0:00:00.648,0:00:03.071 အာရပ်အမျိုးသမီး ဓာတ်ပုံသမား တစ်ယောက်အနေနဲ့ 0:00:03.071,0:00:05.494 ကျွန်မ ပရောဂျက်တွေအတွက် [br]ကိုယ်တိုင်အတွေ့အကြုံ ထဲကနေပြီး 0:00:05.494,0:00:06.945 စေ့ဆော်မှုအများအပြားကို ရရှိခဲ့ပါတယ်။ 0:00:06.945,0:00:08.396 အသိပညာအတွက် ကျွန်မ တည်ဆောက်ချမှတ်ရန် 0:00:08.396,0:00:10.014 ပြင်းပြနေခဲ့တဲ့ စိတ်ဓာတ်က 0:00:10.014,0:00:11.632 ကျွန်မကို ပိုမိုကောင်းမွန်တဲ့ဘဝဆီ ရှေးရှုနိုင်ခဲ့ကာ 0:00:11.632,0:00:13.250 အတားအဆီးတွေကို ကျော်ဖြတ်ဖို့အခွင့်ပေးပြီး 0:00:13.250,0:00:17.599 ကျွန်မရဲ့ I Read I Write ဆိုတဲ့ပရောဂျက်အတွက် တွန်းအားဖြစ်ခဲ့တာပေါ့။[br] 0:00:17.599,0:00:19.331 အဆင့်မြင့်ပညာရေးကို လိုက်စားခွင့်မရှိခဲ့လို့[br] 0:00:19.331,0:00:22.048 ကိုယ်ပိုင်တွန်းအားနဲ့ ပညာရေးကနေပြီး [br]သူတို့ရဲ့ဘဝတွေကို 0:00:22.048,0:00:24.765 ပြောင်းလဲနိုင်ခဲ့ကြတဲ့ အခြားသော[br]အမျိုးသမီးတွေရဲ့ 0:00:24.765,0:00:27.483 ဇာတ်လမ်းတွေကို လေ့လာဖော်ထုတ်ပြီး 0:00:27.483,0:00:29.704 မှတ်တမ်းပြုဖို့ ဆုံးဖြတ်ချက်ချလိုက်ပါတယ်။ 0:00:29.704,0:00:31.925 သူတို့ရင်ဆိုင်ရတဲ့ အတားအဆီးတွေကို 0:00:31.925,0:00:33.894 ဖော်ထုတ်၊ မေးမြန်းရင်းပေါ့။ 0:00:33.894,0:00:35.863 အမျိုသမီးတွေရဲ့ ပညာရေးနဲ့ပတ်သက်တဲ့ 0:00:35.863,0:00:37.833 အကြောင်းအရာစုံကို ရေးသားခဲ့ပါတယ်၊ 0:00:37.833,0:00:39.745 စီးပွားရေးနဲ့ လူမှုရေးတွေကြောင့် 0:00:39.745,0:00:41.657 အာရပ်နိူင်ငံတွေကြားက ကွာခြားမှုတွေကို 0:00:41.657,0:00:43.682 နှလုံးသွင်းထားရင်းပေါ့။ 0:00:43.682,0:00:45.707 ပါဝင်တဲ့ကိစ္စရပ်တွေက [br]အမျိုးသမီး စာမတတ်မှု 0:00:45.707,0:00:47.851 ဒါက ဒီဒေသထဲမှာ တော်တော်လေးမြင့်မားပါတယ်၊ 0:00:47.851,0:00:49.995 ပညာရေးဆိုင်ရာ ပြုပြင်ပြောင်းလဲမှုတွေ၊ 0:00:49.995,0:00:51.730 ပညာတစ်ပိုင်းတစ်စနဲ့ ကျောင်းသားတွေအတွက် [br]အစီအစဉ်တွေ 0:00:51.730,0:00:53.465 ပြီးတော့ တက္ကသိုလ်ကျောင်းသားတွေထဲက 0:00:53.465,0:00:55.200 နိူင်ငံရေးလှုပ်ရှားမှုတွေပေါ့။ 