[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.78,0:00:03.84,Default,,0000,0000,0000,,En venant ici, Dialogue: 0,0:00:03.84,0:00:07.54,Default,,0000,0000,0000,,j'ai eu une discussion très\Nintéressante avec un passager Dialogue: 0,0:00:07.54,0:00:09.58,Default,,0000,0000,0000,,pendant mon vol. Dialogue: 0,0:00:09.58,0:00:14.11,Default,,0000,0000,0000,,Il m'a dit: « On dirait que les États-Unis\Nn'ont plus d'emplois à offrir, Dialogue: 0,0:00:14.11,0:00:16.48,Default,,0000,0000,0000,,parce qu'ils en inventent: Dialogue: 0,0:00:16.48,0:00:22.74,Default,,0000,0000,0000,,psychologue pour chat, chuchoteur\Npour chien, chasseur de tornades. » Dialogue: 0,0:00:22.74,0:00:25.56,Default,,0000,0000,0000,,Quelques secondes après, il m'a demandé: Dialogue: 0,0:00:25.56,0:00:27.81,Default,,0000,0000,0000,,« Et vous, vous faites quoi? » Dialogue: 0,0:00:27.81,0:00:30.50,Default,,0000,0000,0000,,Et j'ai dit: « Bâtisseur de paix? » Dialogue: 0,0:00:30.50,0:00:32.98,Default,,0000,0000,0000,,(rires) Dialogue: 0,0:00:34.92,0:00:39.35,Default,,0000,0000,0000,,Chaque jour, je m'efforce de donner de\Nl'ampleur à la voix des femmes Dialogue: 0,0:00:39.35,0:00:42.45,Default,,0000,0000,0000,,et à mettre l'accent sur leur expertise Dialogue: 0,0:00:42.45,0:00:47.51,Default,,0000,0000,0000,,et leur participation aux processus\Nde paix et de résolution de conflits, Dialogue: 0,0:00:47.51,0:00:50.29,Default,,0000,0000,0000,,et en raison de mon travail, Dialogue: 0,0:00:50.29,0:00:55.50,Default,,0000,0000,0000,,je m'aperçois que la seule façon \Nd'assurer la participation des femmes Dialogue: 0,0:00:55.50,0:00:59.33,Default,,0000,0000,0000,,de manière complète et globale\Nest de réclamer la religion. Dialogue: 0,0:00:59.33,0:01:03.39,Default,,0000,0000,0000,,Ce point a une importance vitale pour moi. Dialogue: 0,0:01:03.39,0:01:07.80,Default,,0000,0000,0000,,En tant que femme musulmane,\Nje suis très fière de ma foi. Dialogue: 0,0:01:07.80,0:01:12.20,Default,,0000,0000,0000,,Elle me donne la force et la conviction\Nd'effectuer mon travail chaque jour. Dialogue: 0,0:01:12.20,0:01:15.30,Default,,0000,0000,0000,,Ainsi, je peux être ici devant vous. Dialogue: 0,0:01:15.91,0:01:21.13,Default,,0000,0000,0000,,Je ne peux pas ignorer les dommages\Ncausés au nom de la religion, Dialogue: 0,0:01:21.13,0:01:25.66,Default,,0000,0000,0000,,de la mienne et toutes les\Ngrandes religions du monde. Dialogue: 0,0:01:25.66,0:01:30.16,Default,,0000,0000,0000,,Les mauvais usages et représentations\Ndes écritures religieuses Dialogue: 0,0:01:30.16,0:01:33.69,Default,,0000,0000,0000,,ont influencé nos normes\Nculturelles et sociales, Dialogue: 0,0:01:33.69,0:01:36.62,Default,,0000,0000,0000,,nos lois, nos vies quotidiennes, Dialogue: 0,0:01:36.62,0:01:40.47,Default,,0000,0000,0000,,au point où cette influence \Nest parfois invisible. Dialogue: 0,0:01:40.80,0:01:45.49,Default,,0000,0000,0000,,Mes parents ont émigré de \NLibye pour venir au Canada Dialogue: 