0:00:00.828,0:00:02.729 När jag skrev mina memoarer 0:00:02.729,0:00:06.566 blev förläggarna väldigt förvirrade. 0:00:06.566,0:00:10.800 Handlade det om mig som flyktingbarn, 0:00:10.800,0:00:12.616 eller som en kvinna som startade 0:00:12.616,0:00:16.652 ett högteknologiskt[br]mjukvaruföretag på 60-talet, 0:00:16.652,0:00:18.380 ett företag som blev börsnoterat 0:00:18.380,0:00:22.398 och som till sist hade[br]över 8 500 medarbetare? 0:00:22.963,0:00:26.747 Eller som en mor till ett autistiskt barn? 0:00:27.260,0:00:31.547 Eller om en filantrop som nuförtiden[br]ger bort ansenliga summor pengar? 0:00:32.095,0:00:34.369 Det är faktiskt så att jag är alla dessa. 0:00:34.369,0:00:37.469 Låt mig berätta min historia för er. 0:00:39.779,0:00:45.644 Allt det jag är kommer från[br]när jag klev på ett tåg i Wien, 0:00:46.226,0:00:51.483 som tillhörde Barntransporten som räddade[br]livet på nära 10 000 judiska barn 0:00:51.483,0:00:53.522 ur nazist-Europa. 0:00:53.851,0:00:57.860 Jag var fem år, höll hårt[br]i min nioåriga systers hand, 0:00:57.860,0:01:01.346 och förstod inte mycket av det som pågick. 0:01:01.663,0:01:06.218 "Vad är England och[br]varför måste jag åka dit?" 0:01:06.504,0:01:13.241 Jag lever tack vare den hjälp jag fick[br]av generösa främlingar för länge sedan. 0:01:14.911,0:01:18.446 Jag hade tur, och hade tur igen[br]när jag senare återförenades 0:01:18.446,0:01:20.441 med mina biologiska föräldrar. 0:01:20.735,0:01:26.440 Men, sorgligt nog, lyckades jag inte[br]knyta an till dem igen. 0:01:27.917,0:01:31.227 Men jag har gjort mer under[br]de sju årtiondena sedan den dag 0:01:31.227,0:01:33.003 då min mamma satte mig på tåget, 0:01:33.003,0:01:35.799 mer än jag någonsin kunnat drömma om. 0:01:36.290,0:01:39.398 Jag älskar England, mitt adopterade land, 0:01:39.398,0:01:44.699 med en hetta som bara en person som[br]förlorat sina mänskliga rättigheter kan. 0:01:45.571,0:01:51.553 Jag bestämde mig för att göra mitt liv[br]till ett liv som var värt att rädda. 0:01:51.998,0:01:54.909 Och så satte jag igång med det. 0:01:55.709,0:01:58.524 (Skratt) 0:01:59.264,0:02:02.883 Låt mig ta er med till början av 60-talet. 0:02:03.335,0:02:07.175 För att övervinna tidens könsproblematik 0:02:07.953,0:02:14.443 startade jag min egna mjukvarufirma,[br]en av de första i Storbritannien. 0:02:14.443,0:02:20.131 Men det var även ett företag av kvinnor,[br]ett företag för kvinnor, 0:02:20.131,0:02:23.325 ett tidigt socialt försök. 0:02:23.325,0:02:27.001 Folk skrattade åt tanken,[br]efter som man vid den här tiden 0:02:27.001,0:02:29.074 gav bort programvara gratis med hårdvaran. 0:02:29.074,0:02:33.243 Ingen skulle någonsin köpa programvara,[br]och speciellt inte från en kvinna. 0:02:33.808,0:02:39.745 Även fast kvinnor vid den här tiden[br]tog examen med bra betyg, 0:02:39.745,0:02:43.689 så fanns det ett glastak[br]som satte stopp för vår utveckling. 0:02:44.309,0:02:48.985 Jag hade slagit i det taket[br]allt för många gånger. 0:02:48.985,0:02:51.969 Jag ville ge möjligheter för kvinnor. 0:02:52.330,0:02:56.832 Jag anställde kvalificerade kvinnor[br]som lämnat arbetsmarknaden när de gift sig 0:02:56.832,0:02:59.183 eller när deras första barn var på väg, 0:02:59.183,0:03:03.911 och jag skapade en organisation[br]där man jobbade hemifrån. 