WEBVTT 00:00:00.785 --> 00:00:03.840 בדרכי לכאן, 00:00:03.840 --> 00:00:07.542 הבחור שישב לידי ואני ניהלנו שיחה מעניינת מאוד 00:00:07.542 --> 00:00:09.585 במהלך הטיסה 00:00:09.585 --> 00:00:14.113 הוא אמר לי, "נדמה שנגמרו המשרות הפנויות בארה"ב, 00:00:14.113 --> 00:00:16.481 כי את חלקן פשוט ממציאים: 00:00:16.481 --> 00:00:22.743 פסיכולוג חתולים, לוחש לכלבים, רודף טורנדו." NOTE Paragraph 00:00:22.743 --> 00:00:25.560 אחרי מספר שניות, הוא שאל אותי 00:00:25.560 --> 00:00:27.812 "אז במה את עוסקת?" NOTE Paragraph 00:00:27.812 --> 00:00:30.505 ועניתי, "בונת-שלום?" 00:00:30.505 --> 00:00:32.985 (צחוק בקהל) NOTE Paragraph 00:00:34.925 --> 00:00:39.352 כל יום אני עובדת כדי להגביר קולות של נשים 00:00:39.352 --> 00:00:42.450 ולהדגיש את חוויותיהן 00:00:42.450 --> 00:00:47.509 ואת השתתפותן בתהליכי שלום ופיתרון סכסוכים 00:00:47.509 --> 00:00:50.288 ובזכות עבודתי 00:00:50.288 --> 00:00:56.464 אני מאמינה שהדרך היחידה להבטיח את השתתפותן המלאה של נשים בסדר גודל עולמי 00:00:56.464 --> 00:00:59.330 היא ע"י תביעתה בחזרה של הדת. NOTE Paragraph 00:00:59.330 --> 00:01:03.394 העניין הזה חשוב לי מאוד. 00:01:03.394 --> 00:01:07.805 בתור אישה מוסלמית צעירה אני גאה מאוד באמונתי 00:01:07.805 --> 00:01:12.540 היא נותנת לי את הכוח ואת הביטחון לעשות את עבודתי כל יום 00:01:12.540 --> 00:01:15.299 זו הסיבה שאני יכולה להיות פה היום, מולכם. 00:01:15.909 --> 00:01:21.133 אבל אני לא יכולה לפסוח על הנזק שנעשה בשם הדת 00:01:21.133 --> 00:01:25.661 לא רק בשם הדת שלי, אלא בשם כל האמונות הראשיות בעולם. 00:01:25.661 --> 00:01:30.165 סילוף, שימוש שגוי ומניפולציה של כתבי דת 00:01:30.165 --> 00:01:33.694 השפיעו על הנורמות החברתיות והתרבותיות שלנו 00:01:33.694 --> 00:01:36.620 על החוקים שלנו, על חיי היומיום שלנו 00:01:36.620 --> 00:01:40.474 עד כדי שלפעמים אנחנו לא מזהים את זה בכלל. NOTE Paragraph 00:01:40.804 --> 00:01:45.490 הוריי עברו מלוב, צפון אפריקה, לקנדה 00:01:45.490 --> 00:01:47.254 בשנות ה-80 המוקדמות. 00:01:47.254 --> 00:01:51.100 ואני "ילדת הסנדוויץ" מתוך 11 ילדים. 00:01:51.100 --> 00:01:52.431 כן, 11. 00:01:53.431 --> 00:01:55.589 אבל בזמן ילדותי, ראיתי את הוריי 00:01:55.589 --> 00:01:59.165 שניהם אדוקים באמונתם וברוחניותם, 00:01:59.165 --> 00:02:01.905 מתפללים ומהללים את אלוהים עבור ברכותיהם, 00:02:01.905 --> 00:02:06.664 בעיקר אני, כמובן. בין היתר. (צחוק בקהל) 00:02:06.664 --> 00:02:09.822 הם היו אדיבים ומצחיקים וסבלניים 00:02:09.822 --> 00:02:16.161 סבלניים עד אין-קץ, בעלי סוג סבלנות שהורים ל- 11 ילדים מוכרחים לפתח. 00:02:16.161 --> 00:02:18.181 והם היו הוגנים. 00:02:18.181 --> 00:02:22.895 מעולם לא נחשפתי לדת דרך היבט תרבותי. 