0,0:01:45.49,0:01:47.25,Default,,0000,0000,0000,,au début des années 80, Dialogue: 0,0:01:47.25,0:01:51.10,Default,,0000,0000,0000,,et je suis au milieu d'une\Nfamille de 11 enfants. Dialogue: 0,0:01:51.10,0:01:52.85,Default,,0000,0000,0000,,Oui, 11. Dialogue: 0,0:01:53.43,0:01:55.59,Default,,0000,0000,0000,,En grandissant, j'ai vu mes parents, Dialogue: 0,0:01:55.59,0:01:59.16,Default,,0000,0000,0000,,des gens spirituels, \Nreligieusement dévoués, Dialogue: 0,0:01:59.16,0:02:01.90,Default,,0000,0000,0000,,prier et remercier Dieu \Npour ces enfants, Dialogue: 0,0:02:01.90,0:02:06.66,Default,,0000,0000,0000,,notamment pour moi, mais les autres aussi.\N(rires) Dialogue: 0,0:02:06.66,0:02:09.82,Default,,0000,0000,0000,,Ils étaient attentionnés, \Net drôles, et patients, Dialogue: 0,0:02:09.82,0:02:16.16,Default,,0000,0000,0000,,une patience sans limite, le genre\Nde patience que 11 enfants obligent. Dialogue: 0,0:02:16.16,0:02:18.18,Default,,0000,0000,0000,,Et ils étaient justes. Dialogue: 0,0:02:18.18,0:02:22.90,Default,,0000,0000,0000,,Je n'ai jamais été assujettie à la\Nreligion pour des raisons culturelles. Dialogue: 0,0:02:22.90,0:02:24.96,Default,,0000,0000,0000,,On me traitait comme les autres, Dialogue: 0,0:02:24.96,0:02:27.50,Default,,0000,0000,0000,,et on attendait les mêmes choses de moi. Dialogue: 0,0:02:27.50,0:02:32.18,Default,,0000,0000,0000,,On ne m'a jamais enseigné que Dieu\Njugeait différemment selon le sexe. Dialogue: 0,0:02:32.65,0:02:38.29,Default,,0000,0000,0000,,Mes parents voyaient Dieu comme un \Nami bénéfique et miséricordieux, Dialogue: 0,0:02:38.29,0:02:42.42,Default,,0000,0000,0000,,et cela a façonné ma \Nfaçon de voir le monde. Dialogue: 0,0:02:43.05,0:02:46.97,Default,,0000,0000,0000,,Évidemment, mon éducation a\Neut d'autres avantages. Dialogue: 0,0:02:46.97,0:02:51.93,Default,,0000,0000,0000,,Une famille de 11 enfants, c'est\Nun cours de diplomatie 101. (rires) Dialogue: 0,0:02:52.59,0:02:55.17,Default,,0000,0000,0000,,On me demande\Nquelle école j'ai fréquenté, Dialogue: 0,0:02:55.17,0:02:57.65,Default,,0000,0000,0000,,« À l'École d'affaires publiques Kennedy? » Dialogue: 0,0:02:57.65,0:02:59.41,Default,,0000,0000,0000,,et je réponds « Non, Dialogue: 0,0:02:59.41,0:03:02.37,Default,,0000,0000,0000,,à l'École d'affaires \Ninternationales Murabit. » Dialogue: 0,0:03:02.37,0:03:08.20,Default,,0000,0000,0000,,C'est très exclusif! Il faut parler\Nà ma mère pour y entrer. Dialogue: 0,0:03:08.20,0:03:10.97,Default,,0000,0000,0000,,Heureusement pour vous, elle est ici. Dialogue: 0,0:03:11.88,0:03:16.37,Default,,0000,0000,0000,,Faire partie de 11 enfants,\Net avoir 10 frères et soeurs Dialogue: 0,0:03:16.37,0:03:20.54,Default,,0000,0000,0000,,vous en apprend beaucoup\Nsur les hiérarchies et les alliances. Dialogue: 0,0:03:20.54,0:03:23.40,Default,,0000,0000,0000,,L'attention aussi.