0:00:00.785,0:00:03.840 Teel siia 0:00:03.840,0:00:07.542 oli mul lennukis naabriga 0:00:07.542,0:00:09.585 huvitav vestlus. 0:00:09.585,0:00:14.113 Ta ütles, et USAs on vist töö otsa saanud, 0:00:14.113,0:00:16.481 sest välja mõeldakse kummalisi töökohti: 0:00:16.481,0:00:22.743 kassipsühholoog, koeralausuja,[br]tornaadokütt. 0:00:22.743,0:00:25.560 Mõne hetke pärast küsis ta minult: 0:00:25.560,0:00:27.812 "Ja millega tegelete teie?" 0:00:27.812,0:00:30.505 Vastasin kõhklevalt: "Olen rahuehitaja?" 0:00:30.505,0:00:32.985 (Naer) 0:00:34.925,0:00:39.352 Töötan iga päev selle nimel,[br]et teha naiste hääl kuuldavamaks 0:00:39.352,0:00:42.450 ja rõhutada nende kogemusi 0:00:42.450,0:00:47.509 ja osalemist rahu loomise protsessis[br]ja konfliktide lahendamisel, 0:00:47.509,0:00:50.288 ja oma töö tõttu 0:00:50.288,0:00:56.464 tajun, et ainus tee tagada kogu maailma[br]naiste täielik osalemine 0:00:56.464,0:00:59.330 on religiooni ümbermõtestamine. 0:00:59.330,0:01:03.394 See teema on mulle eluliselt tähtis. 0:01:03.394,0:01:07.805 Noore moslemi naisena[br]olen oma usu üle väga uhke. 0:01:07.805,0:01:12.540 See annab mulle tugevuse ja kindla[br]veendumuse oma töö tegemiseks. 0:01:12.540,0:01:15.299 See on põhjus, miks ma saan[br]siin teie ees olla. 0:01:15.909,0:01:21.133 Kuid ma ei saa silmi kinni panna[br]kuritegude ees, mis on usu nimel tehtud, 0:01:21.133,0:01:25.661 mitte ainult minu, vaid kõigi[br]maailma suuremate uskude nimel. 0:01:25.661,0:01:30.165 Pühakirja moonutamine, väärkasutamine,[br]sellega manipuleerimine 0:01:30.165,0:01:33.694 on mõjutanud meie sotsiaalseid ja[br]kultuurinorme, 0:01:33.694,0:01:36.620 meie seadusi, meie igapäevaelu, 0:01:36.620,0:01:40.474 nii et vahel ei tunne me enam[br]algallikat ära. 0:01:40.804,0:01:45.490 Mu vanemad kolisid Liibüast,[br]Põhja-Aafrikast, Kanadasse 0:01:45.490,0:01:47.254 1980-ndate alguses. 0:01:47.254,0:01:51.100 Meie peres oli 11 last,[br]mina olen keskmine. 0:01:51.100,0:01:52.431 Jah, 11. 0:01:53.431,0:01:55.589 Lapsepõlves nägin, kuidas mu vanemad,[br] 0:01:55.589,0:01:59.165 mõlemad väga pühendunud ja[br]usklikud inimesed, 0:01:59.165,0:02:01.905 palvetasid ja tänasid Jumalat[br]kõigi õnnistuste eest, 0:02:01.905,0:02:06.664 eriti minu eest, aga ka teiste laste eest.[br](Naer) 0:02:06.664,0:02:09.822 Nad olid lahked, huumorimeelega[br]ja kannatlikud, 0:02:09.822,0:02:16.161 äärmiselt kannatlikud, millised saavad[br]olla ainult 11 lapse vanemad. 0:02:16.161,0:02:18.181 Ja nad olid õiglased. 0:02:18.181,0:02:22.895 Mulle ei surutud kunagi usu tõttu[br]peale kultuurinorme. 0:02:22.895,0:02:24.961 Mind koheldi võrdsena 0:02:24.961,0:02:27.410 ja sama oodati minult. 0:02:27.740,0:02:32.177 Mulle ei õpetatud kunagi,[br]et Jumal teeb sugude vahel vahet. 