WEBVTT 00:00:00.828 --> 00:00:02.729 När jag skrev mina memoarer 00:00:02.729 --> 00:00:06.566 blev förläggarna väldigt förvirrade. 00:00:06.566 --> 00:00:10.800 Handlade det om mig som flyktingbarn, 00:00:10.800 --> 00:00:12.616 eller som en kvinna som startade 00:00:12.616 --> 00:00:16.652 ett högteknologiskt mjukvaruföretag på 60-talet, 00:00:16.652 --> 00:00:18.380 ett företag som blev börsnoterat 00:00:18.380 --> 00:00:22.398 och som till sist hade över 8 500 medarbetare? 00:00:22.963 --> 00:00:26.747 Eller som en mor till ett autistiskt barn? 00:00:27.260 --> 00:00:31.547 Eller om en filantrop som nuförtiden ger bort ansenliga summor pengar? 00:00:32.095 --> 00:00:34.369 Det är faktiskt så att jag är alla dessa. 00:00:34.369 --> 00:00:37.469 Låt mig berätta min historia för er. NOTE Paragraph 00:00:39.779 --> 00:00:45.644 Allt det jag är kommer från när jag klev på ett tåg i Wien, 00:00:46.226 --> 00:00:51.483 som tillhörde Barntransporten som räddade livet på nära 10 000 judiska barn 00:00:51.483 --> 00:00:53.522 ur nazist-Europa. 00:00:53.851 --> 00:00:57.860 Jag var fem år, höll hårt i min nioåriga systers hand, 00:00:57.860 --> 00:01:01.346 och förstod inte mycket av det som pågick. 00:01:01.663 --> 00:01:06.218 "Vad är England och varför måste jag åka dit?" 00:01:06.504 --> 00:01:13.241 Jag lever tack vare den hjälp jag fick av generösa främlingar för länge sedan. 00:01:14.911 --> 00:01:18.446 Jag hade tur, och hade tur igen när jag senare återförenades 00:01:18.446 --> 00:01:20.441 med mina biologiska föräldrar. 00:01:20.735 --> 00:01:26.440 Men, sorgligt nog, lyckades jag inte knyta an till dem igen. 00:01:27.917 --> 00:01:31.227 Men jag har gjort mer under de sju årtiondena sedan den dag 00:01:31.227 --> 00:01:33.003 då min mamma satte mig på tåget, 00:01:33.003 --> 00:01:35.799 mer än jag någonsin kunnat drömma om. 00:01:36.290 --> 00:01:39.398 Jag älskar England, mitt adopterade land, 00:01:39.398 --> 00:01:44.699 med en hetta som bara en person som förlorat sina mänskliga rättigheter kan. 00:01:45.571 --> 00:01:51.553 Jag bestämde mig för att göra mitt liv till ett liv som var värt att rädda. 00:01:51.998 --> 00:01:54.909 Och så satte jag igång med det. 00:01:55.709 --> 00:01:58.524 (Skratt) NOTE Paragraph 00:01:59.264 --> 00:02:02.883 Låt mig ta er med till början av 60-talet. 00:02:03.335 --> 00:02:07.175 För att övervinna tidens könsproblematik 00:02:07.953 --> 00:02:14.443 startade jag min egna mjukvarufirma, en av de första i Storbritannien. 00:02:14.443 --> 00:02:20.131 Men det var även ett företag av kvinnor, ett företag för kvinnor, 00:02:20.131 --> 00:02:23.325 ett tidigt socialt försök. 00:02:23.325 --> 00:02:27.001 Folk skrattade åt tanken, efter som man vid den här tiden 00:02:27.001 --> 00:02:29.074 gav bort programvara gratis med hårdvaran. 00:02:29.074 --> 00:02:33.243 Ingen skulle någonsin köpa programvara, och speciellt inte från en kvinna. 00:02:33.808 --> 00:02:39.745 Även fast kvinnor vid den här tiden tog examen med bra betyg, 00:02:39.745 --> 00:02:43.689 så fanns det ett glastak som satte stopp för vår utveckling. 00:02:44.309 --> 00:02:48.985 Jag hade slagit i det taket allt för många gånger. 00:02:48.985 --> 00:02:51.969 Jag ville ge möjligheter för kvinnor. NOTE Paragraph 00:02:52.330 --> 00:02:56.832 Jag anställde kvalificerade kvinnor som lämnat arbetsmarknaden när de gift sig 00:02:56.832 --> 00:02:59.183 eller när deras första barn var på väg, 00:02:59.183 --> 00:03:03.911 och jag skapade en organisation där man jobbade hemifrån. 