0:00:00.000,0:00:18.040 Poate mintea să ne vindece trupul? 0:00:20.956,0:00:22.922 Dacă da, există dovezi ştiinţifice[br]să convingă un medic sceptic, ca mine? 0:00:26.856,0:00:29.807 Aceste întrebări m-au călăuzit[br]în ultimii ani de cercetare 0:00:29.807,0:00:33.617 şi am descoperit[br]că comunitatea ştiinţifică medicală 0:00:33.617,0:00:38.754 dovedeşte asta de peste 50 de ani,[br]că mintea vindecă trupul. 0:00:38.804,0:00:41.645 Numim asta efect placebo. 0:00:41.645,0:00:45.650 Încercăm de decenii să-l înţelegem.[br](Râsete) 0:00:45.650,0:00:49.526 Efectul placebo e un ghimpe în coasta[br]comunităţii medicale. 0:00:49.642,0:00:52.902 E un adevăr neplăcut, care ne deranjază 0:00:52.902,0:00:57.476 când încercăm să găsim tratamente[br]sau operaţii noi în medicină. 0:00:57.476,0:01:02.261 Aşadar e o problemă.[br]Se presupune. 0:01:02.261,0:01:07.246 Eu cred că-i ceva bun![br]Efectul placebo e excelent! 0:01:07.338,0:01:13.566 Oferă dovezi concrete că organismul[br]deţine propriile mecanisme autoreparatorii 0:01:13.682,0:01:19.755 care fac să i se întâmple[br]lucruri de neimaginat. 0:01:19.755,0:01:22.294 Dacă vi se pare surprinzător[br]şi greu de crezut 0:01:22.294,0:01:24.382 că organismul se poate vindeca singur, 0:01:24.382,0:01:27.677 vedeţi The Spontaneous Remission Project[br](Proiectul remisiilor spontane), 0:01:27.677,0:01:30.828 arhive culese de[br]Institutul de Ştiinţe Noetice (IONS) 0:01:30.828,0:01:33.904 care conţin peste 3500 de studii de caz[br]din literatura medicală 0:01:33.904,0:01:37.851 ale pacienţilor care s-au însănătoşit[br]având boli ,,incurabile". 0:01:37.851,0:01:40.319 Credeţi că există boli incurabile? 0:01:40.319,0:01:43.337 Jur că dacă citiţi cazurile din proiect,[br]n-o să vă vină să credeţi. 0:01:43.337,0:01:48.596 Găsiţi tot acolo: cancere în stadiul IV,[br]vindecate fără tratament, 0:01:48.596,0:01:52.679 pacienţi HIV pozitivi,[br]care au devenit HIV negativi, 0:01:52.679,0:01:56.623 afecţiuni cardiace, blocaj renal,[br]diabet, tensiune, 0:01:56.623,0:01:59.292 afecţiuni tiroidiene, autoimune[br]- dispărute. 0:01:59.292,0:02:05.970 Un exemplu bun din literatura medicală[br]e cazul d-lui Wright, din 1957, 0:02:05.970,0:02:12.307 care avea limfosarcom avansat.[br]Evoluţia era spre rău şi timpul îi expira. 0:02:12.307,0:02:18.255 Avea tumori cât portocala la subsuori,[br]gât, piept şi abdomen. 0:02:18.255,0:02:20.334 Ficatul şi splina îi erau mărite, 0:02:20.334,0:02:22.981 iar plămânii se umpleau zilnic[br]cu 2 litri de fluid, 0:02:22.981,0:02:25.033 care trebuia drenat ca să poată respira. 0:02:25.033,0:02:27.209 Dar dl. Wrigth nu renunţa să spere. 