1 00:00:24,350 --> 00:00:29,150 الكل يعرف شخصًا يكره وظيفته. 2 00:00:29,150 --> 00:00:31,240 ربما يكون ذلك الشخص أحدكم. 3 00:00:32,430 --> 00:00:36,360 في الحقيقة، نصف سكان الولايات المتحدة الذين يعملون 4 00:00:36,380 --> 00:00:39,510 سيرغبون في فعل شيء آخر لمعيشتهم إذا أُتيحت لهم الفرصة. 5 00:00:39,930 --> 00:00:41,489 هذا كالوباء. 6 00:00:41,889 --> 00:00:43,729 انظروا، أعرف أنه من الصعب التغيير، 7 00:00:43,739 --> 00:00:45,840 من السهل التمسك بالشخص الصعب الذي تعرفه. 8 00:00:46,000 --> 00:00:48,740 الابتعاد عن الراتب الشهري والفوائد، 9 00:00:48,740 --> 00:00:52,340 التي لا تتناسب مع الحياة التقليدية وفعل شيء أكثر فائدة. 10 00:00:52,350 --> 00:00:53,768 أعني، من يريد كسب مال أقل؟ 11 00:00:53,768 --> 00:00:58,860 لكن عندما أفكر في هذا الموضوع، أتذكر جدي، 12 00:00:58,880 --> 00:01:04,599 جدي المهاجر الذي ترك هولندا بمفرده على متن قارب وهو في سن 17، 13 00:01:04,599 --> 00:01:06,270 للعيش في مدينة نيويورك. 14 00:01:06,600 --> 00:01:10,460 أتساءل ما الذي سيفكر فيه بشأن حديثنا عن السعادة في العمل. 15 00:01:10,830 --> 00:01:12,240 سيقول: "هل أنتم سعداء؟" 16 00:01:12,260 --> 00:01:13,550 "هل أنتم سعداء في العمل؟ 17 00:01:13,550 --> 00:01:16,130 وفروا المال لتغطية الاحتياجات الأساسية، هذه هي السعادة. 18 00:01:16,130 --> 00:01:17,780 ما الذي تتحدثون حولة، السعادة؟" 19 00:01:17,780 --> 00:01:19,930 والدي كأمريكي من الجيل الأول، 20 00:01:19,930 --> 00:01:21,810 وكان أول من ذهب إلى الجامعة، 21 00:01:21,810 --> 00:01:24,000 وأول من حصل على وظيفة جيدة في شركة، 22 00:01:24,130 --> 00:01:27,750 كان عمله صيغة سنوات ستينيات القرن العشرين من السعادة في العمل. 23 00:01:27,750 --> 00:01:29,370 لكن لم يكن هكذا حقًا. 24 00:01:29,850 --> 00:01:31,240 اليوم، يُظهر البحث 25 00:01:31,240 --> 00:01:34,110 أنه لكي يكون الناس سعداء في العمل، فإنهم يريدون الانخراط. 26 00:01:34,110 --> 00:01:36,820 يريدون أن يكون لديهم إتقان لتخصصاتهم. 27 00:01:36,820 --> 00:01:38,049 يريدون أن يعرفوا 28 00:01:38,049 --> 00:01:41,129 أن ما يفعلونه يهم أكثر من الراتب الذي يحصلون عليه. 29 00:01:41,139 --> 00:01:42,770 فإذا عرفنا ذلك، فلماذا 30 00:01:42,770 --> 00:01:46,289 لا يتمكن 50% مِنا من اكتشاف ما الذي نرغب بفعله في حياتنا؟ 31 00:01:46,759 --> 00:01:51,250 أعتقد أنه عندما يساورنا الشك، فإننا نتطلع إلى سيرتنا الذاتية. 32 00:01:51,400 --> 00:01:54,720 نحن ننظر إلى شهاداتنا، وما نحن مؤهلون للقيام به. 33 00:01:55,080 --> 00:01:59,289 ما نحن مؤهلون للقيام به ليس بالضرورة ما نحن مقدرون للقيام به. 34 00:02:00,309 --> 00:02:03,330 ليس بالضرورة ما نعمله يجلب لنا الرضا. 