00:02:22.895 --> 00:02:24.961 התייחסו אלי באופן שווה. 00:02:24.961 --> 00:02:27.410 וציפו ממני לאותם הדברים. 00:02:27.740 --> 00:02:32.177 אף פעם לא לימדו אותי שאלוהים שופט באופן שונה על בסיס מגדר. 00:02:32.647 --> 00:02:38.289 והבנתם של הוריי את אלוהים כחבר רחום וחנון 00:02:38.289 --> 00:02:42.143 וכמספק, עיצבה את הדרך בה התבוננתי בעולם. NOTE Paragraph 00:02:42.143 --> 00:02:46.970 מן הסתם, לחינוך שלי היו יתרונות נוספים. 00:02:46.970 --> 00:02:51.722 להיות אחת מ-11 ילדים זה כמו קורס בסיסי בדיפלומטיה. 00:02:52.592 --> 00:02:55.169 עד היום, שואלים אותי איפה למדתי, 00:02:55.169 --> 00:02:57.652 "למדת בבית הספר לממשל ע"ש קנדי?" 00:02:57.652 --> 00:02:59.558 ואני מסתכלת עליהם ועונה, "לא, 00:02:59.558 --> 00:03:02.367 למדתי בבית הספר ליחסים בין-לאומיים ע"ש "מוראביט" 00:03:02.367 --> 00:03:08.195 זה מוסד אקסקלוסיבי מאוד. תצטרכו לדבר עם אמא שלי כדי להתקבל. 00:03:08.195 --> 00:03:10.331 למזלכם, היא פה." 00:03:11.879 --> 00:03:16.368 להיות אחת מ-11 ילדים ולהיות בעלת 10 אחים ואחיות 00:03:16.368 --> 00:03:20.600 מלמד הרבה על מבני כוח ובריתות. 00:03:20.600 --> 00:03:23.403 זה מלמד אותך להתרכז, צריך לדבר מהר או להגיד פחות 00:03:23.403 --> 00:03:25.911 כי תמיד יקטעו אותך. 00:03:25.911 --> 00:03:28.767 זה מלמד אותך את החשיבות של העברת מסרים. 00:03:28.767 --> 00:03:32.993 יש לשאול את השאלות בדרך הנכונה כדי לקבל את התשובות הרצויות לך, 00:03:32.993 --> 00:03:37.172 ויש לסרב בדרך הנכונה כדי לשמור על השלום. NOTE Paragraph 00:03:37.172 --> 00:03:41.444 אבל הדבר החשוב ביותר שלמדתי בילדותי 00:03:41.444 --> 00:03:44.974 הוא החשיבות של להיות נוכח בשולחן. 00:03:44.974 --> 00:03:48.805 כשהמנורה האהובה על אמי נשברה הייתי צריכה להיות שם כשהיא ניסתה 00:03:48.805 --> 00:03:53.334 להבין איך היא נשברה וע"י מי, כי הייתי צריכה להגן על עצמי, 00:03:53.334 --> 00:03:57.117 כי אם אתה לא נוכח, האצבע המאשימה תכוון אליך. 00:03:57.117 --> 00:03:59.741 ולפני שתשים לב, תהיה מקורקע. 00:03:59.741 --> 00:04:03.018 אני לא מדברת מניסיון, כמובן. NOTE Paragraph 00:04:04.338 --> 00:04:09.750 כשהייתי בת 15 בשנת 2005, סיימתי את לימודי התיכון ועברתי 00:04:09.750 --> 00:04:12.240 מקנדה - ססקטון - 00:04:12.240 --> 00:04:16.319 לזאוויה, העיר בה הוריי התגוררו במקור בלוב, 00:04:16.319 --> 00:04:18.711 עיר מאוד מסורתית. 00:04:18.711 --> 00:04:23.530 שתדעו, לפני כן ביקרתי בלוב רק פעם אחת בחופשה, 00:04:23.530 --> 00:04:27.906 וכילדה בת 7, זה היה קסום. 00:04:27.906 --> 00:04:32.898 היתה גלידה, טיולים לחוף הים וקרובי משפחה נרגשים. NOTE Paragraph 00:04:33.468 --> 00:04:38.470 מסתבר, שזה לא אותו הדבר כבחורה צעירה בגיל 15. 