0:02:27.209,0:02:30.400 Auzise de un medicament miraculos[br]numit Krebiozen, 0:02:30.400,0:02:32.075 şi-l implora pe medicul său: 0:02:32.075,0:02:34.998 ,,Hai, dă-mi nişte Krebiozen,[br]va fi bine." 0:02:34.998,0:02:38.523 Din păcate Krebiozen era pe lista[br]de medicamente în cercetare, 0:02:38.523,0:02:41.331 eliberat după un protocol[br]dacă medicul aprecia că pacientul 0:02:41.331,0:02:44.046 mai avea de trăit cel puţin 3 luni. 0:02:44.046,0:02:46.437 Iar doctorul său, dr. West,[br]nu putea spune asta. 0:02:46.437,0:02:50.937 Dar dl. Wright era tenace şi nu renunţa.[br]L-a pisat pe doctor până când a cedat: 0:02:51.013,0:02:54.089 ,,Bine, fie, îţi dau Krebiozen." 0:02:54.089,0:02:56.381 I l-a administrat într-o vineri, 0:02:56.381,0:02:59.566 convins că dl. Wright[br]nu va supravieţui până luni. 0:02:59.566,0:03:04.814 A fost şocat să-l vadă luni, la vizită,[br]pe dl. Wright în picioare prin saloane, 0:03:04.814,0:03:08.322 cu tumorile micşorate pe jumătate. 0:03:08.639,0:03:13.998 Se topiseră ca bulgării de zăpadă pe sobă.[br]Şi după 10 zile de Krebiozen, dispăruseră. 0:03:14.074,0:03:16.494 Aşa că dl. Wright sărea în sus de fericire 0:03:16.494,0:03:20.763 şi a crezut că Krebiozen e miraculos[br]timp de 2 luni, 0:03:20.763,0:03:23.173 până ce s-au publicat rapoartele[br]care arătau că 0:03:23.173,0:03:26.609 Krebiozen nu părea să fie[br]chiar eficient. 0:03:26.609,0:03:30.286 Dl. Wright a căzut în depresie[br]iar cancerul i-a revenit. 0:03:30.286,0:03:33.448 De data asta dr. West a decis[br]să recurgă la un vicleşug 0:03:33.448,0:03:38.485 şi i-a spus pacientului[br]că Krebiozen-ul administrat era impur 0:03:38.485,0:03:42.487 şi că are Krebiozen ultra pur,[br]de concentraţie mare, 0:03:42.487,0:03:45.249 care sigur va fi eficace. 0:03:45.249,0:03:49.621 I-a injectat d-lui Wright apă distilată. 0:03:49.621,0:03:53.963 Din nou tumorile au dispărut,[br]ca şi fluidul din plămâni. 0:03:53.963,0:03:57.227 Dl. Wright a fost din nou bine-merci,[br]pentru încă 2 luni. 0:03:57.227,0:04:01.683 Dar American Medical Association a stricat[br]tot, publicând un studiu naţional 0:04:01.683,0:04:05.884 care atesta definitiv[br]că Krebiozen era nefolositor. 0:04:05.884,0:04:10.092 Dl. Wright a murit după 2 zile[br]de la aflarea veştii. 0:04:10.092,0:04:15.664 Am dat peste un alt studiu din literatura[br]medicală, asemănător poveștilor din basme. 0:04:15.851,0:04:18.386 O moaşă asistase la naşterea[br]a 3 fetiţe, în mlaştina Okefenokee, 0:04:18.386,0:04:22.570 lângă graniţa Georgia-Florida,[br]într-o vineri 13. 0:04:22.570,0:04:27.922 Moaşa a prezis că fetiţele născute[br]într-o astfel de zi, erau blestemate. 0:04:27.968,0:04:31.267 Prima, a zis că va muri[br]înainte să împlinească 16 ani. 0:04:31.267,0:04:36.445 A doua, înainte de 21.[br]Iar a treia, înainte de 23 de ani. 0:04:36.737,0:04:41.383 Aşa s-a întâmplat că prima fetiţă a murit[br]cu o zi înainte să împlinească 16 ani, 0:04:41.383,0:04:47.484 a 2-a, o zi înainte să împlinească 21,[br]iar a 3-a, ştiind ce păţiseră surorile ei, 0:04:47.667,0:04:52.175 cu o zi înainte să împlinească 23 de ani[br]a apărut la spital, respirând agitat, 0:04:52.344,0:04:54.559 implorându-i să facă totul[br]să o ţină în viaţă. 