WEBVTT 00:00:00.648 --> 00:00:02.785 作为一个阿拉伯女摄影师, 00:00:02.785 --> 00:00:07.917 在个人经历中,我总是找到 充分的灵感,做我的项目。 00:00:07.917 --> 00:00:09.849 我培养追求知识的激情, 00:00:09.849 --> 00:00:13.250 这种激情让我打破障碍, 迈向更美好的生活, 00:00:13.250 --> 00:00:17.599 也是我读和写,做项目的动机。 00:00:17.599 --> 00:00:19.331 被自身起初 00:00:19.331 --> 00:00:23.306 我不被允许追求高等教育的经历所激励, 00:00:23.306 --> 00:00:27.483 我决定去探索和记录其他妇女 00:00:27.483 --> 00:00:30.316 通过接受教育, 改变生活的故事, 00:00:30.316 --> 00:00:34.147 同时揭露和探究她们面对的障碍。 00:00:34.147 --> 00:00:37.833 我覆盖了一系列 关注女性教育的主题 00:00:37.833 --> 00:00:40.451 并考虑到阿拉伯国家之间 00:00:40.451 --> 00:00:43.569 由于经济和社会因素造成的差异。 00:00:43.569 --> 00:00:47.734 这些问题包括女性文盲, 这个数量在该地区相当高; 00:00:47.734 --> 00:00:52.141 教育的改革;对辍学学生培训项目; 00:00:52.141 --> 00:00:55.200 和在大学生中政治活动。 00:00:56.110 --> 00:00:57.512 当我开始这项工作 00:00:57.512 --> 00:01:01.072 说服妇女参与总是不容易。 00:01:01.072 --> 00:01:02.987 只有向她们解释 00:01:02.987 --> 00:01:05.841 她们的故事可能影响其他妇女的生活, 00:01:05.841 --> 00:01:10.647 他们可能成为社区楷模之后,一些人才认同。 00:01:10.647 --> 00:01:13.828 寻求一个合作和反思的方法, 00:01:13.828 --> 00:01:17.032 我要求她们把自己的话和想法 00:01:17.032 --> 00:01:19.261 写在印有自己的图象上面。 00:01:19.261 --> 00:01:22.071 这些图像在一些教室被分享, 00:01:22.071 --> 00:01:25.321 对激发和激励其他 00:01:25.321 --> 00:01:29.416 接受相似的教育和情形的妇女起了作用。 00:01:30.273 --> 00:01:33.100 Aisha,来自也门 的一名教师,写到 00:01:33.100 --> 00:01:36.234 “我为了成为独立的人去追求教育 00:01:36.234 --> 00:01:38.533 并且不把一切都依靠男人“。 00:01:39.663 --> 00:01:43.358 最先,我的对象之一是 来自埃及的Umm El-Saad 00:01:43.358 --> 00:01:46.799 当我们第一次见面,她 仅仅能写出她的名字。 00:01:46.799 --> 00:01:49.051 她参加了九个月 读写能力课程。 00:01:49.051 --> 00:01:52.000 该课程由当地非政府组织在开罗郊区举办。 00:01:52.000 --> 00:01:54.229 几个月后,她开玩笑说,她丈夫 00:01:54.229 --> 00:01:56.760 曾威胁要把她 从学习班中辍学, 00:01:56.760 --> 00:01:58.989 因为他发现, 现在他识字的妻子 00:01:58.989 --> 00:02:01.777 翻遍他的手机短信 00:02:01.777 --> 00:02:03.237 (笑声) 00:02:03.237 --> 00:02:04.985 淘气的Umm El-Saad。 00:02:04.985 --> 00:02:09.139 当然,这不是UmmEl-Saad参加这个课程的原因 00:02:09.139 --> 00:02:13.855 我看到,她是如何渴望掌控简单日常事务 00:02:13.855 --> 00:02:15.764 以及我们认为的理所当然的一些小细节, 00:02:15.764 --> 00:02:19.962 从在市场上数钱,到帮助她的孩子做作业。 