0:00:03.120,0:00:05.900 . Fatmagül, קח את עצמך בידיים, כך אנחנו יכולים ללכת. 0:00:06.120,0:00:08.840 הבה תבצע שלך abi לחכות עוד בתקוות שווא. 0:00:09.180,0:00:10.840 הוא מחכה לנו. 0:00:12.960,0:00:14.240 מה לומר לו? 0:00:14.740,0:00:16.770 איך אני אסביר? 0:00:24.620,0:00:26.340 אל תבכה... 0:00:26.680,0:00:28.340 בבקשה אל תבכי 0:00:29.960,0:00:32.180 איך אני הולך להגיד "היא הלכה עם האיש הזה"? 0:00:32.520,0:00:34.180 לא נאמר כלום בינתיים. 0:00:34.300,0:00:36.370 אפשר לומר, לא הצלחנו למצוא עקבות שלהם. 0:00:36.990,0:00:40.210 אנחנו חייבים... [br]עד שנמצא אותם 0:00:41.370,0:00:43.990 ואז מה? 0:00:44.150,0:00:48.830 . לפחות נדע מה הם עושים.[br]זה לא ברור מספיק? 0:00:49.120,0:00:51.370 הם עשו את ההחלטה שלהם. 0:00:51.680,0:00:54.680 הם שניהם נשואים.[br]ובכל זאת, אכפת להם כלום... 0:00:54.680,0:00:56.680 . אם הם יעזו לברוח ככה. 0:00:57.680,0:01:00.180 זה לא כאילו אנחנו יכולים לשנות את דעתם. 0:01:00.490,0:01:02.460 ואפילו אם יכולנו... מה זה משנה? 0:01:02.710,0:01:04.989 . אני מודאג יותר Murat. 0:01:04.989,0:01:07.080 אתה חושב שהיא סיפרה לו? 0:01:07.960,0:01:09.960 לא יודע. 0:01:10.550,0:01:13.610 זה יהרוס אותו כאשר הוא אמר זאת. 0:01:13.740,0:01:17.770 Fatmagül, לאסוף את עצמך.[br]אל תתנו את גליה לראות אותך במצב הזה. 0:01:18.080,0:01:19.360 נו באמת. 0:01:24.670,0:01:26.170 בסדר. 0:01:44.140,0:01:46.890 . אתה משקר- . את לא נפלת.[br]האיש הזה היכה אותך! 0:01:46.890,0:01:48.920 הוא גרם לדמם את הפנים שלך, נכון? 0:01:49.110,0:01:53.890 -. לא, הוא לא[br]. אבל הוא היה צועק עליך, כל כך פחדתי. 0:01:54.520,0:01:56.640 אתה רעב?[br]? להזמין לך אוכל? 0:01:56.730,0:02:00.360 אני רוצה ללכת הביתה.[br]אני לא רוצה אוכל או כל דבר. 0:02:00.800,0:02:03.050 אני יפתח לך טלוויזיה קריקטורה... 0:02:04.390,0:02:06.860 גם אני לא רוצה סרטים מצויירים. 0:02:07.450,0:02:11.640 . בוא נלך הביתה-[br]-. אני להתקשר אליהם עכשיו, תגיד להם להביא לנו אוכל. 0:02:12.170,0:02:14.670 אתה יכול לאכול תוך כדי צפייה בטלוויזיה, בסדר? 0:02:14.830,0:02:16.670 אני לא רוצה. 0:02:17.140,0:02:19.980 -Murat... - אני לא רוצה. 0:02:19.980,0:02:21.360 מוראט... 0:02:21.580,0:02:24.420 בוא נלך הביתה.[br]. קח אותי הביתה 0:02:24.890,0:02:26.980 . אין לנו בית ללכת יותר. 0:02:27.920,0:02:30.480 אנחנו נמצא בית חדש עבור עצמנו. 0:02:31.920,0:02:35.230 בית עם נוף יפה.[br]עם הסקה מרכזית. 0:02:36.010,0:02:39.320 יהיה לך חדר משלך.[br]שתוכלו לישון שם בנוחות. 0:02:39.510,0:02:44.110 אני רוצה לישון עם אבא שלי, עם האלה שלי...[br]אני לא רוצה בית חדש. 0:02:45.480,0:02:49.010 -מוראט, זה מספיק.[br]-לא אכפת לי, אני רוצה ללכת הבית שלנו. 0:02:49.010,0:02:51.010 אמרתי די! 0:02:52.140,0:02:54.230 . יש לי מספיק דאגות 0:02:54.730,0:02:58.010 . שתוק, לצפות בטלוויזיה! 0:03:56.660,0:04:01.600 אני לא מאמין Turaner.[br]לא ידעתי שהבת שלנו היה מומחה בתחומים רבים כל כך. 0:04:01.600,0:04:07.720 -. זה אומר, אמא.[br]-. לא. הוגן יותר מדי. כמו לתת לה להראות לך. את הכשרונות. שהיא קיבלה. 0:04:07.880,0:04:10.470 האם באמת אתה מבשל כל זה לבדך? 0:04:10.470,0:04:14.030 . כן, עשיתי את זה במו ידיי, בעונג רב 0:04:14.030,0:04:18.600 -סלים הוא בר מזל.[br]-מאי תורך לבוא הבא, Münir Abi. 0:04:21.940,0:04:25.280 זה באמת כל-כך יפה. . אבל לא היית צריך... 0:04:25.280,0:04:27.630 היית נותן את המתנה שלך כבר. 0:04:27.880,0:04:30.440 . חשבתי ש-meltem יאהבו את זה. 0:04:30.440,0:04:34.560 . תודה רבה, אני אוהב את זה![br]. על לא דבר. 0:04:39.970,0:04:44.560 כאן זה נראה נהדר.[br]. אני מסכים- כאילו זה היה אמור להיות שם. 0:04:46.970,0:04:49.870 Meltemciğim?