0:04:54.559,0:04:57.007 A murit în acea noapte. 0:04:57.007,0:05:00.423 Sunt două exemple[br]din literatura medicală 0:05:00.423,0:05:05.427 pentru efectul placebo şi nocebo,[br]opusul său. 0:05:05.427,0:05:08.572 Când dl. Wright a primit apa distilată[br]şi tumorile i s-au topit, 0:05:08.572,0:05:11.329 e un exemplu fantastic[br]pentru efectul placebo, 0:05:11.329,0:05:13.901 când primeşti un tratament aparent inert 0:05:13.901,0:05:16.845 şi totuşi organismul[br]îşi modifică fiziologia, 0:05:16.845,0:05:18.617 aşa încât boala dispare. 0:05:18.617,0:05:20.690 Nocebo e efectul opus. 0:05:20.690,0:05:23.933 Cele trei fetiţe blestemate[br]sunt un exemplu de efect nocebo. 0:05:23.933,0:05:27.357 Când mintea crede că organismului[br]i se va întâmpla ceva rău, 0:05:27.357,0:05:29.519 ajunge să i se întâmple. 0:05:29.519,0:05:34.048 Literatura ştiinţifică, jurnale ca[br]New England Journal of Medicine 0:05:34.131,0:05:36.080 şi Journal of the American[br]Medical Association, 0:05:36.080,0:05:40.983 sunt pline de dovezi[br]despre efectele placebo şi nocebo 0:05:40.983,0:05:44.147 că sunt incredibil de puternice. 0:05:44.147,0:05:48.675 Ştim asta din 1950 şi am văzut[br]nenumărate studii de caz 0:05:48.675,0:05:51.601 care dovedeau că indiferent[br]ce boală se cercetează, 0:05:51.601,0:05:57.206 dacă dai oamenilor un tratament fals,[br]o pilulă de zahăr, o injecţie salină 0:05:57.206,0:06:02.366 sau şi mai eficace, o operaţie falsă,[br](Râsete) - da, serios! - 0:06:02.796,0:06:07.260 între 18 şi 80% din cazuri,[br]oamenii se însănătoşesc. 0:06:07.370,0:06:10.129 Şi nu e doar impresia lor,[br]aşa cum crezusem iniţial, 0:06:10.129,0:06:13.026 că se simt mai bine şi cred[br]că şi starea lor s-a ameliorat. 0:06:13.026,0:06:15.684 Nu. Se regăseşte în fiziologia lor.[br]E măsurabil. 0:06:15.684,0:06:18.436 Poţi efectiv să observi[br]ce se modifică în organism. 0:06:18.444,0:06:21.082 Pacienţi cărora li s-a dat placebo 0:06:21.082,0:06:27.746 s-au vindecat de ulcer, de colon iritabil,[br]de spasm bronşic, 0:06:27.746,0:06:31.764 le-au dispărut negii, iar celulele[br]căpătau un alt aspect microscopic. 0:06:31.764,0:06:35.608 Se poate dovedi că se petrece în organism,[br]deşi e iniţiat de minte. 0:06:36.686,0:06:40.657 Când le citeşti,[br]unele studii sunt uimitoare. 0:06:40.657,0:06:44.309 Îmi plac studiile Rogain:[br]dai placebo unora cu chelie 0:06:44.309,0:06:48.124 şi le creşte păr![br](Râsete) 0:06:48.161,0:06:54.060 Opusul e şi el valabil:[br]dai placebo şi spui că e chimioterapie 0:06:54.060,0:06:56.782 încep să vomite şi să le cadă părul. 0:06:56.782,0:06:58.916 Aşadar sunt modificări reale[br]în organism. 