1 00:00:00,545 --> 00:00:02,970 Dua tahun yang lalu, setelah bertugas selama empat tahun 2 00:00:02,970 --> 00:00:04,630 pada Satuan Kelautan Amerika Serikat 3 00:00:04,630 --> 00:00:06,990 dan ditugasan ke Irak dan Afganistan, 4 00:00:06,990 --> 00:00:09,939 saya berada di Port-au-Prince, memimpin sekelompok 5 00:00:09,939 --> 00:00:12,176 veteran dan paramedis profesional 6 00:00:12,176 --> 00:00:14,609 di beberapa titik paling parah di kota tersebut, 7 00:00:14,609 --> 00:00:16,135 tiga hari setelah gempa bumi. 8 00:00:16,135 --> 00:00:18,298 Kami ke tempat-tempat yang tidak ingin dikunjungi orang lain, 9 00:00:18,298 --> 00:00:21,829 tempat-tempat yang tidak dapat dikunjungi orang lain, dan setelah tiga minggu, 10 00:00:21,829 --> 00:00:24,835 kami menyadari sesuatu. Para tentara veteran 11 00:00:24,835 --> 00:00:27,848 melakukan tanggap bencana dengan sangat baik. 12 00:00:27,848 --> 00:00:30,323 Dan setelah pulang, saya dan rekan saya, 13 00:00:30,323 --> 00:00:33,586 mengamati hal ini, dan berkata, ada dua masalah. 14 00:00:33,586 --> 00:00:36,592 Masalah yang pertama adalah tanggap bencana yang tidak memadai. 15 00:00:36,592 --> 00:00:39,906 Lambat. Kuno. Tidak menggunakan teknologi terbaik, 16 00:00:39,906 --> 00:00:42,287 dan tidak menggunakan orang-orang terbaik. 17 00:00:42,287 --> 00:00:44,492 Masalah kedua yang kami sadari adalah 18 00:00:44,492 --> 00:00:46,970 reintegrasi veteran yang tidak memadai, 19 00:00:46,970 --> 00:00:49,115 dan ini adalah topik yang menjadi halaman depan berita saat ini 20 00:00:49,115 --> 00:00:51,276 saat para veteran kembali dari Irak dan Afganistan, 21 00:00:51,276 --> 00:00:54,426 dan mereka kesulitan berintegrasi kembali pada kehidupan biasa. 22 00:00:54,426 --> 00:00:56,306 Dan kami duduk melihat dua permasalahan ini. 23 00:00:56,306 --> 00:00:59,040 dan akhirnya kami menyadari. Dua masalah ini bukanlah masalah yang sebenarnya. 24 00:00:59,040 --> 00:01:02,502 Hal itu sebenarnya adalah solusi. Dan apa maksud saya? 25 00:01:02,502 --> 00:01:05,572 Baiklah, kita dapat menggunakan tanggap bencana sebagai kesempatan 26 00:01:05,572 --> 00:01:07,973 untuk menugaskan para veteran yang akan pulang. 27 00:01:07,973 --> 00:01:10,473 Survey terbaru menunjukkan 92 persen dari para veteran ingin 28 00:01:10,473 --> 00:01:12,713 meneruskan tugas mereka saat berhenti dari penugasan. 29 00:01:12,713 --> 00:01:16,383 Dan kita dapat menggunakan mereka untuk meningkatkan tanggap bencana. 30 00:01:16,383 --> 00:01:19,446 Di permukaannya, ini tampak sangat masuk akal, dan pada tahun 2010 31 00:01:19,446 --> 00:01:22,455 kami melakukan tanggap bencana tsunami di Chili, 32 00:01:22,455 --> 00:01:26,349 banjir di Pakistan, kami mengirim tim-tim yang terlatih ke perbatasan Burma-Thailand. 33 00:01:26,349 --> 00:01:28,981 Tetapi awal tahun ini, salah satu dari anggota pertama kami 34 00:01:28,981 --> 00:01:33,086 membuat kami berpindah fokus pada organisasi. 