1 00:00:00,648 --> 00:00:02,954 En tant que femme arabe et photographe, 2 00:00:02,954 --> 00:00:04,915 j'ai toujours trouvé une grande inspiration 3 00:00:04,915 --> 00:00:07,526 pour mes projets dans mes expériences personnelles. 4 00:00:07,906 --> 00:00:10,149 La passion que j'ai développée pour la connaissance, 5 00:00:10,149 --> 00:00:13,250 qui m'a permis de briser les barrières pour aller vers une vie meilleure 6 00:00:13,250 --> 00:00:17,599 a été ma motivation pour mon projet « Je lis, j'écris ». 7 00:00:17,599 --> 00:00:19,331 Poussée par ma propre expérience, 8 00:00:19,331 --> 00:00:23,306 car, je n'avais initialement pas le droit de poursuivre mon éducation supérieure, 9 00:00:23,306 --> 00:00:27,483 j'ai décidé d'explorer et de documenter les histoires d'autres femmes 10 00:00:27,483 --> 00:00:30,316 dont la vie à changé grâce à l'éducation, 11 00:00:30,316 --> 00:00:32,821 car elles ont révélé et remis en question les barrières 12 00:00:32,821 --> 00:00:34,426 auxquelles elles faisaient face. 13 00:00:34,426 --> 00:00:37,833 J'ai couvert un éventail de sujets concernant l'éducation des femmes, 14 00:00:37,833 --> 00:00:40,641 en gardant à l'esprit les différences au sein des pays arabes, 15 00:00:40,641 --> 00:00:43,569 dues à des facteurs économiques et sociaux. 16 00:00:43,569 --> 00:00:46,426 Ces problématiques incluent l'illettrisme chez les femmes, 17 00:00:46,426 --> 00:00:48,163 qui est très élevé dans cette région; 18 00:00:48,163 --> 00:00:51,741 les réformes en éducation; les programmes pour les décrocheurs 19 00:00:51,741 --> 00:00:55,200 et l'activisme politique chez les étudiants universitaires. 20 00:00:56,110 --> 00:00:57,652 Lorsque j'ai commencé ce travail, 21 00:00:57,652 --> 00:01:01,072 ce n'était pas toujours facile de convaincre les femmes de participer. 22 00:01:01,072 --> 00:01:02,987 C'est seulement après leur avoir expliqué 23 00:01:02,987 --> 00:01:05,841 comment leurs histoires pourraient influencer la vie d'autres femmes; 24 00:01:05,841 --> 00:01:08,863 comment elles pourraient devenir des modèles pour leurs propres communauté, 25 00:01:08,863 --> 00:01:10,455 que certaines ont accepté. 26 00:01:10,455 --> 00:01:13,828 À la recherche d'une approche collaborative et instinctive, 27 00:01:13,828 --> 00:01:17,032 je leur ai demandé d'écrire leurs propres mots et idées 28 00:01:17,032 --> 00:01:19,261 basées sur leurs propres impressions. 29 00:01:19,261 --> 00:01:22,071 Ces impressions étaient ensuite partagées dans des salles de classe, 30 00:01:22,071 --> 00:01:25,411 et étudiées pour inspirer et motiver d'autres femmes 31 00:01:25,411 --> 00:01:29,416 dont l'éducation et la situation étaient semblables. 32 00:01:30,273 --> 00:01:33,100 Aisha, professeur au Yémen, a écrit : 33 00:01:33,100 --> 00:01:36,054 « J'ai recherché l'éducation pour devenir indépendante 34 00:01:36,054 --> 00:01:38,723 et pour ne pas avoir à compter sur les hommes pour tout ». 35 00:01:39,663 --> 00:01:43,208 L'un de mes premiers sujets était Umm El-Saad, d'Égypte. 36 00:01:43,208 --> 00:01:44,645 Lors de notre première rencontre, 37 00:01:44,645 --> 00:01:46,502 elle était à peine capable d'écrire son nom. 38 00:01:46,502 --> 00:01:48,960 Elle assistait à un programme d'alphabétisation de neuf mois 39 00:01:48,960 --> 00:01:51,870 dirigé par une ONG locale dans les banlieues du Caire. 40 00:01:51,870 --> 00:01:54,339 Quelques mois plus tard, elle riait en racontant que son mari 41 00:01:54,339 --> 00:01:56,760 l'avait menacée de l'exclure de ces cours, 42 00:01:56,760 --> 00:01:58,989 lorsqu'il a découvert que sa femme, maintenant lettrée, 43 00:01:58,989 --> 00:02:01,287 regardait ses textos. 44 00:02:01,287 --> 00:02:03,007 (Rires) 45 00:02:03,007 --> 00:02:04,985 Vilaine Umm El-Saad. 46 00:02:04,985 --> 00:02:09,019 Bien sûr, ce n'est pas pour cela qu'Umm El-Saad a rejoint ce programme. 47 00:02:09,019 --> 00:02:13,855 J'ai vu sa hâte à prendre le contrôle sur son quotidien, 48 00:02:13,855 --> 00:02:16,004 de petits détails que nous prenons pour acquis; 49 00:02:16,004 --> 00:02:19,872 compter la monnaie au marché ou aider ses enfants dans leurs devoirs. 