0:02:32.647,0:02:38.289 Minu vanemate arusaamine Jumalast kui[br]halastavast ja soosivast sõbrast 0:02:38.289,0:02:42.143 ning varustajast vormis ka minu[br]maailmanägemist. 0:02:42.143,0:02:46.970 Minu päritolul on ka muid hüvesid. 0:02:46.970,0:02:51.722 11-lapseline pere on[br]kõrgem diplomaatiakool. 0:02:52.592,0:02:55.169 Tänini küsitakse, kus koolis[br]ma õppinud olen, näiteks 0:02:55.169,0:02:57.652 "Kas sa käisid Kennedy riigiteaduste teaduskonnas?" 0:02:57.652,0:02:59.558 Vastan midagi sellist: 0:02:59.558,0:03:02.367 "Ei, käisin Murabiti[br]rahvusvaheliste suhete koolis." 0:03:02.367,0:03:08.195 Sinna sisse saada on väga raske. Selleks [br]peaksite rääkima minu emaga. 0:03:08.195,0:03:10.331 Teil veab, sest ta on siin. 0:03:11.879,0:03:16.368 Aga olla üks 11 lapsest ja[br]omada 10 õde-venda 0:03:16.368,0:03:20.600 õpetab mõndagi jõustruktuuride[br]ja liitude kohta. 0:03:20.600,0:03:23.403 See õpetab keskendumist.[br]Pead rääkima kiiresti ja lühidalt, 0:03:23.403,0:03:25.911 sest sind katkestatakse pidevalt. 0:03:25.911,0:03:28.767 See õpetab öeldut[br]tähtsustama. 0:03:28.767,0:03:32.993 See õpetab õigesti küsima ja[br]ja soovitud vastuseid saama. 0:03:32.993,0:03:37.172 Ka "ei" tuleb öelda viisil,[br]mis hoiaks häid suhteid. 0:03:37.172,0:03:41.444 Kuid mu kõige olulisem[br]õppetund lapsepõlves oli, 0:03:41.444,0:03:44.974 et väga oluline on olla "laua ääres". 0:03:44.974,0:03:48.805 Kui ema lemmiklamp katki läks,[br]pidin olema kohal, kui ta püüdis 0:03:48.805,0:03:53.334 välja selgitada, kuidas see juhtus ja[br]kes on süüdi -- tahtsin end ju kaitsta. 0:03:53.334,0:03:57.117 Kui sa midagi ei ütle,[br]näidatakse näpuga sinu peale, 0:03:57.117,0:03:59.741 ja enne, kui sa arugi saad,[br]oled nurka surutud. 0:03:59.741,0:04:03.018 Sellist kogemust mul tegelikult küll pole. 0:04:04.338,0:04:09.750 Kui olin 15-aastane, aastal 2005,[br]lõpetasin kooli ja kolisin 0:04:09.750,0:04:12.240 Kanadast, Saskatoonist, 0:04:12.240,0:04:16.319 Zawijasse, vanemate kodulinna Liibüas, 0:04:16.319,0:04:18.711 mis on väga traditsiooniline linn. 0:04:18.711,0:04:23.530 Enne olin Liibüas olnud[br]ainult korra puhkusel, 0:04:23.530,0:04:27.906 7-aastase tüdrukuna.[br]Liibüa oli imeline. 0:04:27.906,0:04:32.898 Jäätis ja jalutuskäigud rannal,[br]põnevil sugulased. 0:04:33.468,0:04:38.470 Selgus, et see pole sama, mis[br]olla 15-aastane noor daam kodus. 0:04:38.470,0:04:44.438 Sain kiiresti tuttavaks religiooni[br]kultuuriliste aspektidega. 0:04:44.438,0:04:48.896 Sõnu nagu "haram"[br](usu tõttu keelatud) 0:04:48.896,0:04:52.402 ja "aib"[br](kultuuriliselt vastuvõetamatu) 0:04:52.402,0:04:55.118 kasutati üsna hoolimatult läbisegi, 0:04:55.118,0:04:59.437 justkui tähendaksid nad sama asja[br]ja neil oleksid samad tagajärjed. 