[br]לא מגיע גיי? 0:04:49.870,0:04:54.120 . התקשרתי אליה, אך למרבה הצער היא צריכה לארוז. מאז היא עוזבת מחר. 0:04:54.370,0:04:59.030 איפה סלים?[br]. הוא מנסה לשכנע את Vural להצטרף אלינו. 0:04:59.220,0:05:03.220 ? למה לא הבאת אותו איתך, שמסי?[br]. הוא היה עייף- לא רציתי להתעקש. 0:05:03.400,0:05:04.560 אני אראה את זה. 0:05:04.690,0:05:09.150 . הזכר מדי ארדואן.[br]. עזבי אותו, אם הוא לא רוצה לבוא 0:05:15.220,0:05:17.090 . המזל שלנו הפך. 0:05:17.340,0:05:20.180 . הוא קיבל את עונשו.[br]? האם זה כך? 0:05:20.370,0:05:22.430 הוא חייב דקירה לא. 0:05:22.430,0:05:25.620 -החבר'ה מי היא עובדת, עשה את זה.[br]? האם Asu. בסדר? 0:05:25.870,0:05:30.780 למי אכפת Asu?[br]אני אומר לך שמוסטפא כמעט בעט בדלי... 0:05:32.370,0:05:37.030 האנשים האלה יכול לעשות עבודה יותר טובה למעשה. 0:05:37.030,0:05:39.030 אתה שומע מה שאתה אומר? 0:05:39.680,0:05:43.960 -מה? זה יהיה רע?[br]. תפסיק לדבר כמו מטורף. 0:05:44.280,0:05:45.710 Vural, לא תצטרפי אלינו? 0:05:45.930,0:05:49.460 -אתה מפספס של Meltem אוכל טעים.[br]-Olsun Afiyet לך. 0:05:49.680,0:05:51.120 . אתה משעמם... 0:05:51.490,0:05:57.240 . בוא, כולם כאן.[br]-. זה עוד סיבה שאני לא אצטרף אליך. 0:05:59.430,0:06:01.430 לך לעזאזל. אז. 0:06:01.680,0:06:05.960 אל תספר לו על דברים כאלה.[br]זה לא יעזור לו להתאושש. 0:06:06.400,0:06:09.400 חוץ מזה... מה כוונתך "שהם עשו עבודה טובה יותר"? 0:06:09.710,0:06:11.990 האם ברצונך שהם הרגו אותו? 0:06:13.770,0:06:16.520 זה לא יהיה יותר טוב לכולנו? 0:06:17.870,0:06:19.710 אנחנו עכשיו רוצחים? 0:06:19.870,0:06:22.520 ? אנחנו כל כך אכזריים כמו רוצה במותו של מוסטפא 0:06:22.620,0:06:26.490 אל תיתן לי את החרא הזה.[br]. אתה האחד הכי רוצים את זה... 0:06:28.770,0:06:31.370 ? מה הוא אמר?[br]. הוא עסוק- 0:06:31.580,0:06:35.300 מה הוא עסוק עם? [br]מלבד לשתות... 0:07:07.990,0:07:12.490 "המספר שחייגת אינו בשימוש. בבקשה... " 0:07:32.420,0:07:34.980 הקללה של Fatmagül השפיעו. 0:07:37.550,0:07:39.390 אמרת משהו? 0:07:39.640,0:07:43.950 Fatmagül, אמרתי. זה בגלל הבן שלי סובל את הקללה שלה. 0:07:44.200,0:07:49.140 ? מה אתה מדבר Halide... - הבן שלי היה ילד טוב. 0:07:49.510,0:07:51.730 בזכותה הוא הגיאות. 0:07:52.140,0:07:56.610 הוא היה ילד טוב.[br]עכשיו הוא איבד את דרכו. 0:07:57.950,0:08:00.860 Fatmagül היתה הבחורה הראשונה שהוא פגש. 0:08:00.860,0:08:03.290 הוא ידע אף אחד חוץ ממנה. 0:08:03.540,0:08:06.580 . תראו אותו עכשיו... 0:08:07.110,0:08:09.860 איזה סוג של בחורה הוא עם... 0:08:15.360,0:08:18.170 . הוא מזיע דליים. 0:08:21.540,0:08:25.040 . בואו נבדוק את המדחום.[br]. בטח. תעשה את זה, ילדה. 0:08:28.570,0:08:29.950 איך זה? 0:08:29.950,0:08:33.230 -. קצת גבוהה.[br]? למה זה צריך להיות 0:08:47.320,0:08:48.630 ? יש משהו לא בסדר? 0:08:48.790,0:08:51.980 ? תוכלי לחכות בבקשה בחוץ?[br]-למה? 0:08:54.480,0:08:58.480 Aysel, הרופא חייב לבוא לחדר 1332. [br]. זה דחוף 0:08:59.200,0:09:00.070 מה קורה? 0:09:00.070,0:09:02.570 . אתה צריך לדאוג, teyzeciğim[br]. בבקשה תחכי בחוץ 0:09:02.570,0:09:04.040 אבל אתה אמרת "דחוף". 0:09:04.040,0:09:06.630 יכול להיות זיהום.[br]הרופא צריך לראות אותו. 0:09:06.630,0:09:08.380 הבן שלי הולך ומחמיר? 0:09:08.790,0:09:12.040 -Teyzeciğim, בבקשה.[br]. קדימה, הליד. 0:09:12.230,0:09:14.130 . תן להם לעשות את עבודתם. 0:09:14.130,0:09:19.760 אלוהים להגן על הבן שלי.[br]. שאלוהים יעזור לנו 0:09:34.910,0:09:37.540 ? לא אמרתי לך... - שקט. 0:09:38.010,0:09:40.470 למה היא עדיין כאן? 0:09:43.910,0:09:47.040 ? מה קורה על דוקטור ביי?[br]-תירגע, אנחנו נראה. 0:09:47.040,0:09:51.500 -האחות Hanım אמר שיש לו חום גבוה.