50 00:02:19,872 --> 00:02:22,957 Malgré sa pauvreté et la mentalité de sa communauté, 51 00:02:22,957 --> 00:02:25,042 qui dénigre l'éducation des femmes, 52 00:02:25,042 --> 00:02:27,848 Umm El-Saad, ainsi que les autres étudiantes égyptiennes du programme 53 00:02:27,848 --> 00:02:30,995 était avide d'apprendre à lire et à écrire. 54 00:02:32,175 --> 00:02:34,729 En Tunisie, j'ai rencontré Asma, 55 00:02:34,729 --> 00:02:37,771 l'une des quatre femmes activistes que j'ai interviewées. 56 00:02:37,771 --> 00:02:40,239 Cette étudiante en bio-ingénierie séculaire 57 00:02:40,239 --> 00:02:42,347 est très active sur les média sociaux. 58 00:02:42,347 --> 00:02:46,107 Concernant son pays, qui chérit ce qui a été appelé le Printemps Arabe, 59 00:02:46,107 --> 00:02:50,653 elle a dit : « J'ai toujours rêvé de découvrir une nouvelle bactérie. 60 00:02:50,653 --> 00:02:54,603 Maintenant, après la révolution, nous en avons une nouvelle chaque jour ». 61 00:02:54,603 --> 00:02:59,179 Asma faisait référence à la montée du fondamentalisme religieux dans la région, 62 00:02:59,179 --> 00:03:02,253 qui est un autre obstacle, particulièrement pour les femmes. 63 00:03:03,363 --> 00:03:05,423 De toutes les femmes que j'ai rencontrées, 64 00:03:05,423 --> 00:03:08,313 C'est Fayza, du Yémen, qui m'a le plus touchée. 65 00:03:08,313 --> 00:03:13,114 Fayza a été obligée d'arrêter l'école à 8 ans, lorsqu'elle s'est mariée. 66 00:03:13,114 --> 00:03:16,181 Ce mariage a duré un an. 67 00:03:16,181 --> 00:03:20,229 À 14 ans, elle est devenue la troisième femme d'un homme de 60 ans, 68 00:03:20,229 --> 00:03:24,919 et à ses 18 ans, elle était divorcée et mère de trois enfants. 69 00:03:24,919 --> 00:03:27,220 Malgré sa pauvreté, 70 00:03:27,220 --> 00:03:32,380 malgré son statut social de divorcée dans une société ultra-conservatrice, 71 00:03:32,380 --> 00:03:36,368 et malgré l'opposition de ses parents face à son retour à l'école, 72 00:03:36,368 --> 00:03:41,470 Fayza a su que le seul moyen pour elle de contrôler sa vie était l'éducation. 73 00:03:41,470 --> 00:03:43,310 Elle a aujourd'hui 26 ans. 74 00:03:43,310 --> 00:03:45,640 Elle a reçu une bourse de la part d'une ONG 75 00:03:45,640 --> 00:03:48,519 pour financer ses études de commerce à l'université. 76 00:03:48,519 --> 00:03:51,979 Son but est de trouver un travail, un logement, 77 00:03:51,979 --> 00:03:54,168 et d'avoir de nouveau ses enfants avec elle. 78 00:03:55,158 --> 00:03:59,455 Les États arabes traversent d'énormes changements, 79 00:03:59,455 --> 00:04:02,466 et les épreuves auxquelles sont confrontées les femmes sont accablantes. 80 00:04:02,466 --> 00:04:04,458 Tout comme les femmes que j'ai photographiées, 81 00:04:04,458 --> 00:04:06,394 j'ai dû surmonter de nombreux obstacles 82 00:04:06,394 --> 00:04:08,670 afin de devenir la photographe que je suis aujourd'hui, 83 00:04:09,170 --> 00:04:12,637 Nombreux ont été les gens qui m'ont dit ce que je pouvais ou ne pouvais pas faire. 84 00:04:13,387 --> 00:04:16,475 Umm El-Saad, Asma et Fayza, 85 00:04:16,475 --> 00:04:18,763 et tant d'autres femmes dans le monde Arabe, 86 00:04:18,763 --> 00:04:20,318 prouvent qu'il est possible 87 00:04:20,318 --> 00:04:22,483 de surmonter les problèmes d'accès à l'éducation; 88 00:04:22,483 --> 00:04:25,920 éducation qui, elle le savent, est la clé pour un avenir meilleur. 89 00:04:26,830 --> 00:04:29,737 Et je voudrais vous laisser sur cette citation de Yasmine, 90 00:04:29,737 --> 00:04:33,463 l'une des quatre femmes activistes interviewées en Tunisie. 91 00:04:33,463 --> 00:04:35,034 Yasmine a écrit : 92 00:04:35,034 --> 00:04:37,414 « Remettez en question vos convictions. 93 00:04:37,414 --> 00:04:41,056 Soyez qui vous voulez être, pas celle qu'ils veulent que vous soyez. 94 00:04:41,056 --> 00:04:42,604 N'acceptez d'être asservies, 95 00:04:42,604 --> 00:04:44,422 car votre mère vous a mise au monde libre ». 96 00:04:44,422 --> 00:04:45,571 Merci. 97 00:04:45,571 --> 00:04:51,746 (Applaudissements)