0:00:00.648,0:00:02.954 En tant que femme arabe et photographe, 0:00:02.954,0:00:04.915 j'ai toujours trouvé[br]une grande inspiration 0:00:04.915,0:00:07.526 pour mes projets[br]dans mes expériences personnelles. 0:00:07.906,0:00:10.149 La passion que j'ai [br]développée pour la connaissance, 0:00:10.149,0:00:13.250 qui m'a permis de briser les barrières [br]pour aller vers une vie meilleure 0:00:13.250,0:00:17.599 a été ma motivation [br]pour mon projet « Je lis, j'écris ». 0:00:17.599,0:00:19.331 Poussée par ma propre expérience, 0:00:19.331,0:00:23.306 car, je n'avais initialement pas le droit [br]de poursuivre mon éducation supérieure, 0:00:23.306,0:00:27.483 j'ai décidé d'explorer et de [br]documenter les histoires d'autres femmes 0:00:27.483,0:00:30.316 dont la vie à changé grâce à l'éducation, 0:00:30.316,0:00:32.821 car elles ont révélé [br]et remis en question les barrières 0:00:32.821,0:00:34.426 auxquelles elles faisaient face. 0:00:34.426,0:00:37.833 J'ai couvert un éventail de sujets [br]concernant l'éducation des femmes, 0:00:37.833,0:00:40.641 en gardant à l'esprit les différences[br]au sein des pays arabes, 0:00:40.641,0:00:43.569 dues à des facteurs [br]économiques et sociaux. 0:00:43.569,0:00:46.426 Ces problématiques incluent [br]l'illettrisme chez les femmes, 0:00:46.426,0:00:48.163 qui est très élevé dans cette région; 0:00:48.163,0:00:51.741 les réformes en éducation; les programmes[br]pour les décrocheurs 0:00:51.741,0:00:55.200 et l'activisme politique [br]chez les étudiants universitaires. 0:00:56.110,0:00:57.652 Lorsque j'ai commencé ce travail, 0:00:57.652,0:01:01.072 ce n'était pas toujours facile [br]de convaincre les femmes de participer. 0:01:01.072,0:01:02.987 C'est seulement après leur avoir expliqué 0:01:02.987,0:01:05.841 comment leurs histoires pourraient [br]influencer la vie d'autres femmes; 0:01:05.841,0:01:08.863 comment elles pourraient devenir [br]des modèles pour leurs propres communauté, 0:01:08.863,0:01:10.455 que certaines ont accepté. 0:01:10.455,0:01:13.828 À la recherche d'une approche [br]collaborative et instinctive, 0:01:13.828,0:01:17.032 je leur ai demandé d'écrire [br]leurs propres mots et idées 0:01:17.032,0:01:19.261 basées sur leurs propres impressions. 0:01:19.261,0:01:22.071 Ces impressions étaient ensuite [br]partagées dans des salles de classe, 0:01:22.071,0:01:25.411 et étudiées pour inspirer [br]et motiver d'autres femmes 0:01:25.411,0:01:29.416 dont l'éducation [br]et la situation étaient semblables. 0:01:30.273,0:01:33.100 Aisha, professeur au Yémen, a écrit : 0:01:33.100,0:01:36.054 « J'ai recherché l'éducation[br]pour devenir indépendante 0:01:36.054,0:01:38.723 et pour ne pas avoir [br]à compter sur les hommes pour tout ». 0:01:39.663,0:01:43.208 L'un de mes premiers sujets [br]était Umm El-Saad, d'Égypte. 0:01:43.208,0:01:44.645 Lors de notre première rencontre, 0:01:44.645,0:01:46.502 elle était à peine [br]capable d'écrire son nom. 0:01:46.502,0:01:48.960 Elle assistait à un programme [br]d'alphabétisation de neuf mois 0:01:48.960,0:01:51.870 dirigé par une ONG locale [br]dans les banlieues du Caire. 0:01:51.870,0:01:54.339 Quelques mois plus tard,[br]elle riait en racontant que son mari 0:01:54.339,0:01:56.760 l'avait menacée de l'exclure de ces cours, 0:01:56.760,0:01:58.989 lorsqu'il a découvert que sa femme,[br]maintenant lettrée, 0:01:58.989,0:02:01.287 regardait ses textos. 0:02:01.287,0:02:03.007 (Rires) 0:02:03.007,0:02:04.985 Vilaine Umm El-Saad. 0:02:04.985,0:02:09.019 Bien sûr, ce n'est pas pour cela [br]qu'Umm El-Saad a rejoint ce programme. 0:02:09.019,0:02:13.855 J'ai vu sa hâte à prendre[br]le contrôle sur son quotidien, 0:02:13.855,0:02:16.004 de petits détails [br]que nous prenons pour acquis; 0:02:16.004,0:02:19.872 compter la monnaie au marché [br]ou aider ses enfants dans leurs devoirs. 