0:00:00.988,0:00:02.889 Lorsque j'ai écrit mes mémoires, 0:00:02.889,0:00:06.566 mes éditeurs étaient déconcertés. 0:00:06.566,0:00:10.800 Est-ce que ces mémoires parlaient [br]de moi en tant qu'enfant réfugiée, 0:00:10.800,0:00:14.576 ou en tant que femme ayant créé [br]une société de logiciels 0:00:14.576,0:00:16.882 dans les années 60, 0:00:16.882,0:00:22.030 une société qui est entrée en bourse[br]et qui a employé plus de 8 500 personnes. 0:00:22.970,0:00:27.470 Ou était-ce en tant que mère[br]d'un enfant autiste ? 0:00:27.470,0:00:31.925 Ou en tant que philanthrope [br]qui a donné beaucoup d'argent ? 0:00:31.925,0:00:34.489 Il se trouve que je suis tout ça. 0:00:34.489,0:00:37.469 Alors laissez-moi [br]vous raconter mon histoire. 0:00:39.779,0:00:42.560 Tout ce que je suis vient de ce moment[br] 0:00:42.560,0:00:46.291 où je suis montée [br]à bord d'un train à Vienne, 0:00:46.291,0:00:48.573 qui faisait partie [br]de la mission Kindertransport 0:00:48.573,0:00:53.181 qui a sauvé près de 10 000 enfants [br]juifs de l'Europe nazie. 0:00:53.851,0:00:57.860 J'avais cinq ans, serrant fort[br]la main de ma sœur de neuf ans, 0:00:57.860,0:01:01.813 et je n'avais pratiquement [br]aucune idée de ce qui se passait. 0:01:01.813,0:01:06.504 « C'est quoi l'Angleterre[br]et pourquoi est-ce que j'y vais ? » 0:01:06.504,0:01:13.241 Je ne suis en vie que grâce à l'aide [br]généreuse d'inconnus, il y a si longtemps. 0:01:14.911,0:01:17.196 J'ai été chanceuse, [br]et deux fois plus chanceuse 0:01:17.196,0:01:20.885 d'avoir été plus tard réunie [br]avec mes parents biologiques. 0:01:20.885,0:01:23.612 Mais malheureusement, 0:01:23.612,0:01:27.779 notre relation [br]n'a plus jamais été la même. 0:01:27.779,0:01:31.227 J'ai fait bien plus durant les 70 ans [br]après ce jour misérable, 0:01:31.227,0:01:33.003 où ma mère m'a mis dans le train, 0:01:33.003,0:01:36.290 que tout ce que j'avais pu imaginer. 0:01:36.290,0:01:40.771 J'adore l'Angleterre, mon pays d'adoption,[br]avec une passion que, peut-être, 0:01:40.771,0:01:45.674 seulement quelqu'un qui a un jour perdu [br]ses droits fondamentaux peut ressentir. 0:01:45.674,0:01:52.028 J'ai décidé de faire de ma vie,[br]une vie qui méritait d'être sauvée. 0:01:52.028,0:01:54.609 Puis je me suis tout simplement lancée. 0:01:55.709,0:01:58.524 (Rires) 0:01:59.264,0:02:03.465 Laissez-moi vous ramener [br]au début des années 60. 0:02:03.465,0:02:07.953 Pour dépasser les problèmes [br]de l'époque liés à l'égalité homme-femme, 0:02:07.953,0:02:10.469 j'ai monté ma propre [br]société de logiciels 0:02:10.469,0:02:14.435 dans l'une des premières start-up[br]du genre de Grande-Bretagne. 0:02:14.435,0:02:20.301 C'était aussi une société de femmes,[br]une société pour les femmes, 0:02:20.301,0:02:23.325 une entreprise sociale précoce. 0:02:23.325,0:02:26.921 Les gens ont ri à cette idée,[br]parce que les logiciels, à l'époque, 0:02:26.921,0:02:29.114 étaient fournis gratuitement [br]avec le matériel. 0:02:29.114,0:02:33.808 Personne n'achèterait de logiciels[br]et certainement pas à une femme. 0:02:33.808,0:02:37.401 Bien qu'alors, les femmes [br]finissaient l'université 0:02:37.401,0:02:39.904 avec des diplômes convenables, 0:02:39.904,0:02:43.299 notre progrès s'est heurté [br]à un plafond de verre. 0:02:44.309,0:02:48.985 Je m'étais trop souvent heurtée [br]à ce plafond de verre, 0:02:48.985,0:02:52.320 et je voulais des opportunités [br]pour les femmes. 0:02:52.320,0:02:54.887 J'ai recruté des femmes[br]professionnellement qualifiées, 0:02:54.887,0:02:57.154 qui avaient quitté l'industrie[br]une fois mariées, 0:02:57.154,0:02:59.293 ou pendant leur première grossesse. 0:02:59.293,0:03:04.484 Je les ai structurées dans[br]une organisation de travail à domicile. 