0:00:00.000,0:00:03.444 Hãy để tôi hỏi các bạn một câu hỏi. 0:00:04.282,0:00:08.146 bạn nghĩ cần bao nhiêu năng lượng[br]hạt nhân 0:00:08.170,0:00:10.929 để san bằng một thành phố [br]cỡ như San Francisco? 0:00:11.554,0:00:13.586 Bao nhiêu người nghĩ cần một lượng 0:00:13.610,0:00:15.994 có kích cỡ như chiếc vali này? 0:00:17.685,0:00:20.851 OK. hay chiếc xe buýt này? 0:00:22.327,0:00:23.480 Được rồi. 0:00:23.504,0:00:26.198 Thực ra, ở điều kiện chuẩn, 0:00:26.222,0:00:31.673 một lượng uranium[br]cỡ ly cà phê latte buổi sáng của bạn 0:00:31.697,0:00:34.615 cũng đủ để giết chết 100,000 người 0:00:34.639,0:00:35.865 ngay lập tức. 0:00:36.522,0:00:40.028 Hàng trăm ngàn người khác sẽ[br]nhiễm những bệnh khủng khiếp 0:00:40.616,0:00:43.641 và một số nơi ở thành phố[br]sẽ không thể sống được trong nhiều năm 0:00:43.665,0:00:45.112 hoặc hàng thập kỉ. 0:00:45.993,0:00:48.556 Nhưng hãy quên[br]ly latte hạt nhân đó đi, 0:00:48.580,0:00:54.550 vì vũ khí hạt nhân ngày nay[br]mạnh gấp hàng trăm lần 0:00:54.574,0:00:58.246 so với những gì chúng ta ném xuống[br]Hiroshima và Nagasaki. 0:00:58.891,0:01:04.210 Thậm chí một cuộc chiến tranh hạt nhân[br]có hạn với hàng chục vũ khí hạt nhân 0:01:04.234,0:01:08.386 cũng có thể dẫn đến cái kết[br]của mọi sự sống trên hành tinh. 0:01:09.609,0:01:12.883 Vì vậy điều thật sự quan trọng là 0:01:12.907,0:01:17.988 rằng ngay bây giờ chúng ta có[br]hơn 15,000 vũ khí hạt nhân 0:01:18.012,0:01:20.227 trong tay của chín quốc gia. 0:01:20.251,0:01:24.880 Và nếu bạn sống trong một thành phố[br]hoặc gần một cơ sở quân sự, 0:01:24.904,0:01:27.899 một (vũ khí hạt nhân) nào đó [br]có thể được nhắm vào chính bạn. 0:01:28.523,0:01:31.414 Trong thực tế, nếu bạn sống ở[br]vùng nông thôn 0:01:31.438,0:01:33.920 nơi cất giữ vũ khí toàn cầu 0:01:33.944,0:01:35.567 một cái có thể được nhắm vào bạn. 0:01:36.188,0:01:40.670 Khoảng 1,800 vũ khí đó[br]đang ở vào mức báo động cao, 0:01:40.694,0:01:44.384 nghĩa là họ có thể phóng[br]trong vòng 15 phút 0:01:44.408,0:01:46.644 theo lệnh của tổng thống. 0:01:48.228,0:01:51.795 Tôi biết đó là điều [br]của vấn đề 0:01:51.819,0:01:54.632 và có thể bạn bị -- gọi là[br]gì ấy nhỉ -- mệt mỏi tâm lý 0:01:54.656,0:01:56.721 điều mà chúng ta đã nghe nói trước đây. 0:01:56.745,0:01:59.048 Tôi sẽ đổi chủ đề một lát 0:01:59.072,0:02:01.458 và tôi sẽ nói về [br]người bạn tưởng tượng của tôi, 0:02:01.482,0:02:04.268 người mà tôi thích gọi là Jasmine, 0:02:04.292,0:02:05.638 chỉ trong giây lát thôi. 0:02:05.662,0:02:08.179 Jasmine, 25 tuổi, 0:02:08.203,0:02:12.558 là một phần của một thế hệ[br]mà bận bịu cả về chính trị và xã hội 0:02:12.582,0:02:14.987 hơn bất cứ thế hệ nào[br]chúng ta biết 50 năm qua. 0:02:15.011,0:02:16.950 Cô ấy và bạn cô