0:00:56.110,0:00:57.764 ဒီအလုပ်ကိုစတော့ အမျိုးသမီးတွေကို 0:00:57.764,0:00:59.418 ပါဝင်ဖို့စည်းရုံးသိမ်းသွင်းရတာ 0:00:59.418,0:01:01.072 အမြဲတမ်းကြီးတော့ မလွယ်ခဲ့ပါဘူး။ 0:01:01.072,0:01:02.661 ဒီအကြောင်းတွေဟာ အခြားသောအမျိုးသမီးတွေရဲ့ 0:01:02.661,0:01:04.250 ဘဝတွေအပေါ် ဘယ်လိုသက်ရောက်မှုရှိစေတယ်၊ 0:01:04.250,0:01:06.382 သူတို့အသိုင်းအဝိုင်းမှာ 0:01:06.382,0:01:08.514 သူတို့ဟာ ဘယ်လိုစံပြ ဖြစ်စေလိမ့်မယ်ဆိုတာကို 0:01:08.514,0:01:10.647 ရှင်းပြပြီးမှပဲ သဘောတူကြတာလေ။ 0:01:10.647,0:01:12.775 ပူးပေါင်းပါဝင်ခြင်း၊ ကိုယ်တိုင်[br]ဖွင့်ဆိုရေးသားခြင်းနည်းနဲ့ 0:01:12.775,0:01:14.903 သူတို့ရဲ့ကိုယ်ပိုင် ပုံရိပ်တွေကိုပုံနှိပ်ရာမှာ 0:01:14.903,0:01:17.032 သူတို့ ကိုယ်ပိုင် စကားလုံးတွေနဲ့ 0:01:17.032,0:01:19.261 စိတ်ကူးတွေကို ရေးသားစေခဲ့ပါတယ်။ 0:01:19.261,0:01:22.071 ဒီပုံတွေကို အဲဒီတုန်းက [br]စာသင်ခန်း တွေထဲမှာမျှဝေပြီး 0:01:22.071,0:01:24.519 အလားတူပညာရေးတွေနဲ့ [br]အခြေအနေတွေကို ဖြတ်သန်းခဲ့ကြတဲ့ 0:01:24.519,0:01:26.967 အခြားအမျိုးသမီးတွေကို လှုံ့ဆော် အားပေးဖို့ 0:01:26.967,0:01:29.416 လုပ်ဆောင်ခဲ့ပါတယ်။ 0:01:30.273,0:01:33.100 Aisha ဆိုတဲ့ ယီမင်က ကျောင်းဆရာမ[br]တစ်ယောက်ရေးသားတာက 0:01:33.100,0:01:36.234 "ကျွန်မ ပညာသင်ယူခဲ့တာက [br]အမှီအခိုကင်းဖို့နဲ့ အရာရာကို 0:01:36.234,0:01:38.608 ယောက်ျားတွေကို အားကိုစရာ မလိုအောင်ပါ။" 0:01:38.608,0:01:40.982 ကျွန်မဖေါ်ပြတဲ့ ပထမဆုံးပုံတွေထဲက[br]တစ်ယောက်ကတော့ 0:01:40.982,0:01:43.358 အီဂျစ်က Umm El-Saad ပါ၊ 0:01:43.358,0:01:45.255 ကျွန်မတို့ ပထမတွေ့တုန်းက သူမဟာ [br]နာမည်လောက်ပဲ ရေးတတ်ရုံပါ။ 0:01:45.255,0:01:47.152 ကိုင်ရိုဆင်ခြေဖုံးမှာ နယ်ခံ [br]NGO တစ်ခုကပြုလုပ်တဲ့ 0:01:47.152,0:01:49.051 ၉ လကြာ စာတတ်မြောက်ရေး 0:01:49.051,0:01:50.777 အစီအစဉ်တစ်ခုကို သူမတက်နေတုန်းပေါ့။[br] 0:01:50.777,0:01:52.503 လတွေကြာပြီးနောက် သူ့ယောက်ျားက သူမကို 0:01:52.503,0:01:54.229 