[br]. סלח לי עכשיו- 0:10:21.590,0:10:23.310 גליה... 0:10:35.870,0:10:38.000 גליה. 0:10:41.280,0:10:46.220 ? אפשר להפעיל את האור?[br]. אל תפעיל את זה . אני ישן אל. 0:10:49.220,0:10:52.220 ? אתה בא? הערב הוא מוכן.[br]. לא אוכל. 0:10:52.310,0:10:56.250 . אבל אתה צריך לאכול-[br]-אני לא. תלך לאכול, אל תחכו לי. 0:10:56.470,0:11:00.590 . בבקשה, תאכלי בשבילי.[br]-Fatmagül, אני ישנוני אני רוצה לישון. 0:11:00.590,0:11:03.060 בבקשה אחותי. 0:11:03.590,0:11:05.780 אתה רוצה שאני אביא לך משהו לשתות. אז? 0:11:05.780,0:11:09.060 אני לא רוצה.[br]אני רק רוצה לישון. 0:11:09.400,0:11:14.280 -בסדר, אבל תודיעי לי אם את צריכה משהו, בסדר?[br]. בטח, אעשה זאת. 0:11:47.400,0:11:50.340 . אז? הוא לא בא...? 0:11:52.400,0:11:56.270 אבל הוא לא אוכל בכלל. לא מאז הבוקר- 0:11:56.650,0:11:59.370 אני יודע, אבל אני לא יכול להתעקש. 0:12:00.210,0:12:04.340 הוא נעל את עצמו בחדר הזה...[br]מה הוא עושה? 0:12:04.340,0:12:07.340 רק בשכיבה, עם המשאית של מוראט בזרועותיו. 0:12:07.680,0:12:09.340 יקירי... 0:12:09.870,0:12:12.270 זה בידיו מאז הבוקר. 0:12:13.740,0:12:19.050 . בסדר, המרק מוכן.[br]עכשיו אני אכין הרוטב של הסלט. 0:12:19.210,0:12:21.620 תן לי לעשות את זה. 0:12:22.300,0:12:24.680 בסדר. 0:12:39.610,0:12:42.240 כאשר כרים מגיעה לשירותים... 0:12:42.680,0:12:46.710 . אנחנו יכולים להכין המגש שלו. [br]ואז נוכל לאכול שלנו. 0:12:59.080,0:13:01.300 אבא, למה אתה כזה? 0:13:01.460,0:13:04.330 . טוב.[br]-. ככה- 0:13:05.830,0:13:09.110 . זה הבן שלי ראש...[br]. אני קצת מבולבל. 0:13:24.330,0:13:26.950 . זה יותר מדי אוכל...[br]אני לא מרגיש כמו לאכול, גם. 0:13:27.050,0:13:29.420 . ובכן, אתה צריך. 0:13:30.700,0:13:33.670 גם אתה כאן.[br]הערב הוא מוכן. 0:13:33.670,0:13:36.230 . לא, אסתי.[br]לא תוכל לאכול... 0:13:36.230,0:13:38.860 -. אני פשוט לא מרגישה רעבה.[br]. אל תעשי את זה בשבילי בבקשה 0:13:39.330,0:13:41.510 אל תגרום לי להרגיש גרוע. 0:13:41.510,0:13:44.360 . בבקשה, זה רק לא לעבור את גרוני. 0:13:44.550,0:13:45.980 אני מתעצבן. 0:13:45.980,0:13:48.790 -, יאכל את האוכל הזה[br]. בסדר, אני יהיה קצת של אחד מהם. 0:13:48.790,0:13:51.760 . Fatmagül, תן לי את הצלחת שלך, ילדה. 0:13:51.950,0:13:54.360 לא אוכל מוזיאון ראהמי Abi? 0:14:35.730,0:14:39.230 אז מה אתה עושה[br]Afiyet olsun. 0:14:49.260,0:14:51.380 הטלפון שלה עדיין כבוי 0:14:51.700,0:14:53.510 היא מתביישת גם להפעיל את זה 0:14:53.630,0:14:58.160 אבל יש לה לדבר עם גליה שלי.[br]הם צריכים להחליט ביחד מה עומד לקרות. 0:14:58.350,0:15:01.760 מה אם אנחנו מתעורר בוקר אחד לראות את הדוור בדלת עם הגירושין? 0:15:01.760,0:15:05.730 . טוב שאין מה לעשות.[br]-. היא צריכה לדבר עם אבי שלי, לא משנה מה. 0:15:06.040,0:15:07.730 מוראט הבן באופן רשמי של גליה שלי. 0:15:08.130,0:15:11.760 מה הולך לקרות לו?[br]Abi שלי לא יהיה מילה לגבי העתיד של הדרה שלום? 0:15:11.760,0:15:14.940 את תראי.[br]בזמן. 0:15:15.720,0:15:17.790 האיש הזה יודע עכשיו 0:15:18.010,0:15:20.510 . הוא בטח יודע abi שלי התקשר אליה. 0:15:21.440,0:15:23.880 מי יודע, אולי הם אפילו אלך רחוק איסטנבול. 0:15:25.000,0:15:27.970 מי יודע. 0:15:28.440,0:15:30.690 אי אפשר ללכת למשטרה? 0:15:30.690,0:15:32.940 אח שלי אין זכויות אלה ב- Murat? 0:15:33.070,0:15:35.970 לא יודע... . גם אני. 0:15:36.250,0:15:39.220 אבל אני לא יודע אם זה יהיה טוב עבור Murat. 0:15:39.600,0:15:43.190 אנחנו צריכים לפתור את זה מבלי לפגוע את הילד אפילו יותר. 0:15:43.410,0:15:45.190 . זה מה שחשוב. 0:15:45.940,0:15:48.600 אני אלך למקום העבודה של האיש הזה שוב מחר. 0:15:57.750,0:15:59.000 היא מתקשרת? 0:16:02.220,0:16:03.880 . היי, קריסטן. 0:16:13.810,0:16:15.340 מה שלומך? 