1 00:00:00,000 --> 00:00:02,785 Арабтың әйел фотогрофы ретінде 2 00:00:02,785 --> 00:00:07,917 жеке тәжірибелерімдегі жобаларым үшін молынан шабыт алдым. 3 00:00:07,917 --> 00:00:09,849 Жарқын өмірге қарсы кедергілерді 4 00:00:09,849 --> 00:00:13,250 бұзуға мүмкіндік берген білімнен туындаған құмарлық 5 00:00:13,250 --> 00:00:17,599 "Оқимын, Жазамын" деген жобама түрткі болды. 6 00:00:17,599 --> 00:00:19,493 Тәжірибемнің итермелеуімен 7 00:00:19,493 --> 00:00:23,286 басында жоғары білімге қол жеткізуге рұқсатым болмағандықтан 8 00:00:23,306 --> 00:00:26,613 білім алу кезіндегі өмірлерін өзгерткен 9 00:00:26,613 --> 00:00:30,316 өзге әйелдердің құжат тарихтарын зерттеуге бел буып, 10 00:00:30,316 --> 00:00:34,147 олар тап болған кедергілерін әшкерелеп, ойландым. 11 00:00:34,147 --> 00:00:37,023 Экономикалық және әлеуметтік факторларға байланысты 12 00:00:37,023 --> 00:00:40,391 Араб елдері арасындағы айырмашылықтарды ескере отырып, 13 00:00:40,391 --> 00:00:43,569 әйелдердің біліміне қатысты біраз тақырыпты қамтыдым, 14 00:00:43,569 --> 00:00:47,734 Бұл ауылдық өлкелердегі ұлғайып жатқан әйелдердің сауатсыздығы; 15 00:00:47,734 --> 00:00:51,841 білім беру реформалары; шеттетілген студенттер бағдарламасы; 16 00:00:51,841 --> 00:00:55,200 университет студенттері арасындағы саяси белсенділіктер кіргізілді. 17 00:00:55,740 --> 00:00:57,972 Мен осы жұмысты бастаған кезде 18 00:00:57,972 --> 00:01:01,062 әйелдерді бұған қатысуға көндіру әрдайым оңай болған жоқ. 19 00:01:01,062 --> 00:01:03,237 Олардың оқиғалары басқа әйелдердің өмірлеріне 20 00:01:03,237 --> 00:01:06,991 қалай әсер ете алатынын, өз қоғамына қалай үлгі бола алатынын 21 00:01:06,991 --> 00:01:10,647 түсіндіргеннен кейін ғана кейбірі келісімін берді. 22 00:01:10,647 --> 00:01:13,828 Бірлескен, әрі рефлекстік тәсілдемеге талпына отырып, 23 00:01:13,828 --> 00:01:17,032 мен олардан өздерінің басылған суреттеріне 24 00:01:17,032 --> 00:01:19,261 өз сөздері мен ойларын жазуын өтіндім. 25 00:01:19,261 --> 00:01:22,071 Кейін бұл суреттер кейбір сынып бөлмелеріне таратылды, 26 00:01:22,071 --> 00:01:25,321 әрі сондай білім мен жағдайды басынан өткізген 27 00:01:25,321 --> 00:01:29,416 басқа қыз-келіншектерді шабыттандырып, ынталандыруға қызмет етті. 28 00:01:30,273 --> 00:01:33,100 Йемен мұғалімі Аиша 29 00:01:33,100 --> 00:01:36,234 "Мен тәуелсіз болуға және барлық жағынан ер адамдарға сүйенбеу 30 00:01:36,234 --> 00:01:38,533 үшін білімге ұмтылдым", - деп жазды. 31 00:01:39,663 --> 00:01:43,358 Мысырлық Умм Эль-Саад менің алғашқы сұхбаттасушымның бірі болды. 32 00:01:43,358 --> 00:01:46,799 Алғаш кездескенімізде ол өз есімін ғана жаза алатын еді. 33 00:01:46,799 --> 00:01:49,051 Ол Қаир маңындағы жергілікті ҮЕҰ жүргізген 34 00:01:49,051 --> 00:01:52,000 тоғыз айлық сауаттылық бағдарламасына қатысты. 35 00:01:52,000 --> 00:01:54,229 Айлар өткен соң, оның күйеуі 36 00:01:54,229 --> 00:01:56,760 сауатты әйелі күйеуінің телефонындағы 37 00:01:56,760 --> 00:01:58,989 СМС-терді оқи алатындығын білгеннен кейін 38 00:01:58,989 --> 00:02:01,777 сыныптан шығарып алам деп қорқытты деп қалжыңдайды. 39 00:02:01,777 --> 00:02:03,237 (Күлу) 40 00:02:03,237 --> 00:02:04,985 Тілді алмайтын Умм Эль-Саад. 41 00:02:04,985 --> 00:02:09,139 Әрине, Умм Эль-Саадтың бұл бағдарламаға қатысу себебі олай емес. 42 00:02:09,139 --> 00:02:13,055 Өзінің күнделікті қарапайым тірліктерін, онсыз да өз міндетіміз ретінде қабылдайтын 43 00:02:13,055 --> 00:02:16,734 базарда ақша санаудан бастап балалардың үй жұмыстарына көмектесуге дейінгі 44 00:02:16,734 --> 00:02:19,962 шағын тірліктерді қалай бақылауда ұстауға талпынатынын байқадым. 