1 00:00:00,000 --> 00:00:02,785 Bir Arap kadın fotoğrafçı olarak, 2 00:00:02,785 --> 00:00:07,917 projelerim için kişisel deneyimlerden daima ilham aldım. 3 00:00:07,917 --> 00:00:09,849 Daha iyi bir hayat için 4 00:00:09,849 --> 00:00:13,250 engelleri aşmamı sağlayan bilgiye olan tutkum, 5 00:00:13,250 --> 00:00:16,602 “Okuyorum, Yazıyorum” adlı projem için motivasyonum oldu. 6 00:00:16,602 --> 00:00:20,229 Bizzat yaşadığım deneyimlerden hareket ederek, 7 00:00:20,229 --> 00:00:23,591 eğitimle hayatlarını değiştiren kadınların hikayelerini araştırmaya, 8 00:00:23,591 --> 00:00:26,953 anlatmaya, karşılaştıkları engelleri ortaya koymaya 9 00:00:26,953 --> 00:00:30,316 ve sorgulamaya karar verdim, 10 00:00:30,316 --> 00:00:34,147 çünkü başta yüksek öğrenimimi sürdürmeme izin verilmemişti, 11 00:00:34,147 --> 00:00:36,787 Arap ülkeleri arasındaki ekonomik ve sosyal etmenlerden 12 00:00:36,787 --> 00:00:39,427 kaynaklanan farklılıkları dikkate alarak, kadınların 13 00:00:39,427 --> 00:00:42,069 eğitimiyle ilgili bir dizi konuyu ele aldım. 14 00:00:43,305 --> 00:00:47,734 Bu konular, bölgedeki kadınların büyük çoğunluğunun okur-yazar 15 00:00:47,734 --> 00:00:52,141 olmayışı, eğitim reformları, okulu bırakan öğrenciler için programlar ve üniversite 16 00:00:52,141 --> 00:00:55,200 öğrencileri arasındaki siyasi aktivizmi içeriyor. 17 00:00:56,110 --> 00:00:57,512 Bu çalışmaya başladığımda, 18 00:00:57,512 --> 00:01:01,072 kadınları katılmaları için ikna etmek pek kolay olmadı. 19 00:01:01,072 --> 00:01:02,987 Hikayelerinin, diğer kadınların 20 00:01:02,987 --> 00:01:05,841 hayatlarını nasıl etkileyebileceğini ve çevrelerine nasıl 21 00:01:05,841 --> 00:01:10,647 rol model olacaklarını açıkladıktan sonra ancak bazıları kabul etti. 22 00:01:10,647 --> 00:01:13,828 İşbirlikçi ve yansımalı yaklaşım arayışıyla, 23 00:01:13,828 --> 00:01:17,032 kendi sözlerini ve fikirlerini hayallerinin üstüne 24 00:01:17,032 --> 00:01:19,261 yazmalarını istedim. 25 00:01:19,261 --> 00:01:22,071 Bu betimlemeler, daha sonra, bazı sınıflarda paylaşıldı ve 26 00:01:22,071 --> 00:01:25,321 benzer eğitim ve durumlardan geçen diğer kadınlara ilham vermeye ve 27 00:01:25,321 --> 00:01:29,416 onları motive etmeye çalışıldı. 28 00:01:30,273 --> 00:01:32,260 Yemen'de bir öğretmen olan Aisha, 29 00:01:32,947 --> 00:01:36,234 "Eğitimi, bağımsız olmak ve her şey için 30 00:01:36,234 --> 00:01:38,533 erkeğe bel bağlamamak için aldım." yazmış. 31 00:01:39,663 --> 00:01:43,358 İlk görüştüklerimden biri Mısır'dan Umm El-Saad'dı. 32 00:01:43,358 --> 00:01:46,799 Tanıştığımızda, ancak adını yazabiliyordu. 33 00:01:46,799 --> 00:01:49,051 Kahire banliyölerinde, yerel bir STK' nın 34 00:01:49,051 --> 00:01:52,000 dokuz aylık okur yazarlık programına devam ediyordu. 35 00:01:52,000 --> 00:01:54,229 Aylar sonra, kocasının, telefon mesajlarını 36 00:01:54,229 --> 00:01:56,760 artık okur yazar olan karısının takip ettiğini 37 00:01:56,760 --> 00:01:58,989 öğrendiğinde, onu dersleri bıraktırmakla 38 00:01:58,989 --> 00:02:01,777 tehdit ettiği esprisini yaptı. 39 00:02:01,777 --> 00:02:03,237 (Kahkahalar) 40 00:02:03,237 --> 00:02:04,985 Yaramaz Umm El-Saad. 41 00:02:04,985 --> 00:02:09,139 Tabii ki Umm El-Saad programa bu sebepten katılmadı. 42 00:02:09,139 --> 00:02:13,855 Bizim kanıksadığımız küçük detayları, çarşıda para saymaktan ev ödevlerinde 43 00:02:13,855 --> 00:02:15,764 çocuklarına yardım etmeye kadar, 44 00:02:15,764 --> 00:02:19,962 basit günlük işleri üzerinde kontrolü ele almayı nasıl istediğini gördüm. 