[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.15,0:00:10.94,Default,,0000,0000,0000,,Comunicarea subacvatică e o provocare. Dialogue: 0,0:00:10.94,0:00:13.45,Default,,0000,0000,0000,,Luminile şi mirosurile\Nnu se transmit cu ușurință, Dialogue: 0,0:00:13.45,0:00:16.65,Default,,0000,0000,0000,,așa că animalelor le e greu\Nsă vadă sau să miroasă. Dialogue: 0,0:00:16.65,0:00:21.84,Default,,0000,0000,0000,,Însă sunetul se transmite de patru ori\Nmai repede prin apă decât prin aer, Dialogue: 0,0:00:21.84,0:00:23.44,Default,,0000,0000,0000,,așa că în acest mediu întunecat, Dialogue: 0,0:00:23.44,0:00:28.12,Default,,0000,0000,0000,,mamiferele marine deseori se bazează\Npe vocalizare pentru a comunica. Dialogue: 0,0:00:28.12,0:00:32.06,Default,,0000,0000,0000,,De asta oceanul e plin\Nde un cor de sunete. Dialogue: 0,0:00:32.06,0:00:32.82,Default,,0000,0000,0000,,Pocnete, Dialogue: 0,0:00:32.82,0:00:33.52,Default,,0000,0000,0000,,pulsuri, Dialogue: 0,0:00:33.52,0:00:34.54,Default,,0000,0000,0000,,fluierături, Dialogue: 0,0:00:34.54,0:00:35.43,Default,,0000,0000,0000,,gemete, Dialogue: 0,0:00:35.43,0:00:36.28,Default,,0000,0000,0000,,răsunete, Dialogue: 0,0:00:36.28,0:00:37.08,Default,,0000,0000,0000,,plânsete Dialogue: 0,0:00:37.08,0:00:39.79,Default,,0000,0000,0000,,şi triluri, ca să numim câteva. Dialogue: 0,0:00:39.79,0:00:42.29,Default,,0000,0000,0000,,Dar cele mai faimoase părţi\Nale simfoniei subacvatice Dialogue: 0,0:00:42.29,0:00:45.34,Default,,0000,0000,0000,,sunt melodiile evocative\Nsau cântecele compuse Dialogue: 0,0:00:45.34,0:00:48.11,Default,,0000,0000,0000,,de cele mai mari mamifere din lume, Dialogue: 0,0:00:48.11,0:00:49.56,Default,,0000,0000,0000,,balenele. Dialogue: 0,0:00:50.74,0:00:54.60,Default,,0000,0000,0000,,Cântecul balenelor e unul din cele\Nmai sofisticate sisteme de comunicare Dialogue: 0,0:00:54.60,0:00:56.47,Default,,0000,0000,0000,,din regnul animal. Dialogue: 0,0:00:56.47,0:00:58.79,Default,,0000,0000,0000,,Doar câteva specii pot cânta. Dialogue: 0,0:00:58.79,0:00:59.70,Default,,0000,0000,0000,,Balenele albastre, Dialogue: 0,0:00:59.70,0:01:00.52,Default,,0000,0000,0000,,cu înotătoare, Dialogue: 0,0:01:00.52,0:01:01.70,Default,,0000,0000,0000,,de Groenlanda, Dialogue: 0,0:01:01.70,0:01:03.18,Default,,0000,0000,0000,,Minke Dialogue: 0,0:01:03.18,0:01:06.28,Default,,0000,0000,0000,,şi, bineînțeles, balenele cu cocoaşă. Dialogue: 0,0:01:06.28,0:01:08.03,Default,,0000,0000,0000,,Acestea sunt balene cu fanoane Dialogue: 0,0:01:08.03,0:01:12.92,Default,,0000,0000,0000,,ce folosesc fanoanele şi nu dinţii\Npentru a-şi prinde prada. Dialogue: 0,0:01:12.92,0:01:16.32,Default,,0000,0000,0000,,Între timp, balenele cu dinţi\Nfolosesc ecolocaţia Dialogue: 0,0:01:16.32,0:01:19.18,Default,,0000,0000,0000,,şi acestea, împreună cu alte specii\Nde balene cu fanoane, Dialogue: 0,0:01:19.18,0:01:23.87,Default,,0000,0000,0000,,emit sunete sociale, precum plânsete\Nsau fluierături pentru a comunica. Dialogue: 0,0:01:23.87,0:01:28.29,Default,,0000,0000,0000,,Dar acele vocalizări\Nnu au complexitatea cântecelor. Dialogue: 0,0:01:28.29,0:01:29.99,Default,,0000,0000,0000,,Deci cum o fac? Dialogue: 0,0:01:29.99,0:01:32.84,Default,,0000,0000,0000,,Mamiferele terestre ca noi\Ngenerează sunete Dialogue: 0,0:01:32.84,0:01:34.99,Default,,0000,0000,0000,,prin trecerea aerului prin corzile vocale Dialogue: 0,0:01:34.99,0:01:38.11,Default,,0000,0000,0000,,atunci când expirăm, cauzând