35 00:02:04,600 --> 00:02:06,120 فكروا في بيضة لو أمكن، 36 00:02:06,120 --> 00:02:08,430 من طائر طنان صغير وصولًا إلى بيضة نعامة. 37 00:02:08,810 --> 00:02:11,488 كلاهما يملك غطاءً مستديرًا. 38 00:02:11,488 --> 00:02:15,259 من وجهة نظر البعض، يمثل هذا الغطاء شهاداتنا وسجلات المتابعة الخاصة بنا 39 00:02:15,259 --> 00:02:17,700 وإنجازاتنا وسيرتنا الذاتية. 40 00:02:17,800 --> 00:02:21,420 الكثير منا يتشبث بهذا الغطاء إلى أن يصبح هويتنا، 41 00:02:21,420 --> 00:02:23,690 وهذا ما يجعل تغييرها أمرًا صعبًا. 42 00:02:23,850 --> 00:02:26,740 لكن إذ كنتم تريدون الحصول على وظائف جيدة، عليكم بكسر البيضة، 43 00:02:26,760 --> 00:02:29,500 لأنها تحوي بداخلها على المُح، المركز الذهبي، 44 00:02:29,500 --> 00:02:30,960 حيث يوجد المادة الوراثية. 45 00:02:30,960 --> 00:02:34,350 التي تحدد تميز كل بيضة. 46 00:02:34,350 --> 00:02:39,260 وبالنسبة إلى البشر، أسمي هذا المُح بمخطط حياتهم. 47 00:02:39,260 --> 00:02:41,640 وأي شيء يسلبُ منهم هو الغطاء. 48 00:02:41,660 --> 00:02:44,150 مثل مكانتكم وهويتكم وما يظنه الناس عنكم، 49 00:02:44,170 --> 00:02:45,710 وامتيازاتكم ورواتبكم. 50 00:02:45,730 --> 00:02:48,020 لكن ما لا يمكن سلبه هو المُح 51 00:02:48,020 --> 00:02:52,930 والذي من خلاله تحدث القناعة الوظيفية. 52 00:02:52,930 --> 00:02:54,820 ربما الأكثر أهميةً أن تدركوا 53 00:02:54,820 --> 00:02:58,600 أن القناعة الوظيفية لا تتعلق بما تعملون به. 54 00:02:58,980 --> 00:03:02,910 وإنما تنبع فيما ستصبحون أثناء عملكم في هذه الوظيفة. 55 00:03:02,930 --> 00:03:04,750 فيما تسمحه لكم وظيفتكم أن تكونوا، 56 00:03:04,750 --> 00:03:07,889 ومن هنا تنبع السعادة. 57 00:03:07,889 --> 00:03:11,069 لذا فالغظاء يمثل ما تعملون فيه. 58 00:03:11,069 --> 00:03:12,499 لكن المح يمثل مَن، 59 00:03:12,529 --> 00:03:14,020 مَن ستصبحون. 60 00:03:14,190 --> 00:03:15,570 عندما كنت في العشرينات، 61 00:03:15,590 --> 00:03:20,570 لم أرغب في أي شيء أكثر من أصبح نجمة في مسرح برودواي. 62 00:03:20,570 --> 00:03:23,890 حسنًا، قمت بأداء هذا على نحو معقول جدًا وحصلت على بطاقة النقابة، 63 00:03:23,890 --> 00:03:28,760 عملت في مسارح مرموقة، ووهبت من عمري خمس سنوات لتحقيق النجومية، 64 00:03:28,790 --> 00:03:32,989 وفي السنة الثامنة، ما زلت أنتظر حدوث تحقيق رغبتي لأصبح نجمة مسرح برودواي. 