0:03:04.484,0:03:08.929 Nous avons lancé le concept du retour [br]des femmes dans le monde du travail 0:03:08.929,0:03:11.611 après une interruption de carrière. 0:03:11.611,0:03:15.394 Nous avons lancé toutes sortes [br]de méthodes de travail flexible : 0:03:15.394,0:03:20.646 le partage de poste, la répartition [br]des bénéfices et enfin, la copropriété, 0:03:20.646,0:03:24.092 lorsque j'ai transféré un quart [br]de l'entreprise aux mains de l'équipe, 0:03:24.092,0:03:27.912 sans qu'il n'en coûte rien[br]à personne, sauf à moi. 0:03:29.582,0:03:35.773 Pendant des années, j'étais la première [br]femme-ceci ou la seule femme-cela. 0:03:35.773,0:03:39.539 À l'époque, je ne pouvais pas [br]travailler en bourse, 0:03:39.539,0:03:43.300 je ne pouvais pas conduire un bus[br]ou piloter un avion. 0:03:43.300,0:03:49.193 Je ne pouvais pas ouvrir un compte [br]bancaire sans la permission de mon mari. 0:03:49.193,0:03:53.715 Les femmes de ma génération [br]se sont battues pour le droit au travail 0:03:53.715,0:03:56.877 et le droit à un salaire égal. 0:03:58.207,0:04:02.296 Personne n'attendait rien des personnes [br]au travail ou dans la société, 0:04:02.296,0:04:04.416 parce que toutes les attentes de l'époque 0:04:04.416,0:04:08.461 étaient dirigées vers la maison[br]et les responsabilités familiales. 0:04:08.461,0:04:11.298 Je ne pouvais pas vraiment [br]me confronter à ça. 0:04:11.298,0:04:17.287 Alors j'ai commencé à contester[br]les conventions de l'époque, 0:04:17.287,0:04:22.962 jusqu'au point de changer [br]mon prénom « Stephanie » en « Steve », 0:04:22.962,0:04:25.231 dans mes lettres [br]de développement commercial, 0:04:25.231,0:04:28.749 pour franchir un seuil avant que quiconque[br]ne remarque qu'il était un elle. 0:04:28.750,0:04:32.054 (Rires) 0:04:32.054,0:04:35.481 Ma société, appelée Freelance Programmers, 0:04:35.481,0:04:39.208 et c'était exactement ça, 0:04:39.208,0:04:41.839 n'aurait pas pu commencer plus petit : 0:04:41.839,0:04:44.150 sur la table de la salle à manger, 0:04:44.150,0:04:49.681 financée par l'équivalent [br]de 100 dollars d'aujourd'hui, 0:04:49.681,0:04:55.338 par mon labeur et un prêt hypothécaire. 0:04:56.928,0:05:02.495 Mes intérêts étaient scientifiques,[br]le marché était commercial — 0:05:02.495,0:05:06.800 des choses telles que le système de paye,[br]que je trouvais plutôt ennuyeux. 0:05:06.800,0:05:08.707 Il m'a fallu faire un compromis[br] 0:05:08.707,0:05:11.674 avec des travaux [br]de recherche opérationnelle, 0:05:11.674,0:05:15.183 qui présentaient [br]le défi intellectuel qui m'intéressait 0:05:15.183,0:05:21.960 et la valeur commerciale [br]qui importait aux clients :[br] 0:05:22.850,0:05:27.988 des choses comme la planification[br]des trains de marchandises, 0:05:27.988,0:05:30.933 l'emploi du temps des bus, 0:05:30.933,0:05:33.988 la gestion de stocks, [br]beaucoup de gestion de stocks. 0:05:33.988,0:05:38.445 Enfin, le travail commença à se présenter. 0:05:38.445,0:05:42.300 Nous avons masqué la nature domestique[br]et à temps partiel de notre équipe, 0:05:42.300,0:05:47.440 en étant l'une des toutes premières [br]sociétés à offrir des prix fixes. 0:05:47.440,0:05:50.755 Qui aurait deviné que la programmation 0:05:50.755,0:05:54.699 de l'enregistreur des boîtes noires[br]du Concorde supersonique 0:05:54.699,0:05:59.908 avait été effectuée par un groupe[br]de femmes travaillant depuis chez elles. 0:05:59.908,0:06:05.512 (Applaudissements) 0:06:07.392,0:06:08.802 Tout ce que l'on utilisait [br] 0:06:08.802,0:06:12.132 était une simple approche[br]« Faites confiance à vos employés », 0:06:12.132,0:06:14.394 et un simple téléphone. 