vibrarea lor. Dialogue: 0,0:01:38.11,0:01:42.26,Default,,0000,0000,0000,,Balenele cu fanoane au un fald de ţesut\Nîn formă de U între plămâni Dialogue: 0,0:01:42.26,0:01:47.49,Default,,0000,0000,0000,,şi organele lor gonflabile mari\Nnumiţi sacii laringieni. Dialogue: 0,0:01:47.49,0:01:49.70,Default,,0000,0000,0000,,Nu știm asta sigur Dialogue: 0,0:01:49.70,0:01:53.12,Default,,0000,0000,0000,,fiindcă e aproape imposibil\Nsă observăm organele interne Dialogue: 0,0:01:53.12,0:01:55.10,Default,,0000,0000,0000,,ale unei balene cântătoare vii, Dialogue: 0,0:01:55.10,0:01:57.33,Default,,0000,0000,0000,,dar considerăm că atunci\Ncând o balenă cântă, Dialogue: 0,0:01:57.33,0:02:00.11,Default,,0000,0000,0000,,contracţiile musculare din gât şi piept Dialogue: 0,0:02:00.11,0:02:06.02,Default,,0000,0000,0000,,mişcă aerul de la plămâni peste faldul\Nîn formă de U spre sacii laringieni, Dialogue: 0,0:02:06.02,0:02:08.48,Default,,0000,0000,0000,,cauzând vibrarea faldului sub formă de U. Dialogue: 0,0:02:08.48,0:02:14.16,Default,,0000,0000,0000,,Sunetul obţinut răsună în saci\Nca un cor ce cântă într-o catedrală, Dialogue: 0,0:02:14.16,0:02:16.35,Default,,0000,0000,0000,,făcând cântecele destul de puternice Dialogue: 0,0:02:16.35,0:02:19.19,Default,,0000,0000,0000,,pentru a se propaga\Nla mii de kilometri depărtare. Dialogue: 0,0:02:19.19,0:02:21.76,Default,,0000,0000,0000,,Balenele nu trebuie\Nsă expire pentru a cânta. Dialogue: 0,0:02:21.76,0:02:25.33,Default,,0000,0000,0000,,În schimb, aerul e reciclat\Nînapoi în plămâni, Dialogue: 0,0:02:25.33,0:02:27.98,Default,,0000,0000,0000,,creând din nou sunete. Dialogue: 0,0:02:27.98,0:02:31.76,Default,,0000,0000,0000,,Un motiv pentru care cântecele balenelor\Nsunt atât de fascinante e tiparul lor. Dialogue: 0,0:02:31.76,0:02:36.62,Default,,0000,0000,0000,,Unităţi precum gemete, plânsete\Nşi ciripituri sunt aranjate în fraze. Dialogue: 0,0:02:36.62,0:02:39.67,Default,,0000,0000,0000,,Frazele repetate sunt adunate în tematici. Dialogue: 0,0:02:39.67,0:02:44.55,Default,,0000,0000,0000,,Multe teme repetate într-un tipar\Nprevizibil formează un cântec. Dialogue: 0,0:02:44.55,0:02:47.12,Default,,0000,0000,0000,,Structura ierarhică e un fel de gramatică. Dialogue: 0,0:02:47.12,0:02:50.84,Default,,0000,0000,0000,,Cântecele balenelor au\No durată variabilă mare Dialogue: 0,0:02:50.84,0:02:54.14,Default,,0000,0000,0000,,şi balenele le pot repeta\Nde nenumărate ori. Dialogue: 0,0:02:54.14,0:02:59.95,Default,,0000,0000,0000,,Într-o sesiune înregistrată,\No balenă cu cocoaşe a cântat 22 de ore. Dialogue: 0,0:02:59.95,0:03:01.56,Default,,0000,0000,0000,,De ce o fac? Dialogue: 0,0:03:01.56,0:03:05.16,Default,,0000,0000,0000,,Nu cunoaştem scopul exact,\Ndar putem presupune. Dialogue: 0,0:03:05.16,0:03:07.14,Default,,0000,0000,0000,,Întrucât cântăreţii sunt masculi Dialogue: 0,0:03:07.14,0:03:09.32,Default,,0000,0000,0000,,şi cântă mai mult în sezonul împerecherii, Dialogue: 0,0:03:09.32,0:03:12.27,Default,,0000,0000,0000,,cântecele ar putea fi utilizate\Npentru a atrage femelele. Dialogue: 0,0:03:12.27,0:03:16.86,Default,,0000,0000,0000,,Sau probabil îşi apără teritoriul,\Ndescurajând alţi masculi. Dialogue: 0,0:03:16.86,0:03:21.16,Default,,0000,0000,0000,,Balenele revin anual în aceleași teritorii\Npentru a se împerechea și a se hrăni Dialogue: 0,0:03:21.16,0:03:24.97,Default,,0000,0000,0000,,şi fiecare populaţie\Nare un cântec diferit. Dialogue: 