ấy nghĩ chính họ 0:02:16.974,0:02:20.223 là tác nhân thay đổi,[br]người lãnh đạo và nhà hoạt động. 0:02:20.247,0:02:23.389 Tôi nghĩ họ là Thế hệ đầy khả năng. 0:02:24.317,0:02:27.398 Họ thường xuyên phản đối[br]về những vấn đề mà họ quan tâm tới, 0:02:27.422,0:02:30.830 nhưng vũ khí hạt nhân không trong số đó,[br]cũng phải thôi, 0:02:30.854,0:02:35.052 vì Jasmine sinh vào năm 1991,[br]ngay hồi kết của Chiến tranh Lạnh. 0:02:35.076,0:02:38.182 Vì vậy cô ấy đã không nghe nhiều[br]về vũ khí hạt nhân. 0:02:38.206,0:02:41.789 Cô ấy không bao giờ phải cúi xuống và[br]ẩn nấp dưới bàn ở trường học. 0:02:41.813,0:02:46.104 Với Jasmine, một nơi trú ẩn bụi phóng xạ[br]là một ứng dụng trên kho ứng dụng Android. 0:02:46.128,0:02:48.823 Vũ khí hạt nhân giúp chiến thắng trò chơi. 0:02:48.847,0:02:51.281 Và đó thật sự là một điều hổ thẹn, 0:02:51.305,0:02:54.579 vì ngay bây giờ, chúng ta cần[br]một Thế hệ đầy khả năng 0:02:54.603,0:02:58.894 giúp chúng ta đưa ra những quyết định[br]quan trọng về vấn đề vũ khí hạt nhân. 0:02:59.545,0:03:05.981 Ví dụ như, chúng ta liệu sẽ giảm[br]kho vũ khí hạt nhân trên thế giới, 0:03:06.005,0:03:08.921 hay chúng ta sẽ tiêu hàng tỉ, 0:03:08.945,0:03:11.168 có thể một nghìn tỉ đô, 0:03:11.192,0:03:14.514 để hiện đại hóa chúng để chúng[br]tồn tại trong suốt thế kỉ 21, 0:03:14.538,0:03:17.837 để khi Jasmine bằng tuổi tôi,[br]cô ấy sẽ nói với con cô ấy 0:03:17.861,0:03:19.792 và có thể thậm chí là cháu cô ấy 0:03:19.816,0:03:22.447 về mối đe dọa của sự hủy diệt hạt nhân? 0:03:23.098,0:03:26.004 Nếu bạn có đang để ý tới[br]những mối đe dọa an ninh mạng, 0:03:26.028,0:03:29.995 hoặc, ví dụ, nếu bạn có đọc[br]về vi rút Stuxnet 0:03:30.019,0:03:33.884 hay, vì chúa, nếu bạn đã từng[br]có một tài khoản email hoặc Yahoo 0:03:33.908,0:03:35.956 hoặc một chiếc điện thoại bị hack, 0:03:35.980,0:03:40.132 bạn có thể tưởng tượng cả một thế giới mới[br]đau thương gây ra 0:03:40.156,0:03:43.321 bởi sự hiện đại hóa trong thời kì[br]của chiến tranh mạng. 0:03:43.944,0:03:46.161 Bây giờ, nếu bạn đang quan tâm đến tiền, 0:03:46.185,0:03:49.246 một nghìn tỉ đô có thể[br]được sử dụng lâu dài 0:03:49.270,0:03:52.113 để nuôi dưỡng và giáo dục[br]và sử dụng con người, 0:03:52.137,0:03:55.872 tất cả những thứ đó có thể giảm mối đe dọa[br]của chiến tranh hạt nhân. 0:03:56.691,0:03:57.845 Vậy-- 0:03:57.869,0:04:00.891 (Vỗ tay) 0:04:00.915,0:04:03.368 Đây thật sự là điều cấp thiết bây giờ, 0:04:03.392,0:04:06.179 vì vũ khí hạt nhân-- chúng dễ bị tấn công. 0:04:07.274,0:04:08.861 Chúng tôi có bằng chứng vững chắc 0:04:08.885,0:04:11.775 rằng bọn khủng bố đang cố nắm trong tay[br]chúng (vũ khí). 