\NIl faut parler vite, ou moins, Dialogue: 0,0:03:23.40,0:03:25.91,Default,,0000,0000,0000,,parce qu'on va toujours vous interrompre. Dialogue: 0,0:03:25.91,0:03:28.77,Default,,0000,0000,0000,,Ça vous montre l'importance\Ndes messages. Dialogue: 0,0:03:28.77,0:03:32.99,Default,,0000,0000,0000,,Il faut poser les bonnes questions\Npour obtenir les bonnes réponses, Dialogue: 0,0:03:32.99,0:03:37.17,Default,,0000,0000,0000,,et il faut dire non de la bonne\Nmanière afin de garder la paix. Dialogue: 0,0:03:37.17,0:03:41.44,Default,,0000,0000,0000,,Mais la leçon la plus importante\Nqu'on m'ait apprise Dialogue: 0,0:03:41.44,0:03:44.97,Default,,0000,0000,0000,,c'est l'importance de participer au débat. Dialogue: 0,0:03:44.97,0:03:48.80,Default,,0000,0000,0000,,Quand la lampe préférée de ma mère\Ns'est brisée, je devais être là quand Dialogue: 0,0:03:48.80,0:03:53.33,Default,,0000,0000,0000,,elle essayait de trouver le coupable, \Ncar je devais me défendre. Dialogue: 0,0:03:53.33,0:03:57.12,Default,,0000,0000,0000,,Sinon, c'est vous qu'on accuse. Dialogue: 0,0:03:57.12,0:03:59.74,Default,,0000,0000,0000,,Et après, vous êtes puni. Dialogue: 0,0:03:59.74,0:04:03.02,Default,,0000,0000,0000,,Je ne parle pas par\Nexpérience, bien entendu. Dialogue: 0,0:04:04.34,0:04:08.49,Default,,0000,0000,0000,,Quand j'avais 15 ans en 2005,\Nj'ai terminé mes études secondaires Dialogue: 0,0:04:08.49,0:04:12.24,Default,,0000,0000,0000,,et j'ai déménagé de Saskatoon au Canada Dialogue: 0,0:04:12.24,0:04:16.32,Default,,0000,0000,0000,,à Zawiya, le village natal\Nde mes parents en Libye, Dialogue: 0,0:04:16.32,0:04:18.71,Default,,0000,0000,0000,,une communauté très traditionnelle. Dialogue: 0,0:04:18.71,0:04:23.53,Default,,0000,0000,0000,,Avant, je n'allais en Libye \Nque pour les vacances, Dialogue: 0,0:04:23.53,0:04:27.91,Default,,0000,0000,0000,,et en tant que fillette de 7 ans, \Nc'était magique. Dialogue: 0,0:04:27.91,0:04:33.11,Default,,0000,0000,0000,,Crème glacée, voyages à la plage,\Net une parenté enthousiaste. Dialogue: 0,0:04:33.47,0:04:38.47,Default,,0000,0000,0000,,En tant que jeune femme de \N15 ans, ce n'est pas pareil. Dialogue: 0,0:04:38.47,0:04:44.44,Default,,0000,0000,0000,,Je me suis familiarisée très vite\Navec l'aspect culturel de la religion. Dialogue: 0,0:04:44.44,0:04:48.90,Default,,0000,0000,0000,,Les mots « haram », signifiant\Nles interdits de la religion,\N Dialogue: 0,0:04:48.90,0:04:52.40,Default,,0000,0000,0000,,et « aib », les gestes inappropriés, Dialogue: 0,0:04:52.40,0:04:55.12,Default,,0000,0000,0000,,étaient prononcés sans distinction, Dialogue: 0,0:04:55.12,0:04:59.44,Default,,0000,0000,0000,,comme s'ils signifiaient la même chose,\Net entraînaient les mêmes conséquences. Dialogue: 0,0:04:59.44,0:05:04.17,Default,,0000,0000,0000,,À travers des discussions\Navec mes camarades de classe, Dialogue: 0,0:05:04.17,0:05:07.61,Default,,0000,0000,0000,,mes collègues, mes professeurs,\Nmes amis, ou ma parenté, Dialogue: 0,0:05:07.61,0:05:12.39,Default,,0000,0000,0000,,je commençais à me questionner\Nsur mes propres règles et aspirations. Dialogue: 