0:16:15.780,0:16:18.500 . כן.[br]. אני פנוי 0:16:21.340,0:16:24.060 תמשיך. 0:16:29.560,0:16:32.310 תוהה אם אשתו של האיש הזה יודע על זה. 0:16:34.030,0:16:38.340 מי יודע מה הולך לקרות במשק הבית שלהם. 0:16:44.750,0:16:46.060 נכון? 0:16:46.470,0:16:49.030 האישה הזאת יסבלו כמו אח שלי עושה. 0:16:49.590,0:16:51.620 כולם יסבלו בגללם. 0:16:51.810,0:16:55.470 . אין להם שום זכויות כדי לעשות לנו את זה. 0:18:07.580,0:18:10.930 ? איך אוכל ללכת לעבודה מחר עוזב את אחי? 0:18:11.610,0:18:15.860 סלח לי, הייתי צריך לצאת החוצה כדי לשמוע אותה טוב יותר. 0:18:17.990,0:18:20.400 קריסטן יהיה כאן בעוד יומיים, אסתי. 0:18:20.710,0:18:23.390 -. היא שואלת אם אני יכול להתחיל לעבוד באופן מיידי.[br]-כל כך מהר? 0:18:24.890,0:18:28.830 . נשמע טוב.[br]היא תיקח כמה עבודות יותר כאן. 0:18:28.830,0:18:31.990 . זה הזדמנות טובה-[br]. אני מקווה הטוב ביותר עבורך. 0:18:32.680,0:18:34.300 זה יהיה טוב בשבילי. 0:18:34.860,0:18:38.050 זה היה אחי קורא לצאת?[br]. לא, לא. 0:18:38.050,0:18:40.240 אני חושב שזה רק אתה. 0:18:42.020,0:18:43.920 לחזור אל השולחן. 0:18:44.360,0:18:46.890 לא תוכל לאכול יותר, בכל מקרה... 0:18:47.360,0:18:48.890 Ellerine אינסופי. 0:18:50.450,0:18:52.520 Afiyet olsun. 0:19:13.730,0:19:16.020 ? למה היא עזבה עכשיו? 0:19:18.510,0:19:21.260 היא לא מרגישה טוב, בגלל זה. 0:20:06.040,0:20:07.920 מה קרה עם הבן שלי, אמין? 0:20:08.170,0:20:12.230 ? למה הם לא אומרים לנו שום דבר[br]? איך ידעת, הליד? 0:20:18.260,0:20:19.760 דוקטור ביי... 0:20:20.040,0:20:21.760 מה קרה לו? 0:20:22.010,0:20:25.790 רק סיבוך לא צפוי.[br]. אתה צריך לדאוג 0:20:25.790,0:20:28.950 . הוא מקבל מטופלת.[br]. הוא היה מרגיש טוב מקודם 0:20:28.950,0:20:33.160 הוא גם דיבר איתנו.[br]ואז הוא נרדם, המצב גרוע יותר. 0:20:33.160,0:20:36.010 בבקשה תגיד לי את האמת.[br]הבן שלי הולך להתאושש? 0:20:36.010,0:20:40.820 . בבקשה הישארו רגועים[br]. אנחנו דואגים מאז שהוא מרגיש טוב לפני כמה שעות. 0:20:41.070,0:20:44.790 -הוא באמת בסדר?[br]. אל תדאג- . הכל תחת שליטה. 0:20:45.070,0:20:47.290 אז בבקשה עזור לנו.[br]ולא לחכות בחדר. 0:20:47.440,0:20:50.730 . בסדר, ד ר ביי.[br]. קדימה, הליד. . קדימה, יקירתי. 0:20:50.730,0:20:53.040 ביי הרופא אמר שהוא יהיה בסדר. 0:20:53.160,0:20:56.010 . הבן שלי... - קדימה, הליד. 0:20:58.630,0:21:01.010 היא עדיין כאן! 0:21:01.470,0:21:04.290 ? למה אתם עדיין מחכים כאן? לך מאיתנו[br]-. לאט, הליד... 0:21:04.290,0:21:07.350 -? מה עשיתי לך?[br]-. הוא משקר בפנים. 0:21:07.350,0:21:11.070 . הוא כמעט מת בגללך 0:21:11.070,0:21:12.970 לא התכוונתי לגרום לו צרות. 0:21:12.970,0:21:15.630 להוציא אותה Emin. . תעיף אותה מהעיניים שלי 0:21:15.630,0:21:20.130 אני מפחדת ללכת הביתה[br]חיי בסכנה כמו גם, כי אני עם מוסטפה. 0:21:20.130,0:21:23.130 לא מעז לומר שמי ובניו שוב... 0:21:23.130,0:21:25.070 מוסטפא שאראה אותך שוב.[br]לך מפה. 0:21:25.250,0:21:28.940 -הליד, אנחנו בבית החולים.[br]-יש לך בלי כבוד? 0:21:28.940,0:21:32.910 תראה, גם אתה לא בסדר.[br]אתה תיפול חולה. לנסות להיות רגועים. 0:21:32.910,0:21:35.280 אולי אלוהים למחוץ את ידיהם. 0:21:35.500,0:21:38.560 אולי הוא להעניש את האשמים. 0:21:44.600,0:21:47.350 אפשר קצת מזה, אהבה? 0:21:47.350,0:21:48.470 אתה לא יכול 0:21:48.470,0:21:51.630 . זה רע למי עבר דימום בקיבה. נכון? 0:21:51.630,0:21:54.560 . היא צודקת סלים.[br]אתה צריך להיות יותר זהיר... 0:21:57.780,0:22:00.660 מה. שלומך ההכנות לקראת הבחירות הולך?[br]-אינטנסיבי. 0:22:00.780,0:22:03.120 אנחנו מתחילים את הקמפיין בקרוב. 0:22:03.120,0:22:05.440 הרשימות כבר הודיעה כבר? 0:22:05.870,0:22:07.940 חלק מהשמות, כן. 0:22:08.160,0:22:11.410 ? שמך להיות בראש הרשימה, כמובן.