0:06:58.916,0:07:02.135 Mă întrebam dacă e vorba[br]doar de gândirea pozitivă 0:07:02.135,0:07:04.104 care face posibile aceste manifestări? 0:07:04.104,0:07:07.069 Nu şi după Ted Kaptchuc,[br]cercetător la Harvard. 0:07:07.069,0:07:14.026 El crede că cel mai important lucru[br]e grija cuiva calificat, 0:07:14.026,0:07:18.116 asta e mai importantă[br]chiar decât gândirea pozitivă, 0:07:18.230,0:07:23.474 iar unele studii spun că medicul[br]e sau poate fi elementul placebo. 0:07:23.474,0:07:29.107 Ted Kaptchuk a vrut să cerceteze asta,[br]şi a studiat pacienţi care primeau placebo 0:07:29.107,0:07:31.631 ca tratament pentru o boală,[br]cărora le spunea: 0:07:31.631,0:07:37.407 ,,Primiţi un placebo.[br]Nu conţine niciun ingredient activ." 0:07:37.407,0:07:40.375 Şi ei totuşi se însănătoşeau. 0:07:40.375,0:07:44.677 Ted Kaptchuk a conchis că e din cauză[br]că se simţeau îngrijiţi, hrăniţi, 0:07:44.677,0:07:48.841 că se simţeau utili[br]şi că îi păsa cuiva de ei, 0:07:48.841,0:07:53.489 prin urmare e impropriu spus[br]că te vindeci singur. 0:07:53.489,0:07:57.928 Organismul se poate vindeca singur.[br]Are mecanisme înnăscute de autoreparare, 0:07:57.938,0:08:03.908 dar datele ştiinţifice dovedesc[br]că ai nevoie de grija şi atenţia 0:08:03.908,0:08:08.886 cuiva calificat, a unui vindecător[br]care să faciliteze procesul. 0:08:08.886,0:08:10.932 Nu e ceva uşor de făcut[br]de unul singur, 0:08:10.932,0:08:14.648 aşa că contează mult ca cineva[br]să-ţi susţină convingerea. 0:08:14.648,0:08:18.483 Problema e că doctorul,[br]deşi poate fi un placebo, 0:08:18.483,0:08:21.080 tot el poate fi şi nocebo. 0:08:21.080,0:08:24.755 Aşa că pacienţii au nevoie ca noi,[br]cei care le asigurăm sănătatea, 0:08:24.755,0:08:30.021 să fim forţe vindecătoare,[br]nu forţe ale pesimismului şi fricii. 0:08:30.021,0:08:34.518 Aşa că de câte ori un doctor îţi spune:[br],, Ai o boală incurabilă. 0:08:34.518,0:08:39.684 Va trebui să iei medicamente[br]tot restul vieţii", 0:08:39.684,0:08:41.841 sau Doamne fereşte,[br]faci cancer şi îţi spune: 0:08:41.841,0:08:45.326 ,,S-ar putea să mai trăieşti 5 ani." 0:08:45.326,0:08:49.211 Nu diferă deloc de ce a spus moaşa[br]la naşterea celor 3 fetiţe, 0:08:49.211,0:08:50.989 cum că erau blestemate. 0:08:50.989,0:08:53.768 E o formă de blestem medical[br]atât de răspândită. 0:08:53.768,0:08:55.916 Ca doctori ne gândim că suntem realişti, 0:08:55.916,0:08:58.862 că spunem oamenilor ce credem[br]că trebuie să ştie, 0:08:58.862,0:09:00.948 când de fapt le facem rău. 0:09:00.948,0:09:03.896 Ar trebui să procedăm[br]mai mult ca dr. West, 0:09:03.896,0:09:06.075 luând apa distilată, ,,Da, d-le Wright,[br]vă asigur că asta îşi va face efectul." 0:09:08.972,0:09:12.731 Dar oare trebuie să mizăm[br]că doctorii ne vor păcăli? 