WEBVTT 00:00:00.988 --> 00:00:02.889 Όταν έγραφα τα απομνημονεύματά μου, 00:00:02.889 --> 00:00:05.996 οι εκδότες μου ήταν πολύ προβληματισμένοι. 00:00:06.626 --> 00:00:10.826 Αφορούσαν εμένα ως πρόσφυγα όταν ήμουν παιδί, 00:00:10.846 --> 00:00:14.852 ή ως μια γυναίκα που ίδρυσε μια εταιρεία λογισμικού υψηλής τεχνολογίας 00:00:14.852 --> 00:00:18.380 τη δεκαετία του '60, η οποία βγήκε στο χρηματιστήριο 00:00:18.380 --> 00:00:22.543 και τελικά είχε πάνω από 8.500 εργαζόμενους; 00:00:22.963 --> 00:00:26.720 Ή ως μητέρα ενός αυτιστικού παιδιού; 00:00:27.470 --> 00:00:31.485 Ή ως μια φιλάνθρωπο που έχει χαρίσει σημαντικά ποσά; 00:00:31.925 --> 00:00:34.569 Αποδεικνύεται, λοιπόν, ότι είμαι όλα αυτά. 00:00:34.569 --> 00:00:36.909 Ας σας πω λοιπόν την ιστορία μου. NOTE Paragraph 00:00:39.779 --> 00:00:46.446 Ό,τι είμαι είναι απόρροια της στιγμής που μπήκα σε ένα τραίνο στη Βιέννη, 00:00:46.446 --> 00:00:48.443 ως μέρος της Μεταφοράς Παιδιών 00:00:48.443 --> 00:00:53.543 που έσωσε περίπου 10.000 παιδιά εβραϊκής καταγωγής από τη Ναζιστική Ευρώπη. 00:00:53.851 --> 00:00:57.870 Ήμουν 5 χρονών και κρατούσα το χέρι της εννιάχρονης αδερφής μου 00:00:57.870 --> 00:01:01.813 και δεν πολυκαταλάβαινα τι συνέβαινε. 00:01:01.813 --> 00:01:05.704 «Τι είναι η Αγγλία και γιατί πηγαίνω εκεί;» 00:01:06.504 --> 00:01:13.241 Είμαι ζωντανή μόνο επειδή πριν πολύ καιρό με βοήθησαν γενναιόδωροι άγνωστοι. 00:01:14.911 --> 00:01:17.626 Στάθηκα τυχερή, και διπλά τυχερή 00:01:17.626 --> 00:01:20.485 αφού μετά ξαναέσμιξα με τους βιολογικούς μου γονείς. 00:01:20.885 --> 00:01:26.467 Αλλα δυστυχώς, δεν ξαναδέθηκα μαζί τους. 00:01:27.917 --> 00:01:30.557 Αλλά έχω κάνει περισσότερα τις τελευταίες επτά δεκαετίες 00:01:30.557 --> 00:01:33.583 από εκείνη τη μίζερη ημέρα που με έβαλε στο τραίνο η μητέρα μου 00:01:33.583 --> 00:01:36.010 απ' όσα θα μπορούσα ποτέ να φανταστώ. 00:01:36.290 --> 00:01:39.398 Και αγαπώ την Αγγλία, τη θετή μου πατρίδα, 00:01:39.398 --> 00:01:41.763 με πάθος που μπορεί να αισθανθεί 00:01:41.763 --> 00:01:45.093 μόνο κάποιος που έχασε τα ανθρώπινά του δικαιώματα. 00:01:45.724 --> 00:01:51.648 Αποφάσισα να κάνω τη ζωή μου να αξίζει να σωθεί. 00:01:52.188 --> 00:01:54.449 Και μετά συνέχισα να ζω. 00:01:55.709 --> 00:01:58.524 (Γέλια) NOTE Paragraph 00:01:59.264 --> 00:02:02.915 Αφήστε με να σας γυρίσω πίσω στις αρχές της δεκαετίας του '60. 00:02:03.465 --> 00:02:07.953 Για να ξεπεράσω τα θέματα των δύο φύλων της εποχής, 00:02:07.953 --> 00:02:10.423 δημιούργησα τη δική μου εταιρεία λογισμικού 00:02:10.423 --> 00:02:14.443 ως μια από τα πρώτες νεοφυείς εταιρείες στη Βρετανία. 