00:03:04.484 --> 00:03:08.899 Vi var de första som hade kvinnor som återgått till jobbet 00:03:08.899 --> 00:03:11.611 efter ett uppehåll på hemmafronten. 00:03:11.611 --> 00:03:15.394 Vi var de första som provade alla möjliga flexibla arbetsmetoder: 00:03:15.394 --> 00:03:20.396 dela på en tjänst, få del av vinsten, och slutligen delägarskap. 00:03:20.396 --> 00:03:24.092 Jag gav bort en fjärdedel av företaget till de anställda 00:03:24.092 --> 00:03:27.912 utan kostnad för någon utom mig själv. 00:03:29.582 --> 00:03:35.039 Länge vara jag "Den första kvinnan som..." eller "Den enda kvinnan som...". 00:03:35.821 --> 00:03:39.539 Vid den här tiden fick jag inte ha mitt företag noterat på börsen. 00:03:39.539 --> 00:03:43.300 Jag fick inte köra buss eller flyga ett flygplan. 00:03:43.300 --> 00:03:48.681 Jag kunde inte ens öppna ett bankkonto utan min makes medgivande. 00:03:48.983 --> 00:03:53.715 Min generations kvinnor slogs för rättigheten att jobba 00:03:53.715 --> 00:03:56.669 och rätten till lika lön för lika arbete. NOTE Paragraph 00:03:57.927 --> 00:04:02.068 Man förväntade sig inte mycket från kvinnor i arbetslivet eller samhället 00:04:02.068 --> 00:04:04.406 eftersom alla förväntningar då 00:04:04.406 --> 00:04:07.653 handlade om hemmet och ansvar för familjen. 00:04:08.461 --> 00:04:11.748 Och jag kunde inte acceptera det, 00:04:11.748 --> 00:04:16.157 så jag började utmana dåtidens konventioner. 00:04:17.287 --> 00:04:22.832 Jag till och med ändrade mitt namn från "Stephanie" till "Steve" 00:04:22.832 --> 00:04:25.081 i min affärskorrespondens, 00:04:25.081 --> 00:04:26.379 för att komma genom dörren 00:04:26.379 --> 00:04:29.090 innan någon insåg att han var en hon. 00:04:29.090 --> 00:04:31.151 (Skratt) NOTE Paragraph 00:04:32.054 --> 00:04:35.761 Mitt företag, Freelance Programmers 00:04:35.761 --> 00:04:38.783 - det var precis vad det var - 00:04:39.208 --> 00:04:43.724 startade i väldigt liten skala, på matsalsbordet, 00:04:44.097 --> 00:04:49.681 med ett startkapital på 100 dollar i dagens penningvärde, 00:04:49.681 --> 00:04:55.450 drivet av mitt slit och ett lån med huset som säkerhet. 00:04:56.638 --> 00:05:02.065 Jag var mest intresserad av teknik, men ekonomin pockade på; 00:05:02.065 --> 00:05:05.553 till exempel administrationen av lönerna, som jag tyckte var ganska trist. 00:05:06.640 --> 00:05:11.482 Jag blev tvungen att tumma på min inblandning i det tekniska, 00:05:11.482 --> 00:05:15.183 som gav mig den intellektuella stimulans jag törstade efter, 00:05:15.183 --> 00:05:22.600 och de kommersiella aspekterna som värdesattes av kunderna: 00:05:22.600 --> 00:05:27.908 till exempel att schemalägga godstågstransporter, 00:05:27.908 --> 00:05:34.087 lägga upp tidtabeller för bussar, lagerstyrning, mycket lagerstyrning. 00:05:34.087 --> 00:05:37.468 Och till slut började jobben rulla in. 00:05:38.395 --> 00:05:42.300 Vi dolde att många av de anställda jobbade hemma eller på deltid 00:05:42.300 --> 00:05:46.473 genom att erbjuda fasta priser, en av de första att göra det. 00:05:47.290 --> 00:05:50.455 Och vem kunde ana att programmeringen 00:05:50.455 --> 00:05:54.699 av svarta lådan i alla Concords överljudsflygplan 00:05:54.699 --> 00:05:59.528 utfördes av ett gäng kvinnor hemifrån. 00:06:00.358 --> 00:06:03.328 (Applåder) NOTE Paragraph 00:06:07.392 --> 00:06:12.323 Vi valde helt enkelt en "lita på personalen"-inställning 00:06:12.323 --> 00:06:14.324 och vanliga telefoner. 00:06:14.324 --> 00:06:18.989 Vi frågade till och med nya medarbetare: "Har du tillgång till en telefon?" 00:06:18.989 --> 00:06:21.859 (Skratt) NOTE Paragraph 00:06:21.895 --> 00:06:23.294 Ett tidigt projekt 00:06:23.294 --> 00:06:27.493 var att utveckla mjukvarustandarder för övervakningsprotokoll. 