65 00:03:32,989 --> 00:03:35,279 لذا أصبحت يائسة، كنت كذلك حقًا. 66 00:03:35,299 --> 00:03:37,699 كنت على وشك الانتحار إزاء حقيقة 67 00:03:37,709 --> 00:03:40,620 أنني طننت أني فشلت في الشيء الوحيد الذي طالما رغبت فيه. 68 00:03:40,640 --> 00:03:42,560 لماذا لم يتحقق حلمي؟ 69 00:03:42,560 --> 00:03:45,770 لقد عملت بجد واستثمرت الكثير. 70 00:03:46,330 --> 00:03:49,940 وبعد 10 سنوات تركت مهنة المسرح، وأدركتُ أمرًا ما بخصوصه. 71 00:03:49,970 --> 00:03:53,299 تذكرت منحة دراسية التي كنت مرشحة لها، 72 00:03:53,299 --> 00:03:55,549 لعرض تمثيلي حيث سألوني: 73 00:03:55,569 --> 00:03:59,329 "ماذا سيكون ممكنًا لو أصبحتِ ممثلةٌ ناجحةٌ؟ 74 00:03:59,329 --> 00:04:01,500 خطرت الإجابة على بالي فجأةً. 75 00:04:01,540 --> 00:04:05,029 أعرف أنها الإجابة الصحيحة، كإجابة ملكة جمال أمريكا 76 00:04:05,039 --> 00:04:06,239 وإجابة أكبر طفل، 77 00:04:06,249 --> 00:04:09,479 الإجابة التي سأحصل بموجبها على المنحة. 78 00:04:09,489 --> 00:04:12,200 فذهبت إلى المذياع، وقلت: 79 00:04:12,270 --> 00:04:15,200 "حسنًا، لو نجحت في أن أكون ممثلة، 80 00:04:15,210 --> 00:04:20,465 سيراني الناس على خشبة المسرح وستتحرك مشاعرهم لتغيير شيء في حياتهم. 81 00:04:20,799 --> 00:04:23,069 هذه الإجابة جعلتني أحصل على المنحة. 82 00:04:23,089 --> 00:04:27,090 لكن لم أدرك ما قلته إلا بعد عشر سنوات. 83 00:04:27,400 --> 00:04:33,589 الممثل هو الغطاء يصنع التغيير من خشبة المسرح. 84 00:04:33,589 --> 00:04:34,920 كان هذا هو المُح. 85 00:04:34,950 --> 00:04:37,000 وكان هذا ما يُمثلني. 86 00:04:37,270 --> 00:04:39,930 لذا لم أفشل في حلمي رغم كل شيء، 87 00:04:39,930 --> 00:04:43,679 فقط عانيت من سوء تفسير حلمي. 88 00:04:43,679 --> 00:04:46,409 احتجتُ أن أسمح لحلمي بتغيير شكله. 89 00:04:46,409 --> 00:04:48,300 وأعتقد أن هذا الخطأ نقع فيه جميعًا 90 00:04:48,300 --> 00:04:49,970 عندما لا نستطيع معرفة ماهية حلمنا. 91 00:04:49,970 --> 00:04:51,839 لم يعلمنا أحد أن ننتقد أحلامنا 92 00:04:51,839 --> 00:04:53,859 ونفهم الفائدة الصحيحة منه. 93 00:04:53,879 --> 00:04:56,899 أخبرونا بأن بإمكاننا أن نكون أي شيء نريده عندما نكبر. 94 00:04:56,979 --> 00:04:59,145 لكن عندما نختار تخصصنا الجامعي، 95 00:04:59,145 --> 00:05:02,422 يتغير السؤال من "ماذا تريدون أن تكونوا عندما تكبرون؟" 96 00:05:02,422 --> 00:05:04,829 إلى "كيف ستكسبون المال من خلال وظيفتكم؟" 97 00:05:04,979 --> 00:05:06,090 لم يعلمونا 98 00:05:06,090 --> 00:05:10,200 ماذا تعني الأحلام والخيالات لمسارنا المهني. 