0:02:19.872,0:02:22.957 Malgré sa pauvreté [br]et la mentalité de sa communauté, 0:02:22.957,0:02:25.042 qui dénigre l'éducation des femmes, 0:02:25.042,0:02:27.848 Umm El-Saad, ainsi que les autres [br]étudiantes égyptiennes du programme 0:02:27.848,0:02:30.995 était avide [br]d'apprendre à lire et à écrire. 0:02:32.175,0:02:34.729 En Tunisie, j'ai rencontré Asma, 0:02:34.729,0:02:37.771 l'une des quatre femmes [br]activistes que j'ai interviewées. 0:02:37.771,0:02:40.239 Cette étudiante [br]en bio-ingénierie séculaire 0:02:40.239,0:02:42.347 est très active sur les média sociaux. 0:02:42.347,0:02:46.107 Concernant son pays, qui chérit [br]ce qui a été appelé le Printemps Arabe, 0:02:46.107,0:02:50.653 elle a dit : « J'ai toujours rêvé [br]de découvrir une nouvelle bactérie. 0:02:50.653,0:02:54.603 Maintenant, après la révolution, [br]nous en avons une nouvelle chaque jour ». 0:02:54.603,0:02:59.179 Asma faisait référence à la montée du [br]fondamentalisme religieux dans la région, 0:02:59.179,0:03:02.253 qui est un autre obstacle,[br]particulièrement pour les femmes. 0:03:03.363,0:03:05.423 De toutes les femmes que j'ai rencontrées, 0:03:05.423,0:03:08.313 C'est Fayza, du Yémen, [br]qui m'a le plus touchée. 0:03:08.313,0:03:13.114 Fayza a été obligée d'arrêter [br]l'école à 8 ans, lorsqu'elle s'est mariée. 0:03:13.114,0:03:16.181 Ce mariage a duré un an. 0:03:16.181,0:03:20.229 À 14 ans, elle est devenue la troisième[br]femme d'un homme de 60 ans, 0:03:20.229,0:03:24.919 et à ses 18 ans, elle était [br]divorcée et mère de trois enfants. 0:03:24.919,0:03:27.220 Malgré sa pauvreté, 0:03:27.220,0:03:32.380 malgré son statut social de divorcée [br]dans une société ultra-conservatrice, 0:03:32.380,0:03:36.368 et malgré l'opposition de ses parents[br]face à son retour à l'école, 0:03:36.368,0:03:41.470 Fayza a su que le seul moyen pour elle [br]de contrôler sa vie était l'éducation. 0:03:41.470,0:03:43.310 Elle a aujourd'hui 26 ans. 0:03:43.310,0:03:45.640 Elle a reçu une bourse de la part d'une ONG 0:03:45.640,0:03:48.519 pour financer ses études de commerce à l'université. 0:03:48.519,0:03:51.979 Son but est de trouver[br]un travail, un logement, 0:03:51.979,0:03:54.168 et d'avoir de nouveau [br]ses enfants avec elle. 0:03:55.158,0:03:59.455 Les États arabes [br]traversent d'énormes changements, 0:03:59.455,0:04:02.466 et les épreuves auxquelles sont [br]confrontées les femmes sont accablantes. 0:04:02.466,0:04:04.458 Tout comme les femmes [br]que j'ai photographiées, 0:04:04.458,0:04:06.394 j'ai dû surmonter de nombreux obstacles 0:04:06.394,0:04:08.670 afin de devenir [br]la photographe que je suis aujourd'hui, 0:04:09.170,0:04:12.637 Nombreux ont été les gens qui m'ont dit [br]ce que je pouvais ou ne pouvais pas faire. 0:04:13.387,0:04:16.475 Umm El-Saad, Asma et Fayza, 0:04:16.475,0:04:18.763 et tant d'autres femmes [br]dans le monde Arabe, 0:04:18.763,0:04:20.318 prouvent qu'il est possible 0:04:20.318,0:04:22.483 de surmonter les problèmes [br]d'accès à l'éducation; 0:04:22.483,0:04:25.920 éducation qui, elle le savent, [br]est la clé pour un avenir meilleur. 0:04:26.830,0:04:29.737 Et je voudrais vous laisser [br]sur cette citation de Yasmine, 0:04:29.737,0:04:33.463 l'une des quatre femmes [br]activistes interviewées en Tunisie. 0:04:33.463,0:04:35.034 Yasmine a écrit : 0:04:35.034,0:04:37.414 « Remettez en question vos convictions. 0:04:37.414,0:04:41.056 Soyez qui vous voulez être,[br]pas celle qu'ils veulent que vous soyez. 0:04:41.056,0:04:42.604 N'acceptez d'être asservies, 0:04:42.604,0:04:44.422 car votre mère [br]vous a mise au monde libre ». 0:04:44.422,0:04:45.571 Merci. 0:04:45.571,0:04:51.746 (Applaudissements)