0,0:05:12.39,0:05:15.92,Default,,0000,0000,0000,,Et malgré les fondements que mes\Nparents m'avaient fournis, Dialogue: 0,0:05:15.92,0:05:20.22,Default,,0000,0000,0000,,je me questionnais sur le rôle \Ndes femmes au sein de ma religion. Dialogue: 0,0:05:20.22,0:05:24.40,Default,,0000,0000,0000,,Donc, à l'École d'affaires \Ninternationales Murabit, Dialogue: 0,0:05:24.40,0:05:27.14,Default,,0000,0000,0000,,on se consacre énormément aux débats, Dialogue: 0,0:05:27.14,0:05:32.76,Default,,0000,0000,0000,,et la première règle est de bien\Nfaire ses recherches, ce que j'ai fait. Dialogue: 0,0:05:32.76,0:05:36.42,Default,,0000,0000,0000,,J'ai été surprise de voir \Nà quel point c'était facile Dialogue: 0,0:05:36.42,0:05:40.44,Default,,0000,0000,0000,,de trouver des femmes de ma\Nreligion qui étaient des leaders, Dialogue: 0,0:05:40.44,0:05:43.57,Default,,0000,0000,0000,,qui étaient novatrices, et fortes, Dialogue: 0,0:05:43.57,0:05:47.23,Default,,0000,0000,0000,,politiquement, économiquement,\Net même militairement. Dialogue: 0,0:05:47.23,0:05:52.24,Default,,0000,0000,0000,,Khadija a financé le mouvement \Nislamique dans ses débuts. Dialogue: 0,0:05:52.42,0:05:55.10,Default,,0000,0000,0000,,Nous ne serions pas ici sans elle. Dialogue: 0,0:05:55.63,0:05:58.27,Default,,0000,0000,0000,,Pourquoi ignorons-nous cette femme? Dialogue: 0,0:05:58.27,0:06:01.20,Default,,0000,0000,0000,,Pourquoi ignorons-nous toutes ces femmes? Dialogue: 0,0:06:01.20,0:06:03.99,Default,,0000,0000,0000,,Pourquoi abaissons-nous ces\Nfemmes à des postes Dialogue: 0,0:06:03.99,0:06:06.66,Default,,0000,0000,0000,,qui précédent les \Nenseignements de notre foi? Dialogue: 0,0:06:06.66,0:06:09.11,Default,,0000,0000,0000,,Si nous sommes égaux\Naux yeux de Dieu, Dialogue: 0,0:06:09.11,0:06:12.57,Default,,0000,0000,0000,,pourquoi ne sommes-nous\Npas égaux aux yeux des hommes? Dialogue: 0,0:06:12.57,0:06:17.69,Default,,0000,0000,0000,,Pour moi, tout ça renvoyait aux leçons\Nque j'avais apprises enfant. Dialogue: 0,0:06:18.35,0:06:22.02,Default,,0000,0000,0000,,Celui qui prend la décision,\Nqui contrôle le message, Dialogue: 0,0:06:22.02,0:06:24.60,Default,,0000,0000,0000,,est un acteur du débat. Dialogue: 0,0:06:24.60,0:06:29.50,Default,,0000,0000,0000,,Malheureusement, dans toutes\Nles religions du monde, Dialogue: 0,0:06:29.50,0:06:32.15,Default,,0000,0000,0000,,ces personnes ne sont pas des femmes. Dialogue: 0,0:06:32.15,0:06:35.19,Default,,0000,0000,0000,,Les hommes dominent\Nles institutions religieuses Dialogue: 0,0:06:35.19,0:06:37.31,Default,,0000,0000,0000,,et le leadership est masculin, Dialogue: 0,0:06:37.31,0:06:40.58,Default,,0000,0000,0000,,et ils instaurent des\Npolitiques qui les supportent. Dialogue: 0,0:06:40.58,0:06:44.40,Default,,0000,0000,0000,,et tant que nous n'aurons \Npas changé le système, Dialogue: 0,0:06:44.40,0:06:47.29,Default,,0000,0000,0000,,on ne peut pas espérer \Nvoir une participation\N Dialogue: 0,0:06:47.29,0:06:50.87,Default,,0000,0000,0000,,économique et