99 00:05:10,900 --> 00:05:13,440 لقد سمعني شخص ما يدعى جون أتحدث عن هذا المفهوم 100 00:05:13,440 --> 00:05:15,000 وكان متحيرًا جدًا. 101 00:05:15,000 --> 00:05:18,259 قال: "لورا، لقد أنجزتُ كل شيء خططت لعمله. 102 00:05:18,259 --> 00:05:20,960 وكل ما حلمت به من أجل وظيفتي تحقق. 103 00:05:21,270 --> 00:05:23,939 لذا فمن الممكن ألا يكون لهذا المفهوم أي أهمية." 104 00:05:24,379 --> 00:05:27,529 لكن عندما تقابلنا لم يكن متأكدًا مما سيفعله في المرحلة القادمة. 105 00:05:27,529 --> 00:05:29,209 كان يناضل من أجل ذلك. 106 00:05:29,259 --> 00:05:30,930 أريد أن أخبركم بسرٍ صغيرٍ، 107 00:05:30,930 --> 00:05:34,360 لا أصدق أي شخص يخبرني أنه لا يعرف ماذا سيصبح. 108 00:05:34,360 --> 00:05:36,969 أؤمن أنهم يعلمون لكنهم خائفين أن يتحدثوا عنه 109 00:05:36,969 --> 00:05:39,049 لأنهم مضطرون أن يفعلوا شيء بخصوصه. 110 00:05:39,049 --> 00:05:40,329 على كل حال، نرجع لجون 111 00:05:40,329 --> 00:05:41,649 ولأنه تحداني سألته: 112 00:05:41,649 --> 00:05:44,889 "حسنًا، ما هي كل الأحلام الوظيفية التي حلمت بها وتحققت؟" 113 00:05:44,899 --> 00:05:47,480 قال:"عندما كنت طفلًا، وددت أن أكون ساحرًا. 114 00:05:47,480 --> 00:05:49,800 ولما كبرت، رغبت أن أكون مهندسًا معماريًا، 115 00:05:49,800 --> 00:05:52,749 ثم رغبت العمل في التسويق والإعلان 116 00:05:52,749 --> 00:05:55,619 وأكون مسؤولًا عن اللوحات الإعلانية الكبيرة في مدينة نيويورك". 117 00:05:55,619 --> 00:05:59,350 واستمر في الحديث قائلًا: "والآن أريد فعل شيئًا آخر بخصوص شغفي بالحياة الخارجية 118 00:05:59,350 --> 00:06:01,700 ربما مرشد سياحي في مغامرة أو شيء من هذا القبيل." 119 00:06:01,700 --> 00:06:05,059 لكن لم علي دراية كيف سيناسبه هذا طيلة حياته الباقية. 120 00:06:05,389 --> 00:06:06,789 ولكني أدركت الأمر. 121 00:06:06,969 --> 00:06:08,770 حسنًا، هذا ما أحتاج إلى مساعدتكم فيه. 122 00:06:09,510 --> 00:06:12,281 لو خرجتم، و... 123 00:06:14,529 --> 00:06:19,209 لو خرجتم ورأيتم خدعة سحرية رائعة، 124 00:06:19,209 --> 00:06:22,299 خدعة تذهل عقولكم، فما هو ردود أفعالكم؟ 125 00:06:22,319 --> 00:06:24,370 أظهروه على تعابير وجوهكم. 126 00:06:24,390 --> 00:06:25,750 الجمهور: يا للروعة! 127 00:06:25,760 --> 00:06:27,360 لورا بيرمان فورتغانغ: يا للروعة! 128 00:06:27,360 --> 00:06:29,690 حسنًا، لو ذهبتم إلى مدينة لم يسبق لكم الذهاب إليها 129 00:06:29,690 --> 00:06:31,170 ونظرتم أعلى البناء الهندسي، 130 00:06:31,170 --> 00:06:33,039 كيف تبدو وجوهكم؟ 131 00:06:33,289 --> 00:06:37,069 حسنًا، الآن لو ذهبتم إلى مدينة نيويورك ولم يسبق لكم رؤية لوحة إعلانية كبيرة 132 00:06:37,069 --> 00:06:39,939 عليها سرّة امرأة بحجم سفينة سياحية، 133 00:06:39,939 --> 00:06:41,809 كيف تبدو وجوهكم؟ 