35 00:01:33,086 --> 00:01:35,831 Dia adalah Clay Hunt. Clay dan saya dulu di satuan Kelautan. 36 00:01:35,831 --> 00:01:38,157 Kami bersama ditugaskan ke Irak dan Afganistan. 37 00:01:38,157 --> 00:01:42,091 Clay bersama kami di Port-au-Prince. Dia juga bersama kami di Chili. 38 00:01:42,091 --> 00:01:45,977 Awal tahun ini, pada bulan Maret, Clay mengakhiri hidupnya. 39 00:01:45,977 --> 00:01:48,707 Ini adalah tragedi, tetapi itu memaksa kami 40 00:01:48,707 --> 00:01:51,985 untuk kembali fokus pada apa yang telah kami kerjakan. 41 00:01:51,985 --> 00:01:55,449 Anda tahu, Clay tidak bunuh diri karena apa yang terjadi 42 00:01:55,449 --> 00:01:58,057 di Irak dan Afganistan. Clay bunuh diri 43 00:01:58,057 --> 00:02:01,206 karena apa yang telah hilang saat dia pulang. 44 00:02:01,206 --> 00:02:04,671 Dia kehilangan tujuan hidup, kehilangan masyarakatnya 45 00:02:04,671 --> 00:02:09,106 dan mungkin, yang paling tragis, dia kehilangan penghargaan akan dirinya. 46 00:02:09,106 --> 00:02:12,280 Kemudian, setelah kami evaluasi, dan setelah kekacauan dari tragedi ini mereda 47 00:02:12,280 --> 00:02:16,594 kami menyadari bahwa dari dua masalah itu 48 00:02:16,594 --> 00:02:19,834 saat pendirian organisasi kami, 49 00:02:19,834 --> 00:02:22,707 kami adalah organisasi tanggap bencana yang menggunakan 50 00:02:22,707 --> 00:02:24,946 jasa veteran. Kami menuai banyak kesuksesan, 51 00:02:24,946 --> 00:02:29,159 dan kami sangat merasakan bahwa kami mengubah paradigma tanggap bencana. 52 00:02:29,159 --> 00:02:32,568 Tetapi setelah peristiwa Clay, kami mengubah fokus, dan tiba-tiba, 53 00:02:32,568 --> 00:02:35,044 sekarang saat melangkah ke depan, kami melihat diri kami 54 00:02:35,044 --> 00:02:39,937 sebagai organisasi jasa veteran yang menggunakan tanggap bencana. 55 00:02:39,937 --> 00:02:42,547 Karena kami berpikir bahwa kami dapat kembali memberikan tujuan hidup, 56 00:02:42,547 --> 00:02:45,728 masyarakat dan penghargaan-diri itu kepada para veteran. 57 00:02:45,728 --> 00:02:47,959 Dan bencana angin ribut di Tuscaloosa dan Joplin, dan setelah itu 58 00:02:47,959 --> 00:02:51,660 Badai Irene, memberikan kami kesempatan untuk melihatnya. 59 00:02:51,660 --> 00:02:55,069 Sekarang saya ingin Anda membayangkan sejenak seorang anak lelaki berusia 18 tahun 60 00:02:55,069 --> 00:02:57,545 yang lulus dari Sekolah Menengah Atas di kota Kansas, Missouri. 61 00:02:57,545 --> 00:03:00,109 Dia bergabung dalam pasukan militer. Pasukan militer memberikan senapan. 62 00:03:00,109 --> 00:03:01,781 Mereka mengirimnya ke Irak. 63 00:03:01,781 --> 00:03:04,508 Setiap hari dia meninggalkan basisnya dengan sebuah misi. 64 00:03:04,508 --> 00:03:08,112 Misi tersebut untuk mempertahankan kebebasan dari keluarga yang dia tinggalkan di rumah. 65 00:03:08,112 --> 00:03:10,201 Untuk mempertahankan orang-orang di sekitarnya agar tetap hidup. 66 00:03:10,201 --> 00:03:12,387 Untuk menenangkan desa tempat dia bertugas. 