0:06:14.394,0:06:20.225 On demandait même aux candidates :[br]« Avez-vous accès à un téléphone ? » 0:06:22.005,0:06:25.394 Un de nos premiers projets consista [br]à développer les normes logicielles 0:06:25.394,0:06:29.064 des protocoles de contrôle de gestion. 0:06:29.064,0:06:33.605 Le logiciel était et est encore [br]une activité très difficile à contrôler 0:06:33.605,0:06:35.597 alors c'était extrêmement important. 0:06:35.597,0:06:37.971 Nous avons utilisé nous-mêmes ces normes, 0:06:37.971,0:06:41.019 nous avons même été payées[br]pour les mettre à jour au fil des ans, 0:06:41.019,0:06:45.253 et elles ont fini [br]par être adoptées par l'OTAN. 0:06:46.213,0:06:50.450 Nos programmeurs — [br]rappelez-vous, seulement des femmes, 0:06:50.450,0:06:53.896 y compris gay et transgenre — 0:06:53.896,0:06:57.076 travaillaient avec un crayon et du papier 0:06:57.076,0:06:58.966 pour développer des organigrammes 0:06:58.966,0:07:02.596 qui définissaient [br]chaque tâche à effectuer. 0:07:02.596,0:07:06.289 Ensuite, elles écrivaient un code,[br]en général un code machine, 0:07:06.289,0:07:08.776 parfois un code binaire. 0:07:08.776,0:07:13.506 Il était ensuite envoyé [br]par courrier à un centre de données 0:07:13.506,0:07:17.724 pour être poinçonné[br]sur du papier adhésif ou du carton, 0:07:17.724,0:07:22.051 et poinçonné à nouveau [br]afin de le vérifier. 0:07:22.051,0:07:25.387 Tout ça se déroulait avant même[br]que ce code approche un ordinateur. 0:07:25.387,0:07:30.046 C'était la programmation[br]au début des années 60. 0:07:31.566,0:07:36.701 En 1975, 13 ans après notre lancement, 0:07:36.701,0:07:39.912 une loi sur l'égalité des chances[br]fut passée en Grande-Bretagne 0:07:39.912,0:07:46.824 rendant illégales[br]nos stratégies en faveur des femmes. 0:07:46.824,0:07:50.400 Et en tant qu'exemple [br]des conséquences inattendues, 0:07:50.400,0:07:54.322 il a fallu que ma société de femmes [br]laisse entrer les hommes. 0:07:54.322,0:07:59.014 (Rires) 0:07:59.014,0:08:01.418 Lorsque j'ai commencé [br]ma société de femmes, 0:08:01.418,0:08:08.287 les hommes disaient : « Intéressant.[br]Ça ne marche que parce que c'est petit. » 0:08:08.287,0:08:11.986 Puis elle devint une société [br]de taille considérable et ils convinrent : 0:08:11.986,0:08:17.355 « Oui, c'est grand maintenant,[br]mais sans aucun intérêt stratégique. » 0:08:18.125,0:08:21.652 Plus tard, lorsqu'elle devint une société 0:08:21.652,0:08:25.339 estimée à plus de 3 milliards de dollars 0:08:25.339,0:08:29.877 et que j'avais fait de 70 [br]de mes employées des millionnaires, 0:08:29.877,0:08:33.397 ils dirent en quelque sorte : [br]« Bien joué, Steve ! » 0:08:33.397,0:08:36.163 (Rires) 0:08:36.163,0:08:39.599 (Applaudissements) 0:08:41.879,0:08:46.035 Vous pouvez toujours repérer les femmes [br]ambitieuses par la forme de leur tête : 0:08:46.035,0:08:49.780 elles sont plates sur le dessus à force[br]d'avoir reçu la tape paternaliste. 0:08:49.780,0:08:51.394 (Rires) 0:08:51.394,0:08:54.328 (Applaudissements) 0:08:55.858,0:08:59.954 Et nos pieds sont plus grands [br]pour rester loin de l'évier de la cuisine. 0:08:59.954,0:09:01.737 (Rires) 0:09:01.737,0:09:05.562 Laissez-moi partager avec vous[br]deux secrets du succès : 0:09:05.562,0:09:11.781 entourez-vous de gens de premier ordre[br]et de gens que vous appréciez ; 0:09:11.781,0:09:17.095 et choisissez votre conjoint[br]très, très soigneusement. 0:09:17.935,0:09:21.118 Parce que l'autre jour, lorsque j'ai dit :[br]« Mon mari est un ange », 0:09:21.118,0:09:23.764 une femme s'est plainte —[br]« Vous avez de la chance, 0:09:23.764,0:09:25.790 le mien est toujours en vie. » 0:09:25.790,0:09:28.807 (Rires) 0:09:33.117,0:09:38.174 Si le succès était facile,[br]nous serions tous des millionnaires. 0:09:39.054,0:09:46.048 Dans mon cas, il est survenu au milieu[br]d'un choc et d'une crise de famille. 