45 00:02:19,962 --> 00:02:22,957 Yoksulluğuna ve kadınların eğitimini küçümseyen içinde yaşadığı 46 00:02:22,957 --> 00:02:25,042 toplumun zihniyetine rağmen, 47 00:02:25,042 --> 00:02:27,768 Umm El-Saad, Mısırlı sınıf arkadaşlarıyla birlikte 48 00:02:27,768 --> 00:02:30,995 okuma yazmayı öğrenmeye hevesliydi. 49 00:02:32,175 --> 00:02:34,729 Tunus'ta, röportaj yaptığım dört aktivist kadından 50 00:02:34,729 --> 00:02:37,771 biri olan Asma ile görüştüm. 51 00:02:37,771 --> 00:02:42,507 Seküler biyomühendislik öğrencisi, sosyal medyada oldukça aktif. 52 00:02:42,507 --> 00:02:47,917 Arap Baharı olarak adlandırılan hareketin üzerine titreyen ülkesine 53 00:02:47,917 --> 00:02:50,843 dair, "Daima yeni bir bakteri keşfetmenin hayalini kurdum. 54 00:02:50,843 --> 00:02:54,603 Şimdi, devrimden sonra, her gün yeni bir tane çıkıyor." 55 00:02:54,603 --> 00:02:59,179 Asma, özellikle kadınlar için başka bir engel olan, bölgedeki 56 00:02:59,179 --> 00:03:02,253 kökten dinciliğin yükselişini kastediyor. 57 00:03:03,363 --> 00:03:08,229 Görüşme yaptığım tüm kadınların içinde, beni en çok Yemen'den Fayza etkiledi. 58 00:03:08,229 --> 00:03:13,114 Fayza, sekiz yaşında evlendiğinde okulu bırakmaya zorlanmış. 59 00:03:13,114 --> 00:03:16,361 Bu evlilik bir yıl sürmüş. 60 00:03:16,361 --> 00:03:20,229 14 yaşındayken, 60 yaşında bir adamın üçüncü karısı olmuş 61 00:03:20,229 --> 00:03:24,919 ve 18'ine gelmeden, üç çocuk annesi boşanmış bir kadındı. 62 00:03:24,919 --> 00:03:27,390 Yoksulluğuna rağmen, 63 00:03:27,390 --> 00:03:32,660 aşırı tutucu bir toplumda boşanmış bir kadın olmanın sosyal statüsüne rağmen, 64 00:03:32,660 --> 00:03:36,538 ve okula dönüşüne ailesinin karşı çıkmasına rağmen, 65 00:03:36,538 --> 00:03:41,710 Fayza, hayatını kontrol etmenin tek yolunun eğitimden geçtiğini biliyordu. 66 00:03:41,710 --> 00:03:43,480 Şimdi 26 yaşında. 67 00:03:43,480 --> 00:03:45,640 Üniversitede işletme çalışmalarını 68 00:03:45,640 --> 00:03:48,519 finanse edecek yerel bir STK'dan burs aldı. 69 00:03:48,519 --> 00:03:51,979 Hedefi, iş bulmak, yaşayacak bir yer kiralamak 70 00:03:51,979 --> 00:03:53,998 ve çocuklarını yanına almak. 71 00:03:55,158 --> 00:03:59,455 Arap devletleri çok büyük bir değişimden geçiyor ve kadınların karşı karşıya 72 00:03:59,455 --> 00:04:02,216 kaldığı mücadeleler çok yıpratıcı. 73 00:04:02,216 --> 00:04:04,458 Tıpkı fotoğrafını çektiğim kadınlar gibi, 74 00:04:04,458 --> 00:04:08,890 fotoğrafçı olmak için birçok engelin üstesinden geldim; 75 00:04:08,890 --> 00:04:12,637 bu süreçte neyi yapıp neyi yapamayacağımı söyleyen birçok kişi vardı. 76 00:04:13,387 --> 00:04:18,693 Umm El-Saad, Asma, Fayza ve Arap dünyasından diğer birçok kadın, 77 00:04:18,693 --> 00:04:22,651 daha iyi bir gelecek için en iyi yol olarak bildikleri eğitimle 78 00:04:22,651 --> 00:04:25,920 engellerin üstesinden gelmenin mümkün olduğunu gösterdiler. 79 00:04:26,830 --> 00:04:30,197 Konuşmamı, Tunus'ta görüştüğüm dört aktivist kadından biri olan 80 00:04:30,197 --> 00:04:33,463 Yasmine'den bir alıntıyla sonlandırmak istiyorum. 81 00:04:33,463 --> 00:04:35,034 "Düşüncelerinizi sorgulayın. 82 00:04:35,034 --> 00:04:37,414 Kim olmak istiyorsanız onu olun, 83 00:04:37,414 --> 00:04:41,156 onların istediğini değil. Onların sizi esaret altına almasına razı olmayın; 84 00:04:41,156 --> 00:04:44,732 zira anneniz sizi özgür bir insan olarak doğurdu." 85 00:04:44,732 --> 00:04:46,961 Teşekkürler. 86 00:04:46,961 --> 00:04:51,026 (Alkışlar)