[br]政治指導者の 0:07:55.275,0:07:58.177 勧奨の言葉に追い立てられたのです 0:07:58.177,0:08:02.171 彼らの殆どは宗教の経典を引用することで[br]予防線を張りました 0:08:02.449,0:08:06.000 そうやって彼らは自分たちの意見への[br]多くの支持を取り付けたのです 0:08:07.080,0:08:12.317 最初 私は経済的、政治的な[br]女性の権限の強化に集中しました 0:08:12.317,0:08:15.823 それが文化的、社会的な変革に[br]繋がると思ったのです 0:08:15.823,0:08:20.165 実際に大いにではありませんが [br]少しは繋がるのです 0:08:20.165,0:08:24.530 私は攻撃として 彼らの防衛を [br]利用することにしました 0:08:24.530,0:08:29.174 イスラムの経典を 彼らと同様に[br]引用し 強調し始めました 0:08:29.174,0:08:33.736 2012年と2013年に [br]私の組織はリビアで最大規模で 0:08:33.736,0:08:36.221 最も広範囲に拡大した運動を指揮しました 0:08:36.221,0:08:40.996 私たちは家庭、学校、大学そして[br]モスクにすら入りました 0:08:40.996,0:08:43.279 5万人の人々に直接話し 0:08:43.279,0:08:47.343 広告板やテレビやラジオのコマーシャル、 [br]ポスターを通じて 0:08:47.343,0:08:50.130 何十万の より多くの人々に伝えました 0:08:50.130,0:08:53.194 元々私たちの存在そのものに[br]反対していたコミュニティで 0:08:53.194,0:08:56.166 女性の権利組織が [br]おそらくどうやって それを 0:08:56.166,0:08:59.161 可能にしたのだろうかと思うでしょう 0:08:59.701,0:09:02.170 経典を用いたのです 0:09:02.170,0:09:07.560 コーランの一節や[br]予言者の格言を使いました 0:09:07.560,0:09:11.525 例えばこんなハディースの格言です 0:09:11.525,0:09:14.961 「汝の最良は その家族にとっての最良である」 0:09:14.961,0:09:18.978 「汝の兄弟に他者を虐げさせてはならない」 0:09:18.978,0:09:23.993 地域コミュニティのイマーム(導師)[br]が執り行う金曜礼拝では 0:09:23.993,0:09:26.478 初めて女性の権利が[br]推進されるようになりました 0:09:26.478,0:09:30.076 DVといったタブーな事柄についても[br]議論を交わしました 0:09:30.656,0:09:33.620 方針が変わりました 0:09:34.080,0:09:37.205 あるコミュニティでは 0:09:37.205,0:09:41.106 宗教学者によって書かれていないため[br]反対されていた世界人権宣言について 0:09:41.106,0:09:45.192 宗教学者によって書かれていないため[br]反対されていた世界人権宣言について 0:09:45.192,0:09:49.975 宣言と同じ原理が私たちの経典の中に[br]あることまで示しました 0:09:49.975,0:09:53.746 事実 国連は私たちの教義を[br]真似ているだけなのです 0:09:55.931,0:09:58.774 メッセージを変えることによって[br]私たちは 0:09:58.774,0:10:02.899 リビアの女性たちの権利を推し進める [br]新たな話が出来るのです 0:10:03.349,0:10:08.201 この動きは現在[br]他の国にも広がっています 0:10:08.201,0:10:12.590 本当に 容易なことではありません 0:10:12.590,0:10:16.421 リベラル派は私たちを宗教を使った[br]最低な保守派呼ばわりするでしょう 0:10:16.421,0:10:19.904 保守派の人間も[br]色々な事を言ってくるでしょう 0:10:19.904,0:10:23.990 様々な声を耳にしてきました[br]「親はあなたを心底恥じているに決まっている」 0:10:23.990,0:10:26.100 違います [br]2人は私の一番のファンです 0:10:26.100,0:10:28.611 「次の誕生日は迎えられないだろう」 0:10:28.611,0:10:32.304 これも間違いです [br]ちゃんと迎えられましたから 0:10:32.674,0:10:34.810 そして未だ私は 0:10:34.810,0:10:41.231 女性の権利と宗教は互いに[br]相容れないものではないと堅く信じていますが 0:10:42.291,0:10:45.033 私たちは テーブルにつく[br]必要があるのです 0:10:45.723,0:10:49.856 沈黙を続ける事によって 世界中の女性の[br]執拗な迫害や虐待を許しているのだから 0:10:49.856,0:10:55.387 私たちは自分たちの地位を[br]諦めてはならないのです 0:10:55.837,0:10:58.842 私たちは女性の権利の為に戦うと宣言し 0:10:58.842,0:11:02.627 過激主義と 爆弾や[br]武力衝突で戦う事によって 0:11:02.627,0:11:06.876 地元の社会活動を完全に鈍らせてしまいます[br]私たちはそれが持ちこたえられるよう 0:11:06.876,0:11:09.105 問題に取り組む必要があるのです 0:11:11.496,0:11:16.570 歪められた宗教のメッセージに挑んで[br]いくのは容易ではありません 0:11:16.930,0:11:21.770 皆が同様に 侮辱、嘲り、脅迫を[br]受ける事になるでしょうが 0:11:22.380,0:11:24.216 それをする必要があるのです 0:11:24.216,0:11:28.957 人権や私たちの宗教の教義の[br]メッセージを取り戻すより 0:11:28.957,0:11:31.604 他に選択肢はないのです 0:11:31.604,0:11:34.367 私たちの為[br]家族の中の女性の為ではなく 0:11:34.367,0:11:36.317 この部屋にいる女性たちの為ではなく 0:11:36.317,0:11:39.491 他の女性たちの為ですらなく 0:11:39.491,0:11:42.997 女性が参加する事で[br]変わるであろう社会の為に 0:11:42.997,0:11:45.314 女性が参加する事で[br]変わるであろう社会の為に 0:11:45.884,0:11:48.391 私たちに出来る唯一の方法なのです 0:11:48.391,0:11:50.179 私たちの唯一の選択は 0:11:50.179,0:11:53.709 テーブルにつき[br]そこに留まる事なのです 0:11:53.709,0:11:56.332 ありがとうございました 0:11:56.332,0:11:59.911 (拍手)