0:09:49.258,0:09:54.177 Notre fils, Giles, était un enfant unique, 0:09:54.177,0:09:57.396 et un beau bébé joyeux. 0:09:57.396,0:10:01.465 Puis, à deux ans et demi, 0:10:01.465,0:10:04.738 comme un changeling dans un conte de fées, 0:10:04.738,0:10:08.170 il a perdu le peu de langage [br]qu'il connaissait 0:10:08.170,0:10:13.442 et s'est transformé en un jeune enfant[br]sauvage et incontrôlable. 0:10:13.442,0:10:15.524 Ce n'était pas la crise des deux ans ; 0:10:15.524,0:10:21.457 il était profondément autiste[br]et n'a plus jamais parlé. 0:10:24.387,0:10:27.359 Giles fut le premier résident[br]dans la première maison 0:10:27.359,0:10:29.961 de la première organisation [br]caritative que j'ai créée, 0:10:29.961,0:10:33.304 pour innover dans l'aide[br]aux personnes autistes. 0:10:33.304,0:10:36.304 Puis il y a eu Prior's Court,[br]une école révolutionnaire 0:10:36.304,0:10:38.724 pour les écoliers atteints d'autisme, 0:10:38.724,0:10:42.844 et une association pour la recherche [br]médicale, encore, pour l'autisme. 0:10:42.844,0:10:47.823 À chaque fois que j'identifiais un manque [br]dans les services, j'essayais d'aider. 0:10:49.313,0:10:54.583 J'aime faire de nouvelles choses[br]et faire avancer de nouvelles choses. 0:10:54.583,0:11:01.159 Et j'ai tout juste commencé un groupe [br]de réflexion sur trois ans sur l'autisme. 0:11:01.159,0:11:06.434 Pour qu'une partie de ma richesse [br]retourne à l'industrie d'où elle vient, 0:11:06.434,0:11:10.017 j'ai aussi fondé [br]l'Oxford Internet Institute 0:11:10.017,0:11:12.510 et d'autres fonds d'investissements. 0:11:12.510,0:11:16.385 L'Oxford Internet Institute [br]ne se concentre pas sur la technologie, 0:11:16.385,0:11:19.769 mais sur les questions sociales, [br]économiques, légales et déontologiques 0:11:19.769,0:11:21.713 de l'Internet. 0:11:23.893,0:11:30.909 Giles est mort soudainement[br]il y a maintenant 17 ans. 0:11:30.909,0:11:34.689 J'ai appris à vivre sans lui, 0:11:34.689,0:11:39.469 et j'ai appris à vivre [br]sans son besoin de moi. 0:11:39.469,0:11:42.829 La philanthropie est à présent[br]tout ce que je fais. 0:11:42.829,0:11:45.288 Je n'ai jamais besoin [br]de m'inquiéter d'être perdue, 0:11:45.288,0:11:48.697 parce que plusieurs associations[br]viendraient rapidement me trouver. 0:11:48.697,0:11:52.667 (Rires) 0:12:00.807,0:12:04.685 C'est une chose [br]d'avoir une idée d'entreprise, 0:12:04.685,0:12:07.112 mais comme beaucoup [br]de personnes ici le savent, 0:12:07.112,0:12:10.025 faire avancer cette idée [br]est une chose très difficile. 0:12:10.025,0:12:15.394 Elle exige une énergie, [br]une confiance en soi 0:12:15.394,0:12:18.223 et une détermination extraordinaires, 0:12:18.223,0:12:22.322 le courage de risquer [br]sa famille et sa maison, 0:12:22.322,0:12:27.491 et un engagement jour et nuit[br]qui frôle l'obsession. 0:12:27.491,0:12:31.235 C'est tout aussi bien [br]que je sois un bourreau de travail. 0:12:31.235,0:12:36.706 Je crois en la beauté du travail [br]lorsqu'il est bien fait et avec humilité. 0:12:38.153,0:12:42.694 Je ne travaille pas[br]pour éviter de devoir faire autre chose. 0:12:45.755,0:12:48.036 Nous vivons nos vies [br]en allant de l'avant. 0:12:48.036,0:12:50.990 Qu'est-ce que tout ceci m'a appris ? 0:12:52.210,0:12:55.846 J'ai appris que demain [br]ne sera jamais comme aujourd'hui, 0:12:55.846,0:12:58.899 et certainement pas comme hier. 0:12:58.899,0:13:02.306 Ça m'a rendue capable [br]de faire face au changement, 0:13:02.306,0:13:06.634 et, en effet, de finir [br]par accepter le changement, 0:13:06.634,0:13:11.666 bien que l'on me dise [br]que je suis toujours très difficile. 0:13:11.666,0:13:13.801 Merci beaucoup. 0:13:13.801,0:13:17.101 (Applaudissements)