00:06:28.744 --> 00:06:33.436 Mjukvara var och är än idag en vansinnigt svårkontrollerad aktivitet, 00:06:33.436 --> 00:06:35.517 så där bidrog vi verkligen. 00:06:35.517 --> 00:06:37.801 Vi använde dem själva, 00:06:37.801 --> 00:06:40.829 vi fick till och med betalt för att uppdatera dem genom åren. 00:06:40.829 --> 00:06:45.113 Efter ett tag började NATO använda dem. 00:06:46.123 --> 00:06:47.770 Våra programmerare 00:06:47.770 --> 00:06:52.810 - bara kvinnor, inklusive homosexuella och transpersoner - 00:06:53.716 --> 00:06:58.939 tog med hjälp av papper och penna fram flödesdiagram 00:06:58.939 --> 00:07:02.035 som specificerade det som programmet skulle göra. 00:07:02.496 --> 00:07:04.659 Och sedan skrev de kod, 00:07:04.659 --> 00:07:08.596 maskinkod för det mesta, ibland binärkod, 00:07:08.596 --> 00:07:13.326 som sedan sändes med brev till en datacentral 00:07:13.326 --> 00:07:17.514 där de stansades ut på hålremsor eller hålkort, 00:07:17.514 --> 00:07:21.931 för att slutligen stansades ut igen, för att testa att det blev rätt. 00:07:21.931 --> 00:07:25.387 Alla dessa steg innan de ens kom i närheten av en dator. 00:07:25.387 --> 00:07:29.202 Så gick programmering till på 60-talet. NOTE Paragraph 00:07:31.566 --> 00:07:36.701 1975, 13 år efter starten, 00:07:36.701 --> 00:07:39.912 infördes jämställdhetslagar i Storbritannien 00:07:39.912 --> 00:07:45.807 och gjorde det olagligt att ha vår pro-kvinnliga policy, 00:07:46.604 --> 00:07:50.400 ett exempel på oavsiktliga konsekvenser, 00:07:50.400 --> 00:07:54.672 så blev mitt kvinnliga företag tvunget att släppa in män. 00:07:54.672 --> 00:07:57.634 (Skratt) NOTE Paragraph 00:07:59.014 --> 00:08:03.608 När jag startade mitt kvinnliga företag sade männen: "Så intressant, 00:08:03.608 --> 00:08:07.128 för det fungerar bara för att det är litet." 00:08:08.317 --> 00:08:11.586 När det började växa till sig medgav de: 00:08:11.586 --> 00:08:17.085 "Ja, det är ganska stort nu, men inte av något strategiskt intresse." 00:08:18.125 --> 00:08:25.274 Och senare, när företaget värderades till över tre miljarder dollar, 00:08:25.274 --> 00:08:31.017 och jag hade gjort 70 av mina medarbetare till miljonärer, så sade de: 00:08:31.017 --> 00:08:33.517 "Bra gjort, Steve!" 00:08:33.517 --> 00:08:36.503 (Skratt) 00:08:36.513 --> 00:08:39.490 (Applåder) NOTE Paragraph 00:08:41.809 --> 00:08:45.233 Man kan alltid se om kvinnor är ambitiösa på formen av våra huvuden: 00:08:46.045 --> 00:08:50.190 Vi är platta upptill för att vi blivit klappade på huvudet. 00:08:50.190 --> 00:08:53.161 (Skratt) 00:08:53.488 --> 00:08:55.846 (Applåder) 00:08:55.846 --> 00:09:00.084 Och vi har större fötter för att undvika att luta oss mot diskbänken. 00:09:00.084 --> 00:09:01.737 (Skratt) NOTE Paragraph 00:09:01.737 --> 00:09:05.562 Låt mig dela två hemligheter med er som ger framgång: 00:09:05.562 --> 00:09:10.637 Omge er med första klassens människor och människor ni gillar. 00:09:11.781 --> 00:09:16.874 Välj din partner mycket, mycket omsorgsfullt. 00:09:17.775 --> 00:09:20.928 Häromdagen när jag sade: "Min man är en ängel", 00:09:20.928 --> 00:09:25.084 svarade en kvinna: "Du har tur du, min lever fortfarande." 00:09:25.084 --> 00:09:28.083 (Skratt) NOTE Paragraph 00:09:33.117 --> 00:09:37.530 Om framgång vore en enkel sak, så skulle alla vara miljonärer. 