0:04:12.551,0:04:13.872 Chỉ mới mùa xuân trước, 0:04:13.896,0:04:18.602 khi bốn người về hưu[br]và hai lái xe taxi bị bắt 0:04:18.626,0:04:20.225 tại nước Cộng hòa Georgia 0:04:20.249,0:04:23.974 trong khi đang cố bán vật liệu hạt nhân[br]với giá 200 triệu đô, 0:04:23.998,0:04:27.766 họ chứng minh rằng những vật liệu đó[br]ở chợ đen vẫn tồn lại và bán rất tốt. 0:04:28.111,0:04:29.372 Và nó thực sự quan trọng, 0:04:29.396,0:04:33.193 vì đã có hàng tá tai nạn liên quan 0:04:33.217,0:04:34.498 đến vũ khí hạt nhân, 0:04:34.522,0:04:37.563 và tôi cá hầu hết chúng ta chưa bao giờ[br]nghe điều gì về chúng. 0:04:37.587,0:04:39.129 ngay ở đây tại Mĩ, 0:04:39.153,0:04:42.651 chúng ta đã thả vũ khí hạt nhân[br]hai lần trên hai bang Carolina. 0:04:43.203,0:04:45.529 Trong một lần, một trong những quả bom 0:04:45.553,0:04:47.725 đã rơi ra từ một máy bay không quân, 0:04:47.749,0:04:48.948 nhưng không nổ 0:04:48.972,0:04:52.085 vì lõi hạt nhân đã được cất giữ[br]ở một nơi nào khác trên máy bay. 0:04:52.109,0:04:56.145 Trong một lần khác, vũ khí[br]được trang bị khi rơi xuống đất 0:04:56.169,0:05:00.340 và năm công tắc được thiết kế[br]để giữ cho nó khỏi nổ đã bị hỏng. 0:05:00.935,0:05:02.602 May thay, cái thứ sáu không hỏng. 0:05:03.521,0:05:05.838 Nhưng nếu chuyện đó chưa đủ[br]để bạn chú ý tới, 0:05:06.973,0:05:10.060 thì đã có sự cố Black Brant năm 1995. 0:05:10.655,0:05:12.934 Khi một kỹ thuật viên radar Nga thấy 0:05:12.958,0:05:15.477 cái họ cho là một tên lửa hạt nhân của Mĩ 0:05:15.501,0:05:18.148 đang bay về phía không phận của Nga. 0:05:18.172,0:05:20.892 Sau đó, hóa ra nó là một[br]tên lửa của Na Uy 0:05:20.916,0:05:23.498 đang thu thập dữ liệu về[br]ánh sáng phương Bắc. 0:05:23.522,0:05:24.676 Nhưng tại thời điểm đó, 0:05:24.700,0:05:28.471 Tổng thống Nga Boris Yeltsin[br]đã đến trong năm phút 0:05:28.495,0:05:32.647 khởi động một cuộc tấn công hạt nhân[br]toàn diện để trả đũa 0:05:32.671,0:05:34.503 lại Hoa Kỳ. 0:05:36.924,0:05:40.966 Vì vậy, hầu hết các quốc gia hạt nhân[br]trên thế giới 0:05:40.990,0:05:44.455 đã có cam kết loại bỏ[br]các loại vũ khí hủy diệt hàng loạt. 0:05:45.352,0:05:46.828 Nhưng hãy cân nhắc điều này: 0:05:47.835,0:05:51.159 Hiệp ước không phổ biến vũ khí hạt nhân, 0:05:51.183,0:05:54.620 hiệp ước được sử dụng rộng rãi nhất[br]để kiểm soát vũ khí trong lịch sử 0:05:54.644,0:05:56.787 với 190 bên ký kết, 0:05:57.398,0:06:02.692 không đặt ra một ngày nhất định để[br]các quốc gia sở hữu vũ khí hạt nhân 0:06:02.716,0:06:04.923 loại bỏ vũ khí hạt nhân của họ. 0:06:05.692,0:06:08.462 Bây giờ, khi John F. Kennedy[br]đưa một người lên mặt trăng 0:06:08.486,0:06:11.657 và quyết định đưa anh ấy trở về,[br]hay quyết định làm cả hai việc đó, 0:06:11.681,0:06:14.601 ông ấy không nói,"Này, bất cứ khi nào[br]các bạn đạt được nó." 0:06:14.625,0:06:16.632 