politique \Nde la part des femmes. Dialogue: 0,0:06:51.52,0:06:54.63,Default,,0000,0000,0000,,Nos fondements sont brisées. Dialogue: 0,0:06:55.54,0:07:01.12,Default,,0000,0000,0000,,Ma mère dit qu'il est impossible de bâtir\Nune maison sur une fondation brisée. Dialogue: 0,0:07:02.52,0:07:09.13,Default,,0000,0000,0000,,En 2011, la guerre civile libyenne a\Néclaté et ma famille était au front. Dialogue: 0,0:07:09.58,0:07:12.64,Default,,0000,0000,0000,,Quelque chose d'incroyable\Nse produit à la guerre, Dialogue: 0,0:07:12.64,0:07:15.62,Default,,0000,0000,0000,,un changement culturel,\Ntrès temporaire. Dialogue: 0,0:07:15.62,0:07:18.64,Default,,0000,0000,0000,,Pour la première fois, \Nje sentais que ma participation Dialogue: 0,0:07:18.64,0:07:21.82,Default,,0000,0000,0000,,n'était pas seulement acceptable, \Nmais encouragée. Dialogue: 0,0:07:21.82,0:07:24.16,Default,,0000,0000,0000,,On l'exigeait. Dialogue: 0,0:07:24.16,0:07:27.17,Default,,0000,0000,0000,,Moi et d'autres femmes avaient\Nune place dans le débat. Dialogue: 0,0:07:27.17,0:07:30.55,Default,,0000,0000,0000,,Notre voix ne passait pas par autrui. Dialogue: 0,0:07:30.55,0:07:34.05,Default,,0000,0000,0000,,Nous pouvions prendre les décisions, \Nnous partagions des informations. Dialogue: 0,0:07:34.05,0:07:35.96,Default,,0000,0000,0000,,Nous étions cruciales. Dialogue: 0,0:07:35.96,0:07:40.89,Default,,0000,0000,0000,,Je voulais que ce \Nchangement soit permanent. Dialogue: 0,0:07:42.34,0:07:45.13,Default,,0000,0000,0000,,En fait, ce n'est pas si facile. Dialogue: 0,0:07:45.13,0:07:49.50,Default,,0000,0000,0000,,Après quelques semaines, les femmes\Navec qui j'avais travaillé Dialogue: 0,0:07:49.50,0:07:52.47,Default,,0000,0000,0000,,retournaient à leurs \Nrôles précédents. Dialogue: 0,0:07:52.47,0:07:55.28,Default,,0000,0000,0000,,La plupart recevaient des\Nencouragements Dialogue: 0,0:07:55.28,0:07:58.18,Default,,0000,0000,0000,,de la part des leaders \Nreligieux et politiques, Dialogue: 0,0:07:58.18,0:08:02.17,Default,,0000,0000,0000,,qui s'appuyaient sur l'écriture sacrée. Dialogue: 0,0:08:02.45,0:08:06.46,Default,,0000,0000,0000,,De cette manière leur opinion\Nrecevait l'appui populaire. Dialogue: 0,0:08:07.08,0:08:12.43,Default,,0000,0000,0000,,Au début, j'ai voulu élever les pouvoirs\Néconomiques et politiques des femmes. Dialogue: 0,0:08:12.43,0:08:15.82,Default,,0000,0000,0000,,Je pensais que ça entraînerait \Nun changement social et culturel. Dialogue: 0,0:08:15.82,0:08:20.16,Default,,0000,0000,0000,,Dans les faits, ça change \Nun peu, mais pas beaucoup.