0:09:12.731,0:09:19.231 Chiar avem nevoie de operaţii[br]şi medicamente false şi de cercetarea lor? 0:09:19.231,0:09:22.378 Asta a dus la etapa următoare[br]a cercetării mele. 0:09:22.378,0:09:25.741 În ultima mea prezentare TEDx[br]vorbeam despre un nou model de sănătate 0:09:25.741,0:09:28.180 pe care l-am dezvoltat,[br]numit dolmenul sănătăţii, 0:09:28.244,0:09:35.664 idee născută în urma cercetării modurilor[br]în care am putea folosi puterea minţii 0:09:35.664,0:09:39.189 evidenţiată de efectele placebo şi nocebo, 0:09:39.189,0:09:41.778 putem face ceva fără a fi subiecţii[br]unei cercetări medicale? 0:09:41.778,0:09:45.488 Pornisem de la ipoteza[br]că pentru a ne vindeca, 0:09:45.488,0:09:47.492 pentru a fi într-o stare[br]de sănătate optimă, 0:09:47.492,0:09:52.704 nu e suficientă doar o dietă corectă,[br]program de exerciţii fizice, 0:09:52.704,0:09:55.824 somn suficient, vitamine[br]şi urmat sfatul medicului. 0:09:55.824,0:09:58.236 Toate sunt importante[br]şi e vital să le respectăm. 0:09:58.236,0:10:01.867 Dar am ajuns să cred[br]că avem nevoie de relaţii sănătoase, 0:10:01.867,0:10:08.130 de vieţi profesionale, creative,[br]spirituale, sexuale, financiare sănătoase, 0:10:08.177,0:10:14.125 de un mediu sănătos,[br]pe scurt, de o minte sănătoasă. 0:10:14.194,0:10:18.311 Am vrut să încerc să dovedesc asta[br]şi în literatura medicală am găsit 0:10:18.311,0:10:25.059 un număr impresionant de informaţii[br]care dovedeau asta. Am fost uimită. 0:10:25.187,0:10:27.562 Le-am adunat pe toate[br]în următoarea mea carte, 0:10:27.562,0:10:31.600 ,,Mind Over Medicine:[br]Scientific proof you can heal yourself". 0:10:31.600,0:10:35.638 Vă voi expune[br]câteva idei importante din carte. 0:10:35.638,0:10:39.520 Privind dolmenul sănătăţii,[br]observaţi că toate faţetele 0:10:39.545,0:10:43.136 se sprijină pe o piatră de temelie.[br]Am numit-o raza călăuzitoare interioară. 0:10:43.136,0:10:45.913 Pentru mine asta este[br]esenţa voastră autentică, 0:10:45.913,0:10:49.021 care ştie ce e adevărat pentru voi,[br]care vrea să vă spună adevărul 0:10:49.021,0:10:54.718 despre ce nu-i în regulă în viaţa voastră,[br]ce pietre ale dolmenului nu sunt stabile. 0:10:54.759,0:10:59.939 Am plasat trupul, sănătatea fizică,[br]în vârf, pentru că e cea mai fragilă, 0:10:59.939,0:11:06.319 sensibilă şi cea mai susceptibilă să cadă,[br]dacă celelalte nu sunt stabile. 0:11:06.594,0:11:10.544 Aşa că, din literatura medicală[br]am aflat că relaţiile contează. 0:11:10.544,0:11:14.600 Doar jumătate din oamenii[br]activi social se îmbolnăvesc de inimă 0:11:14.600,0:11:17.008 faţă de cei singuratici. 0:11:17.008,0:11:22.972 Cei căsătoriţi au şanse duble la vieţi[br]îndelungate faţă de cei necăsătoriţi. 0:11:22.972,0:11:25.004 Să vă vindecaţi de singurătate 0:11:25.004,0:11:28.514 ar fi cea mai eficace metodă de prevenţie[br]pe care să v-o oferiţi, 0:11:28.514,0:11:32.504 mai importantă decât să vă lăsaţi de fumat[br]sau să vă apucaţi de exerciţii fizice. 