00:02:14.443 --> 00:02:17.851 Αλλά ήταν ταυτόχρονα μια εταιρεία με γυναίκες, 00:02:17.851 --> 00:02:20.301 μια εταιρεία για τις γυναίκες, 00:02:20.301 --> 00:02:22.955 μια πρώιμη κοινωνική επιχείρηση. 00:02:23.325 --> 00:02:27.001 Και όλοι γελούσαν με την ιδέα αυτή, διότι το λογισμικό εκείνη την εποχή, 00:02:27.001 --> 00:02:29.074 το έδιναν δωρεάν μαζί με τον εξοπλισμό. 00:02:29.074 --> 00:02:32.988 Κανείς δεν αγόραζε λογισμικό και σίγουρα όχι από μια γυναίκα. 00:02:33.808 --> 00:02:39.415 Παρόλο που τότε γυναίκες αποφοιτούσαν από τα πανεπιστήμια με αξιοπρεπή πτυχία, 00:02:39.745 --> 00:02:43.299 υπήρχε μια γυάλινη οροφή στην πρόοδό μας. 00:02:44.309 --> 00:02:48.985 Κι αυτήν τη γυάλινη οροφή τη χτύπησα πολλές φορές, 00:02:48.985 --> 00:02:52.120 και ήθελα ευκαιρίες για τις γυναίκες. NOTE Paragraph 00:02:52.550 --> 00:02:54.842 Προσέλαβα επαγγελματικά εξειδικευμένες γυναίκες 00:02:54.842 --> 00:02:57.042 που είχαν αφήσει την εργασία λόγω γάμου, 00:02:57.042 --> 00:02:59.293 ή που έφυγαν αναμένοντας το πρώτο τους παιδί, 00:02:59.293 --> 00:03:03.664 και τις οργάνωσα σε ένα δίκτυο εργασίας από το σπίτι. 00:03:04.484 --> 00:03:06.589 Δημιουργήσαμε την πρωτοπόρο ιδέα 00:03:06.589 --> 00:03:09.069 ότι οι γυναίκες επιστρέφουν στο εργατικό δυναμικό 00:03:09.069 --> 00:03:11.611 μετά από μια ανάπαυλα στην καριέρα τους. 00:03:11.611 --> 00:03:15.394 Πρωτοπορήσαμε σε όλα τα είδη νέων και ευέλικτων τρόπων εργασίας: 00:03:15.394 --> 00:03:20.646 μοίρασμα εργασίας και κερδών, και τελικά, και συνιδιοκτησία, 00:03:20.646 --> 00:03:24.092 όταν έδωσα το 1/4 της εταιρείας στο προσωπικό, 00:03:24.092 --> 00:03:27.912 χωρίς καμία επιβάρυνση, παρά μόνο για μένα. 00:03:29.582 --> 00:03:35.503 Για χρόνια, ήμουν η πρώτη γυναίκα που έκανε αυτό ή η μόνη που έκανε το άλλο. 00:03:35.773 --> 00:03:39.539 Και τότε, δεν μπορούσα να δουλέψω στο χρηματιστήριο, 00:03:39.539 --> 00:03:42.930 δεν μπορούσα να οδηγήσω ένα λεωφορείο, ή να πετάξω ένα αεροπλάνο. 00:03:43.300 --> 00:03:48.813 Πράγματι, δεν μπορούσα να ανοίξω τραπεζικό λογαριασμό χωρίς την άδεια του άντρα μου. 00:03:49.193 --> 00:03:53.715 Οι γυναίκες της γενιάς μου έδωσαν μάχες για το δικαίωμα στην εργασία 00:03:53.715 --> 00:03:56.847 και την ισονομία στους μισθούς. NOTE Paragraph 00:03:58.207 --> 00:04:02.068 Κανείς δεν περίμενε και πολλά από τους ανθρώπους στη δουλειά ή την κοινωνία 00:04:02.068 --> 00:04:04.566 γιατί τότε όλων οι προσδοκίες 00:04:04.566 --> 00:04:07.991 αφορούσαν το σπίτι και τις οικογενειακές υποχρεώσεις. 