0:04:59.437,0:05:04.174 Pidasin ühe vestluse teise järel[br]klassikaaslastega, 0:05:04.174,0:05:07.610 kolleegidega, professoritega,[br]sõpradega, sugulastega, 0:05:07.610,0:05:12.393 ja hakkasin järele mõtlema[br]omaenda põhimõtete ja eesmärkide üle. 0:05:12.393,0:05:15.923 Isegi sellise kindla aluspõhjaga,[br]mille vanematelt olin saanud, 0:05:15.923,0:05:20.218 leidsin end mõtisklemast[br]naise rolli üle minu usus. 0:05:20.218,0:05:24.397 Murabiti rahvusvaheliste[br]suhete koolis 0:05:24.397,0:05:27.137 võtsime me väitlemist väga tõsiselt, 0:05:27.137,0:05:32.632 ja kuna reegel number üks on, et asjad tuleb endale korralikult selgeks teha - mida ma ka tegin, 0:05:32.640,0:05:36.425 ja mind üllatas, kui lihtne oli 0:05:36.425,0:05:40.442 leida minuga sama usku jagavaid naisi, kes olid juhid, 0:05:40.442,0:05:43.994 kes olid innovatiivsed,[br]tugevad -- 0:05:43.994,0:05:47.360 poliitiliselt, majanduslikult[br]ja isegi sõjaliselt. 0:05:47.360,0:05:50.751 Khadija rahastas islamiliikumist 0:05:50.751,0:05:52.412 selle algstaadiumis. 0:05:52.562,0:05:55.007 Me poleks siin, kui ta poleks seda teinud. 0:05:55.627,0:05:58.274 Aga miks me siis tema kohta midagi ei kuule? 0:05:58.274,0:06:01.195 Miks meile nendest naistest ei räägita? 0:06:01.195,0:06:03.986 Miks on naised asetatud madalamale[br]positsioonile, 0:06:03.986,0:06:06.656 kui meie usk tegelikult õpetab? 0:06:06.656,0:06:08.931 Kui Jumal peab meid meestega võrdseteks, 0:06:08.931,0:06:12.033 miks siis inimesed meid võrdseks ei pea? 0:06:12.623,0:06:17.690 Mind viis see mõte tagasi[br]lapsepõlve õppetundide juurde. 0:06:18.350,0:06:22.022 Otsusetegijad,[br]need, kes määravad ära, mida öeldakse, 0:06:22.022,0:06:24.604 istuvad "laua ääres", 0:06:24.604,0:06:29.504 aga kahjuks pole mitte üheski[br]maailma religioonis 0:06:29.504,0:06:32.150 need inimesed naised. 0:06:32.150,0:06:35.192 Religioossetes institutsioonides[br]domineerivad mehed, 0:06:35.192,0:06:37.143 neid juhivad mehed, 0:06:37.143,0:06:40.579 mehed kujundavad reegleid,[br]mis neile meeldivad, 0:06:40.579,0:06:44.672 ja seni, kuni me[br]seda süsteemi tervikuna ei muuda, 0:06:44.672,0:06:47.939 ei saa me tegelikult oodata[br]naiste täieõiguslikku osalemist 0:06:47.939,0:06:51.515 majanduses ja poliitikas. 0:06:51.515,0:06:54.626 Meie vundament on vigane. 0:06:55.786,0:07:00.778 Mu ema tavatseb öelda, et kõverale vundamendile[br]sirgete seintega maja ei ehita. 0:07:02.521,0:07:09.130 2011. aastal puhkes Liibüas revolutsioon[br]ja minu pere oli eesliinil. 0:07:09.580,0:07:12.644 Ja sõja ajal juhtub hämmastavaid asju. 0:07:12.644,0:07:15.773 Toimub justkui mingi kultuuriline nihe, [br]kuigi väga lühiajaline. 0:07:15.773,0:07:18.844 Esmakordselt tundsin, et minu[br]osavõtt pole mitte ainult lubatud, 0:07:18.844,0:07:21.816 vaid on lausa soovitav. 