0:11:32.504,0:11:34.678 Contează şi viaţa spirituală. 0:11:34.678,0:11:38.917 Cei care participă la slujbe religioase[br]trăiesc aproape 14 ani mai mult. 0:11:38.917,0:11:40.601 Contează viaţa profesională. 0:11:40.601,0:11:42.690 Poţi să mori muncind. 0:11:42.690,0:11:46.418 În Japonia termenul folosit e ,,Karōshi":[br]moarte datorată muncii excesive 0:11:46.418,0:11:54.213 şi supravieţuitorii pot cere îndemnizaţii.[br] 0:11:54.213,0:11:59.853 Asta se petrece şi în SUA, chiar mai des,[br]doar că noi nu primim îndemnizaţii. 0:11:59.897,0:12:02.893 Dintr-un studiu a reieşit că cei care[br]nu-şi iau concediu, 0:12:02.893,0:12:06.014 au risc triplu de boli cardiace. 0:12:06.014,0:12:08.289 Contează atitudinea. 0:12:08.289,0:12:12.180 Cei fericiţi trăiesc cu 7-10 ani mai mult[br]decât cei nefericiţi, 0:12:12.180,0:12:18.055 iar optimiştii au un risc de boli cardiace[br]redus cu 77%, faţă de pesimişti. 0:12:18.055,0:12:19.864 Cum aşa? 0:12:19.864,0:12:23.584 Ce se petrece în creier[br]şi determină modificări în corp? 0:12:23.584,0:12:25.608 Asta m-a fascinat. 0:12:25.608,0:12:29.048 Am descoperit că creierul comunică[br]cu toate celulele din corp 0:12:29.048,0:12:31.523 prin hormoni şi neurotransmiţători. 0:12:31.523,0:12:35.453 Aşadar, dacă ai un gând, o credinţă,[br]un sentiment negativ în creier 0:12:35.453,0:12:38.730 acesta îl consideră o ameninţare.[br]Ceva nu e în regulă. 0:12:38.730,0:12:41.946 Dacă te simţi singur şi eşti pesimist,[br]la muncă nu-ţi merge bine, 0:12:41.946,0:12:45.099 ai o relaţie toxică, amigdala semnalează[br],,Pericol! Pericol!", 0:12:45.099,0:12:49.213 activează hipotalamusul care comunică[br]cu glanda pituitară, care comunică 0:12:49.213,0:12:53.142 cu glandele suprarenale, care încep[br]să elibereze hormoni de stres: 0:12:53.142,0:12:57.081 cortizol, norepinefrină, epinefrină. 0:12:57.081,0:13:00.788 Se activează, ce Walter Cannon[br]de la Harvard numeşte, răspunsul la stres,[br] 0:13:00.788,0:13:06.462 care stimulează sistemul nervos simpatic[br]şi te pregăteşte pentru fugă sau luptă, 0:13:06.462,0:13:11.274 o adaptare de protecţie,[br]în caz că trebuie să fugi de o pumă, 0:13:11.318,0:13:17.611 Normal e să răspunzi rapid la stres[br]în caz de pericol şi să revii la normal. 0:13:17.698,0:13:21.066 Nu asta se întâmplă în viața noastră,[br]în prezent. 0:13:21.066,0:13:26.537 Din fericire avem şi răspunsul la relaxare[br]descris de Herbert Benson de la Harvard. 0:13:26.702,0:13:30.786 Când acesta îşi intră în rol[br]răspunsul la stres încetează, 0:13:30.786,0:13:32.983 sistemul parasimpatic se activează[br]şi hormoni de vindecare, 0:13:32.983,0:13:38.535 ca oxitocina, dopamina,[br]oxidul nitric, endorfinele 0:13:38.535,0:13:41.757 inundă organismul[br]şi scaldă fiecare celulă. 