စာသင်ခန်းတွေထဲနေ ဆွဲထုတ်ဖို့ [br]ခြိမ်းခြောက်ခံရတာကို 0:01:54.229,0:01:56.760 သူမကက အရွှန်းဖောက်နေသေးတယ်၊ 0:01:56.760,0:01:58.989 အခုစာတတ်နေပြီဖြစ်တဲ့ ဇနီးက [br]ဖုန်းထဲကစာတိုတွေကို 0:01:58.989,0:02:01.777 စစ်ဆေးနေတာကို သိသွားလို့တဲ့လေ။ [br] 0:02:01.777,0:02:03.237 (ရယ်သံများ) 0:02:03.237,0:02:05.204 တော်တော်နောက်တဲ့ Umm El-Saad နော် [br] 0:02:05.204,0:02:07.171 တကယ်တော့ ဒါကြောင့်Umm El-Saad.က 0:02:07.171,0:02:09.399 ဒီအစီအစဉ်ကိုတက်ခဲ့တာမဟုတ်ပါဘူး၊ 0:02:09.399,0:02:11.627 သူမရဲ့ ရိုးရှင်းတဲ့နေ့စဉ် လုပ်ကိုင်နေရတာတွေကို 0:02:11.627,0:02:13.855 ထိန်းချုပ်ဖို့ လိုအပ်ခဲ့တာကို [br]ကျွန်မနားလည်လိုက်ပါတယ်။ 0:02:13.855,0:02:15.890 ကျွန်မတို့က လွယ်လွယ်နဲ့ရလို့ [br]အလေးမထားကြတဲ့ အသေးအဖွဲကလေးတွေပါ၊ 0:02:15.890,0:02:17.925 စျေးမှာ ပိုက်ဆံရေတွက်ဖို့ကနေ ကလေးတွေကို 0:02:17.925,0:02:19.602 အိမ်စာ ကူလုပ်ဖို့ ဆိုတာတွေထိပါ။ 0:02:19.602,0:02:21.279 သူမရဲ့ဆင်းရဲမှုနဲ့ [br]အမျိုးသမီးတွေရဲ့ပညာရေးကို 0:02:21.279,0:02:22.957 သေးသိမ်အောင်လုပ်တဲ့ 0:02:22.957,0:02:25.042 သူမပတ်ဝန်းကျင်က သဘောထားရှိပေမယ့်လည်း 0:02:25.042,0:02:27.768 သူမရဲ့အီဂျစ်အတန်းဖော်တွေနဲ့အတူ [br]Umm El-Saad ဟာ 0:02:27.768,0:02:30.088 စာရေး၊ စာဖတ်လုပ်တာကို [br]သင်ယူချင်စိတ်ရှိခဲ့ပါတယ်။ 0:02:30.088,0:02:32.408 တူနီးရှားမှာ Asma နဲ့ဆုံခဲ့တယ်၊ 0:02:32.408,0:02:34.729 ကျွန်မတွေ့ဆုံမေးမြန်းခဲ့တဲ့ အမျိုးသမီး 0:02:34.729,0:02:36.870 လှုပ်ရှားပြောင်းလဲရေးဝါဒီ [br]၄ ယောက်ထဲက တစ်ယောက်ပါ။ 0:02:36.870,0:02:39.011 ဒီဘာသာရေးမနွယ်တဲ့ မျိုးရိုးဗီဇ[br]အင်ဂျင်နီယာ ကျောင်းသူဟာ 0:02:39.011,0:02:41.979 လူမှုရေးမီဒီယာမှာ တော်တော်လေးတက်ကြွသူပါ။ 0:02:41.979,0:02:44.947 အာရပ်နွေဦးလို့ခေါ်တာကို တန်ဖိုးထားတဲ့ 0:02:44.947,0:02:46.912 သူမရဲ့တိုင်းပြည်နဲ့ပတ်သက်ပြီး သူမပြောတာက 0:02:46.912,0:02:48.877 "ကျွန်မဟာ ဘက်တီးရီးယား အသစ်တစ်ခုကို 0:02:48.877,0:02:50.785 