[br]. אתה המועמד מספר אחת כרגיל ואז? 0:22:11.530,0:22:12.970 נהדר -. כן- 0:22:13.160,0:22:15.940 . כמה נחמד... בסמסטר הבא תהיה מובטחת, גם לאחר מכן. 0:22:15.940,0:22:19.900 כך זה נראה, אלא אם כן מתרחש שינוי ברגע האחרון. 0:22:19.900,0:22:24.120 . למעשה, אני רוצה לחזור איסטנבול קשות. אבל... 0:22:24.280,0:22:27.650 . נראה שנצטרך להמשיך הזה עוד כמה שנים. 0:22:27.940,0:22:33.000 הייתה לי פגישה פרטית עם המנהיג שלנו באותו היום.[br]. עשינו את הטבעת האוזניים שלך גם כן. 0:22:33.000,0:22:34.180 . הו? 0:22:34.180,0:22:38.340 הוא שאל אותי בצחוק? למה שלא תצטרפי למסיבה שלנו. 0:22:40.280,0:22:41.120 מה אתה אומר? 0:22:41.280,0:22:45.840 למרות זאת, זה הרגיש לי יותר חקירה מאשר בדיחה. 0:22:46.060,0:22:50.210 למקרה שקלת את זה. המסיבה שלנו הדלתות פתוחות עבורך. 0:22:50.460,0:22:55.210 ובכן... . יש לי אף פעם לא חשבתי על זה קודם. 0:22:55.650,0:22:58.150 אני חושב שאתה בהחלט צריך מזין פוליטיקה. 0:22:58.340,0:23:01.370 אנחנו צריכים שמות חזק כמוך. 0:23:01.900,0:23:06.030 . זה מאוד נחמד מצדך. 0:23:07.840,0:23:11.490 -Vural שינה את דעתו. אני מניח.[br]. אני מקווה כך- 0:23:12.120,0:23:17.810 אם אתה מחשיב להיות מועמד מהעיירה שלנו, בהחלט תהיי בראש הרשימה. 0:23:17.990,0:23:21.460 . בבקשה, לא להיכנס לראש שלו.[br]-אסתי, למה לא? 0:23:21.460,0:23:23.930 אני חושב שהיא מתכוונת פוליטיקאי אחד מספיקה למשפחה. 0:23:24.060,0:23:25.430 . בדיוק. 0:23:25.710,0:23:28.840 ההצעה תתקבל בברכה, אני חייב לומר. 0:23:28.840,0:23:35.120 אבל אני חושש שזה קשה לקבל, שכן החברה מעסיק אותי מאוד. 0:23:35.900,0:23:38.050 תראו מי בא. 0:23:38.770,0:23:39.990 גיי! 0:23:39.990,0:23:42.370 -. ערב טוב[br]-Hoşgeldin. 0:23:42.870,0:23:44.740 . בבקשה, לא להטריח את עצמכם. 0:23:44.800,0:23:46.800 אנחנו שמחים לראות אותך, Gayecim. . שב. 0:23:46.900,0:23:49.490 . לא. אני לא אשאר במשך זמן רב בכל מקרה. 0:23:49.490,0:23:51.150 אין דרך, רק קדימה. 0:23:51.150,0:23:55.460 . רציתי לראות אותך. לפני שאלך...[br]שעדיין לא עשיתי אריזה. . באמת. 0:23:55.860,0:23:57.270 . אני צריך ללכת בקרוב 0:23:57.270,0:23:59.400 אתה לא הולך לשום בלי לטעום את האוכל שלי. 0:23:59.490,0:24:01.580 . שב, כמו אוכל לשרת אותך 0:24:01.580,0:24:05.330 . אמרת שתישאר כאן עוד זמן...[br]מה שינה את דעתך? 0:24:05.400,0:24:07.890 אני לא יודע, enişte.[br]פשוט משועמם, אני מניח. 0:24:33.710,0:24:35.520 למה עזבת את הטבלה? 0:24:36.920,0:24:38.610 אני לא יכולה לאכול יותר. 0:24:38.860,0:24:40.610 עשיתי משהו שפגע בך? 0:24:41.360,0:24:42.610 ? אתה כועס עליי 0:24:42.860,0:24:47.300 למה שאהיה כועס עליך כשיש לי אח שלי לדאוג? 0:24:50.110,0:24:51.830 אם זה על שיחת הטלפון... 0:24:51.860,0:24:54.170 ? למה שיהיה אכפת לי שיחת הטלפון שלך?[br]אתה רציני? 0:24:54.170,0:24:56.140 למה זה לפגוע בי? [br]דבר עם מי שאתה רוצה. 0:24:56.200,0:24:58.020 ראה מי אתה רוצה לראות. [br]לא אכפת לי. 0:24:58.080,0:24:59.770 אללה אללה... 0:25:01.270,0:25:03.730 כאילו אין לי מה לדאוג... 0:25:03.920,0:25:06.730 . בסדר, אני לוקח את דבריי בחזרה 0:25:07.640,0:25:11.170 אתה באמת חושב שאני דואגת. לגבי שיחת הטלפון שלך במקום אח שלי? 0:25:14.170,0:25:16.580 מי את חושבת שאת? 0:25:17.200,0:25:18.580 . זה בסדר.[br]. לקחתי את המילים שלי בחזרה 0:25:24.860,0:25:27.330 . להנמיך את הנפח שלה.[br]אח שלי. היא ישנה- 0:25:32.110,0:25:34.670 לא אמרתי לך לכבות את זה! 0:25:35.450,0:25:37.480 תנמיך את הקול שלך.[br]אח שלך. היא ישנה- 0:25:43.570,0:25:44.890 Mukaddes! 