[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.71,0:00:02.21,Default,,0000,0000,0000,,U ovom trenutku, negde u svetu, Dialogue: 0,0:00:02.23,0:00:05.49,Default,,0000,0000,0000,,nastavnik predaje lekciju svom razredu\Nkoja im može promeniti svest. Dialogue: 0,0:00:06.29,0:00:08.27,Default,,0000,0000,0000,,Želim da angažujem vaše umove u ovo. Dialogue: 0,0:00:08.29,0:00:11.57,Default,,0000,0000,0000,,Kris Anderson: Pokušao sam da razumem\Nkoliko je Zemlja velika. Dialogue: 0,0:00:11.60,0:00:14.56,Default,,0000,0000,0000,,Logan Smoli: Lekcija dopire samo\Ndo studenata koji su prisutni. Dialogue: 0,0:00:14.56,0:00:16.57,Default,,0000,0000,0000,,Šta bi se dogodilo ako bismo je uhvatili? Dialogue: 0,0:00:16.57,0:00:17.64,Default,,0000,0000,0000,,To je zupčanik. Dialogue: 0,0:00:17.66,0:00:20.42,Default,,0000,0000,0000,,LS: Šta ako bi profesionalni animatori\Ni vizuelni umetnici Dialogue: 0,0:00:20.42,0:00:21.76,Default,,0000,0000,0000,,oživeli lekciju? Dialogue: 0,0:00:21.78,0:00:24.99,Default,,0000,0000,0000,,KA: To je prost predmet koji bukvalno\Nsadrži milion naših planeta. Dialogue: 0,0:00:24.99,0:00:27.31,Default,,0000,0000,0000,,Ima mnoštvo recki i zubaca. Dialogue: 0,0:00:27.34,0:00:28.58,Default,,0000,0000,0000,,Fizoovo merenje... Dialogue: 0,0:00:28.58,0:00:31.11,Default,,0000,0000,0000,,LS: Kada se ta lekcija pusti,\Nznatiželja je zapaljena. Dialogue: 0,0:00:31.11,0:00:32.51,Default,,0000,0000,0000,,KA: Čini se nemoguće velikom. Dialogue: 0,0:00:32.51,0:00:34.15,Default,,0000,0000,0000,,AS: Nešto interesantno se dešava. Dialogue: 0,0:00:34.16,0:00:36.84,Default,,0000,0000,0000,,CA: U čitavoj šemi stvari,\Nto je ubod igle. Dialogue: 0,0:00:36.84,0:00:40.63,Default,,0000,0000,0000,,AS: Vrata se zatvaraju na snopu\Nsvetlosti koja dopire do njegovog oka. Dialogue: 0,0:00:40.65,0:00:43.21,Default,,0000,0000,0000,,LS: Onda je ta grupa studenata\Nza jednu misao bliža Dialogue: 0,0:00:43.23,0:00:46.54,Default,,0000,0000,0000,,onome čemu se svi nastavnici nadaju\Nda će njihovi studenti postati: Dialogue: 0,0:00:46.57,0:00:47.57,Default,,0000,0000,0000,,doživotni učenici. Dialogue: 0,0:00:47.59,0:00:50.05,Default,,0000,0000,0000,,AS: Zasnovano na udaljenosti\Nizmeđu dve stanice... Dialogue: 0,0:00:50.05,0:00:53.22,Default,,0000,0000,0000,,KA: Traganje za znanjem i razumevanjem\Nnikada ne postaje suvoparno. Dialogue: 0,0:00:53.24,0:00:57.23,Default,,0000,0000,0000,,AS: On računa brzinu svetlosti u dva\Nprocenta od svoje prave vrednosti. Dialogue: 0,0:00:57.25,0:01:00.64,Default,,0000,0000,0000,,KA: Što više znaš,\Nto ti se svet čini neverovatnijim. Dialogue: 0,0:01:00.67,0:01:02.68,Default,,0000,0000,0000,,To je glavna misija TED-Ed-a: Dialogue: 0,0:01:02.70,0:01:04.80,Default,,0000,0000,0000,,da zgrabi i širi Dialogue: 0,0:01:04.82,0:01:06.84,Default,,0000,0000,0000,,glasove najvećih svetskih učitelja. Dialogue: 0,0:01:06.86,0:01:09.66,Default,,0000,0000,0000,,On to radi 1849. godine. Dialogue: 0,0:01:09.68,0:01:12.72,Default,,0000,0000,0000,,KA: Lude mogućnosti, pitanja bez odgovora; Dialogue: 0,0:01:12.74,0:01:14.26,Default,,0000,0000,0000,,to je ono što nas vuče napred. Dialogue: 0,0:01:14.26,0:01:16.78,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, ostanite znatiželjni. Dialogue: 0,0:01:18.44,0:01:20.54,Default,,0000,0000,0000,,[TED-Ed: Lekcije vredne deljenja]