0:13:41.757,0:13:43.522 Uimitor mi s-a părut faptul 0:13:43.522,0:13:46.487 că mecanismele naturale autoreparatorii,[br]pe care toţi le avem, 0:13:46.487,0:13:51.612 se activează doar dacă[br]sistemul nervos e relaxat. 0:13:52.054,0:13:58.358 Când răspunzi la stres ele nu sunt active. 0:13:58.358,0:14:03.127 organismul e prea ocupat cu fuga sau lupta[br]şi nu are timp să se vindece. 0:14:03.127,0:14:07.875 Ţinând cont de toate astea,[br]trebuie să începi să te întrebi 0:14:07.875,0:14:12.317 ce poţi face să schimbi dezechilibrul[br]apărut în corpul tău? 0:14:12.317,0:14:17.405 Un studiu a demonstrat că, în medie,[br]avem peste 50 de răspunsuri la stres/zi. 0:14:17.788,0:14:21.481 Dacă eşti singur, deprimat, pesimist[br]sau nefericit la serviciu 0:14:21.481,0:14:25.636 sau eşti într-o relaţie jalnică,[br]acel număr se dublează. 0:14:25.636,0:14:30.303 Răspunsul de relaxare e cel care[br]cred cercetătorii că dă efectul placebo. 0:14:30.822,0:14:34.569 Astfel, când presupui că ţi se dă[br]un medicament miraculos, 0:14:34.569,0:14:38.760 - nu ştii dacă iei placebo sau nu -[br]se activează răspunsul de relaxare, 0:14:38.793,0:14:43.883 combinaţia dintre gândirea pozitivă[br]şi grija atentă a cuiva calificat 0:14:43.883,0:14:45.580 relaxează sistemul nervos. 0:14:45.580,0:14:49.594 Toate mecanismele autoreparatorii[br]intră în acţiune. 0:14:49.594,0:14:51.983 Din fericire, nu trebuie[br]să participi într-un studiu clinic 0:14:51.983,0:14:54.452 ca să activezi răspunsul de relaxare. 0:14:54.452,0:14:58.732 Există multe activităţi simple, plăcute,[br]care să activeze răspunsul de relaxare 0:14:58.772,0:15:01.281 şi asta e dovedit în literatura medicală. 0:15:01.281,0:15:06.636 Poţi medita, te poţi exprima creativ,[br]poţi alege un masaj, 0:15:06.636,0:15:11.073 poţi face yoga sau tai chi,[br]poţi ieşi în oraş cu prietenii, 0:15:11.073,0:15:16.333 poţi lucra la ce îţi place, poţi face sex,[br]poţi să râzi sau să faci sport, 0:15:16.333,0:15:18.840 sau să te joci cu animale. 0:15:18.840,0:15:21.527 Vă rog să vă gândiţi[br]la dolmenul sănătăţii voastre. 0:15:22.154,0:15:25.813 Care pietre s-ar putea[br]să nu fie în echilibru? 0:15:25.813,0:15:32.145 Fiecare ar putea fi un factor declanşator[br]pentru răspunsul de stres sau de relaxare. 0:15:32.224,0:15:36.553 Cum activezi mai multe[br]răspunsuri de relaxare în organism? 0:15:36.553,0:15:40.064 Ce nevoi are corpul tău[br]ca să se vindece? 0:15:40.064,0:15:43.372 Ce reţetă ţi-ai prescrie? 0:15:43.503,0:15:45.092 O să fii destul de curajos[br]să acţionezi conform adevărului 0:15:45.092,0:15:50.021 pe care raza călăuzitoare interioară[br]ţi-l arată deja? 0:15:50.021,0:15:53.532 Cred că sistemul nostru medical[br]e foarte greşit, mai ales din cauză 0:15:53.532,0:15:58.104 că am pierdut respectul[br]pentru capacitatea de regenerare. 0:15:58.104,0:16:00.554 Instituţiile medicale au devenit arogante. 