00:04:08.461 --> 00:04:11.298 Και πραγματικά δεν μπορούσα να το αντέξω, 00:04:11.298 --> 00:04:16.707 και άρχισα να προκαλώ τα στερεότυπα της εποχής, 00:04:17.287 --> 00:04:22.592 αλλάζοντας ακόμα και το όνομά μου από Στέφανι σε Στιβ, 00:04:22.592 --> 00:04:24.891 στα γράμματα που προωθούσαν την εταιρεία μου, 00:04:24.891 --> 00:04:27.369 για να φτάσω στην πόρτα πριν κάποιος αντιληφθεί 00:04:27.369 --> 00:04:28.750 ότι αυτός ήταν αυτή. 00:04:28.750 --> 00:04:30.864 (Γέλια) NOTE Paragraph 00:04:32.054 --> 00:04:38.794 Η εταιρεία μου, που λεγόταν «Freelance Programmers» και ήταν ακριβώς αυτό, 00:04:39.214 --> 00:04:44.287 δεν θα μπορούσε να έχει ξεκινήσει από κάτι μικρότερο από το τραπέζι της κουζίνας μου, 00:04:44.287 --> 00:04:49.681 και χρηματοδοτήθηκε με ποσό αντίστοιχο με 100 δολάρια σημερινά, 00:04:49.681 --> 00:04:55.478 και χρηματοδοτήθηκε από την εργασία μου και μια υποθήκη στο σπίτι μου. 00:04:56.978 --> 00:05:02.185 Τα ενδιαφέροντά μου ήταν επιστημονικά, αλλά η αγορά είχε εμπορικά ενδιαφέροντα, 00:05:02.615 --> 00:05:05.900 πράγματα όπως το μισθολόγιο, που έβρισκα μάλλον βαρετά. 00:05:06.640 --> 00:05:11.752 Έτσι, έπρεπε να συμβιβαστώ με τη λειτουργική εργασία έρευνας, 00:05:11.752 --> 00:05:15.183 που είχε την πνευματική πρόκληση που με ενδιέφερε, 00:05:15.183 --> 00:05:22.190 και την εμπορική αξία που αξιολογούσαν οι πελάτες μου: 00:05:22.850 --> 00:05:27.768 πράγματα όπως ο προγραμματισμός εμπορικών αμαξοστοιχιών, 00:05:28.108 --> 00:05:34.297 το πρόγραμμα των λεωφορείων, τον έλεγχο αποθεμάτων - πάρα πολύ από αυτόν. 00:05:34.297 --> 00:05:37.005 Και τελικά η δουλειά ήρθε. 00:05:38.365 --> 00:05:42.300 Μεταμφιέσαμε την οικιακή φύση και την ημιαπασχόληση του προσωπικού 00:05:42.300 --> 00:05:47.020 προσφέροντας σταθερές τιμές - οι πρώτοι που προσέφεραν κάτι τέτοιο. 00:05:47.440 --> 00:05:50.755 Και ποιος θα περίμενε ότι ο προγραμματισμός 00:05:50.755 --> 00:05:54.699 της εγγραφής στο μαύρο κουτί του υπερηχητικού Κονκόρντ 00:05:54.699 --> 00:05:59.758 θα γινόταν από μια ομάδα γυναικών που δούλευαν από το σπίτι τους. 00:05:59.908 --> 00:06:06.682 (Χειροκρότημα) NOTE Paragraph 00:06:07.392 --> 00:06:12.323 Το μόνο που χρησιμοποιήσαμε ήταν μια απλή προσέγγιση εμπιστοσύνης στο προσωπικό 00:06:12.323 --> 00:06:14.254 και ένα απλό τηλέφωνο. 