0:03:04.484,0:03:08.899 Vi var de första som hade kvinnor[br]som återgått till jobbet 0:03:08.899,0:03:11.611 efter ett uppehåll på hemmafronten. 0:03:11.611,0:03:15.394 Vi var de första som provade[br]alla möjliga flexibla arbetsmetoder: 0:03:15.394,0:03:20.396 dela på en tjänst, få del av vinsten,[br]och slutligen delägarskap. 0:03:20.396,0:03:24.092 Jag gav bort en fjärdedel[br]av företaget till de anställda 0:03:24.092,0:03:27.912 utan kostnad för någon utom mig själv. 0:03:29.582,0:03:35.039 Länge vara jag "Den första kvinnan som..."[br]eller "Den enda kvinnan som...". 0:03:35.821,0:03:39.539 Vid den här tiden fick jag inte ha[br]mitt företag noterat på börsen. 0:03:39.539,0:03:43.300 Jag fick inte köra buss[br]eller flyga ett flygplan. 0:03:43.300,0:03:48.681 Jag kunde inte ens öppna ett bankkonto[br]utan min makes medgivande. 0:03:48.983,0:03:53.715 Min generations kvinnor[br]slogs för rättigheten att jobba 0:03:53.715,0:03:56.669 och rätten till lika lön för lika arbete. 0:03:57.927,0:04:02.068 Man förväntade sig inte mycket[br]från kvinnor i arbetslivet eller samhället 0:04:02.068,0:04:04.406 eftersom alla förväntningar då 0:04:04.406,0:04:07.653 handlade om hemmet[br]och ansvar för familjen. 0:04:08.461,0:04:11.748 Och jag kunde inte acceptera det, 0:04:11.748,0:04:16.157 så jag började utmana[br]dåtidens konventioner. 0:04:17.287,0:04:22.832 Jag till och med ändrade mitt namn[br]från "Stephanie" till "Steve" 0:04:22.832,0:04:25.081 i min affärskorrespondens, 0:04:25.081,0:04:26.379 för att komma genom dörren 0:04:26.379,0:04:29.090 innan någon insåg att han var en hon. 0:04:29.090,0:04:31.151 (Skratt) 0:04:32.054,0:04:35.761 Mitt företag, Freelance Programmers 0:04:35.761,0:04:38.783 - det var precis vad det var - 0:04:39.208,0:04:43.724 startade i väldigt liten skala,[br]på matsalsbordet, 0:04:44.097,0:04:49.681 med ett startkapital på 100 dollar[br]i dagens penningvärde, 0:04:49.681,0:04:55.450 drivet av mitt slit och ett lån[br]med huset som säkerhet. 0:04:56.638,0:05:02.065 Jag var mest intresserad av teknik,[br]men ekonomin pockade på; 0:05:02.065,0:05:05.553 till exempel administrationen av lönerna,[br]som jag tyckte var ganska trist. 0:05:06.640,0:05:11.482 Jag blev tvungen att tumma på[br]min inblandning i det tekniska, 0:05:11.482,0:05:15.183 som gav mig den intellektuella[br]stimulans jag törstade efter, 0:05:15.183,0:05:22.600 och de kommersiella aspekterna[br]som värdesattes av kunderna: 0:05:22.600,0:05:27.908 till exempel att schemalägga[br]godstågstransporter, 0:05:27.908,0:05:34.087 lägga upp tidtabeller för bussar,[br]lagerstyrning, mycket lagerstyrning. 0:05:34.087,0:05:37.468 Och till slut började jobben rulla in. 0:05:38.395,0:05:42.300 Vi dolde att många av de anställda[br]jobbade hemma eller på deltid 0:05:42.300,0:05:46.473 genom att erbjuda fasta priser,[br]en av de första att göra det. 0:05:47.290,0:05:50.455 Och vem kunde ana att programmeringen 0:05:50.455,0:05:54.699 av svarta lådan i alla[br]Concords överljudsflygplan 0:05:54.699,0:05:59.528 utfördes av ett gäng kvinnor hemifrån. 0:06:00.358,0:06:03.328 (Applåder) 0:06:07.392,0:06:12.323 Vi valde helt enkelt[br]en "lita på personalen"-inställning 0:06:12.323,0:06:14.324 och vanliga telefoner. 0:06:14.324,0:06:18.989 Vi frågade till och med nya medarbetare:[br]"Har du tillgång till en telefon?" 