0:07:21.816,0:07:24.161 Minult lausa nõuti seda. 0:07:24.161,0:07:27.170 Minul ja teistel naistel[br]oli koht "laua ääres". 0:07:27.170,0:07:30.569 Me polnud seal lihtsalt toetajad või vahendajad. 0:07:30.569,0:07:32.427 Me olime otsustajad. 0:07:32.427,0:07:35.840 Meie jagasime laiali infot.[br]Meie tegutsemine oli kriitilise tähtsusega. 0:07:35.840,0:07:40.890 Ma tahtsin väga,[br]et need muutused oleksid püsivad. 0:07:42.342,0:07:45.128 Ilmnes aga, et see polegi nii lihtne. 0:07:45.128,0:07:49.500 Vaid mõne nädala möödudes pöördusid,[br]naised, kellega enne koos töötasime, 0:07:49.500,0:07:52.470 oma vana rolli juurde tagasi, 0:07:52.470,0:07:55.275 ja enamikku neist suunasid seda tegema 0:07:55.275,0:07:58.177 vaimulike ja poliitiliste liidrite väljaütlemised, 0:07:58.177,0:08:02.171 kes regeling tsiteerisid enda õigustuseks pühakirja. 0:08:02.449,0:08:06.000 Sel moel saavutasid nad oma seisukohtadele[br]rahva toetuse. 0:08:07.080,0:08:12.317 Niisiis keskendusin alguses naiste toomisele[br]majandus- ja poliitikaellu. 0:08:12.317,0:08:15.823 Arvasin, et see tooks kaasa ka kultuurilise ja sotsiaalse muutuse. 0:08:15.823,0:08:20.165 Selgus, et veidi toobki, aga mitte just palju. 0:08:20.165,0:08:24.530 Otsustasin vastaste vastu astuda[br]samaga, millega nemad end õigustasid, 0:08:24.530,0:08:29.174 hakkasin tsiteerima islami pühakirja ja tooma[br]näiteks kirjakohti. 0:08:29.174,0:08:33.736 2012 ja 2013 viisime oma organisatsiooniga läbi suurima 0:08:33.736,0:08:36.221 ja laiaulatuslikuma kampaania[br]Liibüas. 0:08:36.221,0:08:40.997 Käisime kodudes ja koolides,[br]ülikoolides ja isegi mošeedes. 0:08:40.997,0:08:43.279 Rääkisime näost-näkku[br]50 000 inimesega 0:08:43.279,0:08:47.343 ja lisaks sadade tuhandetega[br]televisiooni, raadio, 0:08:47.343,0:08:50.130 reklaamtahvlite ja -plakatite vahendusel. 0:08:50.130,0:08:53.194 Kindlasti imestate, kuidas küll üks[br]naisõiguslaste organisatsioon suutis 0:08:53.194,0:08:56.166 midagi niisugust ellu viia[br]kogukonnas, kus varem seisti vastu 0:08:56.166,0:08:59.161 ainuüksi meie olemasolule. 0:08:59.701,0:09:02.170 Ma tsiteerisin Koraani. 0:09:02.170,0:09:07.560 Kasutasin Koraani värsse[br]ja prohvet Muhammedi lausumisi, 0:09:07.560,0:09:11.525 näiteks: 0:09:11.525,0:09:14.961 "Mis on parim sulle, on parim su perele." 0:09:14.961,0:09:18.978 "Ära luba vennal rõhuda venda." 0:09:18.978,0:09:23.993 Esmakordselt võtsid kohalikud imaamid reedestel palvustel 0:09:23.993,0:09:26.478 seista naiste õiguste eest. 0:09:26.478,0:09:30.076 Arutati tabuteemasid,[br]nagu perevägivald. 0:09:30.656,0:09:33.620 Seniseid seisukohti muudeti. 