00:02:19.962 --> 00:02:22.957 尽管她贫穷,并且 她社区的观念模式 00:02:22.957 --> 00:02:25.042 是贬低妇女的教育, 00:02:25.042 --> 00:02:27.768 Umm El-Saad, 和 她的埃及同学 00:02:27.768 --> 00:02:30.995 是渴望学习阅读和书写的。 NOTE Paragraph 00:02:32.175 --> 00:02:34.729 在突尼斯,我遇到Asma, 00:02:34.729 --> 00:02:37.771 我采访的四位积极女性之一, 00:02:37.771 --> 00:02:42.507 这位世俗的生物工程学生在社交媒体上相当活跃。 00:02:42.507 --> 00:02:45.285 关于她的国家,她对 阿拉伯之春的抗议活动高度评价, 00:02:48.063 --> 00:02:50.843 她说,“我一直梦想 发现一个新的细菌。 00:02:50.843 --> 00:02:54.603 革命后,现在我们 每一天有一个新细菌“ 00:02:54.603 --> 00:02:59.179 Asma提及,宗教原教旨 主义在该地区复活, 00:02:59.179 --> 00:03:02.253 这尤其对妇女是另一个障碍。 00:03:03.363 --> 00:03:08.229 在我遇到的所有女性中, 来自也门的Fayza影响我最多 00:03:08.229 --> 00:03:13.114 Fayza在8岁结婚被迫辍学, 00:03:13.114 --> 00:03:16.361 这段婚姻持续了一年。 00:03:16.361 --> 00:03:20.229 在14岁时,她成为了 一个60岁男人第三任妻子, 00:03:20.229 --> 00:03:24.919 到她18岁时,她是有 三个孩子的离婚母亲。 00:03:24.919 --> 00:03:27.390 不顾她的贫穷, 00:03:27.390 --> 00:03:32.660 不顾她的社会地位,作为 在极端保守社会的离婚母亲 00:03:32.660 --> 00:03:36.538 不顾她的父母 反对她回学校, 00:03:36.538 --> 00:03:41.710 Fayza知道,她唯一可以 掌控人生的途径是通过教育。 00:03:41.710 --> 00:03:43.480 现在她26岁。 00:03:43.480 --> 00:03:45.640 她收到当地非政府组织 提供的补助金 00:03:45.640 --> 00:03:48.519 资助她在大学学习商业。 00:03:48.519 --> 00:03:51.979 她的目标是要找一份工作, 找地方租房子住, 00:03:51.979 --> 00:03:53.998 并把她的孩子带回来 和她一起住。 NOTE Paragraph 00:03:55.158 --> 00:03:59.455 阿拉伯国家正在经历 翻天覆地的变化, 00:03:59.455 --> 00:04:02.216 而女性面临的斗争 是势不可挡的。 00:04:02.216 --> 00:04:04.458 就像我拍摄的女性, 00:04:04.458 --> 00:04:08.890 我必须克服许多障碍 成为今天的我,一名摄影师, 00:04:08.890 --> 00:04:12.637 一路走来很多人告诉我, 能做什么,不能做什么。 00:04:13.387 --> 00:04:18.693 在整个阿拉伯世界,Umm El-Saad, Asma, Fayza和许多妇女, 00:04:18.693 --> 00:04:22.651 表明克服障碍, 接受教育是可能的, 00:04:22.651 --> 00:04:25.920 他们知道这是拥有美好未来的方法。 00:04:26.830 --> 00:04:30.197 在这里,我想引用 Yasmine的话来结束 00:04:30.197 --> 00:04:33.463 她是我在突尼斯采访的四个积极女性之一, 00:04:33.463 --> 00:04:35.034 Yasmine写道 00:04:35.034 --> 00:04:37.414 “问一问你的信仰。 NOTE Paragraph 00:04:37.414 --> 00:04:41.156 成为你想成为的人, 而不是成为他们要你成为人。 00:04:41.156 --> 00:04:44.732 不要接受他们的奴役, 因为你母亲让你来世上,给了你自由。 NOTE Paragraph 00:04:44.732 --> 00:04:48.348 谢谢 00:04:48.348 --> 00:04:50.508 鼓掌