ရှာဖွေဖို့ အမြဲစိတ်ကူးထားပါတယ်"တဲ့လေ။ 0:02:50.785,0:02:52.693 ကဲအခု တော်လှန်ရေးပြီးတော့ နေ့တိုင်းမှာကို 0:02:52.693,0:02:54.855 အသစ်တစ်ခု၊ တစ်ခုရနေတာပေါ့။ 0:02:54.855,0:02:57.017 Asma ရည်ညွှန်းတာက ဒေသတွင်းက တင်းကျပ်တဲ့ 0:02:57.017,0:02:58.762 ဘာသာရေး သဘောထားရဲ့ အုံကြွမှုကိုပါ။ 0:02:58.762,0:03:00.507 ဒါဟာ အထူးသဖြင့်တော့ အမျိုးသမီးတွေအတွက် 0:03:00.507,0:03:03.081 နောက်ထပ် အတားအဆီးဆစ်ခုပါ။ 0:03:03.081,0:03:05.655 ကျွန်မတွေ့ဆုံခဲ့တဲ့ အမျိုးသမီးတွေထဲက [br]ယီမင်က Fayza ကတော့ 0:03:05.655,0:03:08.141 စိတ်လှုပ်ရှားမှု အဖြစ်ဆုံးပါ။ 0:03:08.141,0:03:10.627 Fayza ဟာ အိမ်ထောင်ကျတော့ [br]အသက် ၈ နှစ်မှာ ကျောင်းကနေ 0:03:10.627,0:03:13.114 အတင်းထွက်ခိုင်းတာ ခံခဲ့ရတယ်။ 0:03:13.114,0:03:16.361 အိမ်ထောင်သက်က ၁ နှစ်ပဲကြာတယ်။ 0:03:16.361,0:03:19.213 ၁၄ နှစ်မှာ အသက် ၆၀ အဖိုးကြီးရဲ့ [br]တတိယမယားဖြစ်ခဲ့တယ်။ 0:03:19.213,0:03:22.065 ၁၈နှစ်မပြည့်ခင်မှာပဲ ကလေး၃ယောက်နဲ့ 0:03:22.065,0:03:24.919 တစ်ခုလပ် အမေတစ်ယောက် ဖြစ်ခဲ့တယ်။ 0:03:24.919,0:03:27.499 ဆင်းရဲပေမဲ့၊ 0:03:27.499,0:03:30.079 လွန်ကဲတဲ့ ရှေးရိုးစွဲ လူ့အဖွဲ့အစည်း[br]တစ်ခုမှာ ရှိနေတဲ့ 0:03:30.079,0:03:32.660 သူမရဲ့ တစ်ခုလပ်ဆိုတဲ့ [br]လူမှုရေးဂုဏ်ဒြပ်တစ်ခုနဲ့၊ 0:03:32.660,0:03:35.676 သူ မကျောင်းပြန်တက်ဖို့ [br]မိဘတွေကို အတိုက်အခံပြုရပေမဲ့ 0:03:35.676,0:03:38.692 Fayza သိတာက သူမဘဝကို ထိန်းချုပ်ဖို့ 0:03:38.692,0:03:41.710 နည်းလမ်းက ပညာရေးနဲ့ပဲ ဆိုတာပါ။ 0:03:41.710,0:03:43.020 အခု သူမ အသက်၂၆နှစ်ပါ၊ 0:03:43.020,0:03:44.330 တက္ကသိုလ်က စီးပွားရေးလေ့လာမှု 0:03:44.330,0:03:45.640 ဘာသာရပ်အတွက် ဒေသတွင်း 0:03:45.640,0:03:48.519 NGO တစ်ခုက သူမကို ငွေကြေးထောက်ပံ့ပါတယ်။ 0:03:48.519,0:03:51.979 သူမရည်ရွယ်ချက်က အလုပ်တစ်ခုရှာ၊ [br]နေစရာတစ်ခုငှားပြီး 0:03:51.979,0:03:54.471 သူမရဲ့ကလေးတွေကို ပြန်ခေါ်ဖို့ပါ။ 0:03:54.471,0:03:56.963 အာရပ်နိုင်ငံတွေဟာ ကြီးမားတဲ့ အပြောင်းအလဲကို 0:03:56.963,0:03:58.714 ဖြတ်သန်းနေကြရပါတယ်၊ 0:03:58.714,0:04:00.465 အမျိုးသမီးတွေ ရင်ဆိုင်ရတဲ့ [br]ရုန်းကန်လှုပ်ရှားမှုတွေကတော့ 0:04:00.465,0:04:01.796 စိတ်ထိခိုက်စရာကောင်းလှပါတယ်။ 0:04:01.796,0:04:03.127 ကျွန်မ ဓာတ်ပုံရိုက်ယူခဲ့တဲ့ အမျိုးသမီးတွေလိုပဲ 0:04:03.127,0:04:05.048 အခုကျွန်မ ဒီနေ့မှာလို 0:04:05.048,0:04:06.969 ဓာတ်ပုံသမား တစ်ယောက်ဖြစ်ဖို့ [br]အတားအဆီးတွေအများကြီး 0:04:06.969,0:04:08.858 ကျော်လွှားခဲ့ရတာပေါ့။ 0:04:08.858,0:04:10.747 ကြုံလာရာ လမ်းတစ်လျှောက်မှာ [br]လူများစွာတို့က ကျွန်မဘာကို 0:04:10.747,0:04:13.395 ဘယလုပ်နိူင်တယ်၊ မလုပ်နိူင်ဘူးဆိုတာကို [br]ပြောနေကြတယ်လေ။ 0:04:13.395,0:04:16.043 Umm El-Saad, Asma နဲ့ Fayza တို့လို 0:04:16.043,0:04:18.245 များစွာသော အာရပ်ကမ္ဘာတစ်လွှားက [br]အမျိုးသမီးတွေကပြဆိုတာက 0:04:18.245,0:04:20.447 ပညာရေးဆီကိုသွားဖို့ အတားအဆီးတွေကို 0:04:20.447,0:04:22.271 ကျော်လွှားဖို့ဆိုတာ ဖြစ်နိူင်တယ်လို့ပါ၊ 0:04:22.271,0:04:24.095 ပညာရေးဟာ ပိုကောင်းမွန်တဲ့ [br]အနာဂတ်ဆီကိုရောက်ဖို့ 0:04:24.095,0:04:25.920 အကောင်းဆုံးနည်းလမ်းဆိုတာ [br]သူတို့သိကြတယ်လေ။ 0:04:26.830,0:04:29.041 ကဲဒီတော့ Yasmine ရဲ့အဆိုလေးနဲ့ [br]ပဲအဆုံးသတ်ချင်ပါတယ်၊ 0:04:29.041,0:04:31.252 တူနီးရှားက တွေ့ဆုံမေးမြန်းခဲ့တဲ့ [br]လှုပ်ရှားပြောင်းလဲရေးဝါဒီ 0:04:31.252,0:04:33.463 ၄ ယောက်ထဲက တစ်ယောက်ပေါ့။ 0:04:33.463,0:04:35.034 Yasmine ရေးထားတာက 0:04:35.034,0:04:37.074 ကိုယ့်ခံယူချက်တွေကို မေးခွန်းထုတ်လိုက်ပါ၊ 0:04:37.074,0:04:39.114 သင်ဟာ သင်ဖြစ်စေချင်တဲ့သူ ဖြစ်ပါစေ၊ 0:04:39.114,0:04:40.986 သူတို့ ဖြစ်စေချင်တဲ့သူ မဖြစ်ပါစေနဲ့။ 0:04:40.986,0:04:42.858 သူတို့ရဲ့ ကျွန်ပြုမှုကို လက်မခံပါနဲ့၊ [br]အကြောင်းကတော့ 0:04:42.858,0:04:44.732 သင့်မိခသ်က သင့်ကို လွပ်လပ်သူ [br]အဖြစ် မွေးဖွားပေးခဲ့လို့ပါ။" 0:04:44.732,0:04:46.961 ကျေးဇူးတင်ပါတယ်ရှင်။ 0:04:46.961,0:04:51.026 (လက်ခုပ်သံများ)