00:06:14.504 --> 00:06:20.225 Ρωτούσαμε τους αιτούμενους εργασία, «Έχετε πρόσβαση σε τηλέφωνο;» NOTE Paragraph 00:06:22.175 --> 00:06:25.064 Ένα πρώτο έργο ήταν να αναπτύξουμε πρότυπα λογισμικού 00:06:25.064 --> 00:06:27.434 σχετικά με τα πρωτόκολλα διαχείρισης και ελέγχου. 00:06:27.434 --> 00:06:33.636 Και το λογισμικό ήταν, και είναι ακόμα, μια δραστηριότητα που δύσκολα ελέγχεται, 00:06:33.636 --> 00:06:35.747 συνεπώς αυτό ήταν απίστευτα πολύτιμο. 00:06:35.747 --> 00:06:37.971 Χρησιμοποιήσαμε τα πρότυπα κι εμείς, 00:06:37.971 --> 00:06:40.989 μάλιστα πληρωθήκαμε για να τα ανανεώνουμε μέσα στα χρόνια, 00:06:40.989 --> 00:06:45.253 και τελικά υιοθετήθηκαν από το ΝΑΤΟ. 00:06:46.323 --> 00:06:50.450 Οι προγραμματιστές μας -υπενθυμίζω, μόνο γυναίκες, 00:06:50.450 --> 00:06:53.326 συμπεριλαμβανομένων ομοφυλόφιλων και διεμφυλικών- 00:06:53.896 --> 00:06:58.939 δούλευαν με μολύβι και χαρτί για να σχεδιάσουν διαγράμματα ροής 00:06:58.939 --> 00:07:02.066 ορίζοντας κάθε εργασία που έπρεπε να γίνει. 00:07:02.596 --> 00:07:06.509 Και μετά έγραφαν κώδικα, συνήθως γλώσσα μηχανής, 00:07:06.509 --> 00:07:08.776 κάποιες φορές δυαδικό κώδικα, 00:07:08.776 --> 00:07:13.506 που αποστελλόταν με το ταχυδρομείο σε ένα κέντρο δεδομένων 00:07:13.506 --> 00:07:17.724 για να τρυπηθεί σε χάρτινη ταινία ή κάρτα 00:07:17.724 --> 00:07:21.341 και μετά να ξανατρυπηθεί για να επιβεβαιωθεί. 00:07:22.051 --> 00:07:25.387 Όλα αυτά, πριν καν φτάσει κοντά σε υπολογιστή. 00:07:25.387 --> 00:07:29.566 Αυτός ήταν ο προγραμματισμός στις αρχές της δεκαετίας του '60. NOTE Paragraph 00:07:31.566 --> 00:07:36.701 Το 1975, 13 χρόνια από το ξεκίνημα, 00:07:36.701 --> 00:07:39.912 η νομοθεσία για τις ίσες ευκαιρίες έφτασε στη Βρετανία, 00:07:39.912 --> 00:07:46.384 γεγονός που καθιστούσε παράνομο το να έχεις πολιτικές υπέρ των γυναικών. 00:07:46.824 --> 00:07:50.400 Και σαν παράδειγμα ακούσιων επιπτώσεων, 00:07:50.400 --> 00:07:54.072 η εταιρεία μου που είχε μόνο γυναίκες, έπρεπε να προσλάβει άντρες. 00:07:54.072 --> 00:07:57.114 (Γέλια) NOTE Paragraph 00:07:59.014 --> 00:08:01.418 Όταν άρχισα την επιχείρησή μου με τις γυναίκες, 00:08:01.418 --> 00:08:07.297 οι άντρες έλεγαν, «Τι ενδιαφέρον, δουλεύει μόνο επειδή είναι μικρή». 00:08:08.317 --> 00:08:11.816 Και μετά, όταν έφτασε σε σημαντικό μέγεθος, παραδέχτηκαν, 00:08:11.816 --> 00:08:17.355 «Ναι, έχει σημαντικό μέγεθος τώρα, αλλά δεν έχει στρατηγικό ενδιαφέρον». 