134 00:06:41,809 --> 00:06:42,980 يا للعجب! 135 00:06:42,980 --> 00:06:44,990 حسنًا، كما ترون، 136 00:06:45,440 --> 00:06:51,820 كل شيء قام جون بفعله استدعى رد فعل إنساني عالمي. 137 00:06:52,370 --> 00:06:56,830 عبر الثقافات واللغات والسنين، ألا وهي تعبيرات التعجب والمفأجأة 138 00:06:56,830 --> 00:06:58,670 كانت كل هذه الوظائف التي قام بها، 139 00:06:58,670 --> 00:07:02,620 لكنه كان شخصًا ألهم الإعجاب. 140 00:07:02,620 --> 00:07:07,100 لو خرجتم إلى الطبيعة، ستشعرون بالرهبة. 141 00:07:07,100 --> 00:07:11,410 حسنًا، اكتمل مخطط حياته بكونه أصبح شخصًا 142 00:07:11,410 --> 00:07:15,010 يعمل في البيئة الخارجية ويُلهم الآخرين. 143 00:07:15,270 --> 00:07:17,350 اليوم، يملك شركة 144 00:07:17,350 --> 00:07:21,600 حيث يقوم بتصميم وتصنيع أدوات لعاشقي الحياة الخارجية. 145 00:07:21,620 --> 00:07:23,060 لقد عرف طريقه. 146 00:07:23,360 --> 00:07:25,190 لذا يبدو أن المعادلة: 147 00:07:25,190 --> 00:07:28,120 أي شيء في الماضي سواء تحقق أو لم يتحقق، 148 00:07:28,120 --> 00:07:30,410 أعيدوا فحصه لإبراز قيمته الحقيقية، 149 00:07:30,410 --> 00:07:32,280 وادمجوه مع مهاراتكم الحالية، 150 00:07:32,280 --> 00:07:35,080 يعادل فصلًا جديد مُرضيًا من حياتكم. 151 00:07:35,150 --> 00:07:37,840 الآن، أخبرني أناس على مدار سنوات 152 00:07:37,840 --> 00:07:39,380 أنهم لم يكن لديهم أي حلم، 153 00:07:39,380 --> 00:07:41,920 لم يكن لديهم أي شيء يعني لهم، 154 00:07:41,920 --> 00:07:43,940 لم يكن لديهم ذكرى لأي شيء 155 00:07:43,940 --> 00:07:46,120 أرادوا أن يفعلوه عندما يكبرون. 156 00:07:46,170 --> 00:07:49,700 على مدار السنوات، لاحظت وجود عامل مشترك بين هؤلاء الأشخاص 157 00:07:49,700 --> 00:07:52,780 وهو أنه كان لجميعهم طفولة قاسية أكثر من معظم الناس. 158 00:07:52,780 --> 00:07:55,090 إما أنهم نشأوا في عائلة مفككة، 159 00:07:55,090 --> 00:07:58,040 ربما كان هناك شجار، ربما كان هناك مَن هو مدمن على الكحول، 160 00:07:58,040 --> 00:08:00,360 ربما كانوا قلقين 161 00:08:00,360 --> 00:08:04,360 بشأن قريب لهم مريض أو أخ/أخت مريض/مريضة، 162 00:08:04,370 --> 00:08:06,520 لم يعلموا ما الذي يجري ومَن يقودهم. 163 00:08:06,520 --> 00:08:09,080 فأي طفل يحافظ على حماية نفسه طوال الوقت، 164 00:08:09,080 --> 00:08:11,410 لا يشعرُ بالأمان ولا يُمكنه أن يحلم. 165 00:08:11,430 --> 00:08:15,990 إذا كان هذا أحدكم، فلا داعي للقلق، هناك حل في وقتٍ آخر. 166 00:08:16,000 --> 00:08:20,550 لقد قابلت أشخاصًا كان لديهم بعض النجاح مع مهنهم، 167 00:08:20,550 --> 00:08:24,270 لكن كان هذا يعتمد على تفاعلهم مع الماضي. 