00:09:39.097 --> 00:09:41.593 I mitt fall hände det 00:09:41.593 --> 00:09:46.060 mitt i ett familjetrauma, faktiskt i en kris. 00:09:49.258 --> 00:09:53.977 Vår numera avlidne son, Giles, vårt enda barn, 00:09:53.977 --> 00:09:56.727 var ett vackert och nöjt barn. 00:09:57.396 --> 00:10:00.618 Men plötsligt, vid två och ett halvt, 00:10:01.465 --> 00:10:04.738 som en bortbyting i en saga, 00:10:04.738 --> 00:10:08.170 tappade han förmågan att tala 00:10:08.170 --> 00:10:12.879 och blev en vilt, ohanterbart litet barn. 00:10:13.442 --> 00:10:15.664 Inte den vanliga tvåårskrisen. 00:10:15.664 --> 00:10:20.710 Han blev djupt autistisk och han talade aldrig igen. 00:10:24.387 --> 00:10:29.814 Giles blev det första barnet i den första välgörenhetsinrättningen som jag startade 00:10:29.814 --> 00:10:33.288 för att bana väg för service för autistiska. 00:10:33.304 --> 00:10:36.304 Sedan blev det den banbrytande Prior’s Court School 00:10:36.304 --> 00:10:38.014 för elever med autism, 00:10:38.014 --> 00:10:42.844 och en medicinsk forskningsstiftelse för autism. 00:10:42.844 --> 00:10:47.823 Varje gång jag saknade något inom servicesektorn så hjälpte jag till. 00:10:48.993 --> 00:10:53.677 Jag tycker om att göra nya saker och få nya saker att hända. 00:10:54.263 --> 00:11:00.053 Jag har just startat en treårig tankesmedja inriktad på autism, NOTE Paragraph 00:11:01.009 --> 00:11:05.603 så att en del av min förmögenhet går tillbaka till industrin den kom ifrån. 00:11:06.294 --> 00:11:10.367 Jag har också grundat Oxford Internet Institute 00:11:10.367 --> 00:11:12.510 och andra IT-satsningar. 00:11:12.510 --> 00:11:16.435 Oxford Internet Institute fokuserar inte på teknik, 00:11:16.435 --> 00:11:21.261 utan på de sociala, ekonomiska, juridiska och etiska aspekterna av Internet. NOTE Paragraph 00:11:23.687 --> 00:11:29.345 Giles dog oväntat för 17 år sedan nu. 00:11:30.909 --> 00:11:34.689 Jag har lärt mig leva utan honom, 00:11:34.689 --> 00:11:38.398 och jag har lärt mig leva utan hans behov av mig. 00:11:39.279 --> 00:11:42.144 Filantropi är det jag sysslar med numera. 00:11:42.559 --> 00:11:45.078 Jag behöver inte vara rädd att tappa bort mig, 00:11:45.078 --> 00:11:48.707 för flera välgörenhetsinrättningar skulle snabbt få mig på rätt spår igen. 00:11:48.707 --> 00:11:51.508 (Skratt) NOTE Paragraph 00:12:00.807 --> 00:12:04.725 Det är en sak att få en företagsidé, 00:12:04.725 --> 00:12:06.962 men som många här i rummet vet, 00:12:06.962 --> 00:12:09.705 men en helt annan sak att få den att flyga. 00:12:09.705 --> 00:12:13.654 Det kräver extraordinär energi, 00:12:13.654 --> 00:12:17.210 självförtroende och envishet, 00:12:17.927 --> 00:12:21.753 modet att sätta familj och hem på spel, 00:12:22.172 --> 00:12:26.596 och ett engagemang dygnet runt, på gränsen till besatthet. 00:12:27.351 --> 00:12:30.899 Det är lika bra att erkänna att jag är arbetsnarkoman. 00:12:31.315 --> 00:12:36.706 Jag tror på att jobba när vi gör det ordentligt och med ödmjukhet. 00:12:38.153 --> 00:12:43.522 Arbete är inte något jag bara gör fast jag hellre vill göra något annat. NOTE Paragraph 00:12:45.612 --> 00:12:47.756 Vi lever våra liv med framtiden i sikte. 00:12:47.756 --> 00:12:50.990 Vad har jag lärt mig av allt det här? 00:12:52.210 --> 00:12:55.846 Jag har lärt mig att imorgon kommer bli något annat än idag, 00:12:55.846 --> 00:12:58.899 och helt klart något annorlunda mot igår. 00:12:58.899 --> 00:13:02.236 Det har gjort att jag klarar av förändring 00:13:02.236 --> 00:13:05.464 till och med välkomnar förändring, 00:13:06.634 --> 00:13:10.056 även om många säger att jag fortfarande är svår att ha att göra med. 00:13:10.056 --> 00:13:11.666 (Skratt) NOTE Paragraph 00:13:11.666 --> 00:13:13.181 Tack så mycket! NOTE Paragraph 00:13:13.181 --> 00:13:16.167 (Applåder)