0,0:03:24.97,0:03:26.87,Default,,0000,0000,0000,,Cântecele evoluează în timp, Dialogue: 0,0:03:26.87,0:03:30.64,Default,,0000,0000,0000,,unități sau fraze fiind adăugate,\Nmodificate sau eliminate. Dialogue: 0,0:03:30.64,0:03:33.08,Default,,0000,0000,0000,,Atunci când masculii\Ndin populaţii diferite Dialogue: 0,0:03:33.08,0:03:35.08,Default,,0000,0000,0000,,se hrănesc la distanţă mică, Dialogue: 0,0:03:35.08,0:03:37.30,Default,,0000,0000,0000,,deseori se face schimb de fraze, Dialogue: 0,0:03:37.30,0:03:41.86,Default,,0000,0000,0000,,probabil fiindcă noile cântece îi fac\Nmai atractivi pentru femele. Dialogue: 0,0:03:41.86,0:03:45.59,Default,,0000,0000,0000,,Acesta e unul din cele mai rapide\Nexemple de transmitere culturală, Dialogue: 0,0:03:45.59,0:03:49.47,Default,,0000,0000,0000,,unde comportamentele învăţate\Nsunt trecute între indivizii neînrudiţi Dialogue: 0,0:03:49.47,0:03:51.52,Default,,0000,0000,0000,,ale aceleiaşi specii. Dialogue: 0,0:03:51.52,0:03:53.51,Default,,0000,0000,0000,,Putem trage cu urechea la aceste cântece Dialogue: 0,0:03:53.51,0:03:55.05,Default,,0000,0000,0000,,folosind microfoane subacvatice Dialogue: 0,0:03:55.05,0:03:56.41,Default,,0000,0000,0000,,numite hidrofoane. Dialogue: 0,0:03:56.41,0:03:58.74,Default,,0000,0000,0000,,Acestea ne ajută să urmărim\Nspeciile atunci Dialogue: 0,0:03:58.74,0:04:01.65,Default,,0000,0000,0000,,când observările şi mostrele genetice\Nsunt rare. Dialogue: 0,0:04:01.65,0:04:04.90,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu, cercetătorii\Nau fost capabili să deosebească Dialogue: 0,0:04:04.90,0:04:07.88,Default,,0000,0000,0000,,populaţiile de balene albastre\Ngreu de observat Dialogue: 0,0:04:07.88,0:04:09.74,Default,,0000,0000,0000,,din toată lumea pe baza cântecelor. Dialogue: 0,0:04:09.74,0:04:14.95,Default,,0000,0000,0000,,Dar oceanele devin tot mai zgomotoase\Nca rezultat al activităţilor umane. Dialogue: 0,0:04:14.95,0:04:15.68,Default,,0000,0000,0000,,Vasele, Dialogue: 0,0:04:15.68,0:04:16.76,Default,,0000,0000,0000,,sonarul militar, Dialogue: 0,0:04:16.76,0:04:18.13,Default,,0000,0000,0000,,construcţiile subacvatice Dialogue: 0,0:04:18.13,0:04:22.16,Default,,0000,0000,0000,,şi forajele seismice pentru petrol\Nsunt tot mai frecvente, Dialogue: 0,0:04:22.16,0:04:25.35,Default,,0000,0000,0000,,ceea ce poate interfera\Ncu comunicarea balenelor. Dialogue: 0,0:04:25.35,0:04:28.67,Default,,0000,0000,0000,,Unele balene vor evita zone esențiale\Npentru hrănire și împerechere Dialogue: 0,0:04:28.67,0:04:31.30,Default,,0000,0000,0000,,dacă zgomotul uman e prea mare. Dialogue: 0,0:04:31.30,0:04:34.56,Default,,0000,0000,0000,,S-a observat că balenele cu cocoaşă\Nși-au redus cântecele Dialogue: 0,0:04:34.56,0:04:38.77,Default,,0000,0000,0000,,ca răspuns la zgomotul\Nde la 200 de kilometri depărtare. Dialogue: 0,0:04:38.77,0:04:41.56,Default,,0000,0000,0000,,Limitarea activităţii umane\Nde-a lungul rutelor de migraţie Dialogue: 0,0:04:41.56,0:04:43.62,Default,,0000,0000,0000,,şi în alte habitate importante, Dialogue: 0,0:04:43.62,0:04:46.44,Default,,0000,0000,0000,,reducerea poluării sonore în tot oceanul Dialogue: 0,0:04:46.44,0:04:49.44,Default,,0000,0000,0000,,va putea asigura supravieţuirea balenelor. Dialogue: 0,0:04:49.44,0:04:52.84,Default,,0000,0000,0000,,Dacă balenele vor continua să cânte\Nşi noi vom continua să ascultăm, Dialogue: 0,0:04:52.84,0:04:56.54,Default,,0000,0000,0000,,probabil într-o zi vom înţelege\Ncu adevărat ceea ce spun.