168 00:08:24,270 --> 00:08:25,490 لذا نجحوا، 169 00:08:25,490 --> 00:08:28,930 لكن الآن لا يعرفون ماذا يفعلون لعدم امتلاكهم المعايير. 170 00:08:28,930 --> 00:08:32,000 وهذا الشيء من الماضي لو سبق لكم أن قمتم بتعهد على أنفسكم، 171 00:08:32,000 --> 00:08:35,450 أي شخص قال: "لن أكون مثل والدتي" 172 00:08:35,570 --> 00:08:37,070 أو قال: "لن أكون مثل والدي"، 173 00:08:37,090 --> 00:08:40,079 أو قال: " لن أكون فقيرًا أبدًا"، أو قال: "سأريهم"، هذا تعهد. 174 00:08:40,079 --> 00:08:41,580 لو فعلتم هذا، 175 00:08:41,580 --> 00:08:44,190 كان بمثابة رد فعل لظروف حياتكم، 176 00:08:44,190 --> 00:08:46,260 ومن المتحمل أنه خدمكم جيدًا. 177 00:08:46,260 --> 00:08:48,700 انظروا، لدى الكثير من الناس الكثير من الطموح 178 00:08:48,700 --> 00:08:51,500 القائم على أشياء لا يرغبون فيها في حياتهم. 179 00:08:51,500 --> 00:08:52,760 لكن قد تصلوا إلى مرحلة 180 00:08:52,760 --> 00:08:55,060 حيث هذا الدافع لم يعد مفيدًا لكم 181 00:08:55,060 --> 00:08:56,360 لأنكم قد تجاوزتم هذا. 182 00:08:56,360 --> 00:08:57,650 ومن ثَم، ماذا تفعلون؟ 183 00:08:57,740 --> 00:09:00,380 قابلت كارين وكانت في نفس الموقف. 184 00:09:00,380 --> 00:09:04,380 وكانت مندوبة مبيعات، فازت بكل السيارات والرحلات، 185 00:09:04,380 --> 00:09:07,430 لكن بدأت تتحدث عن كيف شعرت بالقلق 186 00:09:07,430 --> 00:09:09,820 لأنها شعرت أنها تفقد سحرها وقدرتها على الربح. 187 00:09:09,820 --> 00:09:12,810 لم تعرف إذا كانت قادرة على الحفاظ على وظيفتها 188 00:09:12,840 --> 00:09:15,160 ولم تعرف كيف تنظم حياتها 189 00:09:15,160 --> 00:09:17,250 لتكن طموحةً كما كانت من قبل. 190 00:09:17,860 --> 00:09:19,840 كنت في شك من أن هناك شيء ما 191 00:09:19,840 --> 00:09:22,180 في قصتها سيخبرنا عما حدث معها. 192 00:09:22,180 --> 00:09:26,510 حسنًا، عندما كانت في سن 17، كانت على استعداد لقبول منحة دراسية 193 00:09:26,540 --> 00:09:28,710 للعب كرة السلة لجامعتها، 194 00:09:28,710 --> 00:09:30,640 واكتشفت أنها حامل، 195 00:09:30,640 --> 00:09:34,310 تركت المنحة، ووضعت مولودها، وأخذت على نفسها عهد: 196 00:09:34,310 --> 00:09:38,030 "ألا أكون في تعداد المراهقات". 197 00:09:38,030 --> 00:09:41,416 كانت أم لهذا الطفل وآخر من نفس الشاب، 198 00:09:41,446 --> 00:09:47,170 ثم تزوجته وذهبت إلى الكلية، وحصلت على وظيفة رائعة ونجحت إلى حدٍ كبيرٍ، 199 00:09:47,170 --> 00:09:49,950 والآن لم تتمكن من اكتشاف كيف تمكنت من النجاح في وظيفتها. 