0:09:34.080,0:09:37.205 Oli kogukondi, kus pidime minema[br]nii kaugele, 0:09:37.205,0:09:41.106 et ütlesime, et rahvusvaheline[br]inimõiguste deklaratsioon, 0:09:41.106,0:09:45.192 millele seisti vastu, kuna see ei pärinenud usujuhtide sulest, 0:09:45.192,0:09:49.975 ütles ju täpselt sama, mida Koraan. 0:09:49.975,0:09:53.746 Seega kirjutas ÜRO selle lihtsalt meie pealt maha. 0:09:55.931,0:09:58.774 Muutes oma sõnumite rõhuasetusi,[br]suutsime anda 0:09:58.774,0:10:02.899 alternatiivse narratiivi, mis edendas[br]Liibüa naiste õigusi. 0:10:03.349,0:10:08.201 Sama tehnikat on nüüdseks kasutatud[br]mujalgi maailmas. 0:10:08.201,0:10:12.590 Aga uskuge mind, see pole kaugeltki kergelt tulnud. 0:10:12.590,0:10:16.421 Liberaalidele ei meeldi usu kasutamine --[br]ja teid sõimatakse konservatiiviks. 0:10:16.421,0:10:19.904 Konservatiivid omakorda kleebivad teile külge[br]igasugu värvikaid silte. 0:10:19.904,0:10:23.990 Olen kuulnud kõike, alates [br]"su vanemad häbenevad sinu pärast silmad peast" 0:10:23.990,0:10:26.100 -- mis on vale, nad on mu suurimad fännid --, 0:10:26.100,0:10:28.611 kuni selleni, et "oma järgmist sünnipäeva sa ei näe" 0:10:28.611,0:10:32.304 -- samuti vale, sest ma olen elus. 0:10:32.674,0:10:34.810 Olen sügavalt veendunud, et 0:10:34.810,0:10:41.231 naiste õigused ja religioon ei pea[br]üksteist välistama. 0:10:42.291,0:10:45.033 Kuid me peame olema "laua ääres". 0:10:45.723,0:10:49.856 Me ei tohi oma positsiooni käest anda,[br]sest vaikimisega 0:10:49.856,0:10:55.387 lubame jätkuvalt naisi üle maailma[br]tagakiusata ja kuritarvitada. 0:10:55.837,0:10:58.842 Kui aga kavatsetakse[br]naiste õiguste eest 0:10:58.842,0:11:02.627 või äärmusluse vastu võidelda[br]pommide ja sõja abil, 0:11:02.627,0:11:06.876 siis kahjustame pöördumatult kohalikke kogukondi, sest niisuguste probleemidega 0:11:06.876,0:11:09.105 tuleb tegelda jätkusuutlikult. 0:11:11.496,0:11:16.570 Pole kerge ümber lükata[br]vildakaks moonutatud usutõdesid. 0:11:16.930,0:11:21.770 Kindlasti saab tunda solvanguid,[br]naeruvääristamist ja ähvardusi. 0:11:22.380,0:11:24.216 Kuid me peame seda tegema. 0:11:24.216,0:11:28.957 Meil pole muud võimalust, kui jätkata[br]selgitustööd nii inimõiguste 0:11:28.957,0:11:31.604 ja kui ka meie usu alustõdede kohta, 0:11:31.604,0:11:34.367 ja seda mitte pelgalt meie endi või meie pere naiste pärast, 0:11:34.367,0:11:36.317 mitte vaid siin saalis olevate naiste pärast , 0:11:36.317,0:11:39.491 ja mitte isegi kogu maailma naiste pärast, 0:11:39.491,0:11:42.997 vaid selleks, et ühiskonnad muutuksid 0:11:42.997,0:11:45.314 naised osalusel. 0:11:45.884,0:11:48.391 Ainus viis, kuidas seda saame teha, 0:11:48.391,0:11:50.179 meie ainus võimalus, 0:11:50.179,0:11:53.709 on olla "laua ääres" ja sinna jääda. 0:11:53.709,0:11:56.332 Ma tänan, suur aitäh. 0:11:56.332,0:11:59.911 (Aplaus)