Ông ấy đã cho chúng ta một thời hạn. 0:06:16.656,0:06:18.478 Ông ấy đã cho chúng tôi một thử thách 0:06:18.502,0:06:22.009 khó có thể tưởng tượng được [br]chỉ một vài năm trước đó. 0:06:22.033,0:06:23.535 Và với thử thách đó, 0:06:23.559,0:06:26.434 ông ấy đã tạo cảm hứng cho[br]các nhà khoa học và tiếp thị, 0:06:26.458,0:06:29.128 phi hành gia và giáo viên trung học. 0:06:29.152,0:06:31.185 Ông ấy cho chúng tôi một mơ ước. 0:06:31.928,0:06:33.903 Nhưng cùng với mơ ước đó, 0:06:33.927,0:06:37.471 ông ấy cũng đã cho chúng tôi -- hầu hết[br]mọi người cũng không biết cái này - 0:06:37.495,0:06:39.479 ông ấy cố gắng cho chúng tôi một cộng sự 0:06:39.503,0:06:44.924 trong hình thức đối thủ đáng gờm[br]trong Chiến tranh Lạnh: Liên bang Xô-viết. 0:06:44.948,0:06:47.982 Bởi một phần của giấc mơ [br]về chương trình Apollo của Kennedy 0:06:48.006,0:06:51.793 là nó phải là một sự hợp tác, chứ [br]không phải là sự cạnh tranh, với Liên Xô. 0:06:51.817,0:06:55.370 Và hiển nhiên là, Nikita Khrushchev,[br]nhà lãnh đạo Liên Xô, đồng tình. 0:06:56.007,0:06:59.323 Nhưng trước khi đạt được sự hợp tác đó, 0:06:59.347,0:07:01.018 Kennedy bị ám sát, 0:07:01.042,0:07:03.391 và một phần của giấc mơ đó bị hoãn lại. 0:07:04.581,0:07:09.760 Nhưng sự hứa hẹn về một sự chung tay[br]đổi mới giữa hai siêu cường hạt nhân này 0:07:09.784,0:07:11.656 không hoàn toàn bị dập tắt. 0:07:12.305,0:07:16.198 Bởi vào năm 1991, năm mà Jasmine ra đời 0:07:16.222,0:07:18.708 và Liên Xô sụp đổ, 0:07:18.732,0:07:21.505 hai quốc gia này [br]cùng tham gia vào một dự án 0:07:21.529,0:07:24.086 thực sự đáng kinh ngạc cho đến nay 0:07:24.110,0:07:26.156 theo đúng nghĩa của từ đó, 0:07:26.812,0:07:31.408 tức là khi Mĩ gửi tiền cho Nga [br]khi mà họ cần nó nhất, 0:07:31.432,0:07:34.187 để đảm bảo [br]nguyên liệu hạt nhân nguyên chất 0:07:34.211,0:07:37.416 và thuê những nhà khoa học[br]hạt nhân thất nghiệp. 0:07:37.440,0:07:44.143 Họ làm việc cùng với những nhà khoa học Mĩ[br]để chuyển đổi uranium cấp độ vũ khí 0:07:44.167,0:07:48.046 thành một loại nhiên liệu có thể dùng[br]để sản xuất năng lượng hạt nhân. 0:07:48.464,0:07:51.473 Họ gọi nó là, "Megatons to Megawatts." 0:07:52.202,0:07:55.338 Kết quả là sau 20 năm, 0:07:55.362,0:07:58.169 hai quốc gia của chúng ta [br]có một chương trình 0:07:58.193,0:08:02.006 tức là cứ một trong 10 bóng đèn ở Mĩ 0:08:02.030,0:08:06.236 nhất thiết phải được cấp nhiên liệu[br]bởi những đầu đạn trước kia của Liên Xô. 0:08:07.530,0:08:11.301 Vậy, hai quốc gia đã cùng nhau [br]làm một điều thực sự táo bạo. 0:08:11.905,0:08:15.974 Nhưng tin tốt là, [br]cộng đồng thế giới có cơ hội 0:08:15.998,0:08:19.000 để làm điều gì đó[br]táo bạo không kém ngày nay. 0:08:20.897,0:08:23.424 Để loại bỏ vũ khí hạt