00:04:38.470 --> 00:04:44.438 נחשפתי במהרה להיבט התרבותי של הדת. 00:04:44.438 --> 00:04:48.896 המילים "חרם" (שמשמעותה: "אסור ע"פ הדת") 00:04:48.896 --> 00:04:52.402 ו-"אייב" - (משמעותה: "לא נאות תרבותית") 00:04:52.402 --> 00:04:55.118 הוחלפו בלי משים, 00:04:55.118 --> 00:04:59.437 כאילו שמשמעותן היתה זהה והיו להן את אותן ההשלכות. 00:04:59.437 --> 00:05:04.174 מצאתי את עצמי בשיחה אחר שיחה עם חבריי לכיתה 00:05:04.174 --> 00:05:07.610 עם עמיתים, פרופסורים, חברים, אפילו עם קרובי משפחה, 00:05:07.610 --> 00:05:12.393 מתחילה להטיל ספק בתפקידיי ושאיפותיי. 00:05:12.393 --> 00:05:15.923 אפילו עם הבסיס שהוריי סיפקו לי, 00:05:15.923 --> 00:05:20.218 מצאתי את עצמי מהרהרת בתפקידן של נשים בדת שלי. NOTE Paragraph 00:05:20.218 --> 00:05:24.397 בבית הספר "מוראביט" ליחסים בין לאומיים, 00:05:24.397 --> 00:05:27.137 אנו חזקים בתחום הוויכוח, 00:05:27.137 --> 00:05:32.632 וחוק מספק אחד הוא לחקור את הנושא, אז זה מה שעשיתי, 00:05:32.640 --> 00:05:36.425 והופתעתי לגלות כמה קל היה 00:05:36.425 --> 00:05:40.442 למצוא נשים בדת שלי, שהיו מנהיגות. 00:05:40.442 --> 00:05:43.994 שהיו חדשניות, שהיו חזקות - 00:05:43.994 --> 00:05:47.360 פוליטית, כלכלית, אפילו צבאית. 00:05:47.360 --> 00:05:50.751 חדיג'ה כלכלה את התנועה האיסלאמית 00:05:50.751 --> 00:05:52.412 כשהיתה התנועה בחיתוליה. 00:05:52.562 --> 00:05:55.007 לא היינו כאן אלמלא היא. 00:05:55.627 --> 00:05:58.274 אז למה לא למדנו עליה? 00:05:58.274 --> 00:06:01.195 למה לא למדנו על הנשים הללו? 00:06:01.195 --> 00:06:03.986 למה נשים הורדו בדרגה לתפקידים שקדמו 00:06:03.986 --> 00:06:06.656 את לימודי הדת שלנו? 00:06:06.656 --> 00:06:08.931 ולמה, אם אנחנו שווים בעיניי האל, 00:06:08.931 --> 00:06:12.033 אנחנו לא שוות בעיני גברים? NOTE Paragraph 00:06:12.623 --> 00:06:17.690 מבחינתי, הכל התחבר לשיעורים שלמדתי כילדה. 00:06:18.350 --> 00:06:22.022 מקבל ההחלטות, האדם ששולט במסר, 00:06:22.022 --> 00:06:24.604 הוא זה שיושב בשולחן. 00:06:24.604 --> 00:06:29.504 ולמרבה הצער, בכל זרם דתי בעולם, 00:06:29.504 --> 00:06:32.150 היושבים בשולחן - אינן נשים. 00:06:32.150 --> 00:06:35.192 מוסדות דתיים נשלטים ע"י גברים 00:06:35.192 --> 00:06:37.143 ומובלים ע"י מנהיגות גברית. 00:06:37.143 --> 00:06:40.579 והם יוצרים מדיניות בדמותם, 00:06:40.579 --> 00:06:44.672 ועד שנוכל לשנות את המערכת בכללותה, 00:06:44.672 --> 00:06:47.939 לא נוכל לצפות באופן ריאלי להשתתפות כלכלית 00:06:47.939 --> 00:06:51.515 ופוליטית מלאה של נשים. 00:06:51.515 --> 00:06:54.626 הבסיס שלנו שבור. 00:06:55.786 --> 00:07:00.778 אמא שלי אומרת שאי אפשר לבנות בית ישר על יסודות עקומים. NOTE Paragraph 00:07:02.521 --> 00:07:09.130 ב-2011, המהפכה הלובית פרצה, ומשפחתי היתה בחזית. 00:07:09.580 --> 00:07:12.644 במלחמה קורה משהו יוצא דופן, 00:07:12.644 --> 00:07:15.773 תזוזה תרבותית שכזו, זמנית ביותר. 