0:06:18.989,0:06:21.859 (Skratt) 0:06:21.895,0:06:23.294 Ett tidigt projekt 0:06:23.294,0:06:27.493 var att utveckla mjukvarustandarder[br]för övervakningsprotokoll. 0:06:28.744,0:06:33.436 Mjukvara var och är än idag[br]en vansinnigt svårkontrollerad aktivitet, 0:06:33.436,0:06:35.517 så där bidrog vi verkligen. 0:06:35.517,0:06:37.801 Vi använde dem själva, 0:06:37.801,0:06:40.829 vi fick till och med betalt[br]för att uppdatera dem genom åren. 0:06:40.829,0:06:45.113 Efter ett tag började NATO använda dem. 0:06:46.123,0:06:47.770 Våra programmerare 0:06:47.770,0:06:52.810 - bara kvinnor, inklusive[br]homosexuella och transpersoner - 0:06:53.716,0:06:58.939 tog med hjälp av papper och penna[br]fram flödesdiagram 0:06:58.939,0:07:02.035 som specificerade det[br]som programmet skulle göra. 0:07:02.496,0:07:04.659 Och sedan skrev de kod, 0:07:04.659,0:07:08.596 maskinkod för det mesta, ibland binärkod, 0:07:08.596,0:07:13.326 som sedan sändes[br]med brev till en datacentral 0:07:13.326,0:07:17.514 där de stansades ut[br]på hålremsor eller hålkort, 0:07:17.514,0:07:21.931 för att slutligen stansades ut igen,[br]för att testa att det blev rätt. 0:07:21.931,0:07:25.387 Alla dessa steg innan de ens[br]kom i närheten av en dator. 0:07:25.387,0:07:29.202 Så gick programmering till på 60-talet. 0:07:31.566,0:07:36.701 1975, 13 år efter starten, 0:07:36.701,0:07:39.912 infördes jämställdhetslagar[br]i Storbritannien 0:07:39.912,0:07:45.807 och gjorde det olagligt[br]att ha vår pro-kvinnliga policy, 0:07:46.604,0:07:50.400 ett exempel på oavsiktliga konsekvenser, 0:07:50.400,0:07:54.672 så blev mitt kvinnliga företag[br]tvunget att släppa in män. 0:07:54.672,0:07:57.634 (Skratt) 0:07:59.014,0:08:03.608 När jag startade mitt kvinnliga företag[br]sade männen: "Så intressant, 0:08:03.608,0:08:07.128 för det fungerar bara[br]för att det är litet." 0:08:08.317,0:08:11.586 När det började växa till sig medgav de: 0:08:11.586,0:08:17.085 "Ja, det är ganska stort nu,[br]men inte av något strategiskt intresse." 0:08:18.125,0:08:25.274 Och senare, när företaget värderades[br]till över tre miljarder dollar, 0:08:25.274,0:08:31.017 och jag hade gjort 70 av mina medarbetare[br]till miljonärer, så sade de: 0:08:31.017,0:08:33.517 "Bra gjort, Steve!" 0:08:33.517,0:08:36.503 (Skratt) 0:08:36.513,0:08:39.490 (Applåder) 0:08:41.809,0:08:45.233 Man kan alltid se om kvinnor är ambitiösa[br]på formen av våra huvuden: 0:08:46.045,0:08:50.190 Vi är platta upptill för att vi blivit[br]klappade på huvudet. 0:08:50.190,0:08:53.161 (Skratt) 0:08:53.488,0:08:55.846 (Applåder) 0:08:55.846,0:09:00.084 Och vi har större fötter för att undvika[br]att luta oss mot diskbänken. 0:09:00.084,0:09:01.737 (Skratt) 0:09:01.737,0:09:05.562 Låt mig dela två hemligheter[br]med er som ger framgång: 0:09:05.562,0:09:10.637 Omge er med första klassens människor[br]och människor ni gillar. 0:09:11.781,0:09:16.874 Välj din partner mycket,[br]mycket omsorgsfullt. 0:09:17.775,0:09:20.928 Häromdagen när jag sade:[br]"Min man är en ängel", 0:09:20.928,0:09:25.084 svarade en kvinna: "Du har tur du,[br]min lever fortfarande." 0:09:25.084,0:09:28.083 (Skratt) 0:09:33.117,0:09:37.530 Om framgång vore en enkel sak,[br]så skulle alla vara miljonärer. 