0:16:00.554,0:16:03.416 Am ajuns să credem[br]că prin tehnologia modernă 0:16:03.416,0:16:05.585 şi cu descoperirile din ultimul secol,[br]dominăm natura 0:16:05.585,0:16:10.167 şi respingem ideea[br]că natura ar fi mai bună decât noi. 0:16:14.256,0:16:19.177 Şi totuşi remisii spontane[br]din boli incurabile sunt dovada 0:16:19.177,0:16:22.200 că natura e câteodată[br]mai bună decât noi. 0:16:22.020,0:16:24.633 Atinge narcisismul medicilor.[br]Nu ştim cum să reacţionăm la asta. 0:16:24.633,0:16:27.879 Ne face să ne simţim de prisos,[br]neajutoraţi şi fără speranţă. 0:16:27.937,0:16:30.968 Din fericire e nevoie de noi. 0:16:30.968,0:16:33.781 Noi şi toţi cei implicaţi[br]în servicii medicale 0:16:33.781,0:16:36.297 suntem indispensabili[br]procesului de vindecare. 0:16:36.297,0:16:38.030 Va trebui să acceptăm ideea. 0:16:38.030,0:16:41.010 Pacienţii trebuie şi ei[br]să-şi schimbe atitudinea. 0:16:41.010,0:16:42.475 Nu doar doctorii. 0:16:42.475,0:16:45.539 Pacienţii trebuie să înţeleagă[br]că organismul lor e treaba lor, 0:16:45.539,0:16:48.957 şi nu ceva ce laşi pe mâna[br]celor din sănătate. 0:16:48.957,0:16:53.749 Corpul tău te priveşte,[br]iar mintea are o influenţă covârşitoare 0:16:53.749,0:16:59.354 în comunicarea cu organismul,[br]aşa încât să se vindece. 0:16:59.354,0:17:02.125 Am avut un vis odată. 0:17:02.125,0:17:06.533 Stăteam şi priveam spre nişte munţi[br]plini cu milioane de oameni, 0:17:06.533,0:17:11.825 umăr lângă umăr, privind spre nord,[br]îmbrăcaţi în ţinute tribale, 0:17:11.869,0:17:14.915 şi parcă muntele era îmbrăcat[br]în culori splendide, asemeni unui quilt. 0:17:14.915,0:17:21.198 O lumină le scălda faţa[br]şi toţi priveau către ea. 0:17:21.198,0:17:23.617 Aşa văd eu sistemul de sănătate. 0:17:23.617,0:17:26.695 Mă gândesc la noi, privind acea lumină 0:17:26.695,0:17:30.910 Vă rog, ridicaţi-vă pentru câteva clipe.[br]E nevoie de toţi. 0:17:30.910,0:17:35.652 Doar pentru că lucrurile au decurs prost,[br]nu înseamnă că nu se pot îndrepta. 0:17:35.652,0:17:41.958 Cred că aşa cum nu există boli incurabile,[br]nu există nici sisteme incurabile. 0:17:42.113,0:17:46.226 Dar e nevoie ca noi toţi[br]să ne deschidem inima şi mintea, 0:17:46.226,0:17:48.567 să aducem îngrijirea[br]înapoi în sistemul medical. 0:17:48.567,0:17:53.171 Vă rog să vă luaţi de mână vecinii[br]şi să creăm acum această intenţie, 0:17:53.308,0:17:56.706 ca lucrurile să se schime de acum încolo, 0:17:56.706,0:18:01.610 că noi putem fi rădăcinile[br]a ceva ce începe cu noi. 0:18:01.610,0:18:05.086 Fiţi iubirea pe care vreţi să o vedeţi[br]în sistemul de sănătate 0:18:05.086,0:18:07.532 şi cred că miracole se petrec. 0:18:07.532,0:18:13.560 Făcând asta, eliberaţi oxitocină,[br]dopamină şi, începeţi să vă vindecaţi 0:18:13.056,0:18:15.563 şi vindecaţi totodată[br]şi sistemul sanitar. 0:18:15.563,0:18:17.398 Vă mulţumesc. 0:18:17.398,0:18:22.295 (Aplauze)