0:25:45.420,0:25:48.290 Mukaddes, אל תיקח את מוראט משם. 0:25:49.260,0:25:51.010 ג'וני. חזור הביתה[br]אל תקחו אותו. 0:25:52.820,0:25:56.200 Mukaddes Hanım. [br]אתה עושה משהו לא בסדר. 0:25:57.040,0:26:02.850 אתה צריך לדבר איתנו.[br]נלך למשטרה, אם אתה לא מתקשר בחזרה. 0:26:04.980,0:26:10.920 Yenge, אני לעולם לא אסלח לך.[br]אם תמשיך מוראט מאיתנו... 0:26:20.980,0:26:24.510 . קדימה, מותק.[br]בוא נשתין לפני השינה. 0:26:26.660,0:26:28.480 . אמא, בואי נלך הביתה- 0:26:28.630,0:26:31.790 . קדימה, תלבשי את אלה ולישון בצורה יפה.[br]בני יפה. 0:26:31.790,0:26:33.510 אני לא רוצה לישון כאן. 0:26:33.600,0:26:35.480 אני אשן עם אבא. 0:26:35.480,0:26:38.410 אל תרגיזי אותי מוראט.[br]בבקשה. 0:26:39.600,0:26:42.410 אני רוצה את אבא שלי.[br]אני רוצה שלי לחלות. 0:26:42.410,0:26:45.410 . אבל הם לא רוצים אותנו.[br]-למה? 0:26:45.600,0:26:49.260 הם רוצים לא עליך ולא עלי יותר [br]אנחנו לא יכולים לחזור לבית הזה. אתה מבין? 0:26:49.260,0:26:51.260 אבל למה? 0:26:53.790,0:26:55.850 . לך לישון 0:26:55.850,0:26:58.000 אני אגיד לך למה כשאתה מתעורר. 0:26:58.000,0:27:00.160 אבא שלי אוהב אותי.[br]הוא היה רוצה לחזור. 0:27:00.160,0:27:02.350 את משקרת לי 0:27:02.570,0:27:05.130 אתה אומר שהוא לא רוצה אותי.[br]. אבל הוא רוצה אותי! 0:27:07.630,0:27:09.250 ? מי זה 0:27:13.500,0:27:14.600 זה אבא שלי? 0:27:14.910,0:27:18.820 -Fatmagül, מי זה[br]-אסתי מרים! 0:27:20.160,0:27:22.190 תרים! 0:27:24.190,0:27:25.850 ! זה אמא 0:27:26.000,0:27:28.000 תן לי את זה. 0:27:32.560,0:27:34.160 Mukaddes? 0:27:34.750,0:27:36.750 איפה אתה?[br]לאן הלכת? 0:27:36.750,0:27:40.160 . התחלתי לדאוג לגביך[br]כל כך מודאגת. איפה אתה? 0:27:40.380,0:27:41.840 אתה צריך לדאוג לגבי שום דבר 0:27:41.840,0:27:44.440 היא הרימה את הטלפון! 0:27:44.940,0:27:48.340 . כולנו פחדנו כל-כך, Mukaddes.[br]איפה אתה? 0:27:48.590,0:27:49.810 אנחנו בבית מלון. 0:27:49.810,0:27:53.060 . תגיד לי באיזה מלון![br]. איני יכול 0:27:54.280,0:27:57.810 תן לי את זה.[br]אני אדבר עם אבא, בבקשה! 0:27:58.660,0:28:00.560 Alo, אבא? 0:28:01.690,0:28:03.940 . אבא אוהב אותך 0:28:06.220,0:28:07.620 האריה הקטן שלי. 0:28:08.060,0:28:09.620 מה שלומך? 0:28:09.940,0:28:11.620 התגעגעתי אלייך כל כך! 0:28:11.810,0:28:14.250 . אבא, אני רוצה לבוא הביתה. 0:28:14.870,0:28:18.090 איפה אתה? ספר לי.[br]אני שיבוא לקחת אותך. 0:28:18.370,0:28:20.780 אמא שלי אמרה לי שאתה לא רוצה אותנו יותר. 0:28:20.780,0:28:23.280 את לא רוצה? 0:28:23.680,0:28:25.280 איך יכול אני לא רוצה. 0:28:25.500,0:28:27.280 . אתה הבן שלי... 0:28:27.500,0:28:29.280 . בני היחיד 0:28:31.030,0:28:33.960 אתה בכלל. 0:28:36.150,0:28:39.120 . כשעזבת, כמעט נהרגתי. 0:28:44.400,0:28:46.960 . התגעגעתי אליכם כל כך. 0:28:49.120,0:28:50.990 מוזיאון ראהמי... 0:28:52.530,0:28:55.060 Mukaddes... . תגיד לי איפה אתה 0:28:55.060,0:28:56.400 קדימה, תגיד לי. 0:28:56.590,0:28:59.240 לא בשביל הבן שלך.[br]. אל תגרום לו לבכות. 0:28:59.240,0:29:02.900 תראה גם הוא זקוק לי[br]לא להפריד אותנו. 0:29:07.020,0:29:09.020 אני לא יכול לחזור לבית הזה שוב. 0:29:09.020,0:29:11.960 אתה תראה אתה תחזור. 0:29:12.400,0:29:14.300 אף אחד לא ירצו אותי בכל מקרה. 0:29:14.430,0:29:17.800 גם את לא. [br]. הם נהדר כל יום. 0:29:18.050,0:29:21.430 . אני לא יכול לחיות כמו בבית הזה יותר 0:29:22.270,0:29:24.680 . אז פשוט תירגע. 0:29:26.930,0:29:28.710 זה יהיה טוב יותר לכולנו. 0:29:28.990,0:29:30.710 אתם לא יכולים לקחת את הבן שלי! 0:29:31.020,0:29:35.050 אני לא אעזוב אותו.