00:07:15.773 --> 00:07:18.844 זו היתה הפעם הראשונה שהרגשתי שלא רק שזה מקובל 00:07:18.844 --> 00:07:21.816 שאתערב, זה גם עודד. 00:07:21.816 --> 00:07:24.161 זה נדרש. 00:07:24.161 --> 00:07:27.170 לי ולנשים נוספות היה מקום בשולחן. 00:07:27.170 --> 00:07:30.569 לא היינו בתפקיד החזקת ידיים, או תיווך. 00:07:30.569 --> 00:07:32.427 היינו חלק מתהליך קבלת ההחלטות. 00:07:32.427 --> 00:07:35.840 היינו שיתוף מידע. היינו חיוניות. 00:07:35.840 --> 00:07:40.890 ואני רציתי והייתי צריכה שהשינוי הזה יהפוך לדרך קבע. NOTE Paragraph 00:07:42.342 --> 00:07:45.128 מסתבר שזה לא כל כך פשוט. 00:07:45.128 --> 00:07:49.500 תוך מספר שבועות בלבד הנשים שעבדתי איתן קודם לכן 00:07:49.500 --> 00:07:52.470 חזרו בחזרה לתפקידיהן הקודמים, 00:07:52.470 --> 00:07:55.275 ורובן הונעו ע"י מילות עידוד 00:07:55.275 --> 00:07:58.177 ממנהיגים דתיים ופוליטיים, 00:07:58.177 --> 00:08:02.171 שרובם ציטטו כתבים דתיים כהגנתם. 00:08:02.449 --> 00:08:06.000 זו הדרך בה השיגו תמיכה המונית לדעותיהם. NOTE Paragraph 00:08:07.080 --> 00:08:12.317 אז תחילה, התמקדתי בהעצמה כלכלית ופוליטית של נשים. 00:08:12.317 --> 00:08:15.823 חשבתי שזה יוביל לשינוי תרבותי וחברתי. 00:08:15.823 --> 00:08:20.165 מסתבר שזה משפיע קצת, אבל לא המון. 00:08:20.165 --> 00:08:24.530 החלטתי להשתמש בהגנתם כהתקפתי, 00:08:24.530 --> 00:08:29.174 והתחלתי גם אני לדקלם כתבים איסלאמיים. NOTE Paragraph 00:08:29.174 --> 00:08:33.736 ב-2012 ו-2013, הארגון שלי הוביל 00:08:33.736 --> 00:08:36.221 את הקמפיין הגדול והרחב ביותר בלוב. 00:08:36.221 --> 00:08:40.997 נכנסנו לבתים, לבתי ספר ואוניברסיטאות, אפילו למסגדים. 00:08:40.997 --> 00:08:43.279 דיברנו ישירות ל-50,000 איש, 00:08:43.279 --> 00:08:47.343 ולמאות אלפים נוספים באמצעות שלטי חוצות ופרסומות טלויזיה, 00:08:47.343 --> 00:08:50.130 פרסומות רדיו ופוסטרים. NOTE Paragraph 00:08:50.130 --> 00:08:53.194 אתם בטח תוהים איך ארגון לזכויות נשים 00:08:53.194 --> 00:08:56.166 הצליח לעשות את כל זה בקהילות שבעבר התנגדו 00:08:56.166 --> 00:08:59.161 לקיומנו. 00:08:59.701 --> 00:09:02.170 אני השתמשתי בכתבים דתיים. 00:09:02.170 --> 00:09:07.560 השתמשתי בפסוקים מהקוראן ובמשפטים של הנביא, 00:09:07.560 --> 00:09:11.525 "חדית'", אמירותיו, שהן לדוגמה, 00:09:11.525 --> 00:09:14.961 "הטובים שביניכם הם הטובים למשפחותיהם." 00:09:14.961 --> 00:09:18.978 "אל תתן לאחיך לדכא אחר." 00:09:18.978 --> 00:09:23.993 בפעם הראשונה, דרשות שישי בהובלת אימאמים של הקהילה 00:09:23.993 --> 00:09:26.478 קידמו זכויות נשים. 00:09:26.478 --> 00:09:30.076 הם עסקו בענייני "טאבו", כמו אלימות במשפחה. 00:09:30.656 --> 00:09:33.620 המדיניות שונתה. 