nhân 0:08:23.448,0:08:27.986 và chấm dứt nguồn cung những nguyên liệu[br]cần thiết để sản xuất chúng, 0:08:28.010,0:08:30.702 vài chuyên gia bảo tôi rằng cần 30 năm. 0:08:31.219,0:08:33.686 Sẽ cần một sự phục hưng hay đại loại, 0:08:33.710,0:08:36.125 các loại của sự đổi mới mà,[br]tốt hơn hay tệ hơn, 0:08:36.149,0:08:40.123 đã củng cố cả Dự án Manhattan, Dự án mà[br]đã dẫn đến sự ra tăng vũ khí hạt nhân, 0:08:40.147,0:08:42.559 và chương trình Megatons to Megawatts. 0:08:43.019,0:08:45.641 Cần có những giới hạn thiết kế. 0:08:45.665,0:08:48.383 Đây là điều căn bản đối với sáng tạo, 0:08:48.407,0:08:52.423 những thứ như[br]một nền tảng hợp tác quốc tế; 0:08:52.447,0:08:56.139 một ngày nhất định, [br]đó là một cơ chế bắt buộc; 0:08:56.925,0:09:00.174 và một giấc mơ tích cực [br]để tạo cảm hứng cho hành động. 0:09:00.735,0:09:03.198 Nó sẽ đưa chúng ta tới năm 2045. 0:09:04.468,0:09:08.949 Giờ đây, 2045 hóa ra là kỉ niệm 100 năm 0:09:08.973,0:09:12.247 ngày ra đời của vũ khí hạt nhân[br]trong sa mạc New Mexico. 0:09:13.247,0:09:15.971 Nhưng đây cũng là một ngày quan trọng[br]vì một lý do khác. 0:09:16.458,0:09:20.321 Nó được tiên đoán là thời điểm ra đời [br]của một trạng thái đặc biệt, 0:09:21.011,0:09:23.447 một giai đoạn mới[br]trong sự phát triển của con người, 0:09:23.467,0:09:28.551 khi mà ranh giới giữa trí tuệ nhân tạo[br]và trí tuệ con người mờ đi, 0:09:29.106,0:09:33.535 khi mà thuật toán và ý thức trở nên[br]hầu như không thể phân biệt 0:09:33.559,0:09:39.191 và công nghệ tiên tiến giúp ta giải quyết[br]được những vấn đề lớn nhất thế kỉ 21: 0:09:39.215,0:09:41.547 nạn đói, năng lượng, sự nghèo nàn, 0:09:42.133,0:09:45.418 mở ra một kỉ nguyên của sự giàu có. 0:09:46.318,0:09:47.900 Và ta đều có thể đi vào vũ trụ 0:09:47.924,0:09:50.783 trên con đường trở thành [br]một giống loài đa hành tinh. 0:09:52.039,0:09:55.891 Giờ đây, những người thực sự tin vào[br]giấc mơ này là những người đầu tiên nói 0:09:55.915,0:09:58.938 họ chưa biết chính xác [br]làm sao chúng ta tới được đó. 0:09:59.618,0:10:02.410 Nhưng những giá trị ẩn sau giấc mơ của họ 0:10:02.434,0:10:05.809 và sự sẵn lòng hỏi [br]"Chúng ta sẽ làm thế nào?" 0:10:05.809,0:10:08.500 đã truyền cảm hứng [br]cho một thế hệ những nhà đổi mới. 0:10:08.930,0:10:12.356 Họ đang làm việc ngược [br]từ những kết quả họ muốn, 0:10:12.380,0:10:16.584 sử dụng những phương pháp giải quyết[br]vấn đề sáng tạo của thiết kế hợp tác. 0:10:16.608,0:10:18.848 Họ đang vượt qua những trở ngại. 0:10:18.872,0:10:22.586 Họ đang định nghĩa lại [br]thứ chúng ta đều cho là có thể. 0:10:23.513,0:10:24.721 Nhưng đây là vấn đề: 0:10:25.706,0:10:29.916 giấc mơ về sự giàu có đó[br]không tương thích 0:10:29.940,0:10:36.145 với một thế giới vẫn phụ thuộc vào [br]một học thuyết hạt nhân thế kỉ 20 0:10:36.169,0:10:39.730 gọi là[br]"sự hủy diệt lẫn nhau được đảm bảo." 0:10:40.945,0:10:46.422 Điều quan trọng phải là xây dựng[br]nền tảng cho thế kỉ 22. 