\N Dialogue: 0,0:08:20.16,0:08:24.53,Default,,0000,0000,0000,,J'ai décidé d'utiliser \Nleur défense comme attaque, Dialogue: 0,0:08:24.53,0:08:29.17,Default,,0000,0000,0000,,et je me suis mise à citer \Nles écritures islamiques également. Dialogue: 0,0:08:29.17,0:08:33.10,Default,,0000,0000,0000,,En 2012 et 2013, \Nmon organisation a mené la campagne Dialogue: 0,0:08:33.10,0:08:36.84,Default,,0000,0000,0000,,la plus grande et la plus étendue en Libye. Dialogue: 0,0:08:36.84,0:08:41.07,Default,,0000,0000,0000,,Nous sommes entrés dans les foyers,\Nles écoles, les universités et mosqués. Dialogue: 0,0:08:41.07,0:08:43.49,Default,,0000,0000,0000,,On a parlé directement à 50 000 personnes, Dialogue: 0,0:08:43.49,0:08:47.34,Default,,0000,0000,0000,,et à des centaines de milliers d'autres\Nvia des panneaux et publicités, Dialogue: 0,0:08:47.34,0:08:50.47,Default,,0000,0000,0000,,annonces à la radio et affiches. Dialogue: 0,0:08:50.47,0:08:53.19,Default,,0000,0000,0000,,Comment une organisation \Npour le droit des femmes Dialogue: 0,0:08:53.19,0:08:55.61,Default,,0000,0000,0000,,a pu faire cela dans une communauté qui, Dialogue: 0,0:08:55.61,0:08:59.16,Default,,0000,0000,0000,,s'opposait à notre simple existence. Dialogue: 0,0:08:59.70,0:09:02.17,Default,,0000,0000,0000,,J'ai utilisé les écritures. Dialogue: 0,0:09:02.17,0:09:07.56,Default,,0000,0000,0000,,J'ai utilisé des vers du Coran\Net les paroles du prophète. Dialogue: 0,0:09:07.56,0:09:11.52,Default,,0000,0000,0000,,Hadiths, ses paroles qui\Ndisent, par exemple: Dialogue: 0,0:09:11.52,0:09:14.96,Default,,0000,0000,0000,,« Votre meilleur est le \Nmeilleur pour leur famille. » Dialogue: 0,0:09:14.96,0:09:18.98,Default,,0000,0000,0000,,« Ne laissez pas votre \Nfrère oppresser autrui. » Dialogue: 0,0:09:18.98,0:09:23.99,Default,,0000,0000,0000,,Pour la première fois, les sermons\Ndu vendredi des imams locaux Dialogue: 0,0:09:23.99,0:09:26.48,Default,,0000,0000,0000,,promouvaient les droits des femmes. Dialogue: 0,0:09:26.48,0:09:30.36,Default,,0000,0000,0000,,Ils débattaient de tabous\Ncomme la violence domestique. Dialogue: 0,0:09:30.66,0:09:33.62,Default,,0000,0000,0000,,Les politiques changeaient. Dialogue: 0,0:09:34.08,0:09:38.38,Default,,0000,0000,0000,,Dans certaines communautés,\Nil fallait aller aussi loin que de dire: Dialogue: 0,0:09:38.38,0:09:41.43,Default,,0000,0000,0000,,« la Déclaration universelle \Ndes droits de l'homme Dialogue: 0,0:09:41.43,0:09:45.94,Default,,0000,0000,0000,,à laquelle vous vous opposez\Nparce qu'elle n'est pas religieuse, Dialogue: 0,0:09:45.94,0:09:49.98,Default,,0000,0000,0000,,elle avance des principes qui\Nsont dans notre livre sacré. Dialogue: 0,0:09:49.98,0:09:54.38,Default,,0000,0000,0000,,En réalité, l'ONU a copié sur nous. Dialogue: 0,0:09:55.93,0:09:58.90,Default,,0000,0000,0000,,En changeant le message, \Non réussissait à produire Dialogue: 0,0:09:58.90,0:10:03.37,Default,,0000,0000,0000,,un discours qui promouvait \Nles droits des femmes en Libye. Dialogue: 0,0:10:03.37,0:10:08.20,Default,,0000,0000,0000,,C'est quelque chose qui a été \Nreproduit à l'échelle internationale. Dialogue: 0,0:10:08.20,0:10:12.59,Default,,0000,0000,0000,,Je ne dis pas que c'est facile. \NCroyez-moi, ce ne l'est pas. Dialogue: 0,0:10:12.59,0:10:16.42,Default,,0000,0000,0000,,Les libéraux nous traitent de mauvais\Nconservateur car on utilise la religion. Dialogue: 