200 00:09:49,950 --> 00:09:51,690 حسنًا، لم تعد من مراهقة، 201 00:09:51,690 --> 00:09:55,130 لقد أتبتت بجداراة أنها ليست في تعداد المراهقات. 202 00:09:55,130 --> 00:09:57,300 وبمجرد أن امتلكت الوعي 203 00:09:57,300 --> 00:09:59,920 بأنها احتاجت إلى تغيير سبب عملها فقط، 204 00:09:59,920 --> 00:10:03,700 والدافع لعملها، كانت على مشارف طرق جديدة. 205 00:10:03,700 --> 00:10:07,500 لذا أنتم تدركون أن سيرتكم الذاتية هي جزء من المعادلة فقط. 206 00:10:07,500 --> 00:10:09,970 كل الأمور التي حدثت هي التي صنعت هذه السيرة الذاتية، 207 00:10:09,970 --> 00:10:12,970 هي التي شكلت قصة حياتكم، وهي تكشف مخطط حياتكم. 208 00:10:12,970 --> 00:10:15,670 هي التي تكشف الأفكار والتأثيرات، 209 00:10:15,670 --> 00:10:17,500 وهي بمثابة مخطط حياتكم. 210 00:10:17,500 --> 00:10:20,710 أرغب في العيش في عالم يتوقف فيه الناس عن المنافسة في العمل، 211 00:10:20,710 --> 00:10:22,830 لإدراكهم أنهم متميزون جدًا 212 00:10:22,830 --> 00:10:24,730 ولا أحد يتنافس معهم. 213 00:10:24,730 --> 00:10:28,230 كل شخص مميز، لسنا بحاجة إلى التصادم، لسنا مضطرين إلى المنافسة. 214 00:10:28,460 --> 00:10:32,170 أريد عالمًا لا نعذب فيه المراهقين ليكتشفوا 215 00:10:32,170 --> 00:10:35,600 ما يرغبون فعله طوال بقية عمرهم في سن 17، 216 00:10:35,600 --> 00:10:36,860 وذلك لأننا علمناهم 217 00:10:36,860 --> 00:10:40,040 أن أحلامهم تتحقق بعدة سبل. 218 00:10:41,230 --> 00:10:44,130 أرغب في عالمٍ لا يعاني فيه أحد من أجل كسب الرزق 219 00:10:44,130 --> 00:10:47,240 لأنهم يدركون أنهم غير متشبثين في سيرتهم الذاتية من شهادات وغيره. 220 00:10:47,240 --> 00:10:50,830 لكن من الممكن أن يتطوروا من خلال صفاتهم ومخطط حياتهم. 221 00:10:50,840 --> 00:10:54,330 حسنًا، من قبل أخبرتكم أن نصف سكان الولايات المتحدة الأمريكية. 222 00:10:54,330 --> 00:10:56,680 يرغبون بعمل آخر مختلف لو أُتيحت لهم الفرصة. 223 00:10:56,700 --> 00:10:57,600 النصف! 224 00:10:57,820 --> 00:10:59,480 هذا وباء. 225 00:10:59,610 --> 00:11:02,170 ولأنه وباء يحتاج إلى علاج. 226 00:11:02,240 --> 00:11:04,180 العلاج هو فهم 227 00:11:04,180 --> 00:11:07,670 أن الرضا بالوظيفة لا يأتي من ماذا تعملون. 228 00:11:07,750 --> 00:11:11,710 وإنما يأتي من ماذا ستصبحون طوال أدائكم لهذا العمل. 229 00:11:11,940 --> 00:11:16,950 إن الجمال الحقيقي هو ماذا ستصبحون. 230 00:11:18,270 --> 00:11:19,280 شكرًا لكم 231 00:11:19,310 --> 00:11:27,229 (هتاف) (تصفيق)