0:10:46.446,0:10:52.252 Điều quan trọng phải là những chiến lược[br]cho sự thịnh vượng chắc chắn của các bên 0:10:52.276,0:10:56.256 hay, ít nhất là, sự tồn tại[br]chắc chắn của các bên. 0:10:57.175,0:11:02.398 Giờ đây, mỗi ngày, tôi được gặp [br]những người tiên phong 0:11:02.422,0:11:04.339 trong lĩnh vực đe dọa hạt nhân. 0:11:04.363,0:11:07.864 Như các bạn có thể thấy, rất nhiều [br]trong số họ là những phụ nữ trẻ, 0:11:07.888,0:11:10.464 và họ đang những công việc cực kì thú vị, 0:11:10.488,0:11:14.991 như Mareena Robinson Snowden, cô ấy [br]đang phát triển những cách mới, 0:11:15.015,0:11:17.677 những cách tốt hơn, [br]để dò đầu đạn hạt nhân, 0:11:17.701,0:11:19.924 mà sẽ giúp ta vượt qua [br]những rào cản có tính 0:11:19.948,0:11:21.882 quyết định sự giải giáp quốc tế. 0:11:21.906,0:11:24.775 Hay Melissa Hanham, người đang sử dụng[br]ảnh vệ tinh 0:11:24.799,0:11:28.904 để lý giải điều đang xảy quanh những[br]địa điểm hạt nhân xa xôi. 0:11:29.358,0:11:32.055 Hay chúng ta có Beatrice Fihn ở Châu Âu, 0:11:32.079,0:11:36.352 người đã vận động để biến[br]vũ khí hạt nhân thành phi pháp 0:11:36.376,0:11:38.060 trong các tòa án quốc tế, 0:11:38.084,0:11:40.976 và vừa giành một thắng lợi lớn[br]tại Liên Hợp Quốc tuần trước. 0:11:41.000,0:11:44.178 (Vỗ tay) 0:11:44.202,0:11:45.416 Tuy nhiên, 0:11:45.942,0:11:47.131 tuy nhiên, 0:11:47.797,0:11:51.215 với cả bài nói trong một nền văn hóa[br]về những công nghệ "trên trời", 0:11:51.239,0:11:55.967 quá ít thành viên của Thế hệ của khả năng[br]và những người cố vấn cho họ 0:11:55.991,0:11:57.957 đang nói về vũ khí hạt nhân. 0:11:58.524,0:12:00.461 Cứ như thể có một điều cấm kị. 0:12:01.898,0:12:06.573 Nhưng tôi nhớ vài điều Kennedy nói [br]mà đã thực sự gắn bó với tôi, 0:12:06.597,0:12:08.355 và đó là những điều kiểu như là 0:12:08.379,0:12:10.521 con người có thể lớn lao như[br]những cách 0:12:10.545,0:12:12.403 giải quyết mọi vấn đề chúng ta tạo ra. 0:12:12.427,0:12:15.661 Ông nói rằng không có vấn đề nào[br]về vận mệnh con người, 0:12:15.685,0:12:18.330 vượt quá tầm tay con người. 0:12:19.296,0:12:20.679 Tôi tin điều đó. 0:12:21.376,0:12:23.644 Và tôi cá nhiều người ở đây[br]cũng tin điều đó. 0:12:24.535,0:12:27.162 Và tôi biết Thế hệ đầy khả năng[br]tin điều đó. 0:12:28.646,0:12:31.865 Vì vậy đã đến lúc chúng ta [br]cam kết một ngày nhất định. 0:12:33.183,0:12:36.711 Hãy kết thúc chương vũ khí hạt nhân 0:12:36.735,0:12:39.920 vào ngày kỉ niệm 100 năm ngày nó ra đời. 0:12:41.119,0:12:45.845 Sau tất cả, vào năm 2045, chúng ta