00:08:18.125 --> 00:08:21.574 Και αργότερα, όταν ήταν μια εταιρεία 00:08:21.574 --> 00:08:25.274 με αξία πάνω από τρία δισεκατομμύρια δολάρια, 00:08:25.274 --> 00:08:29.877 και έκανα εκατομμυριούχους 70 από τους υπαλλήλους, 00:08:29.877 --> 00:08:33.397 είπαν, «Στιβ, τα κατάφερες μια χαρά!» 00:08:33.397 --> 00:08:37.683 (Γέλια) NOTE Paragraph 00:08:37.683 --> 00:08:41.969 (Χειροκρότημα) NOTE Paragraph 00:08:41.969 --> 00:08:46.005 Μπορείς πάντα να ξεχωρίσεις τις φιλόδοξες γυναίκες από το σχήμα του κεφαλιού μας: 00:08:46.255 --> 00:08:49.580 Είναι επίπεδα στην κορυφή επειδή μας χαϊδεύουν με συγκατάβαση. 00:08:49.580 --> 00:08:55.521 (Γέλια) (Χειροκρότημα) 00:08:55.771 --> 00:09:00.084 Και έχουμε μεγαλύτερα πόδια για να στεκόμαστε μακριά από τον νεροχύτη. 00:09:00.084 --> 00:09:01.737 (Γέλια) NOTE Paragraph 00:09:01.737 --> 00:09:05.152 Αφήστε με να μοιραστώ μαζί σας δύο μυστικά επιτυχίας: 00:09:05.522 --> 00:09:08.781 Να περιτριγυρίζεστε από πρώτης τάξης ανθρώπους 00:09:08.781 --> 00:09:11.281 κι από άτομα που σας αρέσουν, 00:09:11.781 --> 00:09:17.505 και επιλέξτε τον σύντροφό σας πολύ, πολύ προσεκτικά. 00:09:18.065 --> 00:09:21.168 Γιατί όταν έλεγα κάποτε: «Ο άντρας μου είναι ένας άγγελος», 00:09:21.168 --> 00:09:23.824 μια γυναίκα παραπονέθηκε λέγοντας: «Είσαι τυχερή», είπε, 00:09:23.824 --> 00:09:25.520 «ο δικός μου ζει ακόμα». 00:09:25.520 --> 00:09:28.807 (Γέλια) NOTE Paragraph 00:09:33.117 --> 00:09:37.704 Εάν η επιτυχία ήταν εύκολη, θα ήμασταν όλοι εκατομμυριούχοι. 00:09:39.054 --> 00:09:46.048 Αλλά στην περίπτωσή μου, ήρθε εν μέσω οικογενειακού τραύματος και κρίσης. 00:09:49.258 --> 00:09:53.912 Ο εκλιπών γιος μας, ο Τζάιλς, ήταν μοναχοπαίδι, 00:09:53.912 --> 00:09:57.152 ένα όμορφο και χαρούμενο μωρό. 00:09:57.532 --> 00:10:00.705 Και μετά, στα δυόμισι, 00:10:01.465 --> 00:10:04.318 όπως στα παραμύθια, 00:10:04.738 --> 00:10:08.170 έχασε τη λίγη ομιλία που είχε 00:10:08.170 --> 00:10:12.892 και μετατράπηκε σε ένα άγριο και απείθαρχο νήπιο. 00:10:13.442 --> 00:10:15.524 Όχι σαν τα δύσκολα δίχρονα - 00:10:15.524 --> 00:10:20.937 ήταν βαριά αυτιστικός και δεν μίλησε ποτέ ξανά. 00:10:24.387 --> 00:10:29.734 O Τζάιλς ήταν ο πρώτος ένοικος της πρώτης φιλανθρωπικής οικίας που ίδρυσα 00:10:29.734 --> 00:10:32.984 για να πρωτοπορήσει σε υπηρεσίες για τον αυτισμό. 00:10:33.304 --> 00:10:38.284 Και μετά έγινε το ανατρεπτικό σχολείο Prior's Court για μαθητές με αυτισμό, 00:10:38.284 --> 00:10:42.704 και μια φιλανθρωπική οργάνωση για ιατρική έρευνα αποκλειστικά για τον αυτισμό. 00:10:42.844 --> 00:10:47.173 Επειδή όπου έβλεπα κενό στις υπηρεσίες, προσπαθούσα να βοηθήσω. 00:10:49.313 --> 00:10:53.803 Μου αρέσει να κάνω νέα πράγματα και να κάνω να συμβαίνουν νέα πράγματα. 