45 00:02:19,962 --> 00:02:22,957 Кедейлігі мен әйел білімін бағаламайтын 46 00:02:22,957 --> 00:02:25,042 қоғамның ойлау үрдісіне қарамастан 47 00:02:25,042 --> 00:02:27,768 Умм Эль-Саад Мысырлық сыныптастарымен бірге 48 00:02:27,768 --> 00:02:30,995 оқу мен жазып үйренуге аса құлшыныспен ұмтылды. 49 00:02:32,175 --> 00:02:34,729 Тунисте Асманы кездестірдім, 50 00:02:34,729 --> 00:02:37,771 сұхбаттасқан төрт белсенді әйелдің бірі. 51 00:02:37,771 --> 00:02:41,153 Зайырлы биоинженерия студенттері әлеуметтік желілерде өте белсенді. 52 00:02:42,235 --> 00:02:47,917 Араб Көктемі деп аталып кеткен, жоғары бағалайтын мемлекетіне қатысты ол: 53 00:02:47,917 --> 00:02:50,843 "Мен әрқашан жаңа бактерияны табуды армандадым" - деді. 54 00:02:50,843 --> 00:02:54,603 Енді көтерілістен кейін бізде әрбір күн сайын жаңа бір күн бар. 55 00:02:54,603 --> 00:02:58,619 Асма басқа әйелдер үшін негізгі кедергі болған 56 00:02:58,619 --> 00:03:02,253 өңірдегі діндегі фундаментализмнің өсуіне сілтеме болды. 57 00:03:03,363 --> 00:03:08,229 Мен кездестірген барлық әйелдердің ішінен йемендік Файза маған қатты әсер етті. 58 00:03:08,229 --> 00:03:13,114 Файза тұрмысқа шыққан кезде сегіз жасында мектепті тастап кетуге мәжбүр болады. 59 00:03:13,114 --> 00:03:16,361 Бұл неке бір жылға созылды. 60 00:03:16,361 --> 00:03:20,229 Ол 14 жасында 60 жастағы кісінің үшінші әйелі болды, 61 00:03:20,229 --> 00:03:24,919 уақыт өткен соң 18 жасында ажырасып, үш баланың анасы атанды. 62 00:03:24,919 --> 00:03:27,390 Кедейлігіне қарамастан, 63 00:03:27,390 --> 00:03:32,660 ультра-консервативті қоғамдағы ажырасушы ретіндегі әлеуметтік күйіне қарамастан, 64 00:03:32,660 --> 00:03:36,538 мектепке қайтып келуіне қарсы ата-анасына қарамастан, 65 00:03:36,538 --> 00:03:41,710 Файза өмірін қолға алудың жалғыз жолы тек білім арқылы ғана болатынын білді. 66 00:03:41,710 --> 00:03:43,480 Ол қазір 26 жаста. 67 00:03:43,480 --> 00:03:46,210 Ол университеттегі іскерлік оқуын қаржыландыру үшін 68 00:03:46,210 --> 00:03:48,519 жергілікті ҮЕҰ грантын алды. 69 00:03:48,519 --> 00:03:51,979 Оның мақсаты - жұмыс тауып, үй жалдап, 70 00:03:51,979 --> 00:03:53,998 балаларын қайтарып алу. 71 00:03:55,158 --> 00:03:59,065 Араб елдерінде үлкен өзгеріс болып жатыр, 72 00:03:59,065 --> 00:04:02,216 әрі әйелдерге тап болған күрестер өлшеусіз үлкен. 73 00:04:02,216 --> 00:04:04,458 Суретіме түскен әйелдер секілді 74 00:04:04,458 --> 00:04:08,890 мен де бүгінгідей фотограф болу үшін көп кедергілерден өттім, 75 00:04:08,890 --> 00:04:12,637 кездестірген көп адамдарым маған не істей алатынымды және алмайтынымды айтты. 76 00:04:13,387 --> 00:04:18,693 Умм-эль-Саад, Асма, Файза және Араб әлемінің көптеген әйелдері 77 00:04:18,693 --> 00:04:22,651 білім алуға қарсы тұрған кедергілерді жеңуге болатынын көрсетті, 78 00:04:22,651 --> 00:04:25,920 жарқын болашаққа жетудің құралы білім екенін олар білді. 79 00:04:26,830 --> 00:04:30,197 Сонымен мен ойымды Ясминнің сөзімен аяқтағым келіп тұр, 80 00:04:30,197 --> 00:04:33,463 Тунисте сұхбаттасқан төрт белсенді әйелдің бірі. 81 00:04:33,463 --> 00:04:35,034 Ясмин: 82 00:04:35,034 --> 00:04:37,414 "Сеніміңді зертте. 83 00:04:37,414 --> 00:04:41,156 Өз қалауыңдағы адам бол, олардың қалауындағы емес. 84 00:04:41,156 --> 00:04:44,732 Олардың құлдығына бағынба, өйткені анаң сені еркін қылып туды" - деп жазды. 85 00:04:44,732 --> 00:04:46,961 Рақмет. 86 00:04:46,961 --> 00:04:51,026 (Қошемет)