0,0:10:16.42,0:10:19.90,Default,,0000,0000,0000,,Les conservateurs vous traiteront\Nd'une panoplie de noms. Dialogue: 0,0:10:19.90,0:10:23.83,Default,,0000,0000,0000,,J'ai tout entendu, de \N« vos parents doivent avoir honte », Dialogue: 0,0:10:23.83,0:10:26.10,Default,,0000,0000,0000,,faux, ce sont mes plus grands fans, Dialogue: 0,0:10:26.10,0:10:28.61,Default,,0000,0000,0000,,à « vous ne survivrez pas une année », Dialogue: 0,0:10:28.61,0:10:31.69,Default,,0000,0000,0000,,aussi faux, j'ai survécu. Dialogue: 0,0:10:32.67,0:10:37.84,Default,,0000,0000,0000,,Je demeure très confiante \Nque les droits des femmes Dialogue: 0,0:10:37.84,0:10:41.23,Default,,0000,0000,0000,,et la religion ne sont pas\Nmutuellement exclusifs. Dialogue: 0,0:10:42.29,0:10:45.03,Default,,0000,0000,0000,,Mais il faut prendre part au débat. Dialogue: 0,0:10:45.72,0:10:50.22,Default,,0000,0000,0000,,Il ne faut pas abandonner nos convictions,\Ncar en restant silencieux, Dialogue: 0,0:10:50.22,0:10:55.39,Default,,0000,0000,0000,,on permet à l'abus des femmes de\Ncontinuer partout dans le monde. Dialogue: 0,0:10:56.19,0:10:58.84,Default,,0000,0000,0000,,En disant qu'on va se \Nbattre pour leurs droits Dialogue: 0,0:10:58.84,0:11:02.63,Default,,0000,0000,0000,,et combattre l’extrémisme\Navec des bombes et des guerres, Dialogue: 0,0:11:02.63,0:11:07.23,Default,,0000,0000,0000,,on handicape les petites communautés\Nqui doivent affronter ces problèmes Dialogue: 0,0:11:07.23,0:11:09.72,Default,,0000,0000,0000,,pour rester durables. Dialogue: 0,0:11:11.50,0:11:16.97,Default,,0000,0000,0000,,Ce n'est pas facile de confronter\Ndes doctrines religieuses biaisées. Dialogue: 0,0:11:16.97,0:11:22.34,Default,,0000,0000,0000,,On reçoit beaucoup d'insultes et de menaces. Dialogue: 0,0:11:22.34,0:11:24.22,Default,,0000,0000,0000,,Mais il faut le faire. Dialogue: 0,0:11:24.22,0:11:28.96,Default,,0000,0000,0000,,On n'a pas d'autres options que de\Nrétablir le message des droits humains, Dialogue: 0,0:11:28.96,0:11:31.60,Default,,0000,0000,0000,,les principes de notre foi. Dialogue: 0,0:11:31.60,0:11:34.37,Default,,0000,0000,0000,,Pas pour nous, ni pour\Nles femmes de nos familles, Dialogue: 0,0:11:34.37,0:11:36.32,Default,,0000,0000,0000,,ni pour les femmes dans cette pièce, Dialogue: 0,0:11:36.32,0:11:39.49,Default,,0000,0000,0000,,pas même pour les femmes du monde entier, Dialogue: 0,0:11:39.49,0:11:42.100,Default,,0000,0000,0000,,mais pour les sociétés qui \Nseraient transformées Dialogue: 0,0:11:42.100,0:11:45.66,Default,,0000,0000,0000,,par la participation des femmes. Dialogue: 0,0:11:45.88,0:11:48.39,Default,,0000,0000,0000,,La seule manière d'y parvenir, Dialogue: 0,0:11:48.39,0:11:50.18,Default,,0000,0000,0000,,notre unique option, Dialogue: 0,0:11:50.18,0:11:53.71,Default,,0000,0000,0000,,c'est de continuer de \Nprendre part au débat. Dialogue: 0,0:11:53.71,0:11:56.33,Default,,0000,0000,0000,,Merci. Dialogue: 0,0:11:56.33,0:11:59.91,Default,,0000,0000,0000,,(applaudissements)