67 00:03:12,387 --> 00:03:16,051 Dia memiliki tujuan. Tetapi saat Ia pulang ke rumah di kota Kansas, Missouri, 68 00:03:16,051 --> 00:03:18,649 mungkin dia melanjutkan sekolah, mungkin bekerja, 69 00:03:18,649 --> 00:03:21,013 tetapi dia tidak lagi merasakan tujuan yang sama. 70 00:03:21,013 --> 00:03:23,153 Anda memberikannya gergaji lalu mengirimnya ke Joplin, Missouri 71 00:03:23,153 --> 00:03:25,513 setelah angin ribut, dia mendapatkan tujuan itu kembali. 72 00:03:25,513 --> 00:03:28,562 Kembali, ke anak lelaki 18 tahun yang sama yang lulus dari Sekolah Menengah Atas 73 00:03:28,562 --> 00:03:30,507 di kota Kansas, Missouri dan bergabung dengan pasukan militer, 74 00:03:30,507 --> 00:03:33,215 pasukan militer memberikannya senapan, dan mengirimnya ke Irak. 75 00:03:33,215 --> 00:03:36,122 Setiap hari Ia melihat ekspresi sepasang mata yang sama di sekitarnya. 76 00:03:36,122 --> 00:03:39,283 Dia meninggalkan basis. Ia tahu bahwa orang-orang itu bergantung padanya. 77 00:03:39,283 --> 00:03:41,466 Dia tidur di atas pasir yang sama. Mereka hidup bersama. 78 00:03:41,466 --> 00:03:44,165 Mereka makan bersama. Mereka menumpahkan darah bersama. 79 00:03:44,165 --> 00:03:46,563 Dia pulang ke rumah di kota Kansas, Missouri. 80 00:03:46,563 --> 00:03:49,623 Dia keluar dari militer dan menanggalkan seragamnya. 81 00:03:49,623 --> 00:03:50,962 Dia tidak lagi memiliki masyarakat tersebut. 82 00:03:50,962 --> 00:03:54,196 Tetapi Anda menempatkan 25 persen veteran tersebut di Joplin, Missouri, 83 00:03:54,196 --> 00:03:56,687 mereka mendapatkan perasaan kembalinya masyarakat itu. 84 00:03:56,687 --> 00:03:59,126 Kembali lagi, ada seorang anak lelaki berusia 18 tahun yang lulus 85 00:03:59,126 --> 00:04:00,782 dari Sekolah Menengah Atas di kota Kansas. 86 00:04:00,782 --> 00:04:02,498 Dia bergabung dengan pasukan militer. Pasukan militer memberikannya senapan. 87 00:04:02,498 --> 00:04:04,037 Mereka mengirimnya ke Irak. 88 00:04:04,037 --> 00:04:08,392 Mereka menyematkan medali di dadanya. Dia pulang ke rumah dengan disambut pawai. 89 00:04:08,392 --> 00:04:10,810 Dia menanggalkan seragamnya. Dia bukan lagi Sersan Jones 90 00:04:10,810 --> 00:04:13,423 di komunitasnya. Sekarang dia adalah Dave dari kota Kansas. 91 00:04:13,423 --> 00:04:15,696 Dia tidak memiliki penghargaan-diri yang sama. 92 00:04:15,696 --> 00:04:18,308 Tetapi Anda mengirimnya ke Joplin setelah angin ribut, 93 00:04:18,308 --> 00:04:20,128 dan sekali lagi seseorang berjalan ke arahnya 94 00:04:20,128 --> 00:04:22,502 menyalaminya dan berterima kasih atas jasanya, 95 00:04:22,502 --> 00:04:24,819 kemudian dia memiliki penghargaan-diri lagi. 96 00:04:24,819 --> 00:04:27,140 Saya pikir itu sangatlah penting, karena saat ini 97 00:04:27,140 --> 00:04:28,903 seseorang harus melangkah maju, 98 00:04:28,903 --> 00:04:30,854 agar generasi para veteran ini memiliki kesempatan 99 00:04:30,854 --> 00:04:33,139 untuk melakukan hal itu jika mereka diberikan kesempatan. 100 00:04:33,139 --> 00:04:37,663 Terima kasih banyak. (Tepuk tangan)