[br]אני לא אוותר עליו. הוא הבן שלי! 0:29:36.830,0:29:39.050 ואת אשתי. 0:29:41.860,0:29:44.270 ? אתם החיים שלי. 0:29:45.360,0:29:47.990 מוזיאון ראהמי, בבקשה אל תרגיש עצוב. 0:29:48.270,0:29:50.550 . נדבר על זה מאוחר יותר. 0:29:50.770,0:29:52.360 אני לא אוותר עליך. 0:29:53.110,0:29:55.430 . תגיד לי איפה אתה[br]פשוט תגיד את זה 0:29:55.430,0:29:58.830 הבה נדבר על זה בבית שלנו. בסדר? 0:30:17.800,0:30:20.670 ? אני יכול לבוא איתך?[br]. אל תהיי עקשנית, אסתי. תן לנו לבוא גם 0:30:20.670,0:30:24.830 . היא כבר מתבייש...[br]לראות את כולנו יגרום לה אפילו יותר נבוך. 0:30:24.830,0:30:28.330 -. אנחנו יודעים מי היא, אסתי. אל תהיה עקשן.[br]. זה בסדר באמת. 0:30:28.330,0:30:30.490 את לחמם את הבית. [br]אז הילד לא מרגיש קור. 0:30:30.490,0:30:33.420 ! מהר, בואו נלך.[br]. בסדר, תהיה זהיר 0:31:54.820,0:31:57.160 -. תודה[br]. על לא דבר. 0:32:08.820,0:32:11.790 -אנחנו עשינו את התשלום שלנו?[br]. עשינו- 0:32:11.790,0:32:13.730 . אנחנו הולכות הביתה עכשיו? 0:32:15.130,0:32:16.660 אמא... 0:32:16.660,0:32:19.260 תעשה לי טובה, בן.[br]אני לא יכול לחשוב על שום דבר. 0:32:25.540,0:32:27.660 . אולי אני אוכל להגיע מילאנו, לסוף שבוע. 0:32:27.660,0:32:30.190 לא מגיע לי- 0:32:30.380,0:32:32.720 אבל אני לא חושב. אני לא יכול לסבול לראות אותך. 0:32:33.040,0:32:35.910 סיפרתי לך.[br]אני לא רוצה לראות אותך יותר. 0:32:35.910,0:32:37.820 אני לא יכולתי לבטא את עצמי כראוי. 0:32:37.820,0:32:41.690 . לא נתת לי ההזדמנות.[br]אתה אפילו לא מכיר אותי. 0:32:41.880,0:32:43.410 אני לא מפספס כלום. 0:32:44.690,0:32:46.600 גיי... 0:32:46.600,0:32:50.690 אני לא רוצה ללכת ככה.[br]. אני באמת מחבבת אותך, בבקשה... 0:32:50.690,0:32:54.250 תן לי הזדמנות.[br]לפחות מתקווה קטנה. 0:32:54.500,0:32:57.350 . להתראות-[br]תן לי לקרוא לך לפחות! 0:32:57.350,0:33:00.530 אני לא רוצה להיות קשים.[br]אז בבקשה, אל מתעקש. 0:33:31.630,0:33:34.410 ובכן, ובכן, ובכן... 0:33:35.840,0:33:38.940 נראה כי Münir Telci נושאת לב יותר מדי. 0:33:39.620,0:33:42.590 יתר על כן, לב שלא ניתן לשבור. 0:33:43.690,0:33:45.440 למה יצאת החוצה? 0:33:45.440,0:33:47.190 אתה רוצה שכולם ידעו על זה? 0:33:47.340,0:33:52.030 זה המאהב הצעיר שלך זרקה אותך שאתה יכול להתמקד בי, הא? 0:33:52.310,0:33:54.370 אתה יכול לראות מה שעשית לי. 0:33:54.370,0:33:55.900 . לא. 0:33:55.900,0:33:58.840 אתה לא יכול להיפטר ממני ככה. 0:34:12.000,0:34:16.280 את לא מבינה כמה מגוחך מה שאתה עושה זה? 0:34:16.280,0:34:18.679 אתה מתחננים אהבה, Münir? 0:34:19.340,0:34:22.620 או האם תקריב את הגאווה שלך עבור נערה צעירה? 0:34:26.840,0:34:29.210 אתה שיכור, אתה שתוי... 0:34:29.210,0:34:31.239 תתאפס על עצמך! [br]תשתלט על עצמך! 0:34:31.340,0:34:34.590 -. אתה תשלם על מה שעשית לי![br]-לא עשיתי כלום בשבילך. 0:34:34.679,0:34:38.120 אתה מרגיז אותי.[br]מה שעשינו היה לא בסדר. זה נגמר. 0:34:38.120,0:34:40.340 עכשיו תעזוב אותי בשקט! 0:34:48.400,0:34:52.150 . עשית ממני צחוק[br]את ניצלת אותי! 0:34:52.710,0:34:54.310 . פגעת ברגשותיי 0:34:54.310,0:34:56.840 אל תיתן לי את המילים האלה קלישאה, לימן (leman). 0:34:56.840,0:35:00.680 . זה נהיה משעמם[br]-אתה משעמם אותי, נכון אתה פשוט משועמם. 0:35:00.680,0:35:04.090 שמתי את נישואיי בסכנה בשבילך. 0:35:05.150,0:35:07.430 בלעתי את גאוותי. 0:35:14.370,0:35:16.930 לא הכרחתי אותך לעשות כל דבר, בסדר? 0:35:17.460,0:35:20.490 תעזוב אותי בשקט. [br]. רק תן לי! 0:35:22.400,0:35:23.830 חתיכת ממזר! 0:35:23.930,0:35:25.430 Vural, לא! 0:35:25.960,0:35:28.150 . אני אהרוג אותך![br]-Vural אל תעשה את זה! 0:35:29.150,0:35:31.270 ? תרצה לשתות קפה?[br]-לא, תודה. 0:35:31.490,0:35:33.240 אני אהרוג אותך! 0:35:34.830,0:35:37.800 ? מה קורה[br]-Vural? 0:35:38.050,0:35:40.960 . בבקשה תישארי כאן. 0:35:43.490,0:35:45.680 . אני אהרוג אותך... - Vural! 0:35:47.860,0:35:50.300 ! הצילו! ! הצילו! 