00:09:34.080 --> 00:09:37.205 בקהילות מסוימות, היינו צריכים להרחיק עד כדי 00:09:37.205 --> 00:09:41.106 שאמרנו שהצהרת זכויות האדם הבין-לאומית 00:09:41.106 --> 00:09:45.192 שאליה כל כך התנגדו כי לא נכתבה בידי אנשי דת מלומדים, 00:09:45.192 --> 00:09:49.975 ובכן, אותם עקרונות מופיעים בספר שלנו. 00:09:49.975 --> 00:09:53.746 אז בעצם, האו"ם פשוט העתיקו מאיתנו. NOTE Paragraph 00:09:55.931 --> 00:09:58.774 באמצעות שינוי המסר, הצלחנו לספק 00:09:58.774 --> 00:10:02.899 סיפור חלופי שקידם את זכויות הנשים בלוב. 00:10:03.349 --> 00:10:08.201 זה דבר שהועתק ויושם בזירה הבינלאומית. 00:10:08.201 --> 00:10:12.590 אני לא אומרת שזה קל - תאמינו לי, זה לא. 00:10:12.590 --> 00:10:16.421 ליברלים יגידו שאתם משתמשים בדת ויקראו לכם "שמרנים גרועים". 00:10:16.421 --> 00:10:19.904 שמרנים יכנו אתכם בהרבה שמות ססגוניים. 00:10:19.904 --> 00:10:23.990 שמעתי הכל, החל מ"הורייך בטח מאוד מתביישים בך" - 00:10:23.990 --> 00:10:26.100 זה לא נכון - הם מעריציי השרופים ביותר שלי - 00:10:26.100 --> 00:10:28.611 וכלה ב"את לא תזכי לחגוג את יום הולדתך הבא" - 00:10:28.611 --> 00:10:32.304 טעות נוספת, כי זכיתי. 00:10:32.674 --> 00:10:34.810 אני נותרתי 00:10:34.810 --> 00:10:41.231 באמונתי שזכויות נשים ודת לא סותרים זה את זו. 00:10:42.291 --> 00:10:45.033 אבל אנחנו חייבות לשבת בשולחן. 00:10:45.723 --> 00:10:49.856 אנחנו חייבות להפסיק לוותר על עמדותינו, כי כשאנו שומרות על שתיקה, 00:10:49.856 --> 00:10:55.387 אנחנו מאפשרות את רדיפת הנשים המתמשכת וההתעללות בנשים ברחבי העולם. 00:10:55.837 --> 00:10:58.842 כשאנחנו אומרים שאנחנו עומדים להילחם עבור זכויות נשים 00:10:58.842 --> 00:11:02.627 ולהילחם בקיצוניות באמצעות פצצות ולוחמה, 00:11:02.627 --> 00:11:06.876 אנחנו פוגעים בקהילות מקומיות שצריכות להתייחס לנושאים האלה 00:11:06.876 --> 00:11:09.105 על מנת שהם יהיו ברי קיימא. NOTE Paragraph 00:11:11.496 --> 00:11:16.570 זה לא פשוט, לאתגר מסרים דתיים מעוותים. 00:11:16.930 --> 00:11:21.770 אתם תזכו להעלבות, עלבונות ואיומים. 00:11:22.380 --> 00:11:24.216 אבל אנחנו חייבים לעשות את זה. 00:11:24.216 --> 00:11:28.957 אין לנו אפשרות אחרת מלבד לתבוע בחזרה את המסר של זכויות האדם, 00:11:28.957 --> 00:11:31.604 את עקרונות אמונתינו, 00:11:31.604 --> 00:11:34.367 לא בשבילנו, לא בשביל הנשים במשפחותיכם, 00:11:34.367 --> 00:11:36.317 לא בשביל הנשים בחדר הזה, 00:11:36.317 --> 00:11:39.491 אפילו לא בשביל הנשים אי שם, 00:11:39.491 --> 00:11:42.997 אלא בשביל החברות שישתנו 00:11:42.997 --> 00:11:45.314 עם השתתפותן של נשים. 00:11:45.884 --> 00:11:48.391 והדרך היחידה בה נוכל לעשות את זה, 00:11:48.391 --> 00:11:50.179 האפשרות היחידה שלנו, 00:11:50.179 --> 00:11:53.709 היא להיות, ולהשאר, בשולחן. NOTE Paragraph 00:11:53.709 --> 00:11:56.332 תודה רבה. NOTE Paragraph 00:11:56.332 --> 00:11:59.911 (מחיאות כפיים)