00:10:54.583 --> 00:10:59.849 Και μόλις ξεκίνησα μια τριετή δεξαμενή σκέψης για τον αυτισμό. NOTE Paragraph 00:11:01.159 --> 00:11:05.954 Και για να πηγαίνει μέρος του πλούτου μου πίσω στη βιομηχανία από όπου πηγάζει, 00:11:06.434 --> 00:11:10.017 ίδρυσα επίσης το Ινστιτούτο Διαδικτύου της Οξφόρδης 00:11:10.017 --> 00:11:12.300 και άλλα εγχειρήματα πληροφορικής. 00:11:12.510 --> 00:11:16.795 Το Ινστιτούτο Διαδικτύου της Οξφόρδης δεν επικεντρώνεται μόνο στην τεχνολογία, 00:11:16.795 --> 00:11:21.607 αλλά στην κοινωνική, οικονομική, νομική και ηθική θεματολογία του διαδικτύου. NOTE Paragraph 00:11:23.887 --> 00:11:30.009 Ο Τζάιλς πέθανε αναπάντεχα πριν από 17 χρόνια. 00:11:30.909 --> 00:11:34.199 Και έχω μάθει να ζω χωρίς αυτόν, 00:11:34.689 --> 00:11:38.739 και έχω μάθει να ζω χωρίς την ανάγκη του για μένα. 00:11:39.469 --> 00:11:42.279 Τώρα ασχολούμαι μόνο με τη φιλανθρωπία. 00:11:42.829 --> 00:11:45.188 Ποτέ δεν ανησύχησα μήπως και χαθώ 00:11:45.188 --> 00:11:48.697 γιατί αρκετά φιλανθρωπικά ιδρύματα θα έρθουν να με βρουν γρήγορα. 00:11:48.697 --> 00:11:52.667 (Γέλια) NOTE Paragraph 00:12:00.807 --> 00:12:04.885 Είναι ένα πράγμα το να έχεις μια επιχειρηματική ιδέα, 00:12:04.885 --> 00:12:07.112 αλλά όπως πολλοί γνωρίζουν στην αίθουσα, 00:12:07.112 --> 00:12:10.025 το να την εφαρμόσει κανείς είναι πολύ δύσκολο πράγμα 00:12:10.025 --> 00:12:17.327 και απαιτεί απίστευτη ενέργεια, αυτοπεποίθηση και αποφασιστικότητα, 00:12:18.117 --> 00:12:21.862 το κουράγιο να ρισκάρεις την οικογένεια και το σπίτι σου, 00:12:22.322 --> 00:12:27.241 και μια συνεχή δέσμευση που αγγίζει την εμμονή. 00:12:27.491 --> 00:12:30.665 Οπότε είναι καλό που είμαι εργασιομανής. 00:12:31.475 --> 00:12:36.706 Πιστεύω στην ομορφιά της εργασίας όταν την κάνουμε σωστά και με ταπεινότητα. 00:12:38.153 --> 00:12:43.192 Εργασία δεν είναι κάτι που κάνω, ενώ θα ήθελα να κάνω κάτι άλλο. NOTE Paragraph 00:12:45.612 --> 00:12:47.556 Προχωράμε μπροστά. 00:12:47.756 --> 00:12:50.990 Τι μου δίδαξαν λοιπόν όλα αυτά; 00:12:52.210 --> 00:12:55.846 Έμαθα ότι το αύριο δεν θα είναι ποτέ σαν το σήμερα, 00:12:55.846 --> 00:12:58.299 και σίγουρα όχι σαν το χθες. 00:12:58.899 --> 00:13:02.086 Και αυτό με έκανε ικανή να αντιμετωπίζω τις αλλαγές, 00:13:02.306 --> 00:13:05.684 και πράγματι, τελικά να καλοδέχομαι τις αλλαγές, 00:13:06.634 --> 00:13:10.766 παρότι μου λένε ότι παραμένω πολύ δύσκολη. NOTE Paragraph 00:13:11.666 --> 00:13:13.181 Σας ευχαριστώ πολύ. NOTE Paragraph 00:13:13.221 --> 00:13:18.591 (Χειροκρότημα)