0:35:56.740,0:35:58.330 עזוב! אני אהרוג אותו! 0:36:04.580,0:36:05.890 Vural, בן! 0:36:13.080,0:36:13.830 בוא הנה. 0:36:16.390,0:36:17.890 . עזוב אותי! 0:36:18.700,0:36:21.920 אל תבכה! [br]שתוק! 0:36:36.800,0:36:38.890 אתם חלאות. 0:37:22.570,0:37:24.760 חתיכות עץ היו גדולים מדי. זה נראה.[br]חנקה את האש. 0:37:33.260,0:37:36.170 למה אתה חושב yenge שלך החליט לחזור? 0:37:51.510,0:37:55.380 -לאן אתה הולך?[br]. אני לשבת בחצר האחורית. 0:38:02.260,0:38:04.290 קר בחוץ. 0:38:04.910,0:38:07.510 ו, שקט ושליו. 0:38:16.010,0:38:19.260 זה חייב להיות זה. לאט. 0:38:19.570,0:38:21.260 אנחנו שם, תפסיק. 0:38:22.470,0:38:26.160 בסדר, לאט, לאט. 0:38:36.410,0:38:37.820 . אבא! 0:38:38.000,0:38:40.410 הבן שלי... . הבן שלי. 0:38:40.690,0:38:44.940 . תודה לאל- . הבן שלי.[br]. תודה לאל- 0:38:46.850,0:38:50.690 יקירי. בני היקר.[br]בוא נלך. 0:38:50.690,0:38:55.000 בוא נלך הביתה.[br]Mukaddes, קדימה. 0:39:02.310,0:39:05.750 Mukaddes, מה קרה לפנים שלך? 0:39:06.470,0:39:08.380 . משהו קרה שיהיה. 0:39:16.780,0:39:20.410 ? האם שילמת עבור המלון, או שאני אספר[br]. זה שולם 0:39:20.780,0:39:24.250 אז בוא נלך 0:40:33.150,0:40:35.930 -אז בוא נלך[br]. בואו נלך- 0:40:37.680,0:40:39.340 . בוא נלך הביתה! 0:41:01.520,0:41:06.150 אתה הולך לישון?[br]אוקיי אז להישען אבא ולישון. 0:42:32.080,0:42:33.890 . ממש קר בחוץ. 0:42:34.450,0:42:35.890 אני בסדר גמור. 0:42:37.670,0:42:40.860 אם את כאן בגללי, אני יכול להיכנס הצריף שלי. 0:42:40.980,0:42:43.570 . אז ניכנס פנימה[br]. אני כאן בגלל שאני רוצה להיות כאן. 0:42:44.170,0:42:48.980 לא להתאים. את חיי על פי דבריך.[br]אתה לא צריך לקרוא תחת הקווים. 0:42:50.920,0:42:54.140 אני פשוט חושב על מה שאנו עומדים לעשות עכשיו. 0:42:54.510,0:42:57.230 איך נחיה באותו בית עם אותה. 0:42:57.760,0:43:00.230 תחת קורת גג אחת. 0:43:02.200,0:43:04.540 איך אוכל לשאת את המשקל הזה, גם כן. 0:43:07.200,0:43:08.290 "גם". 0:43:08.760,0:43:11.850 כאילו מה אני נושא לא היה מספיק... 0:43:12.480,0:43:15.950 . הנה שוב [br]לדקור אותו עמוק יותר. 0:43:18.170,0:43:19.420 בסדר... 0:43:19.670,0:43:21.420 . אז שיהיה 0:43:22.700,0:43:23.880 . אל תדאגי. 0:43:24.760,0:43:27.790 אתה עושה את אותו הדבר שוב.[br]העברת הנושא עליך. 0:43:27.820,0:43:29.660 אתה לא חושב על שום דבר אחר, מלבד עצמך פעם? 0:43:29.880,0:43:31.630 זה אתה שלא עושים את זה. 0:43:31.850,0:43:34.070 אתה מנסה להתנקם בי בכל פעם שאתה יכול. 0:43:34.200,0:43:36.910 אתה לא רוצה לראות כמה קשה אני מנסה בשבילך. 0:43:37.100,0:43:39.540 אני לא רוצה ממך כלום.[br]אתה לא צריך לנסות. 0:43:39.730,0:43:44.130 את יודעת מה אני רוצה?[br]אני רוצה שתביני אותי. 0:43:45.130,0:43:47.410 אני לא רוצה להתייחס ככה. 0:43:47.820,0:43:51.380 Fatmagül... . זה כמו עינוי...[br]. אני לא יכול לשאת את זה. 0:43:51.380,0:43:53.570 מי אמר שלך? 0:43:55.940,0:43:59.660 . אמרת שאת עוזבת.[br]עמדת להתגרש. אבל את לא 0:44:00.130,0:44:02.100 . זה היית אתה רצית את זה 0:44:02.100,0:44:04.040 הייתי יכולה... 0:44:04.220,0:44:06.040 אני לא יכול ללכת. 0:44:09.690,0:44:12.350 . אני לא אעזוב אותך 0:44:12.350,0:44:14.190 אתה צריך. 0:44:16.660,0:44:19.750 אל תעמיד פנים שאתה מרחם עליהם בשבילי.[br]זה משגע אותי 0:44:23.690,0:44:29.000 אני לא חייבת לסבול את זה יותר. רק בגלל שאתה רוצה להרגיש פחות אשמה 0:44:29.970,0:44:32.100 את חושבת שזה קל בשבילי? 0:44:32.570,0:44:36.970 להיות זה רחוק לך כשאתה כאן. 0:44:39.600,0:44:43.190 להיות כל כך מאוהב, אך אין אפשרות להגיד מילה. 0:44:46.910,0:44:49.030 אתה לא מבין זה. 0:44:50.000,0:44:53.060 אני אוהב אותך. 0:44:59.590,0:45:02.720 . תודה רבה