0:09:39.097,0:09:41.593 I mitt fall hände det 0:09:41.593,0:09:46.060 mitt i ett familjetrauma,[br]faktiskt i en kris. 0:09:49.258,0:09:53.977 Vår numera avlidne son,[br]Giles, vårt enda barn, 0:09:53.977,0:09:56.727 var ett vackert och nöjt barn. 0:09:57.396,0:10:00.618 Men plötsligt, vid två och ett halvt, 0:10:01.465,0:10:04.738 som en bortbyting i en saga, 0:10:04.738,0:10:08.170 tappade han förmågan att tala 0:10:08.170,0:10:12.879 och blev en vilt, ohanterbart litet barn. 0:10:13.442,0:10:15.664 Inte den vanliga tvåårskrisen. 0:10:15.664,0:10:20.710 Han blev djupt autistisk[br]och han talade aldrig igen. 0:10:24.387,0:10:29.814 Giles blev det första barnet i den första[br]välgörenhetsinrättningen som jag startade 0:10:29.814,0:10:33.288 för att bana väg[br]för service för autistiska. 0:10:33.304,0:10:36.304 Sedan blev det den banbrytande[br]Prior’s Court School 0:10:36.304,0:10:38.014 för elever med autism, 0:10:38.014,0:10:42.844 och en medicinsk[br]forskningsstiftelse för autism. 0:10:42.844,0:10:47.823 Varje gång jag saknade något[br]inom servicesektorn så hjälpte jag till. 0:10:48.993,0:10:53.677 Jag tycker om att göra nya saker[br]och få nya saker att hända. 0:10:54.263,0:11:00.053 Jag har just startat en treårig[br]tankesmedja inriktad på autism, 0:11:01.009,0:11:05.603 så att en del av min förmögenhet[br]går tillbaka till industrin den kom ifrån. 0:11:06.294,0:11:10.367 Jag har också grundat[br]Oxford Internet Institute 0:11:10.367,0:11:12.510 och andra IT-satsningar. 0:11:12.510,0:11:16.435 Oxford Internet Institute[br]fokuserar inte på teknik, 0:11:16.435,0:11:21.261 utan på de sociala, ekonomiska, juridiska[br]och etiska aspekterna av Internet. 0:11:23.687,0:11:29.345 Giles dog oväntat för 17 år sedan nu. 0:11:30.909,0:11:34.689 Jag har lärt mig leva utan honom, 0:11:34.689,0:11:38.398 och jag har lärt mig leva[br]utan hans behov av mig. 0:11:39.279,0:11:42.144 Filantropi är det jag sysslar med numera. 0:11:42.559,0:11:45.078 Jag behöver inte vara rädd[br]att tappa bort mig, 0:11:45.078,0:11:48.707 för flera välgörenhetsinrättningar[br]skulle snabbt få mig på rätt spår igen. 0:11:48.707,0:11:51.508 (Skratt) 0:12:00.807,0:12:04.725 Det är en sak att få en företagsidé, 0:12:04.725,0:12:06.962 men som många här i rummet vet, 0:12:06.962,0:12:09.705 men en helt annan sak[br]att få den att flyga. 0:12:09.705,0:12:13.654 Det kräver extraordinär energi, 0:12:13.654,0:12:17.210 självförtroende och envishet, 0:12:17.927,0:12:21.753 modet att sätta familj och hem på spel, 0:12:22.172,0:12:26.596 och ett engagemang dygnet runt,[br]på gränsen till besatthet. 0:12:27.351,0:12:30.899 Det är lika bra att erkänna[br]att jag är arbetsnarkoman. 0:12:31.315,0:12:36.706 Jag tror på att jobba när vi gör det[br]ordentligt och med ödmjukhet. 0:12:38.153,0:12:43.522 Arbete är inte något jag bara gör[br]fast jag hellre vill göra något annat. 0:12:45.612,0:12:47.756 Vi lever våra liv med framtiden i sikte. 0:12:47.756,0:12:50.990 Vad har jag lärt mig av allt det här? 0:12:52.210,0:12:55.846 Jag har lärt mig att imorgon[br]kommer bli något annat än idag, 0:12:55.846,0:12:58.899 och helt klart något annorlunda mot igår. 0:12:58.899,0:13:02.236 Det har gjort att jag klarar av förändring 0:13:02.236,0:13:05.464 till och med välkomnar förändring, 0:13:06.634,0:13:10.056 även om många säger att jag[br]fortfarande är svår att ha att göra med. 0:13:10.056,0:13:11.666 (Skratt) 0:13:11.666,0:13:13.181 Tack så mycket! 0:13:13.181,0:13:16.167 (Applåder)