sẽ có[br]hàng tỉ người là con tin 0:12:45.869,0:12:48.143 của mối đe dọa hủy diệt hạt nhân. 0:12:48.167,0:12:50.433 Chắc chắn là, 100 năm sẽ là quá đủ. 0:12:51.512,0:12:55.191 Chắc chắn là, một thế kỉ [br]của phát triển kinh tế 0:12:55.215,0:12:58.610 và sự phát triển của chiến lược quân sự 0:12:58.634,0:13:02.298 sẽ cho chúng ta những cách tốt hơn[br]để giải quyết xung đột toàn cầu. 0:13:02.802,0:13:06.933 Chắc chắn là, nếu từng có một công nghệ[br]"trên trời" toàn cầu nào đáng để ủng hộ, 0:13:07.759,0:13:08.941 thì nó đây. 0:13:09.846,0:13:12.460 Giờ đây, đối mặt với [br]những mối đe dọa thực sự -- 0:13:12.484,0:13:15.480 ví dụ như những lần thử vũ khí [br]hạt nhân gần đây của Triều Tiên, 0:13:15.504,0:13:17.784 diễn ra bất chấp những lệnh trừng phạt -- 0:13:17.808,0:13:20.108 những người biết suy nghĩ phản đối 0:13:20.132,0:13:24.031 về việc liệu ta có nên giữ lại [br]một số vũ khí hạt nhân 0:13:24.055,0:13:25.582 để ngăn chặn tấn công không. 0:13:26.550,0:13:29.454 Nhưng câu hỏi đặt ra là:[br]Con số kì diệu là gì? 0:13:30.205,0:13:31.601 Có phải là 1000? 0:13:32.140,0:13:34.621 Có phải là 100? 10? 0:13:35.246,0:13:36.673 Và rồi chúng tôi phải hỏi: 0:13:37.395,0:13:39.352 Ai phải chịu trách nhiệm cho chúng? 0:13:40.038,0:13:41.896 Tuy vậy, tôi nghĩ ta có thể đồng ý 0:13:41.920,0:13:45.969 rằng sở hữu 15,000 (vũ khí hạt nhân) [br]đại diện cho một mối đe dọa toàn cầu 0:13:45.993,0:13:48.374 cho thế hệ của Jasmine hơn là một lời hứa. 0:13:49.184,0:13:52.342 Vì vậy đã đến lúc chúng ta [br]đưa ra một lời hứa 0:13:52.366,0:13:55.079 về một thế giới mà chúng ta [br]phá vỡ sự kiểm soát 0:13:55.103,0:13:58.601 mà vũ khí hạt nhân áp đặt [br]lên trí tưởng tượng của chúng ta; 0:13:58.625,0:14:01.237 nơi mà ta đầu tư vào [br]những cách giải quyết sáng tạo 0:14:01.261,0:14:04.991 đến từ việc nỗ lực từ cái tương lai[br]chúng ta muốn có một cách tuyệt vọng, 0:14:05.015,0:14:07.549 thay vì khó nhọc bước về[br]phía trước từ cái hiện tại 0:14:07.573,0:14:11.933 mà mang theo tất cả những hình mẫu[br]tinh thần và thành kiến về quá khứ với nó. 0:14:12.392,0:14:17.694 Đã đến lúc chúng ta viện đến tài nguyên[br]của ta - những nhà lãnh đạo ở mọi lĩnh vực 0:14:17.718,0:14:20.607 để giải quyết vấn đề này[br]bằng những cách mới, 0:14:21.146,0:14:23.231 để hỏi: "Chúng ta sẽ làm thế nào?" 0:14:24.001,0:14:26.304 Chúng ta sẽ làm sao[br]để thực hiện một lời hứa 0:14:26.328,0:14:29.905 về sự an toàn cao hơn[br]cho thế hệ của Jasmine 0:14:29.929,0:14:32.894 trong một thế giới hậu vũ khí hạt nhân? 0:14:34.116,0:14:36.869 Tôi thực sự mong rằng[br]bạn sẽ tham gia cùng chúng tôi. 0:14:37.782,0:14:38.945 Cảm ơn. 0:14:38.969,0:14:42.271 (Vỗ tay) 0:14:42.295,0:14:43.968 Cảm ơn. 0:14:43.992,0:14:46.142 (Vỗ tay)